Canon MF3010: Использование полезных функций

Использование полезных функций: Canon MF3010

Оглавление

background image

7

1 2 3 4 5

Копирование

Печать

Сканирование

Сохранение

документов

с

помощью

операций

на

компьютере

▪ Сканирование

с

помощью

программы

 MF Toolbox

                                    

1

2

3

Документы

Данные

▪ Сканирование

из

приложения

▪ Сканирование

с

использованием

драйвера

 WIA (

только

ОС

 Windows XP/Vista/7)

Печать

с

увеличением

/

уменьшением

Уменьшенный

макет

Можно

уменьшить

несколько

документов

чтобы

напечатать

их

на

одном

листе

.

2 на 1

4 на 1

Печать

плакатов

Печать

водяных

знаков

Просмотр

предварительного

изображения

перед

печатью

Выбор

 «

профиля

»

Копии

с

увеличением

/

уменьшением

Увеличение

или

уменьшение

документов

стандартного

формата

для

копирования

на

бумаге

стандартного

формата

или

указание

коэффициента

копирования

в

процентах

.

Сортировка

Можно

рассортировать

копии

по

комплектам

в

порядке

следования

страниц

.

Уменьшенный

макет

Можно

уменьшить

несколько

документов

чтобы

копировать

их

на

одном

листе

.

2 на 1

4 на 1

Копирование

удостоверения

Возможность

копирования

 2-

сторонней

карточки

на

одной

стороне

листа

.

5

Использование полезных функций

Русский

Данный

аппарат

предоставляет

различные

функции

Ниже

представлен

обзор

основных

функций

которые

можно

использовать

повседневно

Подробнее

о

каждой

функции

см

в

электронном

руководстве

пользователя

.

background image

1 2 3 4 5

Русский

  

Українська

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ

          

ﯽﺳﺭﺎﻓ

8

5

Корисні функції

Українська

На

цьому

апараті

можна

виконувати

різні

функції

Нижче

наведено

огляд

основних

функцій

що

можна

використовувати

щоденно

Докладну

інформацію

про

кожну

функцію

див

у

електронному

посібнику

.

Копіювання

Друк

Сканування

Збереження

документів

за

допомогою

комп

'

ютера

▪ Сканування

за

допомогою

програми

 MF Toolbox

1

2

3

Документи

Дані

▪ Сканування

із

прикладної

програми

▪ Сканування

за

допомогою

драйвера

 WIA (

тільки

для

ОС

 Windows XP/Vista/7)

Збільшення

або

зменшення

зображень

для

друку

Зменшений

макет

Можна

зменшити

кілька

документів

що

дозволить

роздрукувати

їх

на

одному

аркуші

.

2 на 1

4 на 1

Друк

плакатів

Друк

водяних

знаків

Попередній

перегляд

перед

виконанням

друку

Вибір

 «

профілю

»

Збільшення

або

зменшення

копій

Можна

збільшувати

або

зменшувати

документи

стандартного

формату

щоб

отримувати

їх

копії

на

папері

стандартного

формату

або

зазначати

коефіцієнт

масштабування

копії

у

відсотках

.

Сортування

Копії

можна

сортувати

по

комплектах

у

порядку

розташування

сторінок

.

Зменшений

макет

Можна

зменшити

кілька

документів

щоб

копіювати

їх

на

один

аркуш

.

2 на 1

4 на 1

Копіювання

посвідчення

Можна

робити

копії

двосторонньої

картки

з

одного

боку

паперу

.

background image

1 2 3 4 5

9

5

ﺓﺪﻴﻔﻣ ﻡﺎﻬﻣ ﺬﻴﻔﻨﺗ

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ

 .

ﻢﻈﺘﻨﻣ

ﻞﻜﺸﺑ

ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ

ﻚﻨﻜﻤﻳ

ﻲﺘﻟﺍ

ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ

ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ

ﻰﻠﻋ

ﺔﻣﺎﻋ

ﺓﺮﻈﻧ

ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ

ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ

ﻞﺜﻤﺗ

 .

ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ

ﺍﺬﻬﺑ

ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ

ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ

ﻚﻨﻜﻤﻳ

.(

ﻲﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍ

ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ

) e-Manual 

ﺮﻈﻧﺍ

،ﺔﻔﻴﻇﻭ

ﻞﻛ

ﻝﻮﺣ

ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ

ﻦﻣ

ﺪﻳﺰﻤﻟ

ﺦﺴﻨﻟﺍ

ﺔﻋﺎﺒﻄﻟﺍ

ﻲﺋﻮﻀﻟﺍ

ﺢﺴﻤﻟﺍ

ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ

ﻦﻣ

ﻞﻴﻐﺸﺗ

ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ

ﺕﺍﺪﻨﺘﺴﻤﻟﺍ

ﻆﻔﺣ

MF Toolbox 

ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ

ﻲﺋﻮﻀﻟﺍ

ﺢﺴﻤﻟﺍ

1

2

3

ﺕﺎﻘﻴﺒﻄﺘﻟﺍ

ﺪﺣﺃ

ﻦﻣ

ﻲﺋﻮﻀﻟﺍ

ﺢﺴﻤﻟﺍ

 WIA Driver 

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ

ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ

ﻲﺋﻮﻀﻟﺍ

ﺢﺴﻤﻟﺍ

(

ﻂﻘﻓ

 Windows XP/Vista/7 

ﻡﺎﻈﻧ

)

ﺓﺮﻐﺼﻣ

/

ﺓﺮﺒﻜﻣ

ﺔﻋﺎﺒﻃ

ﺮﻐﺼﻣ

ﻂﻴﻄﺨﺗ

.

ﺓﺪﺣﺍﻭ

ﺔﻗﺭﻭ

ﻰﻠﻋ

ﺎﻬﺘﻋﺎﺒﻄﻟ

ﺕﺍﺪﻨﺘﺴﻤﻟﺍ

ﻦﻣ

ﺪﻳﺪﻌﻟﺍ

ﺮﻴﻐﺼﺗ

ﻚﻨﻜﻤﻳ

2       1

4       1

ﺕﺎﻘﺼﻠﻤﻟﺍ

ﺔﻋﺎﺒﻃ

ﺔﻴﺋﺎﻤﻟﺍ

ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ

ﺔﻋﺎﺒﻃ

ﺔﻋﺎﺒﻄﻟﺍ

ﻞﺒﻗ

ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ

ﺽﺮﻋ

"

ﻒﻳﺮﻌﺗ

ﻒﻠﻣ

ﺪﻳﺪﺤﺗ

ﺓﺮﻐﺼﻣ

/

ﺓﺮﺒﻜﻣ

ﺦﺴﻧ

ﻱﺫ

ﻕﺭﻭ

ﻰﻠﻋ

ﺎﻬﺘﻋﺎﺒﻄﻟ

ﺎﻫﺮﻴﻐﺼﺗ

ﻭﺃ

ﻲﺳﺎﻴﻘﻟﺍ

ﻢﺠﺤﻟﺍ

ﺕﺍﺫ

ﺕﺍﺪﻨﺘﺴﻤﻟﺍ

ﺮﻴﺒﻜﺗ

ﻚﻨﻜﻤﻳ

.

ﺔﻳﻮﺌﻣ

ﺔﺒﺴﻧ

ﻞﻜﺷ

ﻲﻓ

ﺦﺴﻨﻟﺍ

ﺔﺒﺴﻧ

ﺪﻳﺪﺤﺗ

ﻭﺃ

ﻲﺳﺎﻴﻗ

ﻢﺠﺣ

ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ

.

ﺕﺎﺤﻔﺼﻟﺍ

ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ

ﺔﺒﺗﺮﻣ

ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ

ﻞﺧﺍﺩ

ﺦﺴﻨﻟﺍ

ﺯﺮﻓ

ﻚﻨﻜﻤﻳ

ﺮﻐﺼﻣ

ﻂﻴﻄﺨﺗ

.

ﺓﺪﺣﺍﻭ

ﺔﻗﺭﻭ

ﻰﻠﻋ

ﺎﻬﺨﺴﻨﻟ

ﺕﺍﺪﻨﺘﺴﻤﻟﺍ

ﻦﻣ

ﺪﻳﺪﻌﻟﺍ

ﺮﻴﻐﺼﺗ

ﻚﻨﻜﻤﻳ

2       1

4       1

ﺔﻳﻮﻬﻟﺍ

ﺕﺎﻗﺎﻄﺑ

ﺦﺴﻧ

.

ﺔﻗﺭﻮﻟ

ﺪﺣﺍﻭ

ﻪﺟﻭ

ﻰﻠﻋ

ﻦﻴﻬﺟﻭ

ﺕﺍﺫ

ﺔﻗﺎﻄﺒﻟ

ﺔﺨﺴﻧ

ءﺎﺸﻧﺇ

ﻚﻨﻜﻤﻳ

background image

1 2 3 4 5

Русский

  

Українська

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ

          

ﯽﺳﺭﺎﻓ

10

ﯽﭙﮐ

پﺎﭼ

ﻦﮑﺳﺍ

ﻪﻧﺎﻳﺍﺭ

ﺯﺍ

ﺎﻫ

ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ

ﺯﺍ

ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ

ﺎﺑ

ﺩﺎﻨﺳﺍ

ﻩﺮﻴﺧﺫ

MF Toolbox 

ﺯﺍ

ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ

ﺎﺑ

ﻥﺩﺮﮐ

ﻦﮑﺳﺍ

1

2

3

ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ

ﮏﻳ

ﻖﻳﺮﻃ

ﺯﺍ

ﻥﺩﺮﮐ

ﻦﮑﺳﺍ

(Windows XP/Vista/7 

ﻂﻘﻓ

) (WIA 

ﺭﻮﻳﺍﺭﺩ

) WIA Driver 

ﺎﺑ

ﻥﺩﺮﮐ

ﻦﮑﺳﺍ

ﺮﺘﮑﭼﻮﮐ

/

ﺮﺘﮔﺭﺰﺑ

ﺰﻳﺎﺳ

ﺭﺩ

پﺎﭼ

ﻩﺪﺷ

ﮏﭼﻮﮐ

ﯽﻳﺍﺭﺁ

ﻪﺤﻔﺻ

.

ﺪﻴﻨﮐ

پﺎﭼ

ﻪﺤﻔﺻ

ﮏﻳ

ﺭﺩ

ﺍﺭ

ﺎﻬﻧﺁ

ﺪﻴﻧﺍﻮﺘﺑ

ﺎﺗ

ﺪﻴﻨﮐ

ﮏﭼﻮﮐ

ﺍﺭ

ﺪﻨﺳ

ﻦﻳﺪﻨﭼ

ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ

ﯽﻣ

2      1

4      1

ﺮﺘﺳﻮﭘ

پﺎﭼ

ﻪﻳﺎﺳ

ﺎﺑ

ﻩﺍﺮﻤﻫ

پﺎﭼ

پﺎﭼ

ﺯﺍ

ﻞﺒﻗ

ﺶﻳﺎﻤﻧ

ﺶﻴﭘ

ﺶﻳﺎﻤﻧ

"

ﻪﻳﺎﻤﻧ

ﮏﻳ

ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ

ﺮﺘﮑﭼﻮﮐ

/

ﺮﺘﮔﺭﺰﺑ

ﺰﻳﺎﺳ

ﺭﺩ

ﯽﭙﮐ

ﺬﻏﺎﮐ

ﺩﺭﺍﺪﻧﺎﺘﺳﺍ

ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ

یﻭﺭ

ﯽﭙﮐ

یﺍﺮﺑ

ﺍﺭ

ﺩﺎﻨﺳﺍ

ﺩﺭﺍﺪﻧﺎﺘﺳﺍ

ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ

ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ

ﯽﻣ

.

ﺪﻴﻨﮐ

ﻦﻴﻴﻌﺗ

ﺪﺻﺭﺩ

ﺐﺴﺣ

ﺮﺑ

ﺍﺭ

ﯽﭙﮐ

ﺖﺒﺴﻧ

ﺎﻳ

ﺪﻴﻨﮐ

گﺭﺰﺑ

ﺎﻳ

ﮏﭼﻮﮐ

ﻥﺩﺮﮐ

ﺐﺗﺮﻣ

.

ﺪﻴﻨﮐ

ﺐﺗﺮﻣ

ﻪﺤﻔﺻ

ﺐﻴﺗﺮﺗ

ﺱﺎﺳﺍ

ﺮﺑ

ﺍﺭ

ﺎﻫ

ﯽﭙﮐ

ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ

ﯽﻣ

ﻩﺪﺷ

ﮏﭼﻮﮐ

ﯽﻳﺍﺭﺁ

ﻪﺤﻔﺻ

.

ﺪﻴﻨﮐ

ﯽﭙﮐ

ﻪﺤﻔﺻ

ﮏﻳ

ﺭﺩ

ﺍﺭ

ﺎﻬﻧﺁ

ﺪﻴﻧﺍﻮﺘﺑ

ﺎﺗ

ﺪﻴﻨﮐ

ﮏﭼﻮﮐ

ﺍﺭ

ﺪﻨﺳ

ﻦﻳﺪﻨﭼ

ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ

ﯽﻣ

2      1

4      1

ﯽﻳﺎﺳﺎﻨﺷ

ﺕﺭﺎﮐ

ﻥﺩﺮﮐ

ﯽﭙﮐ

.

ﺪﻴﻨﮐ

ﯽﭙﮐ

ﺬﻏﺎﮐ

ﻑﺮﻃ

ﮏﻳ

یﻭﺭ

ﺍﺭ

ﺕﺭﺎﮐ

ﻑﺮﻃ

ﻭﺩ

ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ

ﯽﻣ

5

ﺪﯿﻔﻣ یﺎﻫﺭﺎﮐ ﻡﺎﳒﺍ

ﯽﺳﺭﺎﻓ

 .

ﺪﻴﻨﮐ

ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ

ﻥﺁ

ﺯﺍ

یﺩﺎﻋ

ﺭﻮﻃ

ﻪﺑ

ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ

ﯽﻣ

ﻪﮐ

ﺖﺳﺍ

ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ

ﯽﻠﺻﺍ

یﺎﻫﺩﺮﮑﻠﻤﻋ

ﺯﺍ

ﯽﻠﮐ

یﺎﻤﻧ

ﮏﻳ

ﺮﻳﺯ

یﺎﻫﺩﺮﮑﻠﻤﻋ

 .

ﺪﻴﻨﮐ

ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ

ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ

ﻦﻳﺍ

ﺭﺩ

ﻒﻠﺘﺨﻣ

یﺎﻫﺩﺮﮑﻠﻤﻋ

ﺯﺍ

ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ

ﯽﻣ

ﺎﻤﺷ

.

ﺪﻴﻨﮐ

ﻪﻌﺟﺍﺮﻣ

 (

ﯽﮑﻴﻧﻭﺮﺘﮑﻟﺍ

یﺎﻤﻨﻫﺍﺭ

ﻪﭼﺮﺘﻓﺩ

) e-Manual 

ﻪﺑ

،ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ

ﺮﻫ

ﻩﺭﺎﺑﺭﺩ

ﺮﺘﺸﻴﺑ

ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ

ﺐﺴﮐ

یﺍﺮﺑ

background image

1

Türkçe

1  Makineyle Birlikte Gelen K

ı

lavuzlar Hakk

ı

nda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S .2

2  Güç Kablosunu Ba

ğ

lama ve Makineyi AÇIK Konuma Getirme . . . . . . . . . . . . . . . . . S .3

3 Ka

ğ

ı

t Türünü Ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S .4

4 Sürücü/Yaz

ı

l

ı

m Yükleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S .6

5 Kullan

ı

ş

l

ı

 Görevler Gerçekle

ş

tirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S .7

Latviešu

1 Par komplekt

ā

cij

ā

 iek

ļ

autaj

ā

m rokasgr

ā

mat

ā

m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lpp.2

2 Str

ā

vas vada pievienošana un iek

ā

rtas iesl

ē

gšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lpp.3

3 Pap

ī

ra veida iestat

ī

šana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lpp.4

4 Draiveru/programmat

ū

ras instal

ē

šana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lpp.6

5 Noder

ī

gu uzdevumu veikšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lpp.8

Lietuviškai

1  Apie pateikiamas instrukcijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P.2

2  Maitinimo laido prijungimas ir aparato 

į

jungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P.3

3  Popieriaus tipo nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P.4

4 Tvarkykl

ė

s / programin

ė

į

rangos diegimas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P.6

5 Nauding

ų

 užduo

č

i

ų

 vykdymas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P.9

Eesti

1  Komplekti kuuluvad juhendid  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P.2

2  Toitejuhtme ühendamine ja toite sisselülitamine  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P.3

3  Paberitüübi määramine  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P.4

4  Draiveri/tarkvara installimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P.6

5  Kasulike toimingute tegemine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P.10

İ çindekiler Saturs Turinys Sisukord

1 2 3 4 5

background image

Türkçe   Latviešu

Lietuviškai   Eesti

2

Türkçe

A

Ba

ş

lang

ı

ç K

ı

lavuzu (Bu 

k

ı

lavuz):

Öncelikle bu k

ı

lavuzu okuyun.

Bu k

ı

lavuzda makinenin 

kurulumu, ayarlar ve bir dikkat 

notu aç

ı

klanmaktad

ı

r. Makineyi 

kullanmadan önce bu k

ı

lavuzu 

okudu

ğ

unuzdan emin olun.

B

MF Driver Installation Guide

(User Software CD-ROM 

(Kullan

ı

c

ı

 Yaz

ı

l

ı

m

ı

CD-ROM'u)):

İ

kinci olarak bu k

ı

lavuzu 

okuyun.

Bu k

ı

lavuzda, yaz

ı

l

ı

m kurulumu 

ı

klanmaktad

ı

r.

C

H

ı

zl

ı

 Referans K

ı

lavuzu:

Üçüncü olarak bu k

ı

lavuzu okuyun.

Bu k

ı

lavuz makinenin temel kullan

ı

m

ı

n

ı

anlat

ı

r.

Etkin bir 

ş

ekilde kullan

ı

labilmesi için bu 

k

ı

lavuzu yaz

ı

c

ı

n

ı

n yan

ı

nda bulundurun.

D

Elektronik K

ı

lavuz (User Manual CD-ROM): Gereksinimlerinize uyan bölümü okuyun.

Elektronik K

ı

lavuz, istenen bilgilerin kolayl

ı

kla bulunabilece

ğ

ş

ekilde konulara göre kategorilere 

ayr

ı

lm

ı

ş

t

ı

r.

Elektronik K

ı

lavuz Belgesini CD-ROM'dan Görüntüleme

1. Kullan

ı

c

ı

 Yaz

ı

l

ı

m

ı

 CD-ROM'unu bilgisayar

ı

n

ı

za tak

ı

n.

2. [Display 

Manuals] 

(K

ı

lavuzlar

ı

 Görüntüle) ö

ğ

esini t

ı

klat

ı

n.

3.  [e-Manual] (Elektronik K

ı

lavuz) ö

ğ

esindeki [

] dü

ğ

mesini t

ı

klat

ı

n.

* Kulland

ı

ğ

ı

n

ı

z i

ş

letim sistemine ba

ğ

l

ı

 olarak, bir güvenlik koruma mesaj

ı

 görüntülenir. 

İ

çeri

ğ

in görüntülenmesine izin verin.

Latviešu 

A

Darba s

ā

kšanas rokasgr

ā

mata 

ī

 rokasgr

ā

mata):

vispirms izlasiet šo 

rokasgr

ā

matu.

Šaj

ā

 rokasgr

ā

mat

ā

 aprakst

ī

ta 

iek

ā

rtas uzst

ā

d

ī

šana, iestat

ī

jumi 

un piesardz

ī

bas pas

ā

kumi. 

Pirms iek

ā

rtas lietošanas noteikti 

izlasiet šo rokasgr

ā

matu.

B

MF Driver Installation Guide 

(MF draivera instal

ē

šanas 

rokasgr

ā

mata)

(User Software CD-ROM 

(Lietot

ā

ja programmat

ū

ras 

kompaktdisks)):

K

ā

 otro izlasiet šo 

rokasgr

ā

matu.

Šaj

ā

 rokasgr

ā

mat

ā

 aprakst

ī

ta 

programmat

ū

ras instal

ē

šana.

C

Ī

so uzzi

ņ

u rokasgr

ā

mata:

K

ā

 trešo izlasiet šo 

rokasgr

ā

matu.

Šaj

ā

 rokasgr

ā

mat

ā

 aprakst

ī

tas 

iek

ā

rtas pamatdarb

ī

bas.

Novietojiet šo rokasgr

ā

matu 

blakus printerim, lai var

ē

tu to 

lietder

ī

gi izmantot.

D

e-Rokasgr

ā

mata (User Manual CD-ROM (Lietot

ā

ja rokasgr

ā

matas kompaktdisks)): lasiet 

sav

ā

m vajadz

ī

b

ā

m atbilstošo noda

ļ

u.

e-Rokasgr

ā

mata ir sadal

ī

ta pa t

ē

m

ā

m, lai var

ē

tu 

ē

rti atrast nepieciešamo inform

ā

ciju.

e-Rokasgr

ā

matas skat

ī

šana kompaktdisk

ā

1. Ievietojiet 

dator

ā

 Lietot

ā

ja programmat

ū

ras kompaktdisku.

2. Noklikš

ķ

iniet uz [Display Manuals] (Par

ā

d

ī

t rokasgr

ā

matas).

3. Sada

ļā

 [e-Manual] (e-Rokasgr

ā

mata) noklikš

ķ

iniet uz pogas [

].

* Atkar

ī

b

ā

 no izmantot

ā

s oper

ē

t

ā

jsist

ē

mas tiek par

ā

d

ī

ts droš

ī

bas aizsardz

ī

bas zi

ņ

ojums. 

Ļ

aujiet r

ā

d

ī

t saturu.

Lietuviškai 

A

Pradin

ė

 instrukcija (ši 

instrukcija):

pirmiausia perskaitykite ši

ą

instrukcij

ą

.

Šioje instrukcijoje aprašytas 

aparato 

į

rengimas, parametrai 

ir atsargumo priemon

ė

s. Prieš 

prad

ė

dami naudoti aparat

ą

, b

ū

tinai 

perskaitykite ši

ą

 instrukcij

ą

.

B

„MF Driver Installation Guide“ 

(MF tvarkykl

ė

s diegimo vadovas)

yra „User Software CD-ROM“ 

(Vartotojo programin

ė

į

rangos 

kompaktiniame diske):

Skaitykite šios instrukcijos antr

ą

dal

į

.

Šioje instrukcijoje aprašytas 

programin

ė

į

rangos diegimas.

C

Spar

č

i

ų

j

ų

 nuorod

ų

 vadovas:

Skaitykite šios instrukcijos tre

č

i

ą

dal

į

.

Šioje instrukcijoje pateikiama pagrindin

ė

informacija, kaip naudotis aparatu.

Pad

ė

kite š

į

 vadov

ą

 šalia spausdintuvo, 

kad jis visada b

ū

t

ų

 po ranka.

D

El. instrukcija („User Manual CD-ROM“ (Vartotojo instrukcijos kompaktinis diskas)): skaitykite j

ū

s

ų

poreikius atitinkant

į

 skyri

ų

.

