Canon MF3010: Ajuste del tipo de papelEen papiersoort instellenDe fi nir um tipo de papel Καθορισμός τύπου χαρτιού

Ajuste del tipo de papelEen papiersoort instellenDe fi nir um tipo de papel Καθορισμός τύπου χαρτιού: Canon MF3010

background image

Español   

Nederlands

Português   

Ελληνικά

4

1 2 3 4 5

Español

Pulse [

] (tecla de opción de menú) y, 

a continuación, inicie el menú.

Pulse [ ] o [ ] hasta que 

aparezca "P".

Pulse [

] y ajuste el menú para poder cambiar 

la con

fi

 guración.

Pulse [ ] o [ ] para cambiar 

los valores de con

fi

 guración.

Pulse [

] para con

fi

 rmar la opción.

Nederlands

Druk op [

] (toets Menu-instelling) en start 

de menubewerking.

Druk op [ ] of [ ] tot “P” 

wordt weergegeven.

Druk op [

] en stel het menu in zodat u de 

instellingen kunt wijzigen.

Druk op [ ] of [ ] om de 

instelwaarden te wijzigen.

Druk op [

] om de instelling te bevestigen.

Português

Prima [

] (tecla de de

fi

 nição de menu) 

e depois inicie a operação do menu.

Prima [ ] ou [ ] até ser 

apresentado “P”.

Prima [

] e de

fi

 na o menu para poder alterar 

as de

fi

 nições.

Prima [ ] ou [ ] para alterar 

os valores das de

fi

 nições.

Prima [

] para con

fi

 rmar a de

fi

 nição.

Ελληνικά

Πατήστε

το

πλήκτρο

 [

] (

πλήκτρο

ρύθμισης

μενού

και

έπειτα

ξεκινήστε

τη

λειτουργία

του

μενού

.

Πατήστε

το

πλήκτρο

 [ ] 

ή

 [ ] 

έως

ότου

εμφανιστεί

η

ένδειξη

 "P".

Πατήστε

το

πλήκτρο

 [

και

ρυθμίστε

το

μενού

ώστε

να

μπορείτε

να

αλλάξετε

τις

ρυθμίσεις

.

Πατήστε

το

πλήκτρο

 [ ] 

ή

 [ ] 

για

να

αλλάξτε

τις

τιμές

ρύθμισης

.

Πατήστε

το

πλήκτρο

 [

για

να

επιβεβαιώσετε

τη

ρύθμιση

.

3

 Ajuste del tipo de papel Een papiersoort instellen De fi  nir um tipo de papel Καθορισμός τύπου χαρτιού

background image

5

1 2 3 4 5

Español

Pulse [

] (tecla de opción de menú) para salir del menú.

 4 "Instalación del controlador/software

"

 (Pág.

6)

Nederlands

Druk op [

] (toets Menu-instelling) om de menubewerking te sluiten.

 4 Het stuurprogramma/de software installeren (P. 6)

Português

Prima [

] (tecla de de

fi

 nição de menu) para sair da operação do menu.

 4 "Instalar o controlador/software

"

 (Pág. 6)

Ελληνικά

Πατήστε

το

πλήκτρο

 [

] (

πλήκτρο

ρύθμισης

μενού

για

έξοδο

από

τη

λειτουργία

του

μενού

.

 4 "

Εγκατάσταση

προγράμματος

οδήγησης

/

λογισμικού

" (

Σελ

. 6)

 Español 

 A continuación se muestran las pantallas y los tipos de 

papel asociados a estas. 

Pantalla

Tipo de papel

1

Papel normal

+1

Papel normal L

2

Papel grueso 1

+2

Papel grueso 2

3

Papel rugoso

4

Sobres

5

Transparencias

6

Etiquetas

 Nederlands 

 Het display en de papiersoorten komen als volgt overeen.

Display

Papiersoort

1

Normaal papier

+1

Normaal papier L

2

Zwaar papier 1

+2

Zwaar papier 2

3

Ruw papier

4

Enveloppen

5

Transparanten

6

Labels

 Português 

 A correspondência entre o visor e os tipos de papel 

é a seguinte. 

Visor

Tipo de papel

1

Papel normal

+1

Papel normal L

2

Papel grosso 1

+2

Papel grosso 2

3

Papel áspero

4

Envelopes

5

Transparências

6

Etiquetas

Ελληνικά

Η

αντιστοίχιση

μεταξύ

της

οθόνης

και

τύπου

χαρτιού

είναι

η

εξής

:

Οθόνη

Τύπος

χαρτιού

1

Απλό

χαρτί

+1

Απλό

χαρτί

 L

2

Βαρύ

χαρτί

 1

+2

Βαρύ

χαρτί

 2

3

Τραχύ

χαρτί

4

Φάκελοι

5

Διαφάνειες

6

Ετικέτες

Оглавление