Fagor 9CFV92IX – страница 3
Инструкция к Вытяжке Fagor 9CFV92IX

4 / CUIDADO E LIMPEZA DO SEU APARELHO PT
Advertência
Antes de fazer qualquer trabalho, a fonte de alimentação eléctrica do extractor deve
estar desligada, quer seja desligando-a da corrente ou usando um disjuntor.
• MANUTENÇÃO DO SEU APARELHO
PRODUTOS / ACESSÓRIOS
MANUTENÇÃO O QUE FAZER
QUE DEVE USAR
Nunca use esfregões
Para limpar o corpo e o
metálicos, produtos
orifício de ignição deverá
usar produtos de limpeza
abrasivos ou escovas
de utilização doméstica
demasiado duras.
Parte superior (superfície)
diluídos em água e a
e acessórios
seguir enxaguar usando
água limpa, secando
posteriormente com um
pano macio.
Este fi ltro retém vapores
Utilize um produto de
de gordura e pó. Este
limpeza de utilização
doméstica e a seguir
componente tem um papel
enxagúe abundantemente
importante para garantir a
com água e seque. Estes
efi cácia do seu extractor.
fi ltros podem ser limpos
Cartucho de fi ltro
No caso de manchas
na posição vertical na sua
resistentes, use um creme
máquina de lavar loiça.
não abrasivo e enxagúe
(Não deixe que entrem
posteriormente com água
em contacto com pratos
limpa.
sujos ou baixela de prata).
Este fi ltro retém odores
e deve ser substituído
pelo menos uma vez por
ano, dependendo do nível
de utilização. Deverá
pedir estes fi ltros ao seu
Filtro de carvão activado
distribuidor (indicando a
referência apresentada na
placa de identifi cação que
se encontra no interior do
extractor) e tome nota da
data de substituição do
fi ltro.
Para preservar o seu aparelho, recomendamos que utilize produtos de limpeza da marca
Clearit.
A experiência profi ssional ao
serviço das pessoas
A Clearit oferece-lhe produtos e soluções pro ssionais concebidas para o cuidado diário
dos seus aparelhos domésticos e cozinhas.
Pode encontrar estes produtos no seu revendedor habitual, juntamente com uma completa
linha de acessórios e consumíveis.
41

5 / ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTOPT
SINTOMAS SOLUÇÕES
Verifi car se:
O exaustor não funciona...
• não há um corte de electricidade.
• foi realmente seleccionada uma
velocidade.
Verifi car se:
• a velocidade do motor seleccionada é
sufi ciente para a quantidade de fumo e
O rendimento do exaustor é
vapor libertada.
insufi ciente...
• a ventilação da cozinha é sufi ciente
para permitir a entrada de ar.
• o fi ltro de carvão não está gasto
(exaustor na versão de reciclagem).
Verifi car se:
• não há um corte de electricidade.
O exaustor parou durante o seu
funcionamento
• o dispositivo de corte ominoplar não
se activou.
6 / SERVIÇO TÉCNICOPT
As intervenções de que o aparelho necessite devem ser realizadas
— pelo revendedor;
— por outro pro ssional quali cado autorizado pela marca.
Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de
série). Estas informações guram na placa de identi cação xada no aparelho.
42

DEINHALTSVERZEICHNIS
1 / WAS DER BENUTZER BEACHTEN SOLLTE
• Hinweise für die Sicherheit ____________________________________ 44
• Hinweise zum Schutz der Umwelt _____________________________ 45
• Beschreibung des Geräts _____________________________________ 46
2 / INSTALLATION DES GERÄTS
• Umweltschutz _______________________________________________ 47
3 / BENUTZUNG IHRES GERÄTS
• Für die Benutzung ihrer Dunstabzugshaube _____________________ 48
4 / INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTS
• Wechsel und Reinigung des Anti-Fett- Filters ___________________ 49
• Installation des Aktivkohle lters _______________________________ 49
• Austausch der Glühbirne _____________________________________ 49
• Installation des T-Sharp Abzug ________________________________ 50
• Instandhaltung ihres Geräts ___________________________________ 51
5 / ANOMALIEN IM BETRIEB ________________________________________ 52
6 / TECHNISCHER KUNDENDIENST _________________________________ 52
Mit dem Ziel die konstante Verbesserung unserer Produkte zu gewährleisten, behalten
wir uns das Recht vor, an ihnen Änderungen der technischen Eigenschaften oder am
Design vorzunehmen, die einen technischen Fortschritt bedeuten.
Wichtig:
Lesen Sie die Anleitung für die Installation und Benutzung bitte aufmerksam
durch, bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen, um sich so schnell wie möglich
mit seiner Funktionsweise vertraut zu machen.
43