El. instrukcija yra suskirstyta kategorijomis pagal temas, kad gal

ė

tum

ė

te lengvai rasti reikiamos informacijos.

El. instrukcijos perži

ū

ra tiesiogiai iš kompaktinio disko.

1. 

Į

d

ė

kite „User Software CD-ROM“ (Vartotojo programin

ė

į

rangos kompaktin

į

 disk

ą

į

 kompiuter

į

.

2. Spustel

ė

kite [Display Manuals] (Rodyti instrukcijas).

3. Spustel

ė

kite [e-Manual] (El. instrukcijos) mygtuk

ą

 [

].

* Atsižvelgiant 

į

 naudojam

ą

 operacin

ę

 sistem

ą

, rodomas saugos pranešimas. Leiskite rodyti turin

į

.

Eesti

A

Alustusjuhend (see juhend):

kõigepealt lugege läbi see 

juhend.

Juhend kirjeldab seadme 

paigaldamist, sätteid ja hoiatusi. 

Lugege juhend enne seadme 

kasutuselevõttu kindlasti läbi.

B

MF Driver Installation Guide 

(MF draiveri installijuhend)

(User Software CD-ROM 

(kasutustarkvara CD)):

Lugege seda juhendit teisena.

See juhend kirjeldab tarkvara 

installimist.

C

Lühijuhend:

Lugege seda juhendit kolmandana.

Selles juhendis antakse ülevaade 

seadme kasutamisest.

Hoidke seda juhendit printeri 

juures, et see oleks vajaduse korral 

käepärast.

D

E-juhend (User Manual CD-ROM (kasutusjuhend CD-l)): lugege vastavat peatükki juhendist.

E-juhend on teemade järgi kategooriateks jaotatud, et soovitud teavet oleks lihtne üles leida.

E-juhendi vaatamine CD-lt

1.  Sisestage kasutustarkvara CD arvutisse.

2. Klõpsake 

[Kuva 

juhendid].

3.  Klõpsake [e-Manual] (e-juhendis) nuppu [

].

*  Sõltuvalt kasutatavast opsüsteemist kuvatakse ekraanil turbeteade. Lubage sisu kuvamine.

Quick Reference Guide

Quick R

eference

Guide

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxx

Basic Copyi

ng Method

MF3010

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

Copy Quantity Registration

e-Manual

Set the copy quantity 

first.

xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Stop / Reset

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Density

ID Card Copy

2 on 1

Copy Ratio

BEFORE

 YOU ST

ART

D

B

A

C

1

Makineyle Birlikte Gelen K ı lavuzlar Hakk ı nda Par komplekt ā cij ā  iek ļ autaj ā m rokasgr ā mat ā m Apie pateikiamas instrukcijas Komplekti kuuluvad juhendid

1 2 3 4 5

background image

3

1 2 3 4 5

Türkçe

USB kablosunu henüz ba

ğ

lamay

ı

n. Yaz

ı

l

ı

m kurulumu s

ı

ras

ı

nda ba

ğ

lay

ı

n.

Latviešu 

Šobr

ī

d v

ē

l nepievienojiet USB kabeli. Pievienojiet to, kad instal

ē

sit programmat

ū

ru.

Lietuviškai 

Kol kas neprijunkite USB kabelio. Prijunkite j

į

 diegdami programin

ę

į

rang

ą

.

Eesti

Ärge seekord USB-kaablit ühendage. Ühendage see siis, kui installite tarkvara.

2

Güç Kablosunu Ba ğ lama ve Makineyi AÇIK Konuma Getirme Str ā vas vada pievienošana un iek ā rtas iesl ē gšana Maitinimo laido prijungimas ir aparato  į jungimas Toitejuhtme ühendamine ja toite sisselülitamine

OFF

ON

background image

Türkçe   Latviešu

Lietuviškai   Eesti

4

1 2 3 4 5

Türkçe

[

] (Menü ayar

ı

) tu

ş

una bas

ı

n ve ard

ı

ndan 

menü i

ş

lemini ba

ş

lat

ı

n.

"P" görüntülenene kadar [ ]

veya [ ] tu

ş

una bas

ı

n.

[

] tu

ş

una bas

ı

n ve menüyü ayarlar 

de

ğ

i

ş

tirilebilecek 

ş

ekilde ayarlay

ı

n.

Ayar de

ğ

erlerini de

ğ

i

ş

tirmek için  

[ ] veya [ ] tu

ş

una bas

ı

n.

Ayar

ı

 onaylamak için [

] tu

ş

una bas

ı

n.

Latviešu 

Nospiediet [

] (Izv

ē

lnes iestat

ī

jumu tausti

ņ

š) 

un p

ē

c tam start

ē

jiet izv

ē

lnes darb

ī

bu.

Spiediet [ ] vai [ ], l

ī

dz 

tiek par

ā

d

ī

ts burts "P".

Nospiediet [

] un iestatiet izv

ē

lni, lai var

ē

tu 

main

ī

t iestat

ī

jumus.

Nospiediet [ ] vai [ ], lai 

main

ī

tu iestat

ī

jumu v

ē

rt

ī

bas.

Nospiediet [

], lai apstiprin

ā

tu iestat

ī

jumu.

Lietuviškai 

Paspauskite [

] (Meniu parametr

ų

 klavišas), 

tada prad

ė

kite meniu veiksm

ą

.

Spauskite [ ] arba [ ], kol 

bus parodyta „P“.

Paspauskite [

] ir nustatykite meniu, kad 

b

ū

t

ų

 galima keisti parametrus.

Paspauskite [ ] arba [ ], 

kad pakeistum

ė

te parametr

ų

reikšmes.

Paspauskite [

], kad patvirtintum

ė

te 

parametr

ą

.

Eesti

Menüü kasutamise alustamiseks vajutage klahvi  

[

] (Menüüsätete klahv).

Vajutage klahvi [ ] või [ ]

kuni P-tähe kuvamiseni.

Vajutage klahvi [

] ja seadistage menüü 

sätete muutmist lubama.

Sätte väärtuse muutmiseks 

vajutage klahvi [ ] või [ ].

Sätte kinnitamiseks vajutage klahvi [

].

3

Ka ğ ı t Türünü Ayarlama Pap ī ra veida iestat ī šana Popieriaus tipo nustatymas Paberitüübi määramine

background image

5

1 2 3 4 5

Türkçe

Menü i

ş

leminden ç

ı

kmak için [

] (Menü ayar

ı

) tu

ş

una bas

ı

n.

 4 "Sürücü/Yaz

ı

l

ı

m Kurulumu" (P.6)

Latviešu 

Nospiediet [

] (Izv

ē

lnes iestat

ī

jumu tausti

ņ

š), lai izietu no izv

ē

lnes darb

ī

bas.

 4 noda

ļ

a "Draiveru/programmat

ū

ras instal

ē

šana" (P.6)

Lietuviškai 

Paspauskite [

] (Meniu parametr

ų

 klavišas), kad išeitum

ė

te iš meniu veiksmo.

 4 Tvarkykl

ė

s / programin

ė

į

rangos diegimas (Pag.6)

Eesti

Menüüst väljumiseks vajutage klahvi [

] (Menüüsätete klahv).

 4 "Draiveri/tarkvara installimine" (S.6)

  Türkçe  

 Ekran ve ka

ğ

ı

t türleri 

ş

ş

ekilde e

ş

le

ş

ir. 

Ekran

Ka

ğ

ı

t türü

1

Düz ka

ğ

ı

t

+1

Düz ka

ğ

ı

t L

2

A

ğ

ı

r ka

ğ

ı

t 1

+2

A

ğ

ı

r ka

ğ

ı

t 2

3

Pürüzlü ka

ğ

ı

t

4

Zar

fl

 ar

5

Asetatlar

6

Etiketler

  Latviešu  

 T

ā

l

ā

k par

ā

d

ī

ta pap

ī

ra veidam atbilstoša displeja inform

ā

cija.

Displejs

Pap

ī

ra veids

1

Parasts pap

ī

rs

+1

Parasts pap

ī

rs L

2

Smags pap

ī

rs 1

+2

Smags pap

ī

rs 2

3

Raupjš pap

ī

rs

4

Aploksnes

5

Kodoskopa pl

ē

ves

6

Uzl

ī

mes

 Lietuviškai 

 Toliau aprašytas rodymo ekrane ir popieriaus tipo 

atitikimas. 

Ekranas

Popieriaus tipas

1

Paprastas popierius

+1

Paprastas popierius L

2

1 sunkus popierius

+2

2 sunkus popierius

3

Šiurkštus popierius

4

Vokai

5

Skaidr

ė

s

6

Etiket

ė

s

     Eesti     

 Näidikul kuvatakse paberitüübile vastav täht.

Näidik

Paberi tüüp

1

Tavapaber

+1

Kerge tavapaber

2

Raske paber 1

+2

Raske paber 2

3

Kare paber

4

Ümbrikud

5

Kiled

6

Sildid

background image

Türkçe   Latviešu

Lietuviškai   Eesti

6

1 2 3 4 5

Türkçe

 A 

 Kullan

ı

c

ı

 Yaz

ı

l

ı

m

ı

 CD-ROM'unu kullanarak sürücü ve yaz

ı

l

ı

m

ı

 kurun.

 B 

 Kurulum prosedürleriyle ilgili ayr

ı

nt

ı

lar için, bkz. MF Driver Installation Guide.

Latviešu

 A 

 Instal

ē

jiet draiveri un programmat

ū

ru, izmantojot Lietot

ā

ja programmat

ū

ras kompaktdisku.

 B 

 Detaliz

ē

tu inform

ā

ciju par instal

ē

šanas proced

ū

ru sk. MF Driver Installation Guide (MF draivera instal

ē

šanas rokasgr

ā

mata).

Lietuviškai

 A 

Į

diekite tvarkykl

ę

 ir programin

ę

į

rang

ą

 naudodami „User Software CD-ROM“ (Vartotojo programin

ė

į

rangos kompaktin

į

 disk

ą

).

 B 

 Informacijos apie diegimo proced

ū

ras rasite „MF Driver Installation Guide“ (MF tvarkykl

ė

s diegimo vadove).

Eesti

 A 

 Installige draiver ja tarkvara kasutustarkvara CD abil.

 B 

 Draiverite ja tarkvara installimise kohta leiate lisateavet juhendist MF Driver Installation Guide.

4

 Sürücü/Yaz ı l ı m Yükleme  Draiveru/programmat ū ras instal ē šana  Tvarkykl ė s / programin ė į rangos diegimas  Draiveri/tarkvara installimine

A

B

background image

7

1 2 3 4 5

Kopyalama

Yazd

ı

rma

Tarama

Bilgisayar 

İş

levlerini Kullanarak Belgeleri Kaydetme

MF Toolbox ile Tarama

1

2

3

Belgeler

Veri

Bir Uygulamadan Tarama

WIA Sürücüsüyle Tarama (Yaln

ı

zca Windows XP/Vista/7)

Büyütülmü

ş

/Küçültülmü

ş

 Yazd

ı

rma

Küçültülmü

ş

 Düzen

Birden fazla belgeyi tek bir yapra

ğ

a yazd

ı

rmak üzere 

küçültebilirsiniz.

1 üzerinde 2

1 üzerinde 4

Poster Yazd

ı

rma

Filigran Yazd

ı

rma

Yazd

ı

rmadan Önce Önizleme Görüntüleme

"Pro

fi

 l" Seçme

Büyütülmü

ş

/Küçültülmü

ş

 Kopyalar

Standart boyuttaki belgeleri, standart boyutta bir ka

ğ

ı

da 

yazd

ı

rmak üzere büyütebilir veya küçültebilirsiniz ya da 

kopya oran

ı

n

ı

 yüzde olarak belirtebilirsiniz.

Harmanlama

Fotokopileri, sayfa düzenindeki kümeler halinde 

s

ı

ralayabilirsiniz.

Küçültülmü

ş

 Düzen

Birden fazla belgeyi tek bir yapra

ğ

a kopyalamak üzere 

küçültebilirsiniz.

1 üzerinde 2

1 üzerinde 4

Kimlik Kart

ı

 Kopyalama

2 tara

fl

ı

 bir kart

ı

 bir ka

ğ

ı

d

ı

n tek taraf

ı

na kopyalayabilirsiniz

5

Kullan ı ş l ı  Görevler Gerçekle ş tirme

Türkçe

Bu makinedeki çe

ş

itli i

ş

levleri kullanabilirsiniz. A

ş

a

ğ

ı

daki i

ş

levler, rutin olarak kullanabilece

ğ

iniz temel i

ş

levlere genel bir bak

ı

ş

 sunar. 

Her i

ş

levle ilgili ayr

ı

nt

ı

lar için, Elektronik K

ı

lavuza bak

ı

n.

background image

1 2 3 4 5

Türkçe   Latviešu

Lietuviškai   Eesti

8

5

Noder ī gu uzdevumu veikšana

Latviešu

Šaj

ā

 iek

ā

rt

ā

 varat izmantot vair

ā

kas funkcijas. T

ā

l

ā

k sniegts ikdien

ā

 izmantojamu pamatfunkciju p

ā

rskats. 

Detaliz

ē

tu katras funkcijas aprakstu sk. e-Rokasgr

ā

mat

ā

.

Kop

ē

šana

Druk

ā

šana

Sken

ē

šana

Dokumentu saglab

ā

šana, izmantojot datoru

Sken

ē

šana, izmantojot programmu MF Toolbox

1

2

3

Dokumenti

Dati

Sken

ē

šana, izmantojot lietojumprogrammu

Sken

ē

šana, izmantojot WIA draiveri (tikai sist

ē

m

ā

 Windows XP/Vista/7)

Palielin

ā

tas/samazin

ā

tas kopijas druk

ā

šana

Samazin

ā

ts izk

ā

rtojums

Varat samazin

ā

t vair

ā

kus dokumentus, lai druk

ā

tu tos uz 

vienas loksnes.

Divi vienā

Četri vienā

Plak

ā

tu druk

ā

šana

Ū

densz

ī

mju druk

ā

šana

Priekšskat

ī

juma par

ā

d

ī

šana pirms druk

ā

šanas

Pro

fi

 la izv

ē

le

Palielin

ā

tas/samazin

ā

tas kopijas

Varat palielin

ā

t vai samazin

ā

t standarta form

ā

ta 

dokumentus, lai tos kop

ē

tu uz standarta form

ā

ta pap

ī

ra, 

vai ar

ī

 nor

ā

d

ī

t procentu

ā

lu kop

ē

šanas m

ē

roga v

ē

rt

ī

bu.

Komplekt

ē

šana

Kopijas var saš

ķ

irot komplektos, kas sak

ā

rtoti p

ē

c lapu 

numuriem.

Samazin

ā

ts izk

ā

rtojums

Vair

ā

kus dokumentus var samazin

ā

t, lai kop

ē

tu tos uz 

vienas lapas.

Divi vienā

Četri vienā

Identi

fi

 k

ā

cijas kartes kop

ē

šana

Varat kop

ē

t abpus

ē

ju karti uz vienas pap

ī

ra loksnes 

puses.

background image

1 2 3 4 5

9

5

Nauding ų  užduo č i ų  vykdymas

Lietuviškai

Galite naudoti 

į

vairias šio aparato funkcijas. Po funkcij

ų

 aprašymo apžvelgiamos pagrindin

ė

s funkcijos, kurias galite naudoti reguliariai. 

Išsamios informacijos apie kiekvien

ą

 funkcij

ą

 rasite el. instrukcijoje.

Kopijavimas

Spausdinimas

Nuskaitymas

Dokument

ų

 išsaugojimas naudojant kompiuter

į

Nuskaitymas naudojant „MF Toolbox“.

1

2

3

Dokumentai

Duomenys

Nuskaitymas naudojant taikom

ą

j

ą

 program

ą

.

Nuskaitymas naudojant WIA tvarkykl

ę

 (tik „Windows XP / Vista / 7“)

Spaudini

ų

 padidinimas / sumažinimas

Sumažintas išd

ė

stymas

Nor

ė

dami spausdinti kelis dokumentus ant vieno lapo, 

galite juos sumažinti.

2 ant 1

4 ant 1

Plakato spausdinimas

Vandenženklio spausdinimas

Perži

ū

ros rodymas prieš spausdinant

Pro

fi

 lio pasirinkimas

Kopij

ų

 padidinimas / sumažinimas

Galite padidinti arba sumažinti standartinio dydžio 

dokumentus, kopijuojamus ant standartinio dydžio 

popieriaus lap

ų

, arba nurodyti kopijavimo mastel

į

procentais.

R

ū

šiavimas

Kopijas galite r

ū

šiuoti pagal puslapi

ų

 sek

ą

.

Sumažintas išd

ė

stymas

Nor

ė

dami kelis dokumentus kopijuoti ant vieno lapo, 

galite juos sumažinti.

2 ant 1

4 ant 1

ID kortel

ė

s kopijavimas

Dvipus

ė

s kortel

ė

s kopij

ą

 galite padaryti vienoje popieriaus 

lapo pus

ė

je.

background image

1 2 3 4 5

Türkçe   Latviešu

Lietuviškai   Eesti

10

Paljundamine

Printimine

Skannimine

Dokumentide salvestamine arvutikäskude abil

Skannimine programmiga MF Toolbox

1

2

3

Dokumendid

Andmed

Skannimine rakendusest

Skannimine WIA draiveri abil (Windows XP/Vista/7 ainult)

Suurendatud/vähendatud printimine

Vähendatud küljendus

Saate doumentide suurust vähendada, et printida ühele 

paberile mitu dokumenti.

2 ühel

4 ühel

Postri printimine

Vesimärgi printimine

Eelvaate kuvamine enne printimist

Pro

fi

 ili valimine

Suurendatud/vähendatud paljundamine

Standardformaadis dokumente saate standardformaadis 

paberile paljundamiseks suurendada või vähendada või 

määrata paljundussuhte protsentides.

Sortimine

Saate sortida koopiad järjestatud lehtedega 

komplektidesse.

Vähendatud küljendus

Mitme dokumendi ühele lehele paljundamiseks saate 

nende suurust vähendada.

2 ühel

4 ühel

ID-kaardi kopeerimine

Kahepoolse kaardi saab paljundada ühele paberipoolele.

5

Kasulike toimingute tegemine

Eesti

Selles seadmes on võimalik kasutada mitmeid funktsioone. Järgmised funktsioonid annavad ülevaate igapäevaselt kasutatavatest põhilistest funktsioonidest. 

Lisateavet iga funktsiooni kohta saab e-juhendist.

background image

1

Dansk

Norsk

Suomi

Svenska

Indhold Innhold Sisällys Innehåll

1 2 3 4 5

1  Om de medfølgende vejledninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.2

2  Tilslutning af netledningen og aktivering af maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.3

3  Indstilling af en papirtype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.4

4  Installation af driveren/softwaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.6

5  Udfør nyttige opgaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.7

1  Om de medfølgende håndbøkene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.2

2  Koble til strømledningen og slå på maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.3

3  Angi en papirtype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.4

4  Installere driveren/programvaren  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.6

5  Utføre nyttige oppgaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.8

1  Tietoja laitteen mukana toimitettavista oppaista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.2

2  Virtajohdon liittäminen ja virran kytkeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.3

3 Paperityypin asettaminen 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.4

4  Ajurin/ohjelmiston asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.6

5  Päätoimintojen käyttäminen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.9

1  Om de medföljande handböckerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.2

2  Ansluta nätkabeln och slå på strömmen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.3

3  Ange en papperstyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.4

4  Installera drivrutinen/programvaran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.6

5  Utföra användbara aktiviteter  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  S.10

background image

2

Dansk   Norsk

Suomi   Svenska

Dansk

A

Startvejledning (denne manual):

Læs denne manual først.

Denne manual beskriver installation 

af maskinen, indstillingerne og en 

forsigtighedsregel. Sørg for at læse 

denne vejledning, inden maskinen 

tages i brug.

B

MF Driver Installation Guide

(User Software CD-ROM (Cd med 

brugersoftware)):

Trin 2: læs denne manual.

Denne manual beskriver softwareinstallation.

C

Oversigtsvejledning:

Trin 3: læs denne manual.

Denne manual beskriver 

maskinens basale funktioner.

Anbring denne vejledning i 

nærheden af printeren, og opnå 

effektiv brug.

D

e-Manual (User Manual CD (Cd med 

fl

 ersproget brugervejledning)) Læs det kapitel, der passer til dine behov.

e-Manual er inddelt i kategorier for hvert emne, så det er nemt at 

fi

 nde de ønskede oplysninger.

Visning af e-Manual fra cd'en

1.  Isæt User Software CD-ROM (Cd med brugersoftware) i din computer.

2.  Klik på [Display Manuals] (Vis vejledning).

3.  Klik på knappen [

] i [e-Manual].

*  Afhængigt af hvilket operativsystem du bruger, vises der en sikkerhedsmeddelelse. Tillad, at indholdet vises.

Norsk

A

Startveiledning (denne 

håndboken):

Les denne håndboken først.

Denne håndboken beskriver 

installering av maskin, 

innstillingene og en advarsel. Les 

denne håndboken før du bruker 

maskinen.

B

MF Driver Installation Guide

(User Software CD (Brukerprogramvare-CD)):

Les deretter denne håndboken.

Denne håndboken beskriver 

programvareinstallasjon.

C

Hurtigreferanseveiledning:

Les deretter denne håndboken.

Denne håndboken beskriver 

grunnleggende bruk av maskinen.

Oppbevar denne veiledningen i 

nærheten av skriveren slik at du 

kan bruke den effektivt.

D

Elektronisk håndbok (User Manual CD (Flerspråklig brukerhåndbok-CD)): Les kapitlet som passer best til 

behovene du har.

Innholdet i Elektronisk håndbok er kategorisert etter emne slik at det er enkelt å 

fi

 nne riktig informasjon.

Vise Elektronisk håndbok fra CDen

1.  Sett inn User Software CD (Brukerprogramvare-CD) på datamaskinen.

2.  Klikk på [Display Manuals] (Vis håndbøker).

3. Klikk 

på 

[

]-knappen i [e-Manual] (Elektronisk håndbok).

*  Avhengig av hvilket operativsystem du bruker, kan det vises en sikkerhetsbeskyttelsesmelding. La innholdet vises.

Suomi

A

Aloitusopas (tämä asiakirja):

Lue tämä opas ensin.

Tämä opas sisältää laitteen 

asennus -ja asetusohjeet sekä 

varoituksia. Muista lukea käyttöohje 

ennen laitteen käyttöä.

B

MF Driver Installation Guide

(User Software CD (Ohjelmisto-CD) -levyllä))

Lue tämä ohje toiseksi.

Tämä opas sisältää ohjelmiston asennusohjeet.

C

Pikaohjekirja:

Lue tämä ohje kolmanneksi.

Tässä ohjeessa kuvataan laitteen 

peruskäyttöä.

Säilytä tätä opasta tulostimen 

lähellä käytön tehostamiseksi.

