Fagor B-515M: 5. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOT Ř EBI ČŮ
5. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOT Ř EBI ČŮ: Fagor B-515M

22
(B-615M, B-675MA) nebo stiskn
ě
te tla
č
ítko
funkce turbo.
M
ů
žete na mixování použít sklenici
(13)
nebo jinou nádobu.
Funkce sekání (mod. B-575MA, B-675MA)
Používejte sekání na o
ř
íšky, bylinky, va
ř
ená
vejce, suchý chleba, apod.
Umíst
ě
te
č
epel seka
č
ky
(12)
na h
ř
ídel msky
(obr. 3)
. Vložte p
ř
ísady, které chcete v
misce nasekat.
Nasa
ď
te ví
č
ko seka
č
ky
(10)
na nádobu
seka
č
ky a ujist
ě
te se, že je správn
ě
srovnané s
č
epelí seka
č
ky. Vložte
zatla
č
ením t
ě
leso motoru
(3)
, se
ř
i
ď
te
polohovací zna
č
ky na ví
č
ku seka
č
ky
(3)
,
dokud neuslyšíte kliknutí.
(Obr. 4)
. Zapojte
zástr
č
ku do zásuvky a stiskn
ě
te spína
č
pro
zapnutí/vypnutí. Použijte rychlostní regulátor
(7)
pro nastavení rychlosti (pouze u model
ů
B-615M, B-675MA) nebo stiskn
ě
te tla
č
ítko
turbo
(2)
pro rychlejší nasekání. Když
dokon
č
íte nasekání, ujist
ě
te se, že jste
vyjmuli
č
epel z misky d
ř
íve než potravinu.
Č
išt
ě
ní a údržba
P
ř
ed jakoukoli operací údržby nebo
č
išt
ě
ní
mixér vypn
ě
te a vypojte z elektrické sít
ě
.
P
ř
íslušenství umyjte vždy po použití,
prodloužíte tím jeho životnost. P
ř
i manipulaci
s nožem postupujte velmi opatrn
ě
, protože
je velmi ostrý; n
ů
ž uchovávejte mimo
dosahu d
ě
tí. Nádoby
(11 a 13)
a metlu
na šlehání
(9)
m
ů
žete také mýt v my
č
ce
nádobí.
Nemyjte ostatní sou
č
ástky v my
č
ce.
Pro vy
č
išt
ě
ní všech vn
ě
jších kus
ů
použijte
vlhký had
ř
ík.
POZN.: NIKDY NEPONO
Ř
UJTE T
Ě
LESO
MOTORU, VÍ
Č
KO SEKA
Č
KY, P
Ř
ÍPOJKU
MXÉRU ANI MIXOVACÍ TY
Č
Nenechávejte kábel nikdy viset nad okrajem
stolu a pracovními plochami nebo nad
plochami, které jsou horké na dotyk.
Po ukon
č
ení doby své
životnosti nesmí být
výrobek odklizen spole
č
n
ě
s
domácím odpadem. Je t
ř
eba
zabezpe
č
it jeho odevzdání
na specializovaná místa
sb
ě
ru t
ř
íd
ě
ného odpadu,
z
ř
izovaných m
ě
stskou správou anebo
prodejcem, který
zabezpe
č
uje tuto službu. Odd
ě
lená
likvidace elektrospot
ř
ebi
čů
je zárukou
prevence negativních vliv
ů
na životní
prost
ř
edí a na zdraví, které zp
ů
sobuje
nevhodné nakládání, umož
ň
uje recyklaci
jednotlivých materiál
ů
a tím i významnou
úsporu energií a surovin.
Aby jsme zd
ů
raznili povinnost
spolupracovat p
ř
i separovaném sb
ě
ru, je na
výrobku znak, který ozna
č
uje doporu
č
ení
nepoužít na jeho likvidaci tradi
č
ní
kontejnery.
Další informace vám poskytnou místní
orgány, nebo obchod, ve kterém jste
výrobek zakoupili.
5. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOT Ř EBI ČŮ
Оглавление
- 4. FUNCIONAMIENTO
- 5. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
- 3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA 2. DADOS TÉCNICOS 1. DESCRIÇÃO DO APARELHO (Fig.1)
- 4. FUNCIONAMENTO
- 5. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
- •
- 5. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
- 3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES 1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. 1)
- 4. FONCTIONNEMENT
- 5. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
- 3. ¶ƒ √∂π ¢ √ ¶ √π∏ ™ ∂π ™ ° π∞ ∆∏ ¡ ∞ ™º ∞ § ∂π∞ 2. ∆∂ á π∫∞ ™ ∆√π à ∂π∞ 1. ¶ ∂ ƒ π °ƒ ∞ º ∏ ∆∏ ™ ™À™ ∫∂ À ∏ ™ ( ∂ ÈÎ.1)
- 4. § ∂π∆√ Àƒ° π∞
- 5. ¶§ ∏ ƒ √ º √ ƒ π∂ ™ ° π∞ ∆∏ ™ø™ ∆∏ ¢ π∞ à ∂π ƒ π ™ ∏ ∆ ø¡ ∞ ¶ √μ § ∏∆ ø¡ ∏ § ∂∫∆ ƒ π∫ ø¡ ∫∞π ∏ § ∂∫∆ ƒ √ ¡ π∫ ø¡ ™À™ ∫∂ Àø¡
- 3. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK 2. M Ű SZAKI ADATOK 1. KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. Ábra)
- 4. M Ű KÖDÉS
- 5. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELEL Ő KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
- 3. D Ů LEŽITÉ BEZPE Č NOSTNÍ POKYNY 2. TECHNICKÉ ÚDAJE 1. POPIS SPOT Ř EBI Č E (Obr.1)
- 4. POUŽITÍ MIXÉRU
- 5. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOT Ř EBI ČŮ
- 3. DÔLEŽITÉ BEZPE Č NOSTNÉ POKYNY 2. TECHNICKÉ ÚDAJE 1. OPIS SPOTREBI Č A (Obr.1)
- 4. POUŽITIE MIXÉRA
- 5. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBI Č OV
- 3. ПРАВИЛА ЗА СИГУРНОСТ 2. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА (Сх.1)
- 4. РАБОТА
- 5. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ
- 3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 2. ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1. ОПИСАНИЕ АППАРАТА (Рис.1)
- 4. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
- 5. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
- 5
- 3. AVERTISMENTE 2. DATE TEHNICE 1. DESCRIEREA BLENDERULUI (Fig.1)
- 4. FUNC Ţ IONARE
- 5. INFORMA Ţ II PRIVIND ARUNCAREA CORECT Ă A APARATELOR ELECTRICE Ş I ELECTRONICE
- 3. OSTRZE Ż ENIA DOTYCZ Ą CE BEZPIECZE Ń STWA 2. DANE TECHNICZNE 1. OPIS URZ Ą DZENIA (Rys.1)
- 4. OPIS DZIA Ł ANIA
- 5. INFORMACJA O W Ł A Ś CIWYM ZARZ Ą DZANIU ZU Ż YTYM SPRZ Ę TEM ELEKTRYCZNYM I ELEKTRONICZNYM
- •
- 4. FUNTZIONAMENDUA
- 5. APARATU ELEKTRIKO ETA ELEKTRONIKOEN HONDAKINEN KUDEAKETA EGOKIRAKO INFORMAZIOA