1 / WAS DER BENUTZER BEACHTEN SOLLTEDE
Wichtig
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung mit dem Gerät auf. Wenn Sie es verkau-
fen oder an eine andere Person weiter geben, versichern Sie sich darüber, dass auch das
Handbuch zur Bedienung beiliegt. Lesen Sie bitte diese Hinweise aufmerksam durch, bevor
Sie das Gerät anschließen oder benutzen. Sie wurden für Ihre Sicherheit und für die der
Allgemeinheit verfasst.
• Hinweise für die Sicherheit
— Dieses Gerät wurde dafür konstruiert, um von
gefäß die Flamme abdeckt (die Flammen können
Privatpersonen in ihren Wohnungen benutzt zu
das Gerät beschädigen).
werden.
— Wenn Sie unter dem Gerät frittieren, müssen
— Dieser Gerät darf nur von Erwachsenen be-
Sie es konstant überwachen. Auf sehr hohe Tem-
nutzt werden. Achten Sie darauf, dass Kinder es
peraturen erhitzte Öle und Fette könnten sich ent-
nicht anfassen oder es als Spielzeug benutzen.
ammen.
Versichern Sie sich darüber, dass Kinder nicht die
— Halten Sie die Frequenzen zur Reinigung und
Steuerungen des Geräts bedienen.
zum Wechsel des Filters ein. Die Ansammlung
— Wenn Sie das Gerät erhalten, packen Sie es
von Fetten kann zu einem Brand führen.
sofort aus oder lassen Sie es auspacken. Über-
— Das Gerät darf nicht über offenen Flammen
prüfen Sie visuell den allgemeinen Zustand. Wenn
(Holzfeuer, Kohlenfeuer…) betrieben werden.
Sie Reklamationen haben, legen Sie diese schrift-
— Benutzen Sie keine Dampf- oder Druckreiniger
lich auf dem Lieferschein nieder und behalten Sie
zur Reinigung des Geräts (es handelt sich um eine
eine Kopie zurück.
Vorschrift im Rahmen der elektrischen Sicher-
— Ihr Gerät ist für den normalen häuslichen Ge-
heit).
brauch bestimmt. Sie dürfen es weder für kom-
— Mit dem Ziel die konstante Verbesserung un-
merzielle oder industrielle Zwecke noch für Zwe-
serer Produkte zu gewährleisten, behalten wir uns
cke benutzen, für die es nicht konstruiert wurde.
das Recht vor, an ihnen Änderungen der techni-
— Modi zieren Sie nicht die Eigenschaften des
schen Eigenschaften oder am Design vorzuneh-
Geräts oder versuchen Sie nicht, diese zu verän-
men, die einen technischen Fortschritt bedeuten.
dern. Das kann für Sie gefährlich sein.
— Um die Spezi kationen Ihres Geräts stets leicht
— Die Reparaturen dürfen nur von autorisierten
zur Hand zu haben, raten wird Ihnen, sie auf der
Fachleuten durchgeführt werden.
Seite “Technischer Kundendienst und Kundenser-
— Schalten Sie die Dunstabzugshaube stets ab,
vice” zu notieren
bevor Sie sie reinigen oder mit der Instandhaltung
(Diese Seite zeigt Ihnen auch, wo Sie diese Anga-
beginnen.
ben auf dem Gerät nden).
— Lüften Sie den Raum stets ausreichend, wenn
— Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch
die Dunstabzugshaube zur gleichen Zeit mit an-
Personen konzipiert (Kinder eingeschlossen), die
deren Geräten betrieben werden, die nicht über
über eingeschränkte physische, sensorische oder
Strom gespeist werden. Das dient dazu, dass die
mentale Kapazitäten verfügen, die keine Erfah-
Dunstabzugshaube nicht die Verbrennungsgase
rung oder keine Kenntnis des Geräts haben, außer
ansaugt.
wenn diese unter Aufsicht einer Person stehen,
— Es dürfen unter ihr keine Nahrungsmittel am-
die für ihre Sicherheit während der Benutzung des
biert werden oder es dürfen zum Beispiel keine
Geräts verantwortlich ist und entsprechend ange-
Gasherde betrieben werden, ohne dass ein Koch-
wiesen wurden.
Achtung
Wenn in der Küche ein Heizgerät betrieben wird, dass ebenfalls an das Abzugsrohr
angeschlossen wird (zum Beispiel eine Etagenheizung), muss die Dunstabzugshaube in
der Umluftfunktion betrieben werden. Benutzen Sie die Dunstabzugshaube nicht ohne die
Modulfi lter. Sorgen Sie stets für eine ausreichende Lüftung des Raums, wenn die Dunstab-
zugshaube zur gleichen Zeit mit anderen Geräten betrieben wird, die mit Gas oder anderen
Heizstoffen arbeiten.
44