D

eOpas (User Manual CD (Monikielinen käyttöopas -CD)) -levy: Lue tarpeisiisi soveltuva kappale.

eOpas-asiakirjan sisältö on jaettu aihepiireittäin, jotta tarvittava tieto löytyisi helposti.

eOpas-ohjeen avaaminen CD-levyltä

1.  Aseta User Software CD (Ohjelmisto-CD) -levy tietokoneeseen.

2.  Napsauta [Display Manuals] (Näytä oppaat).

3. Napsauta 

[

]-painiketta [e-Manual] (eOpas) -kohdassa.

*  Käyttämästäsi käyttöjärjestelmästä riippuen esiin saattaa tulla suojausilmoitus. Salli sisällön näyttäminen.

Svenska

A

Starthandbok (den här handboken):

Läs den här handboken först.

I den här handboken beskrivs 

installationen av enheten, 

inställningarna och en uppmaning 

till försiktighet. Var noga med att 

läsa den här handboken innan du 

använder enheten.

B

MF Driver Installation Guide

(cd-skivan User Software CD-ROM 

(Användarprogramvara)):

Läs sedan den här handboken.

I den här handboken beskrivs installationen av 

programvaran.

C

Snabbreferensguide:

Läs därefter den här handboken.

I den här handboken beskrivs 

grundläggande användning av 

enheten.

Placera den här guiden i närheten 

av skrivaren så att användningen 

underlättas.

D

e-handbok (cd-skivan User Manual CD-ROM (Användarhandbok)): Läs de kapitel som du behöver läsa.

E-handboken är indelad i olika ämnesområden så att du enkelt kan hitta information.

Visa e-handboken från cd-skivan

1.  Sätt in cd-skivan User Software CD-ROM (Användarprogramvara) i datorn.

2.  Klicka på [Display Manuals] (Visa handböcker).

3.  Klicka på knappen [

] i [e-Manual] (e-handbok).

*  Beroende på vilket operativsystem du använder visas eventuellt ett säkerhetsmeddelande. Ange att innehållet ska visas.

Quick Reference Guide

Quick R

eference

Guide

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxx

Basic Copyi

ng Method

MF3010

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

Copy Quantity Registration

e-Manual

Set the copy quantity 

first.

xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Stop / Reset

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Density

ID Card Copy

2 on 1

Copy Ratio

BEFORE

 YOU ST

ART

D

B

A

C

1

 About the Supplied Manuals  A propos des manuels fournis  Informazioni sui manuali forniti a corredo con il prodotto  Informationen zu den mitgelieferten Handbüchern

1 2 3 4 5

background image

3

1 2 3 4 5

Dansk

Tilslut ikke USB-kablet endnu. Tilslut det, når du installerer softwaren.

Norsk

Du må ikke koble til USB-kabelen nå. Koble til denne når du installerer programvaren.

Suomi

Älä liitä USB-kaapelia tässä vaiheessa. Liitä se vasta ohjelmiston asennuksen yhteydessä.

Svenska

Anslut inte USB-kabeln nu. Anslut den när du installerar programvaran.

2

Tilslutning af netledningen og aktivering af maskinen Koble til strømledningen og slå på maskinen Virtajohdon liittäminen ja virran kytkeminen Ansluta nätkabeln och slå på strömmen

OFF

ON

background image

4

Dansk   Norsk

Suomi   Svenska

1 2 3 4 5

Dansk

Tryk på [

] (menuindstillingstasten), og start 

derefter menufunktionen.

Tryk på [ ] eller [ ], indtil 

"P" vises.

Tryk på [

], og indstil menuen til at kunne 

ændre indstillingerne.

Tryk på [ ] eller [ ] for at 

ændre indstillingsværdierne.

Tryk på [

] for at bekræfte indstillingen.

Norsk

Trykk på [

] (menyinnstillingstast), og 

begynn deretter å bruke menyen.

Trykk på [ ] eller [ ] 

til “P” vises.

Trykk på [

], og angi menyen slik at 

innstillingene kan endres med den.

Trykk på [ ] eller [ ] for å 

endre innstillingsverdiene.

Trykk på [

] for å bekrefte innstillingen.

Suomi

Avaa valikko painamalla [

]-painiketta 

(valikkoasetuspainike).

Paina [ ]- tai 

[ ]-painiketta, kunnes ”P” 

on näkyvissä.

Valitse haluamasi valikko painamalla 

[

]-painiketta.

Muuta asetusarvoja painamalla 

[ ]- tai [ ]-painiketta.

Vahvista asetus painamalla [

]-painiketta

Svenska

Tryck på [

] (Menyinställningsknappen) så 

att menyn öppnas..

Tryck på [ ] eller [ ] tills 

”P” visas.

Tryck på [

] och ställ in menyn så att du kan 

ändra inställningarna.

Ändra inställningsvärden genom 

att trycka på [ ] eller [ ].

Bekräfta alternativet genom att trycka på [

].

3

Indstilling af en papirtype Angi en papirtype Paperityypin asettaminen Ange en papperstyp

background image

5

1 2 3 4 5

Dansk

Tryk på [

] (menuindstillingstasten) for at afslutte menufunktionen.

 4 ”Installation af driveren/softwaren” (s.6)

Norsk

Trykk på [

] (menyinnstillingstast) for å avslutte bruk av menyen.

 4 ”Installere driveren/programvaren” (s.6)

Suomi

Poistu valikosta painamalla [

]-painiketta (valikkoasetuspainike).

 4 ”Ajurin/ohjelmiston asentaminen” (s.6)

Svenska

Tryck på [

] (Menyinställningsknappen) så att menyn stängs.

 4 ”Installera drivrutinen/programvaran” (s.6)

 Dansk 

 Displayet og papirtyperne passer sammen på følgende måde. 

Display

Papirtype

1

Almindeligt papir

+1

Almindeligt papir L

2

Kraftigt papir 1

+2

Kraftigt papir 2

3

Kladdepapir

4

Kuverter

5

Transparenter

6

Etiketter

  Norsk  

 Sammenhengen mellom displayet og papirtypene er 

som angitt nedenfor.

Display

Papirtype

1

Vanlig papir

+1

Vanlig papir L

2

Tykt papir 1

+2

Tykt papir 2

3

Grovt papir

4

Konvolutter

5

transparenter

6

Etiketter

 Suomi 

Näyttö ja paperityypit vastaavat toisiaan seuraavasti.

Näyttö

Paperityyppi

1

Tavallinen paperi

+1

Tavallinen paperi L

2

Paksu paperi 1

+2

Paksu paperi 2

3

Karkea paperi

4

Kirjekuoret

5

Piirtoheitinkalvot

6

Tarrat

 Svenska 

 Bildskärmen motsvarar papperstyperna enligt följande:

Bildskärm

Papperstyp

1

Vanligt papper

+1

Vanligt papper L

2

Tjockt papper 1

+2

Tjockt papper 2

3

Grovt papper

4

Kuvert

5

OH-

fi

 lm

6

Etiketter

background image

6

Dansk   Norsk

Suomi   Svenska

1 2 3 4 5

Dansk

 A 

 Installer driveren og softwaren med User Software CD-ROM (Cd med brugersoftware).

 B 

 Du kan 

fi

 nde 

fl

 ere oplysninger om installationsprocedurerne i MF Driver Installation Guide.

Norsk

 A 

 Installere driveren og programvaren fra User Software CD (Brukerprogramvare-CD).

 B 

 Hvis du vil se detaljerte installeringsprosedyrer, kan du se MF Driver Installation Guide.

Suomi

 A 

 Asenna ajuri ja ohjelmisto User Software CD (Ohjelmisto-CD) -levyltä.

 B 

 Katso asennusohjeet MF Driver Installation Guide -ohjeesta.

Svenska

 A 

 Installera drivrutinen och programvaran med hjälp av cd-skivan User Software CD-ROM (Användarprogramvara).

 B 

 Mer information om installationsprocedurerna 

fi

 nns i MF Driver Installation Guide.

4

 Installation af driveren/softwaren  Installere driveren/programvaren  Ajurin/ohjelmiston asentaminen  Installera drivrutinen/programvaran

A

B

background image

7

1 2 3 4 5

Kopi

Udskrivning

Scan

Lagring af dokumenterne med betjening fra en computer

Scanning med MF Toolbox

1

2

3

Dokumenter

Data

Scanning fra et program

Scanning med WIA-driveren (kun Windows XP/Vista/7)

Opkopiering/nedkopiering under udskrivning

Nedkopieret layout

Du kan nedkopiere 

fl

 ere dokumenter, hvis du vil udskrive 

dem på et ark.

2 på 1

4 på 1

Udskrivning af plakat

Vandmærkeudskrivning

Visning af udskrift før udskrivning

Valg af en "pro

fi

 l"

Opkopiering/nedkopiering

Du kan opkopiere og nedkopiere dokumenter i 

standardformat, så de kopieres på papir i standardformat, 

eller angive kopiforholdet i procent.

Sætsortering

Du kan sortere kopier i sæt i siderækkefølge.

Nedkopieret layout

Du kan nedkopiere 

fl

 ere dokumenter, hvis du vil kopiere 

dem på et ark.

2 på 1

4 på 1

Kopiering af ID-kort

Du kan lave en kopi af et 2-sidet kort på den ene side af 

et ark papir.

5

Udfør nyttige opgaver

Dansk

Du kan bruge forskellige funktioner i denne maskine Følgende funktioner er oversigten over de vigtigste funktioner, som du rutinemæssigt kan bruge. 

Du kan 

fi

 nde 

fl

 ere oplysninger om hver enkelt funktion i e-Manual.

background image

1 2 3 4 5

8

Dansk   Norsk

Suomi   Svenska

Kopiering

Utskrift

Skanning

Lagre dokumentene ved hjelp av operasjoner fra en datamaskin

Skanne med MF Toolbox

1

2

3

Dokumenter

Data

Skanne fra et program

Skanne med WIA-driveren (bare Windows XP/Vista/7)

Forstørret/forminsket utskrift

Redusert layout

Du kan forminske 

fl

 ere dokumenter for å skrive dem ut på 

ett ark.

2 på 1

4 på 1

Plakatutskrift

Vannmerkeutskrift

Vise en forhåndsvisning før utskrift

Velge en pro

fi

 l

Forstørrede/forminskede kopier

Du kan forstørre eller forminske dokumenter i standardformat 

for å kopiere på papir i standardformat, eller du kan angi en 

kopiprosent.

Sortering

Du kan sortere kopier i sett som er ordnet i siderekkefølge.

Redusert layout

Du kan forminske 

fl

 ere dokumenter for å kopiere dem på 

ett ark.

2 på 1

4 på 1

Kopiere ID-kort

Du kan lage en kopi av et 2-sidig kort på samme side av 

et ark.

5

Utføre nyttige oppgaver

Norsk

Du kan bruke forskjellige funksjoner på denne maskinen. Følgende oversikt viser hovedfunksjoner som ofte brukes. 

Hvis du vil ha mer informasjon om hver enkelt funksjon, kan du Elektronisk håndbok.

background image

1 2 3 4 5

9

Kopio

Tulostus

Skannaus

Asiakirjojen tallentaminen tietokoneen toimintojen avulla

Skannaaminen MF Toolbox -sovelluksen avulla

1

2

3

Asiakirjat

Tiedot

Skannaaminen sovelluksesta

Skannaaminen WIA-ajurin avulla (vain Windows XP/Vista/7)

Tulosteen suurentaminen/pienentäminen

Pienennetty asettelu

Voit pienentää useita asiakirjoja niin, että ne voi tulostaa 

yhdelle arkille.

2 1:lle

4 1:lle

Julistetulostus

Vesileimatulostus

Esikatselun näyttäminen ennen tulostamista

Pro

fi

 ilin valitseminen

Suurennetut/pienennetyt kopiot

Voit suurentaa tai pienentää vakiokokoisen asiakirjan toiseen 

vakiopaperikokoon tai määrittää kopiosuhteen prosenttiarvona.

Lajittelu

Voit lajitella asiakirjat sarjoihin, jotka on järjestetty 

sivunumerojärjestykseen.

Pienennetty asettelu

Voit pienentää useita sivuja sopimaan yhdelle paperiarkille.

2 1:lle

4 1:lle

Henkilökortin kopioiminen

Voit tehdä kaksipuolisesta kortista kopion paperin yhdelle 

puolelle.

5

Päätoimintojen käyttäminen

Suomi

Voit käyttää tämän laitteen eri toimintoja. Seuraavassa on yleiskuvaus päätoiminnoista, joita voit käyttää rutiininomaisesti. 

Lisätietoja näistä toiminnoista on eOpas-asiakirjassa.

background image

1 2 3 4 5

10

Dansk   Norsk

Suomi   Svenska

Kopiering

Utskrift

Scanna

Spara dokument med hjälp av åtgärder från en dator

Scanna med MF Toolbox

1

2

3

Dokument

Data

Scanna från ett program

Scanna med WIA-drivrutinen (endast Windows XP/Vista/7)

Förstorad/förminskad utskrift

Förminskad layout

Du kan förminska 

fl

 era dokument så att de kan skrivas ut 

på ett ark.

2 på 1

4 på 1

Af

fi

 sch

Utskrift av vattenstämpel

Visa en förhandsgranskning före utskrift

Välja en "pro

fi

 l"

Förstorade/förminskade kopior

Du kan förstora eller förminska dokument med standardformat 

för kopiering på papper med standardformat eller ändra 

kopieringsproportionerna i procent.

Sortering

Du kan sortera kopior i sidordning.

Förminskad layout

Du kan förminska 

fl

 era dokument så att de kan kopieras 

på ett ark.

2 på 1

4 på 1

Kopiera ID-kort

Du kan kopiera ett dubbelsidigt kort på ena sidan av ett 

papper.

5

Utföra användbara aktiviteter

Svenska

Du kan använda olika funktioner i den här enheten. Med följande funktioner ges en översikt över de huvudfunktioner som används regelbundet. 

Mer information om varje funktion 

fi

 nns i e-handboken.

background image

1

Español

1  Acerca de los manuales suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Pág.2

2  Conexión del cable de alimentación y encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Pág.3

3  Ajuste del tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Pág.4

4  Instalación del controlador/software  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Pág.6

5  Realización de tareas útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Pág.7

Nederlands

1  Informatie over de meegeleverde handleidingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 2

2  Het netsnoer aansluiten en het apparaat inschakelen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 3

3  Een papiersoort instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 4

4  Het stuurprogramma/de software installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 6

5  Handige taken uitvoeren  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 8

Português

1  Acerca dos manuais fornecidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 2

2  Ligar o cabo de alimentação e a alimentação  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 3 

3 De

fi

 nir um tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 4 

4  Instalar o controlador/software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 6

5  Executar tarefas úteis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 9

Ελληνικά

Πληροφορίες

για

τα

παρεχόμενα

εγχειρίδια

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Σελ

. 2

Σύνδεση

του

καλωδίου

ρεύματος

και

ενεργοποίηση

της

ισχύος

 . . . . . . . . . . . . 

Σελ

. 3

Καθορισμός

τύπου

χαρτιού

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Σελ

. 4

Εγκατάσταση

προγράμματος

οδήγησης

/

λογισμικού

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Σελ

. 6

Εκτέλεση

χρήσιμων

εργασιών

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Σελ

. 10

Contenido Inhoudsopgave Índice Περιεχόμενα

1 2 3 4 5

background image

Español   

Nederlands

Português   

Ελληνικά

2

Español

A

Guía de inicio (este manual):

Lea en primer lugar este manual.

En este manual se describe la 

instalación de la máquina, la 

con

fi

 guración y una precaución. 

Asegúrese de leer este manual 

antes de utilizar la máquina.

B

Guía de instalación de controladores 

MF (User Software CD-ROM): 

Lea este manual en segundo lugar.

En este manual se describe la instalación 

del software.

C

Guía de referencia rápida: 

Lea este manual en tercer lugar.

En este manual se describe el uso 

básico de la máquina.

Coloque esta guía cerca de la 

impresora para facilitar su uso e

fi

 caz.

D

e-Manual (User Manual CD-ROM): Lea el capítulo deseado de acuerdo con sus necesidades.

El e-Manual está organizado por temas para que pueda encontrar fácilmente la información deseada.

Visualización del e-Manual desde el CD-ROM

1.  Introduzca el disco User Software CD-ROM en su ordenador.

2.  Haga clic en [Mostrar manual].

3.  Haga clic en el botón [

] en [e-Manual].

*  Aparecerá un mensaje de protección de seguridad en función del sistema operativo que esté utilizando. Permita que se 

muestren los contenidos.

Nederlands

A

Beknopte handleiding (deze 

handleiding):

Lees deze handleiding eerst.

In deze handleiding worden 

de installatie van het apparaat, 

de instellingen en waarschuwingen 

beschreven. Lees deze 

handleiding voordat u het 

apparaat gaat gebruiken.

B

Installatiehandleiding MF-

stuurprogramma

(cd met gebruikerssoftware):

Lees deze handleiding als tweede.

In deze handleiding wordt de installatie 

van de software beschreven.

C

Beknopte handleiding: 

Lees deze handleiding als derde.

In deze handleiding wordt het 

algemene gebruik van het 

apparaat beschreven.

Plaats deze handleiding in de buurt 

van de printer voor het beste gebruik.

D

e-Handleiding (cd met gebruikershandleiding) Lees de hoofdstukken die voor u van toepassing zijn.

De e-Handleiding is ingedeeld op onderwerp zodat u de gewenste informatie eenvoudig kunt vinden.

De e-Handleiding openen vanaf de cd-rom

1.  Plaats de cd met gebruikerssoftware in uw computer.

2.  Klik op [Display Manuals] (Handleidingen weergeven).

3.  Klik op de knop [

] in [e-Manual] (e-Handleiding).

*  Afhankelijk van het besturingssysteem dat u gebruikt, wordt er een beveiligingswaarschuwing weergegeven. Geef aan 

dat de inhoud van de cd mag worden weergegeven.

Português

A

Manual Inicial (Este manual):

Leia primeiro este manual.

Este manual descreve 

a instalação da máquina, 

as de

fi

 nições e inclui uma 

chamada de atenção. Leia 

este manual antes de utilizar 

a máquina.

B

MF Driver Installation Guide (Manual 

de Instalação do Controlador MF)

(User Software CD-ROM (CD de 

software do utilizador)):

Leia este manual em segundo lugar.

Este manual descreve a instalação do software.

C

Guia de Referência Rápida: 

Leia este manual em 

terceiro lugar.

Este manual descreve 

a utilização básica da máquina.

Guarde este guia junto da impressora 

para uma utilização mais e

fi

 caz.

D

Manual Electrónico (User Manual CD-ROM (CD do Manual de Utilizador)): Leia o capítulo 

correspondente às suas necessidades.

O Manual Electrónico está organizado por tópicos, para que possa encontrar facilmente a informação pretendida.

Visualizar o Manual Electrónico a partir do CD

1.  Introduza o User Software CD-ROM (CD de software do utilizador) no computador.

2.  Clique em [Display manual] (Visualizar manuais).

3.  Clique no botão [

] do [Manual Electrónico].

*  Dependendo do sistema operativo que estiver a utilizar, poderá aparecer uma mensagem de protecção de segurança. 

Autorize a visualização dos conteúdos.

Ελληνικά

A

Οδηγός

πρώτων

βημάτων

(

Το

παρόν

εγχειρίδιο

):

Διαβάστε

αυτό

το

εγχειρίδιο

πρώτα

.

Αυτό

το

εγχειρίδιο

περιγράφει

την

εγκατάσταση

της

συσκευής

τις

ρυθμίσεις

και

μια

προφύλαξη

Διαβάστε

αυτό

το

εγχειρίδιο

πριν

χρησιμοποιήσετε

τη

συσκευή

.

B

MF Driver Installation Guide

(User Software CD-ROM (CD-ROM 

Λογισμικού

Χρήστη

)):

Διαβάστε

το

παρόν

εγχειρίδιο

δεύτερο

.

Αυτό

το

εγχειρίδιο

περιγράφει

την

εγκατάσταση

του

λογισμικού

.

C

Οδηγός

γρήγορης

αναφοράς

Διαβάστε

το

παρόν

εγχειρίδιο

τρίτο

.

Το

παρόν

εγχειρίδιο

περιγράφει

τη

βασική

χρήση

της

συσκευής

.

Τοποθετήστε

τον

οδηγό

κοντά

στον

εκτυπωτή

για

την

εύκολη

χρήση

του

.

D

Ηλεκτρονικό

εγχειρίδιο

 (User Manual CD-ROM (CD-ROM 

Εγχειριδίου

χρήστη

)) 

Διαβάστε

το

κεφάλαιο

που

εξυπηρετεί

τις

ανάγκες

σας

.

Το

Ηλεκτρονικό

εγχειρίδιο

χωρίζεται

σε

ενότητες

ανά

θέμα

έτσι

ώστε

να

βρίσκετε

εύκολα

τις

πληροφορίες

που

θέλετε

.

Προβολή

του

Ηλεκτρονικού

εγχειριδίου

από

το

 CD-ROM

1. 

Τοποθετήστε

το

 CD-ROM 

Λογισμικού

χρήστη

στον

υπολογιστή

σας

.

2. 

Κάντε

κλικ

στο

 [Display Manuals] (

Προβολή

εγχειριδίων

).

3. 

Κάντε

κλικ

στο

κουμπί

 [

στο

 [e-Manual] (

Ηλεκτρονικό

εγχειρίδιο

).

Ανάλογα

με

το

λειτουργικό

σύστημα

που

χρησιμοποιείτε

εμφανίζεται

ένα

μήνυμα

προστασίας

Αποδεχθείτε

την

εμφάνιση

των

περιεχομένων

.

Quick Reference Guide

Quick R

eference

Guide

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxx

Basic Copyi

ng Method

MF3010

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

Copy Quantity Registration

e-Manual

Set the copy quantity 

first.

xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Stop / Reset

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Density

ID Card Copy

2 on 1

Copy Ratio

BEFORE

 YOU ST

ART

D

B

A

C

1

 Acerca de los manuales suministrados Informatie over de meegeleverde handleidingen Acerca dos manuais fornecidos Πληροφορίες για τα παρεχόμενα εγχειρίδια

1 2 3 4 5

background image

3

1 2 3 4 5

Español

No conecte el cable USB en este momento. Conéctelo al instalar el software.

Nederlands

Sluit de USB-kabel nog niet aan. Sluit deze aan wanneer u de software installeert.

Português

Não ligue o cabo USB neste momento. Ligue-o apenas quando instalar o software.

Ελληνικά

Μην

συνδέσετε

το

καλώδιο

 USB 

τη

δεδομένη

στιγμή

Συνδέστε

το

κατά

την

εγκατάσταση

λογισμικού

.

2

 Conexión del cable de alimentación y encendido Het netsnoer aansluiten en het apparaat inschakelen Ligar o cabo de alimentação e a alimentação Σύνδεση του καλωδίου ρεύματος και ενεργοποίηση της ισχύος

OFF

ON

background image

Español   

Nederlands

Português   

Ελληνικά

4

1 2 3 4 5

Español

Pulse [

] (tecla de opción de menú) y, 

a continuación, inicie el menú.

Pulse [ ] o [ ] hasta que 

aparezca "P".