1 / WAS DER BENUTZER BEACHTEN SOLLTE DE
• SCHUTZ DER UMWELT
— Die Materialien zur Verpackung dieses Geräts können recycelt werden. Nehmen Sie am
Recycling teil und helfen Sie uns, die Umwelt zu schützen, indem Sie sie in die Behälter ihrer
Gemeinde werfen, die extra dafür vorgesehen sind.
— Auch das Gerät wurde mit recycelbaren Materialien hergestellt, weshalb es mit diesem
Logo versehen ist. Das zeigt an, dass derlei Geräte nicht mit anderem Müll
zusammen entsorgt werden sollten. Wenn Sie so handeln, wird das Recycling
der Geräte durch den Hersteller unter den best möglichen Bedingungen rea-
lisiert, gemäß der europäischen Richtlinie: 2002/96/CE über die Entsorgung
von elektrischen und elektronischen Geräten. Setzen Sie sich bitte mit Ihrer
Gemeinde oder dem Geschäft in Verbindung, in dem Sie das Gerät erworben
haben, um zu erfahren, wo die nächstgelegenen Punkte zur Entsorgung zu
nden sind.
— Wir bedanken uns bei Ihnen für die Unterstützung für den Schutz der
Umwelt.
Achtung
Der Anschluss darf nur von qualifi zierten Installateuren und Technikern durchgeführt
werden.
Achtung
Bevor Sie den Modulfi lter zum ersten Mal benutzen, ziehen Sie die Schutzfolie ab.
45

1 / WAS DER BENUTZER BEACHTEN SOLLTEDE
• BESCHREIBUNG DES GERÄTS
46

2 / INSTALLATION DES GERÄTS DE
• UMWELTSCHUTZ
— Die Decke muss wenigstens ein Gewicht
von 40 Kg tragen können und die Dicke des
Materials muss mindestens 30mm betragen
(siehe Abbildung 2). Sägen Sie ein rundes
Loch mit 1*170mm in die Decke.
— Es werden 12 große Flachkopfschrauben
ST6*40mm benutzt, um den Hängeschrank
an der Decke zu befestigen und danach 8
Schrauben M4*10 und eine Mutter M4 mit
einem Dichtungsring, um den Stahlwinkel
im Hängeschrank zu befestigen (siehe
Abbildung 1), wobei die Länge des Winkels
berechnet werden muss, sowie 16 große
Flachkopfschrauben M4*10 und eine Mutter
Abbildung 1
M4 mit einem Dichtungsring zur Befestigung
eines weiteren Stahlwinkels am Winkel (die
Überlappung der Winkellänge darf nicht
kleiner als 100mm sein).
Abbildung 2
— Setzen Sie ein Ende des verlängerbaren
Rohrs so in die Öffnung von 170mm ein,
dass es übersteht (siehe Abbildung 3).
— Es werden 4 große Flachkopfschrauben
ST4*8 benutzt, um das Innere Teil
der Abdeckung des Abzugsrohrs am
Abbildung 3
Hängeschrank zu befestigen. Eine davon
wird benutzt, um den inneren Teil der
Abdeckung im Hängeschrank zu befestigen
und dazu werden zwei Haken benutzt, um
den äußeren Teil der Abzugsabdeckung
bis zum nächsten Schritt der Montage zu
xieren (siehe Abbildung 4).
Abbildung 4
47

2 / INSTALLATION DES GERÄTSDE
— Es werden 4 große Flachkopfschrauben
ST4*8 benutzt, um den Ausgang zu
befestigen (siehe Abbildung 5).
Abbildung 5
— Justieren Sie die 4 Schrauben für das Glas,
um zu prüfen, ob das Glas und der Korpus der
Dunstabzugshaube verbunden und korrekt
befestigt sind (siehe Abbildung 6).
Abbildung 6
— Setzen Sie die Dunstabzugshaube an und
benutzten Sie 6 große Flachkopfschrauben
M4*10, um den Korpus der Abzugshaube am
Winkel zu befestigen (siehe Abbildung 7).
— Setzen Sie das verlängerbare Rohr auf
Abbildung 7
den Ausgang auf. Danach versichern Sie
sich darüber, dass alles korrekt durchgeführt
wurde. Danach nehmen Sie die Haken
von dem äußeren Teil der Abdeckung
des Abzugsrohrs ab und die Montage ist
beendet (siehe Abbildung 9).
Abbildung 8
Hinweis
— Bevor Sie mit dem Anschluss
beginnen, versichern Sie sich darüber, dass
die Haube sauber ist, um das Ansaugen
von Holzspänen oder Staub und Staub zu
verhindern.
— Es kann nicht der gleiche Abzug für die
Dunstabzugshaube benutzt werden, an dem
Abbildung 9
schon ein anderes Gerät angeschlossen ist,
wie eine Gasheizung ein Wärmerohr oder
ein Warmluftrohr.
— Der Rohrwinkel zur Belüftung muss ≤
120° sein, parallel geführt werden oder
höher als der Ausgangspunkt liegen und
zur Außenwand geführt werden.
— Versichern Sie sich nach der Montag,
dass die Dunstabzugshaube im Wasser
ist, um die Akkumulation von Fett an einer
Stelle zu vermeiden (siehe Abbildung 10).
Abbildung 10
48

3 / BENUTZUNG IHRES GERÄTS DE
• FÜR DIE BENUTZUNG IHRER DUNSTABZUGSHAUBE
Wie man die Steuerung benutzt (siehe
Abbildung 11)
a. Drücken Sie den Knopf “Niedrig” und die
Leuchte im Schalter wird au euchten.
Niedrig
Mittel
LichtHoch
Den Motor wird mit einer niedrigen
Abbildung 11
Geschwindigkeit betrieben. Wenn Sie
den Knopf erneut drücken, wird der
Motor wieder angehalten.
b. Drücken Sie den Knopf “Mittel” und die
Leuchte im Schalter wird au euchten.
Den Motor wird mit einer mittleren
Geschwindigkeit betrieben. Wenn Sie
den Knopf erneut drücken, wird der
Motor wieder angehalten.
c. Drücken Sie den Knopf “Hoch” und die
Leuchte im Schalter wird au euchten.
Den Motor wird mit einer hohen
Geschwindigkeit betrieben. Wenn Sie
den Knopf erneut drücken, wird der
Motor wieder angehalten.
d. Drücken Sie den Knopf “Licht” und beide
Lampen werden au euchten. Wenn Sie
den Knopf erneut drücken, werden die
Leuchten wieder abgeschaltet.
49

4 / INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTSDE
• WECHSEL UND REINIGUNG DES ANTI-FETT- FILTERS
— Nehmen Sie die Filter heraus, wie es in der Abbildung 12
gezeigt wird.
— Der Filter wird so gereinigt, wie es in der Folge beschrieben
wird:
1. Weichen Sie ihn für etwa 3 Minuten in heißem Wasser (40-
50 Grad) mit einem Fett lösenden Spülmittel ein und bürsten
Sie ihn sanft mit einer weichen Bürste ab. Üben Sie bitte
nicht zu starken Druck aus, um Schäden zu vermeiden.
2. Sie können ihn auch in der Spülmaschine mit Spülmittel
reinigen, dann sollten Sie die Temperatur aber auf etwa
60 Grad einstellen.
Abbildung 12
— Bitte benutzen Sie keine kratzenden Reiniger, denn Sie
können die Dunstabzugshaube beschädigen.
— Versichern Sie sich darüber, dass die Dunstabzugshaube
abgeschaltet ist, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
— Montage des Aktivkohle lters:
1. Nehmen Sie den AI - Filter ab (Abbildung 12).
2. Setzen Sie den Aktivkohle lter in die rechteckige Öffnung ein
und befestigen ihn am Motor.
3. Danach setzen Sie den vorderen Rand des Aktivkohle lters
in der Nut der Dunstabzugshaube ein. Senken Sie den hinteren
Abbildung 13
Rand des Aktivkohle lters ab, bis er mit einem Klick in seiner
Position der rechteckigen Öffnung sitzt. Heben Sie die beiden
Befestigungsschienen an und bringen Sie sie in eine horizontale
Position über den Aktivkohle lter. Siehe Abbildung 13.
4. Setzen Sie den AI - Filter wieder an seine Position.
5. Führen Sie den Vorgang in umgekehrter Richtung aus,
um den Kohle lter zu demontieren.
Hinweis
Die Aktivkohle kann weder gereinigt noch
recycelt werden. Der Filter sollte wenigstens
alle vier Monate getauscht werden.
• AUSTAUSCH DER GLÜHBIRNE
Nehmen Sie den Halter und das Glas ab, und
entnehmen Sie danach die kaputte Birne (siehe
Abbildung 14).
Abbildung 14
Setzen Sie die neue Glühbirne, das Glas und
den Halter ein.
Achtung
Bevor Sie die Lampe tauschen, versi-
chern Sie sich darüber, dass das Gerät abges-
chaltet ist.
• INSTALLATION DES T-SHARP AUSGANG
— Befestigen Sie den Ausgang am T-Sharp
(siehe Abbildung 15).
— Befestigen Sie den T-Sharp am inneren Teil
Abbildung 16Abbildung 15
der Rohrabdeckung (siehe Abbildung 16).
50