Pulse [

] y ajuste el menú para poder cambiar 

la con

fi

 guración.

Pulse [ ] o [ ] para cambiar 

los valores de con

fi

 guración.

Pulse [

] para con

fi

 rmar la opción.

Nederlands

Druk op [

] (toets Menu-instelling) en start 

de menubewerking.

Druk op [ ] of [ ] tot “P” 

wordt weergegeven.

Druk op [

] en stel het menu in zodat u de 

instellingen kunt wijzigen.

Druk op [ ] of [ ] om de 

instelwaarden te wijzigen.

Druk op [

] om de instelling te bevestigen.

Português

Prima [

] (tecla de de

fi

 nição de menu) 

e depois inicie a operação do menu.

Prima [ ] ou [ ] até ser 

apresentado “P”.

Prima [

] e de

fi

 na o menu para poder alterar 

as de

fi

 nições.

Prima [ ] ou [ ] para alterar 

os valores das de

fi

 nições.

Prima [

] para con

fi

 rmar a de

fi

 nição.

Ελληνικά

Πατήστε

το

πλήκτρο

 [

] (

πλήκτρο

ρύθμισης

μενού

και

έπειτα

ξεκινήστε

τη

λειτουργία

του

μενού

.

Πατήστε

το

πλήκτρο

 [ ] 

ή

 [ ] 

έως

ότου

εμφανιστεί

η

ένδειξη

 "P".

Πατήστε

το

πλήκτρο

 [

και

ρυθμίστε

το

μενού

ώστε

να

μπορείτε

να

αλλάξετε

τις

ρυθμίσεις

.

Πατήστε

το

πλήκτρο

 [ ] 

ή

 [ ] 

για

να

αλλάξτε

τις

τιμές

ρύθμισης

.

Πατήστε

το

πλήκτρο

 [

για

να

επιβεβαιώσετε

τη

ρύθμιση

.

3

 Ajuste del tipo de papel Een papiersoort instellen De fi  nir um tipo de papel Καθορισμός τύπου χαρτιού

background image

5

1 2 3 4 5

Español

Pulse [

] (tecla de opción de menú) para salir del menú.

 4 "Instalación del controlador/software

"

 (Pág.

6)

Nederlands

Druk op [

] (toets Menu-instelling) om de menubewerking te sluiten.

 4 Het stuurprogramma/de software installeren (P. 6)

Português

Prima [

] (tecla de de

fi

 nição de menu) para sair da operação do menu.

 4 "Instalar o controlador/software

"

 (Pág. 6)

Ελληνικά

Πατήστε

το

πλήκτρο

 [

] (

πλήκτρο

ρύθμισης

μενού

για

έξοδο

από

τη

λειτουργία

του

μενού

.

 4 "

Εγκατάσταση

προγράμματος

οδήγησης

/

λογισμικού

" (

Σελ

. 6)

 Español 

 A continuación se muestran las pantallas y los tipos de 

papel asociados a estas. 

Pantalla

Tipo de papel

1

Papel normal

+1

Papel normal L

2

Papel grueso 1

+2

Papel grueso 2

3

Papel rugoso

4

Sobres

5

Transparencias

6

Etiquetas

 Nederlands 

 Het display en de papiersoorten komen als volgt overeen.

Display

Papiersoort

1

Normaal papier

+1

Normaal papier L

2

Zwaar papier 1

+2

Zwaar papier 2

3

Ruw papier

4

Enveloppen

5

Transparanten

6

Labels

 Português 

 A correspondência entre o visor e os tipos de papel 

é a seguinte. 

Visor

Tipo de papel

1

Papel normal

+1

Papel normal L

2

Papel grosso 1

+2

Papel grosso 2

3

Papel áspero

4

Envelopes

5

Transparências

6

Etiquetas

Ελληνικά

Η

αντιστοίχιση

μεταξύ

της

οθόνης

και

τύπου

χαρτιού

είναι

η

εξής

:

Οθόνη

Τύπος

χαρτιού

1

Απλό

χαρτί

+1

Απλό

χαρτί

 L

2

Βαρύ

χαρτί

 1

+2

Βαρύ

χαρτί

 2

3

Τραχύ

χαρτί

4

Φάκελοι

5

Διαφάνειες

6

Ετικέτες

background image

Español   

Nederlands

Português   

Ελληνικά

6

1 2 3 4 5

Español

 A 

 Instale el controlador y el software utilizando el disco User Software CD-ROM.

 B 

 Para obtener una información detallada sobre los procedimientos de instalación, consulte la Guía de instalación de controladores MF.

Nederlands

 A 

 Installeer het stuurprogramma en de software met de cd-rom met gebruikerssoftware.

 B 

 Raadpleeg de Installatiehandleiding MF-stuurprogramma voor meer informatie over de installatieprocedures.

Português

 A 

 Instale o controlador e o software utilizando o User Software CD-ROM (CD de software do utilizador).

 B 

 Para obter mais detalhes sobre os procedimentos de instalação, consulte o MF Driver Installation Guide (Manual de Instalação do Controlador MF).

Ελληνικά

 A 

Εγκατάσταση

του

προγράμματος

οδήγησης

και

του

λογισμικού

με

το

 User Software CD (CD 

λογισμικού

χρήστη

).

 B 

Για

λεπτομέρειες

σχετικά

με

τις

διαδικασίες

εγκατάστασης

ανατρέξτε

στο

 MF Driver Installation Guide.

4

  Instalación del controlador/software  Het stuurprogramma/de software installeren  Instalar o controlador/software Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης / λογισμικού

A

B

background image

7

1 2 3 4 5

Copia

Impresión

Lectura

Guardado de documentos utilizando operaciones desde un ordenador

Lectura con MF Toolbox

                                       

1

2

3

Documentos

Datos

Lectura desde una aplicación

Lectura con el controlador WIA (sólo Windows XP/Vista/7)

Impresión ampliada/reducida

Formato reducido

Podrá reducir varios documentos para imprimirlos en una 

sola hoja.

2 en 1

4 en 1

Impresión en póster

Impresión de marcas sobreimpresas

Visualización de una vista preliminar antes de imprimir

Selección de un "Per

fi

 l"

Copias ampliadas/reducidas

Podrá ampliar o reducir los documentos de tamaño 

estándar para copiar en papel de tamaño estándar 

o especi

fi

 car la escala de copia como un porcentaje.

Intercalado

Podrá clasi

fi

 car las copias en juegos ordenados por páginas.

Formato reducido

Podrá reducir varios documentos para copiarlos en una 

sola hoja.

2 en 1

4 en 1

Copia de carné

Podrá realizar una copia de una tarjeta de dos caras en 

una cara del papel.

5

  Realización de tareas útiles

Español

Podrá utilizar diversas funciones en esta máquina. Las siguientes funciones constituyen una visión general de las principales funciones que puede utilizar de forma rutinaria. 

Para obtener una información detallada acerca de cada función, consulte el e-Manual.

background image

1 2 3 4 5

Español   

Nederlands

Português   

Ελληνικά

8

5

Handige taken uitvoeren

Nederlands

U kunt verschillende functies gebruiken op dit apparaat. In het volgende overzicht worden de hoofdfuncties weergeven die u kunt gebruiken. 

Raadpleeg de e-Handleiding voor meer informatie over elke functie.

Kopiëren

Afdrukken

Scannen

Documenten opslaan met bewerkingen op een computer

Scannen met MF Toolbox

1

2

3

Documenten

Gegevens

Scannen vanuit een toepassing

Scannen met het WIA-stuurprogramma (alleen Windows XP/Vista/7)

Vergroot/verkleind afdrukken

Verkleinde indeling

U kunt meerdere documenten verkleinen zodat ze op één 

vel kunnen worden afgedrukt.

2 op 1

4 op 1

Poster afdrukken

Afdrukken met watermerk

Een voorbeeld weergeven voor het afdrukken

Een pro

fi

 el selecteren

Vergrote/verkleinde exemplaren

U kunt documenten van standaardformaat vergroten of 

verkleinen om te kopiëren op papier van standaardformaat 

of u kunt de kopieerverhouding opgeven als percentage.

Sorteren

U kunt kopieën sorteren in sets en op paginavolgorde.

Verkleinde indeling

U kunt meerdere documenten verkleinen zodat ze op één 

vel kunnen worden gekopieerd.

2 op 1

4 op 1

Identiteitskaart kopiëren

U kunt een dubbelzijdige kaart op één zijde van een vel 

papier kopiëren.

background image

1 2 3 4 5

9

5

Executar tarefas úteis

Português

Pode utilizar várias funções nesta máquina. As funções que se seguem correspondem a uma descrição geral das funções principais que podem ser utilizadas como rotina. 

Para mais detalhes sobre cada função, consulte o Manual Electrónico.

Copiar

Imprimir

Digitalizar

Guardar os documentos utilizando operações de um computador

Digitalizar com o MF Toolbox

1

2

3

Documentos

Dados

Digitalizar a partir de uma aplicação

Digitalizar com o controlador WIA (apenas Windows XP/Vista/7)

Impressão ampliada/reduzida

Esquema reduzido

Pode reduzir vários documentos para os imprimir numa 

só folha.

2 em 1

4 em 1

Impressão de poster

Impressão de marca de água

Apresentar uma pré-visualização antes de imprimir

Seleccionar um “Per

fi

 l”

Cópias ampliadas/reduzidas

Pode ampliar ou reduzir documentos de tamanho padrão 

para copiar em papel de tamanho padrão ou especi

fi

 car 

o rácio de cópia sob a forma de percentagem.

Ordenar

Pode ordenar cópias em conjuntos organizados por número 

de página.

Esquema reduzido

Pode reduzir vários documentos para os copiar para uma 

única folha.

2 em 1

4 em 1

Copiar um documento de identi

fi

 cação

Pode copiar a frente e o verso de um cartão para um 

lado de uma folha de papel.

background image

1 2 3 4 5

Español   

Nederlands

Português   

Ελληνικά

10

Αντιγραφή

Εκτύπωση

Σάρωση

Αποθήκευση

των

εγγράφων

χρησιμοποιώντας

λειτουργίες

από

υπολογιστή

▪ Σάρωση

με

το

 MF Toolbox

1

2

3

Έγγραφα

Δεδομένα

▪ Σάρωση

από

εφαρμογή

▪ Σάρωση

με

το

πρόγραμμα

οδήγησης

 WIA (

Μόνο

 Windows XP/Vista/7)

Εκτύπωση

με

μεγέθυνση

/

σμίκρυνση

Διάταξη

σμίκρυνσης

Μπορείτε

να

σμικρύνετε

πολλά

έγγραφα

προκειμένου

να

τα

εκτυπώσετε

σε

ένα

φύλλο

.

2 σε 1

4 σε 1

Εκτύπωση

αφίσας

Εκτύπωση

υδατογραφήματος

Εμφάνιση

προεπισκόπησης

πριν

από

την

εκτύπωση

Επιλογή

 "

Προφίλ

"

Αντίγραφα

με

μεγέθυνση

/

σμίκρυνση

Μπορείτε

να

μεγεθύνετε

ή

να

σμικρύνετε

τα

έγγραφα

τυπικού

μεγέθους

για

αντιγραφή

σε

χαρτί

τυπικού

μεγέθους

ή

να

καθορίσετε

την

κλίμακα

αντιγραφής

σε

ποσοστό

.

Σελιδοποίηση

Μπορείτε

να

ταξινομήσετε

τα

αντίγραφα

σε

σετ

με

αρίθμηση

σελίδων

.

Διάταξη

σμίκρυνσης

Μπορείτε

να

σμικρύνετε

πολλά

έγγραφα

προκειμένου

να

τα

αντιγράψετε

σε

ένα

φύλλο

.

2 σε 1

4 σε 1

Αντιγραφή

ταυτότητας

Μπορείτε

να

πραγματοποιήσετε

αντιγραφή

κάρτας

 2 

όψεων

στη

μία

πλευρά

ενός

χαρτιού

.

5

Εκτέλεση χρήσιμων εργασιών

Ελληνικά

Μπορείτε

να

χρησιμοποιήσετε

διάφορες

λειτουργίες

σε

αυτή

τη

συσκευή

Οι

παρακάτω

λειτουργίες

είναι

η

προεπισκόπηση

των

κύριων

λειτουργιών

που

μπορείτε

να

χρησιμοποιείτε

καθημερινά

Για

λεπτομέρειες

σχετικά

με

την

κάθε

λειτουργία

ανατρέξτε

στο

Ηλεκτρονικό

εγχειρίδιο

.

background image
background image

English

Français

Italiano

Deutsch

Č

esky

Magyar

Polski

Slovensky

Hrvatski

Român

ă

Slovenš

č

ina

Български

Русский

Українська

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ

ﯽﺳﺭﺎﻓ

Türkçe

Latviešu

Lietuviškai

Eesti

Dansk

Norsk

Suomi

Svenska

Español

Nederlands

Português

Ελληνικά

1

English

Before Using the Machine

Read the following descriptions thoroughly before using the machine.

 P.2

Français

Avant d’utiliser la machine

Lisez attentivement les descriptions suivantes avant d’utiliser la machine.

 P.8

Italiano

Prima di utilizzare la macchina

Leggere per intero le descrizioni seguenti prima di utilizzare la macchina.

 Pag.14

Deutsch

Vor Inbetriebnahme des Geräts

Lesen Sie die folgenden Informationen aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

 S.20

Č

esky

P

ř

ed použitím p

ř

ístroje

P

ř

ed použitím p

ř

ístroje si d

ů

kladn

ě

 p

ř

e

č

t

ě

te následující informace.

 Str. 26

Magyar

A készülék használatba vétele el

ő

tt

A készülék használatba vétele el

ő

tt olvassa el alaposan az alábbi leírást.

 32. o.

Polski

Przed rozpocz

ę

ciem korzystania z urz

ą

dzenia

Przed rozpocz

ę

ciem korzystania z urz

ą

dzenia nale

ż

y uwa

ż

nie zapozna

ć

 si

ę

 z nast

ę

puj

ą

cymi opisami.

 Str. 38

Slovensky

Pred použitím zariadenia

Pred použitím zariadenia si dôkladne pre

č

ítajte nasledujúce informácie.

 Str. 44

Hrvatski

Prije korištenja ure

đ

aja

Prije korištenja ure

đ

aja pažljivo pro

č

itajte sljede

ć

e opise.

 P.50

Român

ă

Înainte de a utiliza aparatul

Citi

ţ

i cu aten

ţ

ie urm

ă

toarele descrieri înainte de a utiliza aparatul.

 P.56

Slovenš

č

ina

Pred uporabo naprave

Pred uporabo naprave pozorno preberite te opise.

 Str. 62

Български

Преди

да

започнете

работа

с

устройството

Прочетете

внимателно

следващите

описания

преди

да

започнете

работа

с

устройството

.

стр

. 68

Русский

Перед

использованием

аппарата

Прежде

чем

использовать

аппарат

внимательно

прочитайте

следующие

описания

.

стр

. 74

Українська

Перед

початком

роботи

Уважно

прочитайте

наведену

нижче

інформацію

перш

ніж

використовувати

апарат

.

Стор

. 80

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ

ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ

ﻞﺒﻗ

.

ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ

ﻞﺒﻗ

ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ

ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ

ﻑﺎﺻﻭﻷﺍ

ﺃﺮﻗﺍ

86 

ﺔﺤﻔﺻ

ﯽﺳﺭﺎﻓ

ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ

ﺯﺍ

ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ

ﺯﺍ

ﻞﺒﻗ

.

ﺪﻴﻨﮐ

ﻪﻌﻟﺎﻄﻣ

ﻞﻣﺎﮐ

ﺭﻮﻃ

ﻪﺑ

ﺍﺭ

ﺮﻳﺯ

ﺕﺎﺤﻴﺿﻮﺗ

،ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ

ﺯﺍ

ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ

ﺯﺍ

ﻞﺒﻗ

92 

ﻪﺤﻔﺻ

Türkçe

Makineyi Kullanmadan Önce

Makineyi kullanmadan önce a

ş

a

ğ

ı

daki aç

ı

klamalar

ı

n tamam

ı

n

ı

 okuyun.

 S.98

Latviešu

Pirms iek

ā

rtas lietošanas

Pirms iek

ā

rtas lietošanas uzman

ī

gi izlasiet t

ā

l

ā

k sniegtos aprakstus.

 lpp.104

Lietuviškai

Prieš naudodamiesi aparatu

Prieš prad

ė

dami naudoti aparat

ą

, atidžiai perskaitykite šiuos aprašus.

 P.110

Eesti

Enne seadme kasutamist

Enne seadme kasutuselevõttu lugege põhjalikult läbi järgmised kirjeldused.

 P.116

Dansk

Før du anvender maskinen

Læs følgende beskrivelser grundigt, inden maskinen tages i brug.

 S.122

Norsk

Før du bruker maskinen

Les beskrivelsene nedenfor nøye før du bruker maskinen.

 s.128

Suomi

Ennen laitteen käyttämistä

Lue seuraavat kuvaukset huolellisesti ennen laitteen käyttämistä.

 s.134

Svenska

Innan du använder enheten

Läs följande beskrivningar noggrant innan du använder enheten.

 s.140

Español

Antes de utilizar la máquina

Lea atentamente las siguientes descripciones antes de utilizar la máquina.

 Pág.146

Nederlands

Voordat u het apparaat gebruikt

Lees de volgende beschrijvingen zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt.

 P.152

Português

Antes de utilizar a máquina

Leia atentamente as descrições que se seguem antes de utilizar a máquina.

 Pág.158

Ελληνικά

Πριν

χρησιμοποιήσετε

τη

συσκευή

Διαβάστε

προσεκτικά

τις

παρακάτω

περιγραφές

πριν

από

τη

χρήση

της

συσκευής

.

Σελ

.164

background image

    Symbols Used in This Manual

 WARNING

Indicates a warning concerning operations that may lead to death or injury to persons if not performed correctly. 

To use the machine safely, always pay attention to these warnings.

 CAUTION

Indicates a caution concerning operations that may lead to injury to persons if not performed correctly. To use 

the machine safely, always pay attention to these cautions.

 IMPORTANT

Indicates operational requirements and restrictions. Be sure to read these items carefully to operate the machine 

correctly, and avoid damage to the machine or property.

Indicates an operation that must not be performed. Read these items carefully, and make sure not to perform the 

described operations.

   Keys and Buttons Used in This Manual

The following symbols and key names are a few examples of how keys to be pressed are expressed in this 

manual.

Operation panel keys: [Key icon] + (Key name) 

Example: [

] (job cancel key)

Buttons and items on the computer display: [Preferences]

   Important Safety Instructions

Please read these "Important Safety Instructions" thoroughly before operating the machine.

As these instructions are intended to prevent injury to the user and other persons or to prevent destruction of 

property, always pay attention to these instructions and operational requirements.

Also, as it may result in unexpected accidents or injuries, do not perform any operation unless otherwise 

speci

fi

 ed in the manual.

Installation

 WARNING

Do not install the machine in a location near alcohol, paint thinner, or other 

fl

 ammable substances. If 

fl

 ammable substances come into contact with electrical parts inside the machine, this may result in a 

fi

 re or 

electrical shock.

Do not place the following items on the machine.

- Necklaces and other metal objects

- Cups, vases, 

fl

 owerpots, and other containers 

fi

 lled with water or liquids

If these items come into contact with a high-voltage area inside the machine, this may result in a 

fi

 re or 

electrical shock. If these items are dropped or spilled inside the machine, immediately turn off the power 

switches of the machine and computer (1) and disconnect the interface cable if it is connected (2). Then, 

unplug the power plug from the AC power outlet (3) and contact your local authorized Canon dealer.

OFF

(3)

(1)

(1)

(2)

(3)

 CAUTION

Do not install the machine in unstable locations, such as on unsteady platforms or inclined 

fl

 oors, or in 

locations subject to excessive vibrations, as this may cause the machine to fall or tip over, resulting in 

personal injury.

The ventilation slots are provided for proper ventilation of working parts inside the machine. Never place 

the machine on a soft surface, such as a bed, sofa, or rug. Blocking the slots can cause the machine to 

overheat, resulting in a 

fi

 re.

Do not install the machine in the following locations, as this may result in a 

fi

 re or electrical shock.

- A damp or dusty location

- A location exposed to smoke and steam, such as near a cookery or humidi

fi

 er

- A location exposed to rain or snow

- A location near a water faucet or water

- A location exposed to direct sunlight

- A location subject to high temperatures

- A location near open 

fl

 ames

When installing the machine, gently lower the machine to the installation site so as not to catch your hands 

between the machine and the 

fl

 oor or between the machine and other equipment, as this may result in 

personal injury.

When connecting the interface cable, connect it properly by following the instructions in this manual. If not 

connected properly, this may result in malfunction or electrical shock.

When moving the machine, follow the instructions in this manual to hold it correctly. Failure to do so may 

cause you to drop the machine, resulting in personal injury.

 e-Manual -> "Maintenance" -> "Transporting the Machine."

Power Supply

 WARNING

Do not damage or modify the power cord. Also, do not place heavy objects on the power cord or pull on or 

excessively bend it. This can cause electrical damage, resulting in 

fi

 re or electrical shock.

Keep the power cord away from all heat sources. Failure to do so can cause the power cord insulation to 

melt, resulting in a 

fi

 re or electrical shock.

The power cord should not be taut, as this may lead to a loose connection and cause overheating, which 

could result in a 

fi

 re.

The power cord may become damaged if it is stepped on, 

fi

 xed with staples, or if heavy objects are placed 

on it.

Continued use of a damaged power cord can lead to an accident, such as a 

fi

 re or electrical shock.

Do not plug or unplug the power plug with wet hands, as this can result in electrical shock.

2

background image

Do not plug the power cord into a multiplug power strip, as this can result in a 

fi

 re or electrical shock.

Do not bundle up or tie up the power cord in a knot, as this can result in a 

fi

 re or electrical shock.

Insert the power plug completely into the AC power outlet. Failure to do so can result in a 

fi

 re or electrical 

shock.

If excessive stress is applied to the connection part of the power cord, it may damage the power cord or the 

wires inside the machine may disconnect. This could result in a 

fi

 re. Avoid the following situations:

- Connecting and disconnecting the power cord frequently.

- Tripping over the power cord.

- The power cord is bent near the connection part, and continuous stress is being applied to the power 

outlet or the connection part.

- Applying a shock to the power connector.

Do not use power cords other than the one provided, as this can result in a 

fi

 re or electrical shock. 

As a general rule, do not use extension cords. Using an extension cord may result in a 

fi

 re or electrical 

shock.

Remove the power plug from the AC power outlet and refrain from using the machine during a thunder 

storm. Lightening can result in a 

fi

 re, electrical shock or malfunction.

 CAUTION

Do not use a power supply voltage other than that listed herein, as this may result in a 

fi

 re or electrical 

shock.

Always grasp the power plug when unplugging the power plug. Do not pull on the power cord, as this may 

expose the core wire of the power cord or damage the cord insulation, causing electricity to leak, resulting in 

fi

 re or electrical shock.