4 / INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTS DE
Hinweis:
Bevor Sie irgendeine Arbeit an der Dunstabzugshaube vornehmen, muss sie von der
Stromzufuhr getrennt werden, entweder durch herausziehen des Netzsteckers oder über
den Trennschalter.
• INSTANDHALTUNG IHRES GERÄTS
PRODUKTE / ZUBEHÖR DIE
WARTUNG WAS ZU TUN IST
BENUTZT WERDEN SOLLTEN
Benutzen Sie niemals
Um den Korpus und die
Lichtöffnungen zu reinigen,
metallische Schwämme,
sollten nur gewöhnliche
kratzende Reiniger oder zu
Haushaltsreiniger benutzt
harte Bürsten.
Oberteil (Oberfl äche ) und
werden, die in Wasser
verdünnt werden und
Zubehör
danach wird mit klarem
Wasser nachgewischt und
mit einem weichen Lappen
abgetrocknet.
Dieser Filter hält fettige
Benutzen sie einen
Dämpfe und Staub zurück.
haushaltsüblichen Reiniger,
spülen Sie mit reichlich
Es ist das Element, das ganz
klarem Wasser nach
wesentlich die Wirksamkeit
und trocknen ihn. Die
der Dunstabzugshaube
Reinigung dieser Filter
Filterkartusche
garantiert. Falls sie starke
kann aufrecht stehend in
der Spüle vorgenommen
Flecken aufweist, reinigen Sie
werden.
ihn mit einer nicht kratzenden
(Erlauben Sie nicht,
Reinigungscreme und spülen
dass Sie in Kontakt mit
Sie mit klarem Wasser nach.
schmutzigem Geschirr
kommen).
Dieser Filter fi ltert die
Gerüche heraus und er
muss wenigstens ein Mal
im Jahr, je nach Nutzung,
gewechselt werden. Sie
sollten diese Filter bei Ihrem
Händler kaufen (geben
Aktivkohlefi lter
Sie die Referenznummer
an, die sich auf der
Typenplakette im Inneren
der Dunstabzugshaube
befi ndet) und notieren
Sie das Datum des
Filtertauschs.
Zum besten Schutz Ihres Geräts empfehlen wir Ihnen die Produkte zur Reinigung der
Marke.
Die Erfahrung der Profi s im
Dienst der Allgemeinheit.
Clearit bietet Ihnen Pro -Produkte und Pro -Lösungen, die für die täglichen Schutz Ihrer
Haushaltsgeräte und Küchenprodukte geschaffen wurden. Sie nden diese Produkte bei
Ihrem üblichen Händler, zusammen mit Zubehörprodukten und Verbrauchsmaterialien.
51

5 / ANOMALIEN IM BETRIEBDE
SYMPTOME
LÖSUNGEN
Überprüfen Sie, dass:
Die Dunstabzugshaube funktioniert
• der Strom nicht abgestellt wurde.
nicht ...
• eine Geschwindigkeit zum Betrieb
gewählt wurde.
Stellen Sie sicher, dass:
• Die gewählte Motordrehzahl ist für die
ausreichende Menge von Rauch und
Die Leistung der Dunstabzugshaube ist
Dämpfen gelöscht werden.
unzureichend.
• Die Küche ist ausreichend belüftet,
damit für Frischluftzufuhr.
• Die Kohlenstoff-Filter nicht getragen
wird (Haube Betriebssystem im
Recycling-Modus).
Überprüfen Sie, dass:
• der Strom nicht abgestellt wurde.
Die Dunstabzugshaube hat sich im
Betrieb abgeschaltet.
• der automatische Schutztrennschalter
nicht ausgelöst wurde.
6 / TECHNISCHER KUNDENDIENST DE
Die Arbeiten, die an dem Gerät ausgeführt werden, müssen durchgeführt werden von:
— dem Händler
— oder von einem von der Marke autorisiertem und quali zierten Fachmann.
Bei Anrufen geben Sie bitte stets die gesamten Referenzdaten an (Modell, Typ und
Serienummer). Diese Daten nden sich auf dem Typenschild des Geräts.
52

ITINDICE
1 / INFORMAZIONI PER L’UTENTE
• Indicazioni di sicurezza ______________________________________ 54
• Conservazione dell’ambiente _________________________________ 55
• Descrizione del dispositivo ___________________________________ 56
2 / INSTALLAZIONE DEL VOSTRO DISPOSITIVO
• Protezione ambientale _______________________________________ 57
3 / USO DEL VOSTRO DISPOSITIVO
• Per usare la vostra cappa da cucina ____________________________ 59
4 / CURA E PULIZIA DEL VOSTRO DISPOSITIVO
• Sostituzione e pulizia dei ltri anti-grasso _______________________ 60
• Sostituzione della lampadina __________________________________ 60
• Installazione dell’uscita T-Sharp _______________________________ 60
• Manutenzione del vostro dispositivo ___________________________ 61
5 / ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO _________________________________ 62
6 / SERVIZIO TECNICO _____________________________________________ 62
Allo scopo di migliorare costantemente i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di effet-
tuare modifi che alle loro caratteristiche tecniche, funzionali o estetiche vincolate ai pro-
gressi tecnici.
Importante:
Prima di mettere in funzione il vostro dispositivo, leggete attentamente
questo manuale di installazione e d’uso per acquisire il più rapidamente possibile
dimestichezza con il suo funzionamento.
53

1 / INFORMAZIONI PER L’UTENTEIT
Importante
Conservare questo manuale con il dispositivo. Se si deve vendere o cedere il dispo-
sitivo a un’altra persona, assicurarsi che il manuale di istruzioni lo accompagni. Si prega
di leggere questi consigli prima di installare e utilizzare il dispositivo. Sono stati concepiti
pensando alla vostra sicurezza e a quella degli altri.
• INDICAZIONI DI SICUREZZA
— Questo dispositivo è stato progettato per
tenere accesi i fornelli a gas senza nessun
essere utilizzato da privati nelle loro case.
recipiente sotto la cappa (le amme aspira-
— Questo dispositivo deve essere utilizzato
te potrebbero rovinare il dispositivo).
da adulti. Fare attenzione che i bambini non
— Quando si sta friggendo sotto il disposi-
lo tocchino e lo utilizzino come un giocatto-
tivo, bisognerà controllarlo costantemente.
lo. Assicurarsi che non manipolino i coman-
Gli oli e i grassi riscaldati ad alta temperatu-
di del dispositivo.
ra possono prendere fuoco.
— Quando si riceve il dispositivo, disimba-
— Rispettare la frequenza di pulizia e sos-
llarlo o farlo disimballare immediatamente.
tituzione dei ltri. L’accumulo di depositi di
Controllare il suo aspetto generale. Se bi-
grasso potrebbe causare un incendio.
sogna far presente qualche riserva, farlo per
— Non si può utilizzare sopra un fuoco a
iscritto nella bolla di consegna e tenere una
base di combustibile (legno, carbone...).
copia della stessa.
— Non usare dispositivi a vapore o ad alta
— Il vostro dispositivo è stato concepito per
pressione per pulire il dispositivo (esigenze
un uso domestico normale. Non utilizzarlo
relative alla sicurezza elettrica).
a scopi commerciali o industriali o con altri
— Allo scopo di migliorare sempre i nostri
scopi diversi da quelli per cui è stato pro-
prodotti, ci riserviamo il diritto di applicare
gettato.
modi che alle loro caratteristiche tecniche,
— Non modi care o cercare di modi care
funzionali o estetiche vincolate ai progressi
le caratteristiche del dispositivo. Potrebbe
tecnici.
rappresentare un pericolo per l’utente.
— Per trovare facilmente i pezzi del dispo-
— Le riparazioni devono essere effettuate
sitivo, consigliamo di segnarli nella pagina
esclusivamente da uno specialista autoriz-
“Servizio Tecnico e Servizio al Consumato-
zato.
re”. (Questa pagina spiega anche dove si
— Scollegare sempre la cappa aspirante
possono trovare nel dispositivo).
prima di pulirla o di realizzare la manuten-
— Questo dispositivo non è stato concepi-
zione.
to per l’uso da parte di persone (compresi i
— Ventilare adeguatamente il locale se la
bambini) con capacità siche, sensoriali o
cappa funziona contemporaneamente ad
mentali ridotte, o persone prive di esperien-
altri dispositivi alimentati da una fonte di
za o conoscenze, a meno che, attraverso
energia che non sia l’elettricità. Ciò af nché
una persona responsabile della loro sicurez-
la cappa non aspiri i gas di combustione.
za, siano controllati o ricevano precedente-
— Non si possono fare alimenti ambé o
mente istruzioni circa l’uso del dispositivo.
Attenzione
Se la cucina si riscalda con un dispositivo collegato a una canna fumaria (ad esempio
una stufa), la cappa dovrà essere installata in versione ricircolo. Non usare la cappa senza i
fi ltri modulari.
Bisogna prevedere una ventilazione adeguata quando si usa una cappa aspirante da cucina
contemporaneamente ad altri dispositivi che funzionano a gas o con un altro combustibile.
54