Leave suf

fi

 cient space around the power plug so that it can be unplugged easily. If objects are placed 

around the power plug, you may be unable to unplug it in an emergency.

Handling

 WARNING

Do not disassemble or modify the machine. There are high-temperature and high-voltage components inside 

the machine which may result in a 

fi

 re or electrical shock.

Electrical equipment can be hazardous if not used properly. Do not allow children to touch the power cord, 

cables, internal gears, or electrical parts.

If the machine makes an unusual noise or emits smoke, heat, or an unusual smell, immediately turn off the 

power switches of the machine and computer and disconnect the interface cable if it is connected. Then, 

unplug the power plug from the AC power outlet and contact your local authorized Canon dealer. Continued 

use can result in a 

fi

 re or electrical shock.

Do not use 

fl

 ammable sprays near the machine. If 

fl

 ammable substances come into contact with electrical 

parts inside the machine, this may result in a 

fi

 re or electrical shock.

Always turn off the power switches of the machine and computer, and then unplug the power plug and 

interface cables before moving the machine. Failure to do so can damage the cables or cords, resulting in a 

fi

 re or electrical shock.

Con

fi

 rm that the power plug or power connector is inserted completely after moving the machine. Failure to 

do so can result in an overheating and 

fi

 re.

Do not drop paper clips, staples, or other metal objects inside the machine. Also, do not spill water, liquids, 

or other 

fl

 ammable substances (alcohol, benzene, paint thinner, etc.) inside the machine. If these items 

come into contact with a high-voltage area inside the machine, this may result in a 

fi

 re or electrical shock. 

If these items are dropped or spilled inside the machine, immediately turn off the power switches of the 

machine and computer and disconnect the interface cable if it is connected. Then, unplug the power plug 

from the AC power outlet and contact your local authorized Canon dealer.

When plugging or unplugging a USB cable when the power plug is plugged into an AC power outlet, do not 

touch the metal part of the connector, as this can result in electrical shock.

 CAUTION

Do not place heavy objects on the machine. The object or the machine may fall, resulting in personal injury.

Turn off the power switch when the machine will not be used for a long period of time, such as overnight. 

Turn off the machine and unplug the power plug if the machine will not be used for an extended period of 

time, such as for several days.

Open or close covers and install or remove cassettes gently and carefully. Be careful not to hurt your 

fi

 ngers.

Keep your hands and clothing away from the roller in the output area. Even if the machine is not printing, the 

roller may suddenly rotate and catch your hands or clothing, resulting in personal injury.

The output slot is hot during and immediately after printing. Do not touch the area surrounding the output 

slot, as this may result in burns.

Printed paper may be hot immediately after being output. Be careful when removing the paper and aligning 

the removed paper, especially after continuous printing. Failure to do so may result in burns.

When performing copy with a thick book placed on the platen glass, do not press the feeder or the platen 

glass cover forcefully. This may damage the platen glass and cause personal injury.

Be careful not to drop a heavy object, such as a dictionary, on the platen glass. This may damage the platen 

glass and cause personal injury.

Close the feeder or the platen glass cover gently so as not to catch your hand. This may result in personal 

injury.

The laser beam can be harmful to the human body. The laser beam is con

fi

 ned in the laser scanner unit 

by a cover, so there is no danger of the laser beam escaping during normal machine operation. Read the 

following remarks and instructions for safety.

- Never open covers other than those indicated in this manual.

- Do not remove the caution label attached to the cover of the laser scanner unit.

- If the laser beam should escape and enter your eyes, exposure may cause damage to your eyes.

If you operate this machine in manners other than the control, adjustment, and operating procedures 

prescribed in this manual, this may result in hazardous radiation exposure.

This machine is con

fi

 rmed as the class 1 laser product in IEC60825-1:2007.

Laser Diode Information

- wavelength: 780-800 nm

- maximum power: 5 mW

Maintenance and Inspections

 WARNING

When cleaning the machine, turn off the machine and computer, and unplug the interface cables and power 

plug. Failure to do so can result in a 

fi

 re or electrical shock.

Unplug the power plug from the AC power outlet periodically and clean the area around the base of the 

power plug's metal pins and the AC power outlet with a dry cloth to remove all dust and grime. In damp, 

dusty, or smoky locations, dust can build up around the power plug and become damp, which can cause a 

short circuit, resulting in a 

fi

 re.

Clean the machine with a well wrung out cloth dampened with water or mild detergent diluted with water. Do 

not use alcohol, benzene, paint thinner, or other 

fl

 ammable substances. If 

fl

 ammable substances come into 

contact with electrical parts inside the machine, this may result in a 

fi

 re or electrical shock.

English

3

background image

Some areas inside the machine are subject to high voltage. When removing jammed paper or when 

inspecting inside of the machine, be careful not to allow necklaces, bracelets, or other metal objects to touch 

the inside of the machine, as this can result in burns or electrical shock.

Do not dispose of used toner cartridges in open 

fl

 ames. This may cause the toner remaining inside the 

cartridges to ignite, resulting in burns or 

fi

 re.

Con

fi

 rm that the power plug or power connector is inserted completely after cleaning the machine. Failure to 

do so can result in an overheating and 

fi

 re.

Check the power cord and plug regularly. The following conditions may result in 

fi

 re, so please contact your 

local authorized Canon dealer or the Canon help line.

- There are burn marks on the power plug.

- The blade on the power plug is deformed or broken.

- The power is turned OFF or ON when bending the power cord.

- The coating of the power cord is damaged, cracked, or dented.

- A part of the power cord becomes hot.

Check regularly that the power cord and plug are not handled in the following manner. Failure to do so can 

result in a 

fi

 re or electrical shock.

- The power connector is loosened.

- Stress is being applied to the power cord by a heavy object or by 

fi

 xing it with staples.

- The power plug is loosened.

- The power cord is tied in a bundle.

- A part of the power cord is put in an aisle.

- The power cord is put in front of the heating appliance.

 CAUTION

The 

fi

 xing unit and its surroundings inside the machine become hot during use. When removing jammed 

paper or when inspecting the inside of the machine, do not touch the 

fi

 xing unit and its surroundings, as this 

may result in burns.

When removing jammed paper or when inspecting the inside of the machine, do not expose yourself to the 

heat emitted from the 

fi

 xing unit and its surroundings for a prolonged period of time. Doing so may result in 

low temperature burns, even though you did not touch the 

fi

 xing unit and its surroundings directly, as this 

may result in burns.

If paper is jammed, remove the jammed paper so that any pieces of paper do not remain inside the machine 

according to the displayed message. Also, do not put your hand in an area other than indicated areas, as 

this may result in personal injuries or burns.

When removing jammed paper or replacing a toner cartridge, be careful not to get any toner on your hands 

or clothing, as this will dirty your hands or clothing. If toner gets on your hands or clothing, wash them 

immediately with cold water. Washing with warm water sets the toner, making it impossible to remove the 

toner stains.

When removing jammed paper, be careful not to allow the toner on the paper to scatter. The toner may get 

into your eyes or mouth. If toner gets into your eyes or mouth, wash them immediately with cold water and 

consult a physician.

When loading paper or removing jammed documents or paper, be careful not to cut your hands with the 

edges of the paper.

When removing a toner cartridge, remove the toner cartridge carefully so as to prevent the toner from 

scattering and getting into your eyes or mouth. If toner gets into your eyes or mouth, wash them immediately 

with cold water and consult a physician.

Do not attempt to disassemble the toner cartridge. The toner may scatter and get into your eyes or mouth. If 

toner gets into your eyes or mouth, wash them immediately with cold water and consult a physician.

If toner leaks from the toner cartridge, be careful not to inhale the toner or allow it to come into direct contact 

with your skin. If the toner comes into contact with your skin, wash with soap. If the skin becomes irritated or 

you inhale the toner, consult a physician immediately.

Consumables

 WARNING

Do not dispose of used toner cartridges in open 

fl

 ames. This may cause the toner to ignite, resulting in burns 

or 

fi

 re.

Do not store toner cartridges or paper in a location exposed to open 

fl

 ames. This may cause the toner or 

paper to ignite, resulting in burns or 

fi

 re.

When disposing of a toner cartridge, place the toner cartridge into a bag to prevent the toner from scattering, 

and then dispose of the toner cartridge according to local regulations.

 CAUTION

Keep the toner cartridges and other consumables out of the reach of small children. If the toner or other 

parts are ingested, consult a physician immediately.

Do not attempt to disassemble the toner cartridge. The toner may scatter and get into your eyes or mouth. If 

toner gets into your eyes or mouth, wash them immediately with cold water and consult a physician.

If toner leaks from the toner cartridge, be careful not to inhale the toner or allow it to come into direct contact 

with your skin. If the toner comes into contact with your skin, wash with soap. If the skin becomes irritated or 

you inhale the toner, consult a physician immediately.

Do not pull out the sealing tape forcefully or stop at midpoint, as this may cause toner to spill out. If toner 

gets into your eyes or mouth, wash them immediately with cold water and consult a physician.

Others

 WARNING

If you are using a cardiac pacemaker 

This machine generates a low level magnetic 

fi

 eld. If you use a cardiac pacemaker and feel abnormalities, 

please move away from this machine and consult your physician immediately.

4

background image

   Installation Requirements and Handling

In order to use this machine in a safe and trouble-free manner, install the machine in a place that ful

fi

 lls the 

following conditions. Also, read the remarks carefully.

Temperature and Humidity Conditions

Temperature range: 10 to 30°C

Humidity range: 20 to 80 % RH (no condensation)

 IMPORTANT

Protecting the machine from condensation

To prevent condensation from forming inside the machine in the following cases, let the machine adjust to 

the ambient temperature and humidity for at least two hours before use.

- When the room where the machine is installed is heated rapidly

- When the machine is moved from a cool or dry location to a hot or humid location

If water droplets (condensation) form inside the machine, this can result in paper jams or poor print quality.

When using an ultrasonic humidi

fi

 er

When you are using an ultrasonic humidi

fi

 er, it is therefore recommended that you use puri

fi

 ed water or other 

water that is free of impurities.

If you use tap water or well water, impurities in the water will be dispersed through the air. This can be trapped 

inside the machine, causing degradation in print quality.

Power Supply Requirements

220 to 240 V, 50/60 Hz

 IMPORTANT

Precautions when connecting the power cord

Do not connect this machine to an uninterruptible power source.

Use an AC power outlet exclusively for the machine. Do not use the other sockets of the AC power outlet.

Do not plug the power plug into the auxiliary outlet on a computer.

Do not use the same AC power outlet for both the machine and any of the following equipment.

- Copy machine

- Air conditioner

- Shredder

- Equipment that consumes a large amount of electricity

- Equipment that generates electrical noise

When unplugging the power cord, keep interval of 5 seconds or more before plugging it again.

Miscellaneous precautions

The maximum power consumption of the machine is 960 W or less.

Electrical noise or a dramatic drop in supplied voltage may cause the machine or computer to operate 

incorrectly or lose data.

Installation Requirements

A location with suf

fi

 cient space

A location with good ventilation

A location with a 

fl

 at, even surface

A location able to fully support the weight of the machine

 IMPORTANT

Do not install the machine in the following locations, as this may result in damage to the machine.

A location subject to dramatic changes in temperature or humidity

A location subject to condensation

A poorly ventilated location

(If you use the machine for a long time or to perform a large amount of printing in a poorly ventilated room, 

the ozone or other odors generated by the machine may create an uncomfortable working environment. 

In addition, chemical particles are dispersed during printing; therefore, it is important to provide adequate 

ventilation.)

A location near equipment that generates magnetic or electromagnetic waves

A laboratory or location where chemical reactions occur

A location exposed to salt air, corrosive gases, or toxic gases

A location, such as on a carpet or mat, that may warp from the weight of the machine or where the machine 

is liable to sink.

Maintenance and Inspections

 IMPORTANT

Follow the instructions in the caution label attached to this machine.

Avoid shaking or applying a shock to this machine.

To prevent a paper jam, do not turn the power ON/OFF, open/close the operation panel or rear cover, and 

load/unload paper in the middle of printing operation.

Be sure to remove the toner cartridge from the machine when transporting the machine to a distance.

To avoid exposing the toner cartridge to light, place it in the protective bag included with this machine or 

wrap it in a thick cloth.

Clean this machine regularly. If this machine becomes dusty, it may operate improperly.

The repairing parts and toner cartridges for the machine will be available for at least seven (7) years after 

production of this machine model has been discontinued.

   Legal Notices

Model Names

MF3010 (F162100)

WEEE Directive

European Union (and EEA) only.

This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the 

WEEE Directive (2002/96/EC) and your national law. This product should be handed over to a designated 

collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized 

collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of 

waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous 

substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal 

of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information about where you 

can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city of

fi

 ce, waste authority, approved 

WEEE scheme or your household waste disposal service. For more information regarding return and recycling of 

WEEE products, please visit www.canon-europe.com/environment.

(EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)

English

5

background image

EMC requirements of EC Directive

This equipment conforms with the essential EMC requirements of EC Directive. We declare that this product 

conforms with the EMC requirements of EC Directive at nominal mains input 230 V, 50 Hz although the rated 

input of the product is 220 to 240 V, 50/60 Hz. Use of shielded cable is necessary to comply with the technical 

EMC requirements of EC Directive.

International ENERGY STAR Program

As an ENERGY STAR

®

 Partner, Canon Inc. has determined that this product meets the 

ENERGY STAR Program for energy ef

fi

 ciency.

The International ENERGY STAR Of

fi

 ce Equipment Program is an international 

program that promotes energy saving through the use of computers and other of

fi

 ce 

equipment.

The program backs the development and dissemination of products with functions 

that effectively reduce energy consumption. It is an open system in which business 

proprietors can participate voluntarily.

The targeted products are of

fi

 ce equipment, such as computers, displays, printers, 

facsimiles, and copiers. The standards and logos are uniform among participating 

nations.

Laser Safety Information

Laser radiation could be hazardous to the human body. For this reason, laser radiation emitted inside this 

equipment is hermetically sealed within the protective housing and external cover. No radiation can leak from the 

machine in the normal operation of the product by the user.

This machine is classi

fi

 ed as a Class 1 Laser Product under IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.

220 to 240 V Model

The label shown below is attached to the laser scan unit on the machine.

This machine has been classi

fi

 ed under IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 and conforms to the following 

classes:

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

APARELHO A LASER DE CLASSE 1

LUOKAN 1 LASER-TUOTE

LASERPRODUKT KLASS 1

 CAUTION

Use of controls, adjustments, or performance of procedures other than those speci

fi

 ed in the manuals for the 

machine may result in hazardous radiation exposure.

Trademarks

Canon and the Canon logo are trademarks of Canon Inc.

Microsoft, Windows and Windows Vista are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation 

in the United States and/or other countries.

All other product and brand names are registered trademarks, trademarks or service marks of their respective 

owners.

Copyright

© 2011 by Canon Inc. All rights reserved.

No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated 

into any language or computer language in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, optical, 

chemical, manual, or otherwise, without the prior written permission of Canon Inc.

Third Party Software

This product includes third-party software modules. Use and distribution of this software modules, including 

any updates of such software modules (collectively, the "SOFTWARE") are subject to conditions (1) through (9) 

below.

(1)  You agree that you will comply with any applicable export control laws, restrictions or regulations of the 

countries involved in the event that this product including the SOFTWARE is shipped, transferred or 

exported into any country.

(2)  Rights holders of the SOFTWARE retain in all respects the title, ownership and intellectual property rights 

in and to the SOFTWARE. Except as expressly provided herein, no license or right, expressed or implied, is 

hereby conveyed or granted by rights holders of the SOFTWARE to you for any intellectual property of rights 

holders of the SOFTWARE.

(3)  You may use the SOFTWARE solely for use with the Canon product you purchased (the "PRODUCT").

(4)  You may not assign, sublicense, market, distribute, or transfer the SOFTWARE to any third party without 

prior written consent of rights holders of the SOFTWARE.

(5)  Notwithstanding the foregoing, you may transfer the SOFTWARE only when (a) you assign all of your rights 

to the PRODUCT and all rights and obligations under the conditions to transferee and (b) such transferee 

agrees to be bound by all these conditions.

(6)  You may not decompile, reverse engineer, disassemble or otherwise reduce the code of the SOFTWARE to 

human readable form.

(7)  You may not modify, adapt, translate, rent, lease or loan the SOFTWARE or create derivative works based 

on the SOFTWARE.

(8)  You are not entitled to remove or make separate copies of the SOFTWARE from the PRODUCT.

(9)  The human-readable portion (the source code) of the SOFTWARE is not licensed to you.

Disclaimers

The information in this document is subject to change without notice.

CANON INC. MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND WITH REGARD TO THIS MATERIAL, EITHER 

EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, THEREOF, 

WARRANTIES AS TO MARKETABILITY, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OF 

USE OR NON-INFRINGEMENT. CANON INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INCIDENTAL, OR 

CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE, OR LOSSES OR EXPENSES RESULTING FROM THE USE 

OF THIS MATERIAL.

6

background image

Legal Limitations on Usage of Your Product and the Use of Images

Using your product to scan, print or otherwise reproduce certain documents, and the use of such images as 

scanned, printed or otherwise reproduced by your product, may be prohibited by law and may result in criminal 

and/or civil liability. A non-exhaustive list of these documents is set forth below. This list is intended to be a 

guide only. If you are uncertain about the legality of using your product to scan, print or otherwise reproduce 

any particular document, and/or of the use of the images scanned, printed or otherwise reproduced, you should 

consult in advance with your legal advisor for guidance.

- Paper Money

- Traveler's Checks

- Money Orders

- Food Stamps

- Certi

fi

 cates of Deposit

- Passports

- Postage Stamps (canceled or uncanceled)

- Immigration Papers

- Identifying Badges or Insignias

- Internal Revenue Stamps (canceled or uncanceled)

- Selective Service or Draft Papers

- Bonds or Other Certi

fi

 cates of Indebtedness

- Checks or Drafts Issued by Governmental Agencies

- Stock Certi

fi

 cates

- Motor Vehicle Licenses and Certi

fi

 cates of Title

- Copyrighted Works/Works of Art without Permission of Copyright Owner

Considerable effort has been made to make sure that the manuals for the machine are free of inaccuracies and 

omissions. However, as we are constantly improving our products if you need an exact speci

fi

 cation, please 

contact Canon.

English

7

background image

    Symboles en vigueur dans ce manuel

 AVERTISSEMENT

Avertissement concernant les opérations susceptibles de représenter un danger de mort ou de provoquer des 

blessures si les instructions ne sont pas respectées. Ces recommandations sont à respecter rigoureusement.

 ATTENTION

Point important concernant les opérations susceptibles de provoquer des blessures si les instructions ne sont 

pas respectées. Ces recommandations sont à respecter rigoureusement.

 IMPORTANT

Point important concernant le fonctionnement. A lire attentivement pour bien utiliser la machine et éviter de 

l'endommager ou de causer des dommages matériels.

Signale une opération que vous ne devez pas effectuer. Lisez attentivement ces instructions et veillez à ne 

jamais réaliser les opérations décrites.

   Touches et boutons utilisés dans ce manuel

Les symboles et noms de touches suivants ne sont que quelques exemples de la façon dont les touches sont 

représentées dans ce manuel.

Touches du panneau de commandes : [Icône de la touche] + (Nom de la touche) 

Exemple : [

] (touche d'annulation des tâches)

Boutons et éléments 

fi

 gurant à l'écran sur l'ordinateur : [Préférences]

   Consignes de sécurité importantes

Lisez attentivement ces "consignes de sécurité importantes" avant d'utiliser la machine.

Comme ces instructions permettent d'éviter les blessures de l'utilisateur et d'autres personnes, ou la destruction 

du matériel, lisez-les toujours très soigneusement, ainsi que les détails sur la con

fi

 guration requise.

Ne réalisez jamais aucune opération si elle n'est pas explicitement indiquée dans ce manuel, car cela risque de 

provoquer accidents et blessures.

Installation

 AVERTISSEMENT

N'installez jamais la machine près d'une source d'alcool, de diluant ou d'autres substances in

fl

 ammables. Si 

de telles substances viennent en contact avec les composants électriques internes de la machine, cela peut 

provoquer des incendies ou des électrocutions.

Ne posez aucun des objets suivants sur la machine.

- Colliers et autres objets en métal

- Verres, vases, pots de 

fl

 eurs et autres récipients contenant de l'eau ou un liquide

Si ces objets touchent les zones haute tension à l'intérieur de la machine, ils risquent de provoquer un 

incendie ou des chocs électriques. Si l'un de ces objets tombe à l'intérieur de l'imprimante (ou si l'un de 

ces liquides l'éclaboussent), éteignez immédiatement la machine et l'ordinateur (1), et débranchez le câble 

d'interface s'il est connecté (2). Ensuite, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur (3) et 

contactez votre distributeur régional Canon agréé.

OFF

(3)

(1)

(1)

(2)

(3)

 ATTENTION

N'installez pas l'imprimante sur une surface instable comme un plateau chancelant ou un plancher 

incliné, ou encore dans un endroit soumis à de fortes vibrations, car cela pourrait provoquer la chute ou le 

renversement de la machine, et blesser quelqu'un.

Les fentes de ventilation servent à faciliter l'aération des éléments à l'intérieur de la machine. Ne posez 

jamais la machine sur une surface souple, telle qu'un lit, un sofa ou une couverture. L'obstruction des fentes 

de ventilation peut entraîner la surchauffe de la machine et provoquer un incendie.

N'installez pas la machine dans les lieux suivants, car cela peut provoquer des incendies ou des 

électrocutions.

- Lieu humide ou poussiéreux

- Lieu exposé à la fumée et à la vapeur d'eau, tel qu'à proximité d'une cuisine ou d'un humidi

fi

 cateur

- Lieu exposé à la pluie ou à la neige

- Lieu situé près d'un robinet d'eau ou d'un point d'eau

- Lieu exposé à la lumière directe du soleil

- Lieu exposé à des températures élevées

- Lieu à proximité d'une 

fl

 amme nue

Lors de l'installation de la machine, déposez-la lentement sur son site d'installation a

fi

 n de ne pas vous 

coincer les mains entre la machine et le sol, ou entre la machine et un autre appareil, car cela peut 

provoquer des blessures corporelles.

Lors du branchement du câble d'interface, veillez à le connecter correctement, conformément aux 

instructions fournies dans ce manuel. Un câble mal connecté risque de provoquer des dysfonctionnements 

ou des électrocutions.

Pour déplacer la machine, suivez les instructions de ce manuel, qui indiquent comment la tenir correctement. 

Sinon, vous risquez de laisser tomber la machine et de vous blesser.

 Manuel électronique -> "Maintenance" -> "Transport de la machine".

Alimentation électrique

 AVERTISSEMENT

N'abîmez pas ou ne modi

fi

 ez pas le cordon d'alimentation. Veillez également à ne pas poser d'objets 

lourds sur le câble d'alimentation, à ne pas tirer dessus et à ne pas le plier excessivement. Cela risquerait 

d'entraîner des dommages électriques, et de provoquer un incendie ou une électrocution.