1 / INFORMAZIONI PER L’UTENTE IT
• PROTEZIONE AMBIENTALE
— I materiali utilizzati per l’imballaggio di questo dispositivo sono riciclabili. Per partecipare
al loro riciclaggio e contribuire in tal modo alla protezione ambientale si prega di smaltirli nei
contenitori comunali appositi.
— Anche il vostro dispositivo contiene dei materiali riciclabili, per cui è stato marchiato
con questo logotipo a indicare che i dispositivi scartati non devono essere
mescolati con altri residui. Agendo in tal modo, il riciclaggio dei dispositivi
de nito dal vostro fabbricante verrà effettuato nel migliore dei modi possibile,
in linea con la direttiva europea 2002/96/CE sui residui di dispositivi elettrici
ed elettronici. Informatevi presso il vostro comune o il vostro rivenditore per
sapere dove si trovano i punti di raccolta dei dispositivi eliminati più vicini a
casa vostra.
— Vi ringraziamo per la vostra collaborazione nella protezione dell’ambiente.
Attenzione
L’installazione è riservata agli installatori e tecnici qualifi cati.
Attenzione
Prima di usare per la prima volta il fi ltro modulare, togliere la pellicola di protezione.
55

1 / INFORMAZIONI PER L’UTENTEIT
• DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
56

2 / INSTALLAZIONE DEL VOSTRO DISPOSITIVO IT
• PROTEZIONE AMBIENTALE
— Il sof tto deve poter sostenere almeno 40
Kg di peso e lo spessore del sof tto deve
essere almeno ≥ 30MM (vedi Immagine 2).
Realizzare un foro rotondo di 1*170mm nel
sof tto.
— In base alla tavola sospesa, realizzare
12 fori nel sof tto, vedi Immagine 2. Si
utilizzeranno 12 unità di viti grandi a testa
piatta ST6*40 mm per ssare la tavola
sospesa al sof tto e, successivamente, 8
unità di viti M4*10 e un dado M4 con un
giunto per collegare l’angolare alla tavola
sospesa, vedi Immagine 1, calcolando la
lunghezza dell’angolare, nonché 16 unità di
Immagine 1
viti grandi a testa piatta M4*10 e un dado
M4 con un giunto per collegare l’angolare a
un altro angolare (la lunghezza sovrapposta
dell’angolare non può essere inferiore a
100MM)
Immagine 2
— Consentire che uno dei laterali della
tubatura allungabile fuoriesca dal foro di
170MM, vedi Immagine 3.
— Si utilizzeranno 4 unità di viti grandi a
Immagine 3
testa piatta ST4*8 per collegare l’interno
della canna fumaria alla tavola sospesa.
Una di queste si collocherà all’esterno della
canna fumaria e verranno utilizzati due ganci
per ssare l’esterno della canna fumaria
all’impianto più vicino, vedi Immagine 4.
Immagine 4
57

2 / INSTALLAZIONE DEL VOSTRO DISPOSITIVOIT
— Si utilizzeranno 4 unità di viti grandi a
testa piatta ST4*8 per installare l’uscita,
vedi Immagine 5.
Immagine 5
— Regolare le 4 viti di vetro per veri care se
il vetro e il corpo della cappa della cucina
sono collegati e ssati correttamente, vedi
Immagine 6.
Immagine 6
— Sostenere la cappa e utilizzare 6 unità di
viti grandi a testa piatta M4*10 per collegare
il corpo della cappa all’angolare, vedi
Immagine 7.
Immagine 7
— Collocare la tubatura allungabile
all’uscita. Quindi, assicurarsi che tutto sia a
posto, collocare il gancio dall’esterno della
canna fumaria e concludere l’installazione,
vedi Immagine 9.
Immagine 8
Nota
— Prima di procedere con
l’installazione, assicurarsi che la zona sia
pulita per evitare l’aspirazione dei pezzi che
rimangono di trucioli di legno e polvere.
Immagine 9
— Non si può utilizzare lo stesso tubo di
ventilazione dell’aria di un altro dispositivo
come, ad esempio, una tubatura di gas, un
tubo temperato o un tubo di aria calda.
— La piegatura a gomito del tubo di
ventilazione dovrà essere di ≤ 120°, in
parallelo o sul punto di inizio e dovrà essere
collegato a una parete esterna.
— Dopo l’installazione, assicurarsi che
l’estrattore sia a livello per evitare che si
accumuli del grasso nella parte fi nale. Vedi
Immagine 10.
Immagine 10
58

3 / USO DEL VOSTRO DISPOSITIVO IT
• PER USARE LA VOSTRA CAPPA DA CUCINA
Come usare il pannello di controllo. Vedi
Immagine 11
a. Premere il pulsante “Bassa” e la spia
luminosa interna dell’interruttore si
Bassa
Media
LuceAlta
accenderà. Il motore sta funzionando a
Immagine 11
bassa velocità. Premere nuovamente il
pulsante e il motore si fermerà.
b. Premere il pulsante “Media” e la spia
luminosa interna dell’interruttore si
accenderà. Il motore sta funzionando a
velocità media. Premere nuovamente il
pulsante e il motore si fermerà.
c. Premere il pulsante “Alta” e la spia
luminosa interna dell’interruttore si
accenderà. Il motore sta funzionando
ad alta velocità. Premere nuovamente il
pulsante e il motore si fermerà.
d. Premere il pulsante “Luce” ed entrambe
le luci si accenderanno. Premere
nuovamente il pulsante e le luci si
spegneranno.
59

4 / CURA E PULIZIA DEL VOSTRO DISPOSITIVOIT
• SOSTITUZIONE E PULIZIA DEI FILTRI ANTI-GRASSO
— Togliere i ltri come indicato nell’Immagine 12
— Si può pulire il ltro come descritto qui di seguito:
1. Metterlo in ammollo per circa 3 minuti in acqua
calda (a 40-50 gradi) con un detergente per
eliminare il grasso, quindi spazzolarlo dolcemente
con una spazzola morbida. Non esercitare una
pressione eccessiva per evitare danni.
2. Si può inserire nella lavastoviglie con detergente,
ma bisogna impostare la temperatura intorno ai
60 gradi.
— Si prega di non usare un detergente abrasivo dal
Immagine 12
momento che danneggerebbe la cappa.
— Assicurarsi che la cappa sia scollegata prima di
effettuare la pulizia.
— Installazione del ltro a carbone:
1. Togliere il ltro Al, vedi Immagine 12.
2. Inserire il ltro a carbone nel foro rettangolare,
ssandolo sul motore.
3. Quindi, inserire il bordo frontale del ltro di
carbone nella scanalatura della cappa da cucina.
Abbassare il bordo posteriore del ltro a carbone
Immagine 13
no a quando si inserisce adeguatamente nella
parte posteriore del foro rettangolare. Sollevare
le due sbarre di ssaggio no a quando sono in
modalità orizzontale sul ltro di carbone. Vedi
Immagine 13.
4. Rimettere il ltro Al. nella sua posizione.
5. Realizzare la procedura al contrario per
disinstallare il ltro a carbone.
Avvertenza
Il carbone vegetale non si può lavare o
riciclare. Bisognerà sostituirlo almeno ogni
quattro mesi.
• SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA
Estrarre il supporto e il vetro e quindi la lampadina
guasta, Vedi Immagine 14.
Immagine 14
Fissare la nuova lampadina, il vetro e il
supporto.
Attenzione
Prima di cambiare le luci, assicurarsi
che il dispositivo sia scollegato.
• INSTALLAZIONE DELL’USCITA T-SHARP
— Fissare l’uscita d’aria e la T-sharp, vedi
Immagine 15.
— Fissare l’uscita T-sharp nella parte interna
Immagine 16Immagine 15
della canna fumaria, vedi Immagine 16.
60