8

background image

Tenez le cordon d'alimentation à l'écart de toute source de chaleur. Sinon, l'isolant risque de fondre, et de 

provoquer des incendies ou des électrocutions.

Le cordon d'alimentation ne doit pas être trop tendu, car cela peut désolidariser un connecteur et provoquer 

une surchauffe susceptible de provoquer un incendie.

Le cordon d'alimentation peut être endommagé si vous marchez dessus, que vous le 

fi

 xez avec des agrafes 

ou que vous placez dessus des objets lourds.

L'utilisation d'un cordon d'alimentation endommagé peut provoquer un accident, comme un incendie ou une 

électrocution.

Ne branchez/débranchez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées car vous risquez de vous 

électrocuter.

Ne branchez pas l'imprimante sur une prise multiple, cela peut provoquer des incendies ou des 

électrocutions.

N'enroulez pas le cordon d'alimentation ou ne le retenez pas par un nœud, cela peut provoquer des 

incendies ou des électrocutions.

Insérez complètement la 

fi

 che d'alimentation dans la prise secteur. Si vous ne le faites pas, cela peut 

entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.

Si la partie connecteur du cordon d'alimentation subit une torsion excessive, cela peut endommager le 

cordon ou débrancher des 

fi

 ls dans la machine. Cela peut provoquer un incendie. Evitez les situations 

suivantes :

- Brancher et débrancher trop souvent le cordon d'alimentation.

- Trébucher sur le cordon d'alimentation.

- Plier le cordon d'alimentation près du connecteur et appliquer une torsion/tension continue à la prise 

murale ou à la 

fi

 che d'alimentation.

- Soumettre le connecteur d'alimentation à un choc.

Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni, pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution. 

En règle générale, n'utilisez pas de rallonge. L'utilisation d'une rallonge peut entraîner un incendie ou une 

électrocution.

En cas d'orage, débranchez la 

fi

 che d'alimentation de la prise secteur et évitez d'utiliser la machine. La 

foudre peut entraîner un incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement.

 ATTENTION

N'utilisez pas d'alimentation électrique de tension autre que celle spéci

fi

 ée ici, cela peut provoquer des 

incendies ou des électrocutions.

Tenez toujours le cordon d'alimentation par sa 

fi

 che pour le débrancher. Si vous tirez sur le cordon 

d'alimentation, vous risquez de le dénuder ou de casser l'âme du 

fi

 l, ou encore d'endommager le cordon. 

Cela entraîne des fuites de courant qui risquent de provoquer des incendies ou des électrocutions.

Laissez un espace suf

fi

 sant autour de la 

fi

 che d'alimentation de façon à pouvoir la débrancher facilement. Si 

vous laissez des objets autour de la 

fi

 che, vous ne pourrez pas y accéder rapidement en cas d'urgence.

Manipulation

 AVERTISSEMENT

Ne démontez ni modi

fi

 ez jamais la machine. Elle comporte des composants à haute tension et à haute 

température qui risquent de provoquer des incendies ou des électrocutions.

Toute utilisation incorrecte d'un équipement électrique est dangereuse. Tenez les enfants à l'écart du cordon 

d'alimentation, des câbles, des mécanismes internes ou des composants électriques de cet appareil.

Si la machine émet des bruits anormaux, de la fumée, de la chaleur ou une odeur inhabituelle, éteignez 

immédiatement la machine et l'ordinateur, puis débranchez le câble d'interface éventuellement connecté. 

Ensuite, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre distributeur régional 

Canon agréé. Si continuez à utiliser la machine, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.

Ne vaporisez pas de produits in

fl

 ammables près de la machine. Si de telles substances viennent en 

contact avec les composants électriques internes de la machine, cela peut provoquer des incendies ou des 

électrocutions.

Veillez à toujours mettre sur Arrêt l'interrupteur de la machine et celui de l'ordinateur, et à débrancher la 

prise secteur et les câbles d'interface avant de déplacer la machine. Si vous ne le faites pas, vous risquez 

d'endommager les câbles et cordons, ce qui peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.

Assurez-vous, après avoir déplacé la machine, que le connecteur d'alimentation ou la prise secteur est bien 

en

fi

 ché correctement. Sinon, cela peut provoquer une surchauffe et un incendie.

Ne laissez pas tomber de trombones, d'agrafes ou autres objets en métal à l'intérieur de la machine. De 

même, ne renversez pas d'eau, de liquides ou de substances in

fl

 ammables (alcool, benzène, diluant, etc.) 

dans la machine. Si ces objets touchent les zones haute tension à l'intérieur de la machine, ils risquent de 

provoquer un incendie ou des chocs électriques. Si l'un de ces objets tombe à l'intérieur de l'imprimante (ou 

si l'un de ces liquides l'éclaboussent), éteignez immédiatement l'imprimante et l'ordinateur, et débranchez 

le câble d'interface s'il est connecté. Ensuite, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et 

contactez votre distributeur régional Canon agréé.

Si vous branchez ou débranchez un câble USB lorsque le cordon d'alimentation est branché sur une prise 

secteur, ne touchez pas la partie métallique du connecteur, vous risquez de subir une décharge électrique.

 ATTENTION

Ne placez aucun objet lourd sur la machine. L'objet ou la machine peut chuter et provoquer des blessures.

Eteignez la machine si elle doit rester longtemps inutilisée, toute la nuit par exemple. Eteignez la machine 

et débranchez la prise secteur si la machine doit rester longtemps inutilisée (pendant plusieurs jours, par 

exemple).

Ouvrez ou fermez les capots (et installez ou retirez les cassettes) soigneusement et délicatement. Veillez à 

ne pas vous coincer les doigts.

Eloignez vos mains ou vos vêtements du rouleau dans la zone de sortie. Même si la machine n'imprime 

pas, une soudaine rotation du rouleau peut happer vos mains ou vos vêtements, provoquant des blessures 

corporelles.

La fente de sortie est très chaude pendant l'impression et immédiatement après celle-ci. Ne touchez pas la 

zone autour de la fente de sortie, vous risquez de vous brûler.

Le papier imprimé peut être très chaud à sa sortie de l'imprimante. Faites bien attention lorsque vous retirez 

le papier pour l'aligner, en particulier après une impression en continu. Sinon, vous risquez de vous brûler.

Lorsque vous réalisez une copie d'un livre épais placé sur la vitre d'exposition, n'appuyez pas avec force 

sur le chargeur ou sur le couvercle de la vitre d'exposition. Cela peut endommager la vitre d'exposition et 

provoquer des blessures.

Attention à ne pas laisser tomber d'objet lourd, comme un dictionnaire, sur la vitre d'exposition. Cela peut 

endommager la vitre d'exposition et provoquer des blessures.

Fermez doucement le chargeur ou le couvercle de la vitre d'exposition, en veillant à ne pas vous coincer les 

doigts. Cela peut provoquer des blessures.

Le faisceau laser peut être nocif pour l'être humain. Le rayonnement laser est complètement isolé dans 

le scanner laser par un couvercle. Il ne peut donc s'échapper de la machine à aucun moment au cours 

du fonctionnement normal. Lisez attentivement les remarques qui suivent et appliquez les consignes de 

sécurité.

- N'ouvrez jamais les capots autrement que de la façon indiquée dans ce manuel.

- Ne retirez pas l'étiquette de sécurité apposée sur le couvercle du scanner laser.

- Si le faisceau laser vient à s'échapper de l'appareil et que vos yeux s'y trouvent exposés, le rayonnement 

peut provoquer des lésions oculaires.

L'utilisation de la machine de manière non conforme aux procédures de commande, de réglage et 

d'utilisation décrites dans ce manuel peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses.

Français

9

background image

Cette machine est reconnue conforme aux spéci

fi

 cations des produits laser de classe 1 selon la norme 

IEC60825-1:2007.

Informations sur la diode laser

- Longueur d'onde : 780-800 nm

- Puissance maximale : 5 mW

Entretien et véri

fi

 cations

 AVERTISSEMENT

Lorsque vous nettoyez la machine, éteignez-la, ainsi que l'ordinateur, puis débranchez les câbles d'interface 

et la prise secteur. Si vous ne le faites pas, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.

Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation de la prise secteur, et nettoyez le pourtour des broches 

métalliques du cordon d'alimentation et la prise elle-même avec un chiffon sec pour retirer la poussière et 

l'encrassement. Si le cordon d'alimentation est branché pendant longtemps dans un environnement sale, 

poussiéreux ou enfumé, des dépôts de poussière s'accumulent autour de la prise et deviennent humides. 

Cela peut provoquer des courts-circuits ou des incendies.

Nettoyez la machine avec un chiffon bien essoré humecté avec de l'eau ou un détergent doux dilué avec de 

l'eau. N'utilisez aucune substance in

fl

 ammable telle que de l'alcool, du benzène ou du diluant à peinture. Si 

de telles substances viennent en contact avec les composants électriques internes de la machine, cela peut 

provoquer des incendies ou des électrocutions.

Certaines zones à l'intérieur de la machine sont sous haute tension. Lorsque vous retirez un bourrage papier 

ou que vous inspectez l'intérieur de la machine, faites attention de ne pas laisser les colliers, les bracelets 

ou autres objets métalliques entrer en contact avec l'intérieur de la machine, car vous risquez de vous brûler 

ou de vous électrocuter.

Ne jetez pas les cartouches d'encre usagées au feu. L'encre qui reste dans la cartouche risque de 

s'en

fl

 ammer, provoquant des brûlures ou un incendie.

Assurez-vous, après avoir nettoyé la machine, que le connecteur d'alimentation ou la prise secteur est bien 

en

fi

 ché correctement. Sinon, cela peut provoquer une surchauffe et un incendie.

Véri

fi

 ez régulièrement le cordon d'alimentation et sa 

fi

 che. Les situations suivantes peuvent provoquer un 

incendie, alors contactez immédiatement votre revendeur agréé Canon ou la ligne d'assistance Canon.

- La 

fi

 che d'alimentation porte des marques de brûlure.

- Une broche de la 

fi

 che d'alimentation est déformée ou cassée.

- L'alimentation est coupée et rétablie lorsque vous pliez le cordon d'alimentation.

- La gaine du cordon d'alimentation est endommagée, craquelée ou comporte des accrocs.

- Une portion du cordon d'alimentation chauffe.

Véri

fi

 ez régulièrement que le cordon d'alimentation et sa 

fi

 che ne sont pas soumis aux conditions suivantes. 

Si vous ne le faites pas, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.

- Le connecteur d'alimentation est mal 

fi

 xé.

- Le cordon d'alimentation subit une tension parce que des objets lourds sont posés dessus ou qu'il est 

fi

 xé 

avec des agrafes.

- La 

fi

 che d'alimentation est mal 

fi

 xée.

- Le cordon d'alimentation est emmêlé.

- Une portion du cordon d'alimentation est dans une allée (zone de passage).

- Le cordon d'alimentation est trop proche du chauffage.

 ATTENTION

Pendant son utilisation, l'unité de 

fi

 xation et la zone avoisinante dans la machine chauffent. Ne touchez pas 

l'unité de 

fi

 xation lorsque vous retirez un bourrage papier ou que vous véri

fi

 ez l'intérieur de la machine, car 

vous risquez de vous brûler.

Lorsque vous retirez un bourrage papier ou que vous véri

fi

 ez l'intérieur de la machine, n'approchez pas de 

l'unité de 

fi

 xation et de la zone environnante pendant trop longtemps. En effet, vous risquez de vous brûler, 

même si vous ne touchez pas directement l'unité de 

fi

 xation et la zone environnante.

Si le papier est coincé, retirez le bourrage papier a

fi

 n qu'il ne reste aucun morceau de papier dans la 

machine (cela vous est indiqué par le message af

fi

 ché). De plus, ne mettez pas la main dans des zones 

autres que celles indiquées, car cela peut provoquer des brûlures ou autres blessures.

Lorsque vous retirez un bourrage papier ou que vous remplacez une cartouche d'encre, faites attention de 

ne pas tacher vos mains ou vos vêtements avec de l'encre. Si vous avez de l'encre sur les mains ou les 

vêtements, lavez-les immédiatement à l'eau froide. L'eau chaude 

fi

 xe l'encre et la rend impossible à éliminer.

Lorsque vous retirez les bourrages papier, faites attention de ne pas renverser d'encre sur le papier. Vous 

risquez de recevoir des éclaboussures d'encre dans les yeux ou la bouche. En cas de contact de l'encre 

avec les yeux ou la bouche, rincez immédiatement à l'eau froide et consultez un médecin.

Lorsque vous chargez du papier ou que vous retirez un bourrage papier (ou des documents coincés), faites 

attention de ne pas vous couper les mains avec les bords du papier.

Lorsque vous retirez une cartouche d'encre, retirez-la doucement a

fi

 n d'éviter les projections d'encre dans 

les yeux ou la bouche. En cas de contact de l'encre avec les yeux ou la bouche, rincez immédiatement à 

l'eau froide et consultez un médecin.

N'essayez pas de démonter la cartouche d'encre. Vous risquez de recevoir des éclaboussures d'encre dans 

les yeux ou la bouche. En cas de contact de l'encre avec les yeux ou la bouche, rincez immédiatement à 

l'eau froide et consultez un médecin.

Si de l'encre fuit de la cartouche d'encre, faites attention de ne pas l'inhaler et prenez soin d'éviter tout 

contact direct avec votre peau. Si l'encre vient en contact avec votre peau, lavez la zone affectée avec du 

savon. Si vous sentez une irritation au niveau de la zone affectée ou une gêne après avoir inhalé de l'encre, 

consultez immédiatement un médecin.

Consommables

 AVERTISSEMENT

Ne jetez pas les cartouches d'encre usagées au feu. L'encre risque de s'en

fl

 ammer et de vous brûler, ou 

encore de provoquer un incendie.

Ne stockez pas les cartouches d'encre ou le papier dans un endroit exposé directement à une 

fl

 amme. 

L'encre ou le papier risque de s'en

fl

 ammer et de vous brûler, ou encore de provoquer un incendie.

Pour la mettre au rebut, mettez la cartouche d'encre dans un sachet pour éviter tout risque de déversement 

d'encre, puis jetez-la en respectant les réglementations locales en vigueur.

 ATTENTION

Conservez les cartouches d'encre et autres produits consommables hors de la portée des jeunes enfants. 

En cas d'ingestion de l'encre ou de tout autre article, consultez immédiatement un médecin.

10

background image

N'essayez pas de démonter la cartouche d'encre. Vous risquez de recevoir des éclaboussures d'encre dans 

les yeux ou la bouche. En cas de contact de l'encre avec les yeux ou la bouche, rincez immédiatement à 

l'eau froide et consultez un médecin.

Si de l'encre fuit de la cartouche d'encre, faites attention de ne pas l'inhaler et prenez soin d'éviter tout 

contact direct avec votre peau. Si l'encre vient en contact avec votre peau, lavez la zone affectée avec du 

savon. Si vous sentez une irritation au niveau de la zone affectée ou une gêne après avoir inhalé de l'encre, 

consultez immédiatement un médecin.

Si vous tirez trop fort sur la bande adhésive d'obturation ou si vous cessez de tirer dessus à mi-parcours, 

vous risquez de renverser de l'encre. En cas de contact de l'encre avec les yeux ou la bouche, rincez 

immédiatement à l'eau froide et consultez un médecin.

Autres

 AVERTISSEMENT

Si vous portez un pacemaker 

Cette machine émet un faible champ magnétique. Si vous portez un pacemaker et constatez une anomalie, 

éloignez-vous de la machine et consultez immédiatement votre médecin.

   Consignes d'installation et de manipulation

Pour utiliser cette machine en toute sécurité et sans problème, installez-la dans un endroit répondant aux 

conditions suivantes. Lisez également très attentivement les remarques.

Conditions de température et d'humidité

Plage de températures : 10 à 30 °C

Plage d'humidité : 20 à 80 % d'humidité relative (sans condensation)

 IMPORTANT

Protection de la machine contre la condensation

Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de la machine dans les conditions suivantes, attendez 

au moins deux heures avant de l'utiliser pour qu'elle atteigne les conditions ambiantes requises en termes 

de température et d'humidité.

- Lorsque la température de la pièce où se trouve la machine augmente rapidement.

- Lorsque la machine est déplacée d'une pièce fraîche ou sèche à une pièce chaude ou humide.

Si des gouttelettes d'eau (condensation) se forment à l'intérieur de la machine, cela peut provoquer des 

bourrages papier ou altérer la qualité d'impression.

Lorsque vous employez un humidi

fi

 cateur à ultrasons

Si vous utilisez un humidi

fi

 cateur à ultrasons, il est recommandé d'utiliser de l'eau puri

fi

 ée, débarrassée de ses 

impuretés.

L'utilisation d'eau du robinet ou d'eau de source provoque la dispersion des impuretés dans l'air. Ces impuretés 

peuvent pénétrer dans la machine et nuire à la qualité d'impression.

Caractéristiques de l'alimentation électrique

220 à 240 V, 50/60 Hz

 IMPORTANT

Précautions à prendre pour le branchement du cordon d'alimentation

Ne connectez pas la machine à une source d'alimentation ininterruptible (onduleur).

Utilisez une prise secteur exclusivement pour la machine. N'utilisez pas d'autre prise sur la prise secteur 

murale.

Ne branchez pas la prise d'alimentation sur la prise secondaire d'un ordinateur.

N'utilisez pas une même prise secteur pour alimenter à la fois la machine, et l'un ou l'autre des appareils 

indiqués ci-après.

- Copieur

- Climatisation

- Destructeur de documents

- Appareil consommant beaucoup d'électricité

- Appareil générant des parasites d'origine électrique

Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, attendez au moins 5 secondes avant de le rebrancher.

Précautions diverses

La consommation électrique maximale de la machine est de 960 W.

Toute interférence électrique ou chute importante de tension peut entraîner, sur la machine comme sur 

l'ordinateur, un mauvais fonctionnement ou une perte de données.

Conditions d'installation

Lieu suf

fi

 samment spacieux

Lieu bien ventilé

Lieu avec une surface plane, régulière

Lieu dont le sol est capable de soutenir le poids de la machine

 IMPORTANT

N'installez pas la machine dans les lieux suivants, cela peut provoquer des dommages matériels.

Lieu exposé à des variations importantes de température ou d'humidité

Lieu exposé à de la condensation

Lieu mal ventilé

(Si vous envisagez d'utiliser la machine pendant une durée prolongée ou que vous souhaitez effectuer une 

grande quantité d'impressions dans une pièce mal ventilée, l'environnement de travail risque de devenir 

trop con

fi

 né, en raison de l'ozone et autres émissions dégagées par la machine. De plus, des particules 

chimiques sont émises pendant l'impression ; par conséquent, prévoyez une ventilation adéquate de la 

pièce a

fi

 n de maintenir un environnement de travail sain.)

A proximité d'appareils qui génèrent des ondes magnétiques ou électromagnétiques

Pièce où des réactions chimiques se produisent, comme dans un laboratoire

Pièce où des produits chimiques corrosifs, tels que le sel, ou toxiques sont présents dans l'air

Sur une surface (comme une moquette ou un matelas) qui risque de se plier sous le poids de la machine ou 

bien sur une surface où la machine risque de s'enfoncer.

Entretien et véri

fi

 cations

 IMPORTANT

Suivez les instructions de l'étiquette d'avertissement 

fi

 xée sur la machine.

Evitez de secouer la machine ou de la soumettre à un choc.

Pour éviter le bourrage papier, évitez d'allumer/d'éteindre la machine, d'ouvrir/de fermer le panneau de 

commandes ou le couvercle arrière, et de charger/décharger du papier pendant une opération d'impression.

Veillez à retirer la cartouche d'encre de la machine lorsque vous transportez cette dernière sur une certaine 

distance.

Pour éviter d'exposer la cartouche d'encre à la lumière, placez-la dans son sachet de protection (livré avec 

la machine) ou emballez-la dans un tissu épais.

Nettoyez régulièrement la machine. Si la machine est trop poussiéreuse, elle ne fonctionnera pas 

correctement.

Les pièces de rechange et cartouches d'encre compatibles avec cette machine resteront disponibles 

pendant au moins sept (7) ans après la 

fi

 n de commercialisation de ce modèle.

Français

11

background image

   Informations légales

Noms de modèle

MF3010 (F162100)

Directive DEEE

Union européenne (et Espace économique européen) uniquement.

Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la réglementation de votre 

pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un lieu 

de ramassage prévu à cet effet, par exemple, un site de collecte of

fi

 ciel des équipements électriques et 

électroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point d'échange de produits autorisé qui est accessible 

lorsque vous faites l'acquisition d'un nouveau produit du même type que l'ancien. Toute déviation par rapport à 

ces recommandations d'élimination de ce type de déchet peut avoir des effets négatifs sur l'environnement et la 

santé publique car ces produits EEE contiennent généralement des substances qui peuvent être dangereuses. 

Parallèlement, votre entière coopération à la bonne mise au rebut de ce produit favorisera une meilleure 

utilisation des ressources naturelles. Pour obtenir plus d'informations sur les points de collecte des équipements 

à recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des déchets, le plan DEEE approuvé ou le service 

d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le dépôt et le recyclage des produits DEEE, 

consultez le site www.canon-europe.com/environment.

(Espace économique européen : Norvège, Islande et Liechtenstein)

Exigences CEM de la directive européenne

Cet équipement est conforme aux principales exigences CEM de la directive européenne. Ce produit est 

conforme aux spéci

fi

 cations CEM de la directive européenne pour une alimentation secteur nominale de 230 V, 

50 Hz, avec une tension nominale de 220 V – 240 V, 50/60 Hz L'utilisation de câble blindé est nécessaire pour 

satisfaire aux exigences techniques CEM de la directive européenne.

Programme international ENERGY STAR

En tant que partenaire du programme ENERGY STAR

®

, Canon Inc. a jugé ce produit 

conforme au programme ENERGY STAR de réduction de la consommation d'énergie.

Le programme international d'équipement bureautique ENERGY STAR encourage 

l'économie d'énergie à travers le monde sur les ordinateurs et autres équipements de 

bureau.

Il soutient la mise au point et la diffusion de produits dont les fonctions permettent de 

réduire la consommation d'énergie de manière signi

fi

 cative. Ce programme est ouvert à 

tous les industriels qui peuvent y adhérer de leur propre gré.

Il s'applique aux équipements de bureau tels que les ordinateurs, les écrans, les 

imprimantes, les télécopieurs et les photocopieurs. Les normes et logos attribués sont 

identiques dans tous les pays participants.

Sécurité relative au laser

Le faisceau laser peut être nocif pour l'être humain. C'est pourquoi le rayon laser émis à l'intérieur de cet 

équipement est hermétiquement isolé à l'intérieur du boîtier protecteur et du couvercle externe. Aucune radiation 

ne peut donc s'échapper de la machine dans le cadre d'une utilisation normale du produit.

Ce produit est certi

fi

 é comme produit laser de classe 1 sous IEC 60825-1:2007, EN60825-1:2007.

Modèle 220 à 240 V

L'étiquette illustrée ci-après est 

fi

 xée sur l'unité laser du scanner dans la machine.

Cette machine est reconnue conforme aux normes IEC 60825-1:2007 et EN60825-1:2007 dans la classe 

suivante :

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

APARELHO A LASER DE CLASSE 1

LUOKAN 1 LASER-TUOTE

LASERPRODUKT KLASS 1

 ATTENTION

Vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux si vous utilisez des commandes ou des réglages, 

ou si vous exécutez des procédures autres que celles reprises dans ce manuel pour cette machine.

Marques

Canon et le logo Canon sont des marques de Canon Inc.

Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation 

aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.

Tout autre nom de produit et de marque est une marque déposée, une marque ou une marque de service de 

ses propriétaires respectifs.

Copyright

© 2011 by Canon Inc. Tous droits réservés.

Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système 

d'archivage ou traduite dans une autre langue ou dans un autre langage informatique sous aucune forme ou par 

quelque moyen, que ce soit électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans 

l'autorisation écrite préalable de Canon Inc.

Logiciels tiers

Ce produit inclut des modules logiciels tiers. L'utilisation et la distribution de ces modules logiciels, y compris les 

mises à jour desdits modules (le "LOGICIEL") sont soumises aux conditions (1) à (9) décrites ci-dessous.

(1)  Vous vous engagez à respecter toutes les lois sur l'exportation, restrictions et régulations en vigueur dans 

les pays concernés, au cas où vous livrez, transférez ou exportez le produit, y compris le LOGICIEL à 

l'étranger.

(2)  Les détenteurs des droits du LOGICIEL conservent l'entière propriété, les droits de titre et les droits de 

propriété intellectuelle sur le LOGICIEL. En dehors des clauses du présent document, aucune licence 

et aucun droit, explicite ou implicite, ne vous est octroyé ou transmis par les détenteurs des droits du 

LOGICIEL concernant les droits de propriété intellectuelle des détenteurs des droits du LOGICIEL.

(3)  Vous n'êtes autorisé à utiliser le LOGICIEL uniquement dans le cadre du produit Canon que vous avez 

acheté (le "PRODUIT").

(4)  Il est interdit d'attribuer, de diffuser sous licence secondaire, de commercialiser, de distribuer ou de 

transférer le LOGICIEL à un tiers sans autorisation écrite préalable des détenteurs des droits du LOGICIEL.

12

background image

(5)  En dépit des dispositions précédentes, vous pouvez transférer le LOGICIEL uniquement lorsque (a) vous 

transférez tous vos droits sur le PRODUIT, ainsi que tous les droits et obligations dé

fi

 nis par les présentes 

conditions, au destinataire et (b) que le destinataire en question accepte d'être lié par cet accord.

(6)  Vous n'êtes pas autorisé à décompiler ou désassembler le programme, à en effectuer l'ingénierie inverse ou 

à convertir de toute autre façon le code du LOGICIEL vers un format lisible par l'homme.

(7)  Il est interdit de modi

fi

 er, d'adapter, de traduire, de louer, de mettre en crédit-bail ou de sous-louer le 

LOGICIEL, ou de créer des produits dérivés du LOGICIEL.

(8)  Vous n'êtes pas autorisé à séparer le LOGICIEL du PRODUIT ou à en créer des copies distinctes.

(9)  Vous ne recevez aucune licence pour la portion du LOGICIEL lisible par l'homme (code source).

Renonciation

Les informations contenues dans ce document peuvent être modi

fi

 ées sans avis préalable.

À L'EXCEPTION DE LA GARANTIE CI-INCLUSE, CANON INC. NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE 

QUELCONQUE AVEC CETTE MACHINE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉE À 

TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION, DE VALEUR COMMERCIALE, D'ADÉQUATION À UN USAGE 

PARTICULIER OU DE CONTREFAÇON. CANON INC. NE POURRA PAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE 

DES DOMMAGES DIRECTS, SECONDAIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, NI 

MÊME DES PERTES OU DES FRAIS RÉSULTANT DE L'EMPLOI DE CE MATÉRIEL.

Limitations légales d'utilisation de votre produit et des images

L'utilisation de votre produit pour scanner, imprimer ou reproduire de toute autre manière certains documents, 

et l'utilisation des images ainsi scannées, imprimées ou reproduites par votre produit peuvent être interdites par 

la loi, et constituer un délit de responsabilité pénale et/ou civile. Nous donnons ci-après une liste non exhaustive 

de tels documents. Elle est donnée uniquement à titre indicatif. Si vous n'êtes pas certain de pouvoir utiliser 

votre imprimante pour scanner, imprimer ou reproduire de toute autre manière un document particulier et/ou 

de pouvoir utiliser les images scannées, imprimées ou reproduites, vous devez demander l'avis préalable d'un 

conseiller juridique.

- Billets de banque

- Chèques de voyage

- Mandats

- Coupons alimentaires

- Certi

fi

 cats de dépôt

- Passeports

- Timbres poste (oblitérés ou non)

- Papiers d'immigration

- Badges d'identi

fi

 cation ou insignes

- Timbres 

fi

 scaux (oblitérés ou non)

- Papiers de service militaire ou ordre d'incorporation

- Obligations ou autres certi

fi

 cats d'endettement

- Chèques ou ordres issus par les agences gouvernementales

- Certi

fi

 cats d'actions

- Permis de conduire et certi

fi

 cat de titre d'un véhicule

- Œuvre protégée par les droits d'auteur/Œuvres d'art sans l'autorisation du détenteur des droits d'auteur

Des efforts considérables ont été mis en œuvre pour s'assurer que les manuels relatifs à la machine ne 

contiennent ni imprécision, ni omission. Néanmoins, comme nous améliorons constamment nos produits, 

n'hésitez pas à contacter Canon pour obtenir des spéci

fi

 cations précises.

Français

13

background image

    Simboli utilizzati nel manuale

 AVVERTENZA

Indica operazioni che potrebbero provocare gravi incidenti, anche mortali, se non eseguite correttamente. Per 

utilizzare la macchina in condizioni di sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste avvertenze.

 ATTENZIONE

Indica operazioni che potrebbero provocare lesioni a persone se non eseguite correttamente. Per utilizzare la 

macchina in condizioni di sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste avvertenze.

 IMPORTANTE

Indica avvertimenti e limitazioni relativi al funzionamento dell'apparecchiatura. Leggere attentamente tali avvisi 

per utilizzare l'apparecchiatura correttamente ed evitare di danneggiare il sistema o altri beni.

Indica un'operazione che non deve essere eseguita. Leggere queste sezioni con attenzione e non eseguire le 

operazioni descritte.

   Tasti e pulsanti utilizzati in questo manuale

I seguenti simboli e nomi di tasti sono esempi di come vengono indicate nel manuale le istruzioni di pressione 

dei tasti.

Tasti del pannello di controllo: [Icona del tasto] + (nome del tasto) 

Esempio: [

] (tasto Annulla processo)

Pulsanti e voci sul monitor del computer: [Preferenze]

   Istruzioni importanti per la sicurezza

Leggere queste "Istruzioni importanti per la sicurezza" per intero prima di utilizzare la macchina.

Le istruzioni sono state redatte per evitare infortuni all'utente o ad altre persone e per evitare danni alle cose, 

pertanto prestare sempre molta attenzione alle istruzioni e ai requisiti operativi.

Inoltre evitare qualsiasi utilizzo della macchina che non sia contemplato nel manuale, dato che ciò potrebbe 

causare incidenti inattesi o infortuni.

Installazione

 AVVERTENZA

Non installare la macchina in un luogo vicino a sostanze quali alcol, solventi per vernici o altri agenti 

in

fi

 ammabili. Se una di queste sostanze in

fi

 ammabili viene a contatto con le parti elettriche interne della 

macchina c'è il rischio di un incendio o di una scossa elettrica.

Non appoggiare gli elementi descritti di seguito sulla macchina.

- Collane e altri oggetti metallici

- Bicchieri, brocche, vasi da 

fi

 ori e altri contenitori contenenti acqua o altri liquidi

Se questi elementi vengono a contatto con l'area ad alta tensione all'interno della macchina c'è il rischio 

di un incendio o di una scossa elettrica. Se questi elementi cadono o vengono versati all'interno della 

macchina, spegnere immediatamente macchina e computer (1), quindi scollegare il cavo d'interfaccia, se 

collegato (2). Scollegare in

fi

 ne il cavo di alimentazione dalla presa di corrente (3) e rivolgersi al rivenditore 

autorizzato Canon di zona.

OFF

(3)

(1)

(1)

(2)

(3)

 ATTENZIONE

Non installare la macchina in posizioni instabili, come ad esempio su piani malfermi o inclinati, né in 

posizioni soggette a vibrazioni eccessive, dato che possono causare la caduta o il ribaltamento della 

macchina e provocare infortuni.

Le aperture di ventilazione forniscono la giusta ventilazione alle parti interne della macchina. Non 

appoggiare mai la macchina su una super

fi

 cie morbida, come ad esempio un letto, un divano o un tappeto. 

In questo modo si ostruirebbero le aperture e la macchina si surriscalderebbe, causando un incendio.

Non installare la macchina nelle posizioni descritte di seguito, poiché c'è il rischio di un incendio o di scosse 

elettriche.

- Un luogo polveroso o umido

- Un luogo esposto a fumo o vapore, come ad esempio nelle vicinanze di una cucina o di un umidi

fi

 catore

- Un luogo esposto a pioggia o neve

- Un luogo nelle vicinanze di rubinetti o acqua

- Un luogo esposto alla luce diretta del sole

- Un luogo soggetto a temperature elevate

- Un luogo vicino a 

fi

 amme aperte

Quando si installa la macchina, appoggiare la macchina sul sito d'installazione con delicatezza e cautela, in 

modo da non intrappolare le mani tra la macchina e il pavimento o tra la macchina e altre apparecchiature, 

dato che ciò potrebbe causare un infortunio.

Collegare il cavo d'interfaccia attenendosi con attenzione alle istruzioni riportate nel manuale. Se non 

collegato correttamente, il cavo potrebbe causare malfunzionamento o scosse elettriche.

Quando si sposta la macchina, seguire le istruzioni riportate nel manuale per essere certi di afferrarla e 

tenerla nel modo giusto. Se non ci si attiene a queste istruzioni la macchina potrebbe cadere, causando 

infortuni.

 e-Manual -> "Manutenzione" -> "Trasporto della macchina".

Alimentazione

 AVVERTENZA

Non danneggiare o fare modi

fi

 che sul cavo di alimentazione. Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di 

alimentazione né tirarlo o piegarlo eccessivamente. Ciò potrebbe causare danni elettrici, provocando un 

incendio o scosse elettriche.

14

background image

Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore. In caso contrario il cavo di alimentazione potrebbe 

fondere, causando un incendio o scosse elettriche.

Il cavo di alimentazione non deve essere troppo teso poiché potrebbe dar luogo a un collegamento lento e 

facile a staccarsi, a un surriscaldamento e a un possibile conseguente incendio.

Il cavo di alimentazione potrebbe danneggiarsi se lo si calpesta, lo si 

fi

 ssa con chiodi o graffette o si 

appoggiano oggetti pesanti su di esso.

Se si continua a utilizzare un cavo di alimentazione danneggiato si possono causare incidenti, quali una 

scossa elettrica o un incendio.

Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate, dato che ciò causerebbe una 

scossa elettrica.

Non collegare il cavo di alimentazione a una presa multipla, poiché c'è il rischio di un incendio o di scosse 

elettriche.

Non avvolgere o legare il cavo di alimentazione in un nodo, poiché c'è il rischio di un incendio o di scosse 

elettriche.

Inserire il cavo di alimentazione completamente nella presa elettrica. Se non ci si attiene a questa 

indicazione potrebbe esserci il rischio di un incendio o di una scossa elettrica.

Se alla parte destinata al collegamento del cavo di alimentazione si applica uno stress eccessivo, il cavo 

potrebbe danneggiarsi o i conduttori interni alla macchina scollegarsi. Si tratta di condizioni che potrebbero 

causare un incendio. Evitare che si veri

fi

 chino le situazioni seguenti:

- Collegare e scollegare frequentemente il cavo di alimentazione.

- Camminare o saltare sul cavo di alimentazione.

- Il cavo di alimentazione viene piegato in prossimità della parte di collegamento e si applica una tensione 

continua alla presa di corrente o alla parte di collegamento.

- Urtare o colpire il connettore di alimentazione.

Non utilizzare cavi di alimentazione diversi da quello fornito, poiché c'è il rischio di un incendio o di scosse 

elettriche. 

Come regola generale evitare di utilizzare prolunghe. L'utilizzo di una prolunga può causare un incendio o 

una scossa elettrica.

Rimuovere la spina di alimentazione dalla presa di corrente e non utilizzare la macchina in caso di temporali 

con tuoni. I lampi possono causare incendi, scosse elettriche e malfunzionamenti.

 ATTENZIONE

Non utilizzare una tensione di alimentazione diversa da quella indicata in questo manuale, poiché c'è il 

rischio di un incendio o di scosse elettriche.

Afferrare sempre la spina di alimentazione quando la si scollega. Non tirare tenendo il cavo di alimentazione, 

dato che ciò potrebbe esporre i 

fi

 li conduttori del cavo o danneggiare l'isolamento esterno, causando la 

fuoriuscita di parti in corrente viva e provocando un incendio o scosse elettriche.

Lasciare uno spazio suf

fi

 cientemente esteso attorno alla spina di alimentazione in modo da poterla 

scollegare rapidamente e con facilità. Se si posizionano degli oggetti attorno alla spina di alimentazione, in 

caso di emergenza sarebbe più dif

fi

 cile scollegarla con rapidità.

Gestione

 AVVERTENZA

Non smontare o fare modi

fi

 che alla macchina. All'interno della macchina ci sono componenti ad alta 

temperatura e ad alta tensione che potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.

I componenti elettrici possono essere molto pericolosi se non maneggiati e utilizzati correttamente. Tenere il 

cavo di alimentazione, gli altri cavi, le parti interne e quelle elettriche lontane dalla portata dei bambini.

Se la macchina emette un rumore insolito o sprigiona del fumo, calore o un odore inusuale, spegnere 

immediatamente la macchina e il computer e scollegare il cavo d'interfaccia, se collegato. Scollegare 

in

fi

 ne il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon di zona. 

Continuando a utilizzare la macchina si potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.

Non utilizzare spray in

fi

 ammabili nelle vicinanze della macchina. Se una di queste sostanze in

fi

 ammabili 

viene a contatto con le parti elettriche interne della macchina c'è il rischio di un incendio o di una scossa 

elettrica.

Prima di spostare la macchina, spegnere sempre macchina e computer e scollegare cavo di alimentazione 

e cavi d'interfaccia. In caso contrario il cavo di alimentazione o gli altri cavi potrebbe danneggiarsi, causando 

un incendio o scosse elettriche.

Dopo aver spostato la macchina, veri

fi

 care che il cavo e il connettore di alimentazione siano inseriti 

completamente. Se non ci si attiene a questa indicazione potrebbe esserci il rischio di un surriscaldamento e 

di un incendio.

Non far cadere all'interno della macchina elementi quali graffette per fogli, chiodini o altri oggetti metallici. 

Non far cadere all'interno della macchina sostanze quali acqua, liquidi o altri agenti in

fi

 ammabili (alcol, 

benzina, solventi per vernici e così via). Se questi elementi vengono a contatto con l'area ad alta tensione 

all'interno della macchina c'è il rischio di un incendio o di una scossa elettrica. Se questi elementi cadono 

o vengono versati all'interno della macchina, spegnere immediatamente macchina e computer, quindi 

scollegare il cavo d'interfaccia, se collegato. Scollegare in

fi

 ne il cavo di alimentazione dalla presa di corrente 

e rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon di zona.

Quando si collega o scollega il cavo USB con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente, non 

toccare le parti metalliche del connettore, dato che ciò potrebbe causare una scossa elettrica.

 ATTENZIONE

Non appoggiare oggetti pesanti sulla macchina. L'oggetto o la macchina potrebbe cadere o rovesciarsi e 

questo potrebbe causare un infortunio.

Spegnere la macchina quando non utilizzata per lunghi periodi di tempo, come ad esempio durante la notte. 

Spegnere la macchina e scollegare il cavo di alimentazione se l'unità non viene utilizzata per un lungo 

periodo di tempo, ad esempio per qualche giorno.

Aprire/chiudere i coperchi e installare/rimuovere i cassetti agendo sempre con delicatezza e attenzione. 

Fare attenzione a non urtare o intrappolarsi le dita.

Tenere le mani e i vestiti lontani dal rullo che si trova nell'area di uscita. Anche se la macchina non sta 

stampando, il rullo potrebbe iniziare a ruotare improvvisamente e intrappolare le mani o i vestiti, causando 

un infortunio.

Lo slot di uscita è caldo durante e immediatamente dopo la stampa. Non toccare l'area attorno allo slot di 

uscita, dato che ci si potrebbe scottare.

Subito dopo l'emissione la carta stampata potrebbe essere calda. Fare attenzione quando si rimuove la 

carta e si sistema la carta rimossa, specialmente dopo stampe continuate. Se non ci si attiene a questa 

indicazione ci si potrebbe bruciare.

Quando si esegue una copia con un libro spesso posizionato sul piano di lettura in vetro non premere 

con forza sull'alimentatore o sulla copertura piano di lettura in vetro. Il piano di lettura di vetro potrebbe 

danneggiarsi e provocare seri infortuni.

Fare attenzione a non far cadere sul piano di lettura in vetro oggetti pesanti, come ad esempio un dizionario. 

Il piano di lettura di vetro potrebbe danneggiarsi e provocare seri infortuni.

Chiudere con delicatezza l'alimentatore o la copertura piano di lettura in vetro, facendo attenzione alle mani. 

Si potrebbero veri

fi

 care seri infortuni.

Il raggio laser potrebbe essere pericoloso per il corpo umano. Il raggio laser è con

fi

 nato all'interno dell'unità 

scanner laser tramite un coperchio, pertanto non c'è pericolo di fuoriuscita del laser durante il normale 

funzionamento della macchina. Per questioni di sicurezza, leggere le istruzioni e le note seguenti.

- Non aprire coperchi diversi da quelli indicati nel manuale.

- Non rimuovere l'etichetta di attenzione attaccata sul coperchio dell'unità scanner laser.

Italiano

15

background image

- In caso di fuoriuscita del raggio laser, questo potrebbe colpire gli occhi e causare seri danni alla vista.

Utilizzare la macchina diversamente da quanto prescritto dalle procedure di controllo, regolazione e 

funzionamento contenute nel presente manuale potrebbe causare l'esposizione a radiazioni pericolose.

Questa macchina è stata veri

fi

 cata e classi

fi

 cata come prodotto laser di classe 1 secondo IEC60825-1:2007.

Informazioni sul diodo laser

- lunghezza d'onda: 780-800 nm

- potenza massima: 5 mW

Manutenzione e ispezioni

 AVVERTENZA

Quando si pulisce la macchina, spegnere macchina e computer e scollegare i cavi d'interfaccia e il cavo di 

alimentazione. Se non ci si attiene a questa indicazione potrebbe esserci il rischio di un incendio o di una 

scossa elettrica.

Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente periodicamente e pulire l'area circostante la 

base dei piedini metallici della spina di alimentazione e la presa di corrente con un panno asciutto, al 

fi

 ne 

di rimuovere tutta la polvere e la sporcizia. Nei luoghi polverosi, sporchi o con molto fumo si potrebbero 

creare dei depositi attorno alla spina di alimentazione, che potrebbero inumidirsi, causare un corto circuito e 

provocare un incendio.

Pulire la macchina con un panno inumidito con acqua o detergente leggero diluito con acqua, ma ben 

strizzato. Non utilizzare alcol, solventi per vernici o altri agenti in

fi

 ammabili. Se una di queste sostanze 

in

fi

 ammabili viene a contatto con le parti elettriche interne della macchina c'è il rischio di un incendio o di 

una scossa elettrica.

Alcune delle aree interne della macchina sono soggette ad alte tensioni. Quando si rimuovono fogli 

inceppati o si effettua un controllo della parte interna della macchina, prestare attenzione ed evitare che 

collane, bracciali o altri oggetti metallici vengano a contatto con le parti interne della macchina, in quanto si 

potrebbero causare incendi o scosse elettriche.

Non gettare le cartucce del toner esaurite nelle 

fi

 amme aperte. Il toner rimasto all'interno della cartuccia 

potrebbe in

fi

 ammarsi e causare scottature e un incendio.

Dopo aver pulito la macchina, veri

fi

 care che il cavo e il connettore di alimentazione siano inseriti 

completamente. Se non ci si attiene a questa indicazione potrebbe esserci il rischio di un surriscaldamento e 

di un incendio.

Controllare con regolarità il cavo e la spina di alimentazione. Le condizioni seguenti possono causare un 

incendio, pertanto rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon di zona o al centro assistenza Canon.

- Ci sono i segni di una bruciatura sulla spina di alimentazione.

- Uno dei poli conduttori della spina di alimentazione è rotto o deformato.

- L'alimentazione si attiva e disattiva se si avvolge o piega il cavo di alimentazione.

- Il rivestimento del cavo di alimentazione è danneggiato, graf

fi

 ato, danneggiato o intaccato.

- Una parte del cavo di alimentazione si riscalda.

Controllare con regolarità che il cavo e la spina di alimentazione non siano trattate nei modi descritti di 

seguito. Se non ci si attiene a questa indicazione potrebbe esserci il rischio di un incendio o di una scossa 

elettrica.

- Il connettore di alimentazione è lento.

- Al cavo di alimentazione viene applicata una tensione o uno stress continuo causato da un oggetto 

pesante o da un 

fi

 ssaggio effettuato con chiodi o graffette.

- La spina di alimentazione è lenta.

- Il cavo di alimentazione è legato in gruppo.

- Una parte del cavo di alimentazione si trova in uno spazio stretto tra due oggetti.

- Il cavo di alimentazione si trova davanti o nelle vicinanze di un termosifone o calorifero simile.

 ATTENZIONE

L'unità di 

fi

 ssaggio e le parti circostanti all'interno della macchina si riscaldano durante l'uso. Quando si 

rimuovono fogli inceppati o si effettua un controllo della parte interna della macchina, non toccare l'unità di 

fi

 ssaggio e le parti a esso circostanti in quanto ci si potrebbe scottare.

Quando si rimuovono fogli inceppati o si effettua un controllo della parte interna della macchina, non esporsi 

in alcun modo al calore emesso dall'unità di 

fi

 ssaggio e dalle parti a esso circostanti. Ciò potrebbe causare 

una bruciatura, anche se non si tocca direttamente l'unità di 

fi

 ssaggio o le parti a esso circostanti.

Se si è inceppata della carta, rimuovere l'inceppamento eliminando tutti i pezzi di carta dall'interno della 

macchina in base al messaggio visualizzato. Non mettere le mani in un'area diversa da quelle indicate, dato 

che ciò potrebbe causare infortuni e bruciature.

Quando si rimuove la carta inceppata o si sostituisce una cartuccia del toner, fare attenzione a non far 

cadere del toner sulle mani o sui vestiti poiché li si potrebbe sporcare. Se del toner 

fi

 nisce sulle mani o sui 

vestiti, lavare immediatamente con acqua fredda. Se ci si lava utilizzando acqua calda questa 

fi

 sserà il 

toner, rendendo impossibile la rimozione delle macchie.

Quando si rimuove la carta inceppata, fare attenzione a non spargere il toner sulla carta. Il toner potrebbe 

entrare a contatto con occhi e bocca. Se del toner 

fi

 nisce negli occhi o nella bocca, lavare immediatamente 

con acqua fredda e consultare un medico.

Quando si carica carta o si rimuovono documenti o carta inceppati, prestare attenzione a non tagliarsi le 

mani con i bordi della carta.

Quando si rimuove una cartuccia del toner, smontare quest'ultima con molta cautela onde evitare lo 

spargimento di toner e la possibilità che 

fi

 nisca negli occhi o nella bocca. Se del toner 

fi

 nisce negli occhi o 

nella bocca, lavare immediatamente con acqua fredda e consultare un medico.

Non provare a smontare la cartuccia di toner. Il toner potrebbe disperdersi ed entrare a contatto con occhi e 

bocca. Se del toner 

fi

 nisce negli occhi o nella bocca, lavare immediatamente con acqua fredda e consultare 

un medico.

Se la cartuccia perde toner, fare attenzione a non inalare il toner né farlo venire a contatto diretto con la 

pelle. Se il toner entra a contatto con la pelle, lavare con sapone. Se la pelle si irrita o se si è inalato del 

toner, rivolgersi immediatamente a un medico.

Consumabili

 AVVERTENZA

Non gettare le cartucce del toner esaurite nelle 

fi

 amme aperte. Il toner potrebbe in

fi

 ammarsi e causare 

scottature e un incendio.

Non conservare le cartucce del toner o la carta in luoghi esposti a 

fi

 amme aperte. Il toner o la carta 

potrebbero in

fi

 ammarsi e causare scottature e un incendio.

Quando occorre smaltire una cartuccia del toner, mettere la cartuccia del toner in una busta per evitare di 

spargere toner e quindi smaltire la cartuccia attenendosi alle normative locali in materia di smaltimento ri

fi

 uti.

16

background image

 ATTENZIONE

Tenere le cartucce del toner e gli altri materiali consumabili fuori dalla portata dei bambini. Se del toner o 

altre parti vengono ingerite, rivolgersi immediatamente a un medico.

Non provare a smontare la cartuccia di toner. Il toner potrebbe disperdersi ed entrare a contatto con occhi e 

bocca. Se del toner 

fi

 nisce negli occhi o nella bocca, lavare immediatamente con acqua fredda e consultare 

un medico.

Se la cartuccia perde toner, fare attenzione a non inalare il toner né farlo venire a contatto diretto con la 

pelle. Se il toner entra a contatto con la pelle, lavare con sapone. Se la pelle si irrita o se si è inalato del 

toner, rivolgersi immediatamente a un medico.

Non tirare il nastro di sigillatura con troppa forza né fermarsi a metà, dato che ciò causerebbe lo spargimento 

del toner. Se del toner 

fi

 nisce negli occhi o nella bocca, lavare immediatamente con acqua fredda e 

consultare un medico.

Altro

 AVVERTENZA

Se si utilizza un pacemaker cardiaco 

Questa macchina genera un campo magnetico di basso livello. Se si utilizza un pacemaker cardiaco e si 

avvertono delle anomalie, spostarsi lontano dalla macchina e consultare immediatamente il medico.

   Requisiti d'installazione e gestione

Per poter utilizzare la macchina in modo sicuro e senza problemi, installarla in un luogo che soddis

fi

  le condizioni 

seguenti. Inoltre leggere attentamente le note.

Condizioni di temperatura e umidità

Intervallo di temperatura: da 10 a 30 °C

Intervallo di umidità: da 20 a 80% di umidità relativa (senza formazione di condensa)

 IMPORTANTE

Protezione della macchina dalla condensa

Per evitare la formazione di condensa all'interno della macchina nei casi descritti di seguito, lasciare che 

la macchina si assesti alle condizioni di temperatura e umidità ambiente per almeno due ore prima di 

utilizzarla.

- Quando la stanza in cui si trova la macchina si riscalda rapidamente

- Quando la macchina viene spostata da una zona fredda o asciutta a una zona calda o umida

Se si formano delle gocce d'acqua (condensa) all'interno della macchina, la carta potrebbe incepparsi e la 

qualità di stampa scadere di molto.

Quando si utilizza un umidi

fi

 catore agli ultrasuoni

Quando si utilizza un umidi

fi

 catore a ultrasuoni, si consiglia di utilizzare acqua puri

fi

 cata o acqua comunque 

priva di impurità.

Se si utilizza acqua del rubinetto o acqua di fonte, le impurità presenti nell'acqua verrebbero disperse nell'aria. 

Queste potrebbero restare intrappolate all'interno della macchina e degradare di molto la qualità di stampa.

Requisiti di alimentazione

Da 220 a 240 V, 50/60 Hz

 IMPORTANTE

Precauzioni da osservare quando si collega il cavo di alimentazione

Non collegare la macchina a una presa di corrente non dotata di un interruttore.

Utilizzare una presa elettrica dedicata esclusivamente alla macchina. Non utilizzare le altre prese della presa 

di corrente.

Non collegare la spina di alimentazione alla presa ausiliaria di un computer.

Non utilizzare la stessa presa di corrente sia per la macchina che per qualsiasi altro apparecchio.

- Fotocopiatrice

- Condizionatore d'aria

- Distruggidocumenti

- Apparecchiatura che consuma una grande quantità di corrente

- Apparecchiatura che genera disturbi elettrici

Quando si scollega il cavo di alimentazione, attendere almeno 5 secondi prima di ricollegarlo.

Precauzioni varie

L'assorbimento di corrente massimo della macchina è pari o inferiore a 960 W.

Disturbi elettrici o la caduta pesante di tensione di alimentazione può causare il funzionamento non corretto 

della macchina o del computer e la possibile perdita di dati.

Requisiti d'installazione

Un sito con spazio suf

fi

 ciente

Un sito con una buona ventilazione

Un sito con una super

fi

 cie piana e regolare

Un sito in grado di sostenere completamente il peso della macchina

 IMPORTANTE

Non installare la macchina nelle posizioni descritte di seguito, poiché c'è il rischio di danneggiarla.

Un sito soggetto a cambiamenti repentini di temperatura o umidità

Un sito soggetto alla formazione di condensa

Un sito con scarsa ventilazione

(Se si utilizza la macchina per molto tempo o si effettua una grande quantità di stampe in una stanza poco 

ventilata, l'ozono o gli altri odori generati dalla macchina possono rendere l'ambiente di lavoro poco comodo. 

Inoltre durante la stampa vengono liberate particelle chimiche, per questi motivi la ventilazione assume un 

aspetto molto importante.)

Un sito in prossimità di apparecchiature che generano onde magnetiche o elettromagnetiche

Un laboratorio o un sito dove si veri

fi

 cano reazioni chimiche

Un sito esposto ad aria con sale, gas corrosivi o tossici

Un sito, come ad esempio un tappeto o un materasso, che si deformerebbe dal peso della macchina o dove 

la macchina potrebbe sprofondare, anche solo parzialmente.

Manutenzione e ispezioni

 IMPORTANTE

Attenersi alle istruzioni riportate nell'etichetta di avviso attaccata alla macchina.

Non scuotere o urtare la macchina.

Onde evitare un inceppamento della carta non accendere/spegnere la macchina, aprire/chiudere il coperchio 

del pannello di controllo o posteriore, caricare/rimuovere carta durante un'operazione di stampa.

Ricordarsi di rimuovere la cartuccia di toner dalla macchina quando questa viene spostata a una certa 

distanza.

Per evitare di esporre la cartuccia di toner alla luce, riporla nella confezione protettiva fornita a corredo con 

la macchina oppure avvolgerla in un panno spesso.

Pulire la macchina con regolarità. Se la macchina si impolvera potrebbe iniziare a non funzionare 

correttamente.

Le parti sostitutive e le cartucce del toner di questa macchina saranno disponibili per almeno i sette (7) anni 

successivi alla 

fi

 ne della produzione di questo modello.

Italiano

17

background image

   Informazioni legali

Nomi dei modelli

MF3010 (F162100)

Direttiva WEEE

Solo per l'Unione Europea e lo Spazio Economico Europeo.

Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come ri

fi

 uto ordinario in conformità alla Direttiva 

WEEE (2002/96/EC) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta 

differenziata, ad esempio un distributore autorizzato che applichi il principio del "vuoto a rendere", ovvero del 

ritiro delle vecchie apparecchiature elettriche al momento dell'acquisto delle nuove, o un deposito autorizzato allo 

smaltimento dei ri

fi

 uti derivanti dal disuso delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria 

di questo tipo di ri

fi

 uti può avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze 

potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Un corretto smaltimento 

di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso ef

fi

 cace delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni sui centri di 

raccolta e recupero dei ri

fi

 uti derivanti dal disuso delle apparecchiature, consultare la Direttiva WEEE e rivolgersi 

alle autorità competenti. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso ef

fi

 cace delle risorse 

naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 50 e seguenti del D.Lgs. 22/97. Per 

ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei prodotti WEEE, visitare il sito www.canon-europe.com/

environment.

(Spazio Economico Europeo: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)

Requisiti di compatibilità elettromagnetica (EMC) della Direttiva CE

Questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali di compatibilità elettromagnetica (EMC) della direttiva 

CE. Dichiariamo che questo prodotto è conforme ai requisiti EMC della direttiva CE per una tensione nominale 

di ingresso di 230V, 50 Hz, sebbene la tensione nominale di questo prodotto sia 220 - 240V, 50/60 Hz. L'uso di 

un cavo schermato è necessario per conformità ai requisiti tecnici di compatibilità elettromagnetica (EMC) della 

Direttiva CE.

Programma internazionale ENERGY STAR

In qualità di partner ENERGY STAR

®

, Canon Inc. ha determinato che questo prodotto 

soddisfa il programma ENERGY STAR di ef

fi

 cienza energetica.

Il programma internazione delle apparecchiature da uf

fi

 cio ENERGY STAR promuove il 

risparmio energetico tramite l'utilizzo di computer e altre apparecchiature d'uf

fi

 cio.

Il programma si basa sullo sviluppo e la diffusione di prodotti con funzioni che riducono 

in modo ef

fi

 cace il consumo energetico. Si tratta di un sistema aperto nel quale gli 

operatori commerciali possono partecipare volontariamente.

I prodotti target sono le apparecchiature da uf

fi

 cio quali computer, monitor, stampanti, 

fax e fotocopiatrici. Gli standard e i loghi sono uniformi nelle nazioni partecipanti.

Informazioni sulla sicurezza del laser

La radiazioni laser possono essere pericolose per il corpo umano. Per questa ragione, la radiazione laser 

emessa all'interno dell'apparecchio è sigillata ermeticamente all'interno dell'involucro protettivo e del coperchio 

esterno. Nessuna radiazione può fuoriuscire dalla macchina nell'uso normale del prodotto da parte dell'utente.

La macchina è classi

fi

 cata come prodotto laser di Classe 1 secondo le normative IEC 60825-1: 2007, EN60825-

1: 2007.

Modello da 220 a 240 V

L'etichetta seguente è attaccata all'unità di scansione laser della macchina.

La macchina è stata classi

fi

 cata secondo le normative IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 ed è conforme alle 

classi seguenti:

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

APARELHO A LASER DE CLASSE 1

LUOKAN 1 LASER-TUOTE

LASERPRODUKT KLASS 1

 ATTENZIONE

L'uso di controlli, regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle speci

fi

 cate nei manuali della 

macchina possono causare la pericolosa esposizione alle radiazioni.

Marchi

Canon e il logo di Canon sono marchi di Canon Inc.

Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o 

in altri paesi.

Tutti gli altri nomi e marchi di prodotto sono marchi, marchi registrati o marchi di servizio dei rispettivi proprietari.

Copyright

© 2011 Canon, Inc. Tutti i diritti riservati.

Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema 

di recupero o tradotta in una qualsiasi lingua o linguaggio informatico in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, 

elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta da parte 

di Canon, Inc.

Software di terze parti

Questo prodotto include moduli software di terze parti. L'utilizzo e la distribuzione di questi moduli software, 

incluso qualsiasi aggiornamento di detti moduli software (collettivamente de

fi

 niti il "SOFTWARE") sono soggetti 

alle condizioni dalla (1) alla (9) descritte di seguito.

(1)  L'utente concorda che si atterrà a tutte le leggi, le restrizioni e le normative applicabili sul controllo 

dell'esportazione dei paesi coinvolti nel trasporto, trasferimento o esportazione del prodotto con incluso il 

SOFTWARE in qualsiasi paese.

(2)  I detentori dei diritti del SOFTWARE mantengono in tutti i modi il titolo, la proprietà e i diritti di proprietà 

intellettuale del e per il SOFTWARE. A eccezione di quanto qui espressamente citato, nessuna licenza o 

diritto, esplicita o implicita, viene qui trasferito o concesso dai detentori dei diritti del SOFTWARE all'utente 

per qualsiasi proprietà intellettuale dei detentori dei diritti del SOFTWARE.

(3)  È possibile utilizzare il SOFTWARE solo per l'uso con il prodotto Canon acquistato (il "PRODOTTO").

(4)  Non è possibile assegnare, fornire in sublicenza, vedere, distribuire o trasferire il SOFTWARE a qualsiasi 

terza parte senza autorizzazione scritta dei detentori dei diritti del SOFTWARE.

(5)  Nonostante quando su menzionato, è possibile trasferire il SOFTWARE solo quando (a) si assegnano 

tutti i diritti del PRODOTTO e tutti i diritti e gli obblighi nell'ambito delle condizioni al cessionario e (b) tale 

cessionario concorda a essere limitato da tutte queste condizioni.

18

background image

(6)  Non è possibile decompilare, decodi

fi

 care, eseguire il reverse engineering, disassemblare o trasformare in 

altro modo il SOFTWARE in una forma leggibile dall'essere umano.

(7)  Non è possibile modi

fi

 care, adattare, tradurre, noleggiare, fornire in leasing o prestare il SOFTWARE o i 

lavori di derivazione creativa basati sul SOFTWARE.

(8)  Non è possibile rimuovere o fare copie separate del SOFTWARE dal PRODOTTO.

(9)  La parte leggibile dall'uomo (il codice sorgente) del SOFTWARE non è fornita in licenza all'utente.

Esonero di responsabilità

Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modi

fi

 che senza preavviso.

CANON, INC. NON FORNISCE GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPLICITE O IMPLICITE, IN MERITO AL 

PRESENTE DOCUMENTO, AD ECCEZIONE DI QUANTO ESPRESSAMENTE INDICATO NEL DOCUMENTO 

STESSO, INCLUSE, SENZA LIMITAZIONI, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UNO 

SCOPO PARTICOLARE O MANCATA VIOLAZIONE. CANON INC. NON È RESPONSABILE DI EVENTUALI 

DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI, CONSEQUENZIALI O DI ALTRO GENERE, NÉ DI DANNI CAUSATI DALLA 

PERDITA DI DATI DERIVANTI DALL'USO DI QUESTO MATERIALE.

Limitazioni legali sull'uso del prodotto e delle immagini

L'uso del prodotto per effettuare scansioni, stampe o riproduzioni in altro modo di determinati documenti, nonché 

l'uso di tali immagini in quanto scansionate, stampate o altrimenti riprodotte dal prodotto, potrebbe essere vietato 

dalla legge e potrebbe risultare in una violazione civile e/o penale. Un elenco non completo di questi documenti 

è riportato di seguito. Tale elenco è da considerarsi solo come guida. Se non si è certi della legalità dell'uso del 

prodotto per effettuare scansioni, stampe o altrimenti riprodurre un qualsiasi particolare documento, e/o l'uso di 

immagini scansionate, stampate o altrimenti riprodotte, consultare in anticipo un legale per consiglio.

- Banconote

- Traveler's Check

- Vaglia postali

- Buoni pasto

- Certi

fi

 cati di deposito

- Passaporti

- Francobolli postali (annullati o non annullati)

- Carte d'immigrazione

- Badge identi

fi

 cativi e insegne

- Marche da bollo (annullate o non annullate)

- Documenti del servizio militare

- Obbligazioni o altri certi

fi

 cati di debito

- Assegni o cambiali emesse da agenzie governative

- Certi

fi

 cati azionari

- Licenze di motoveicoli e certi

fi

 cati di titolo

- Opere protette da copyright / opere d'arte senza autorizzazione del proprietario del copyright

Sono stati compiuti tutti gli sforzi possibili per assicurarsi che i manuali della macchina siano privi di errori e 

omissioni. Tuttavia siamo sempre impegnati nel costante miglioramento dei nostri prodotti, pertanto per qualsiasi 

esigenza speci

fi

 ca è possibile contattare Canon.

Italiano

19

background image

    In diesem Handbuch verwendete Symbole

 WARNUNG

Wenn Sie eine so gekennzeichnete Warnung nicht beachten, können ernsthafte Verletzungen oder Tod die 

Folge sein. Bitte beachten Sie diese Warnungen unbedingt, um den sicheren Betrieb zu gewährleisten.

 VORSICHT

So wird eine Vorsichtsmaßnahme bezüglich Vorgängen gekennzeichnet, die zu Personenschäden führen 

können, wenn sie nicht korrekt ausgeführt werden. Bitte beachten Sie diese Maßnahmen unbedingt, um den 

sicheren Betrieb zu gewährleisten.

 WICHTIG

So werden Warnungen zur Bedienung und Einschränkungen angezeigt. Bitte lesen Sie diese Hinweise 

unbedingt, damit Sie das System richtig bedienen und Beschädigungen an der Maschine oder der Umgebung 

vermeiden.

So wird ein Vorgang gekennzeichnet, der nicht durchgeführt werden darf. Lesen Sie diese Punkte aufmerksam 

durch, und führen Sie die beschriebenen Vorgänge auf keinen Fall durch.

   In diesem Handbuch verwendete Tasten und Schalt

fl

 ächen

Die folgenden Symbole und Tastenbezeichnungen sind Beispiele, wie die zu verwendenden Tasten in diesem 

Handbuch bezeichnet werden.

Tasten am Bedienfeld: [Tastensymbol] + (Tastenbezeichnung) 

Beispiel: [

] (Taste für den Abbruch eines Druckauftrags)

Schalt

fl

 ächen und Elemente in der Computeranzeige: [Voreinstellungen]

   Wichtige Sicherheitsvorschriften

Lesen Sie diese Informationen unter "Wichtige Sicherheitsvorschriften" aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät 

in Betrieb nehmen.

Da diese Vorschriften dazu gedacht sind, Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie 

Sachbeschädigungen zu vermeiden, sollten diese Anweisungen und Betriebsanforderungen grundsätzlich 

beachtet werden.

Führen Sie darüber hinaus keine Vorgänge durch, die in diesem Handbuch nicht ausdrücklich angegeben sind, 

da es andernfalls zu unerwarteten Unfällen oder Verletzungen kommen kann.

Installation

 WARNUNG

Installieren Sie das Gerät nicht an einem Standort in der Nähe von Alkohol, Farbverdünner oder anderen 

entzündlichen Substanzen. Wenn entzündliche Substanzen in Kontakt mit den elektrischen Teilen im 

Geräteinneren kommen, kann dies zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.

Legen oder stellen Sie nicht die folgenden Gegenstände auf das Gerät.

- Halsketten und andere Metallgegenstände

- Tassen, Vasen, Blumentöpfe und andere Behälter mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten

Wenn diese Substanzen in Kontakt mit den Hochspannungsbereichen im Geräteinneren kommen, kann dies 

zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen. Wenn diese Substanzen auf dem Gerät verschüttet werden 

oder in das Gerät gelangen, schalten Sie das Gerät und den Computer unverzüglich aus (1), und ziehen Sie 

gegebenenfalls das Schnittstellenkabel ab (2). Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Netzsteckdose (3), 

und wenden Sie sich an Ihren örtlichen Canon-Fachhändler.

OFF

(3)

(1)

(1)

(2)

(3)

 VORSICHT

Stellen Sie das Gerät nicht an instabilen Orten, wie wacklige Tische oder schiefe Ebenen, oder an Orten 

mit starken Vibrationen auf, da dies dazu führen kann, dass das Gerät herunterfällt oder umkippt, was 

Verletzungen von Personen zur Folge haben kann.

Die Ventilationsöffnungen wurden für eine ordnungsgemäße Belüftung der Betriebsteile im Gerät 

angebracht. Stellen Sie das Gerät niemals auf eine weiche Fläche, wie Bett, Sofa oder Teppich. Das 

Verdecken der Öffnungen verursacht eine Überhitzung des Geräts, was zu einem Brand führen kann.

Installieren Sie das Gerät nicht an folgenden Standorten, da dies sonst zu einem Brand oder elektrischen 

Schlag führen kann.

- Feuchte oder staubige Orte

- Orte, die Rauch oder Dampf ausgesetzt sind, wie neben einem Ofen oder Luftbefeuchter

- Orte, die Regen oder Schnee ausgesetzt sind

- Orte in der Nähe eines Wasserhahns oder Wasserbehälters

- Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind

- Orte, die hohen Temperaturen ausgesetzt sind

- Orte in der Nähe von offenen Flammen

Wenn das Gerät installiert wird, stellen Sie es an seinem Installationsort vorsichtig ab, und achten Sie 

darauf, sich Ihre Hände zwischen Gerät und Boden oder zwischen Gerät und anderer Ausstattung nicht 

einzuklemmen, da dies zu Verletzungen führen kann.

Wenn das Schnittstellenkabel angeschlossen wird, befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch, 

und schließen Sie es ordnungsgemäß an. Ein inkorrekter Anschluss kann zu Fehlfunktionen oder einem 

elektrischen Schlag führen.

Befolgen Sie beim Transport des Geräts die Anweisungen in diesem Handbuch, damit Sie das Gerät korrekt 

halten. Andernfalls kann das Gerät herunterfallen, was zu Verletzungen von Personen führen kann.

 e-Anleitung -> "Wartung" -> "Transport des Geräts".

Stromversorgung

 WARNUNG

Beschädigen oder modi

fi

 zieren Sie das Netzkabel nicht. Stellen Sie darüber hinaus keine schweren 

Gegenstände auf das Netzkabel, ziehen Sie nicht am Kabel, und biegen Sie es nicht übermäßig. Andernfalls 

kann es zur Beschädigung des Kabels kommen, was einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben 

kann.

20

background image

Halten Sie das Netzkabel von allen Wärmequellen fern. Wird dies nicht beachtet, kann der Schutzmantel 

des Netzkabels schmelzen, was zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann.

Das Netzkabel sollte nicht straff sein, da dies zu einer lockeren Verbindung und einer Überhitzung führen 

kann, die einen Brand zur Folge haben kann.

Das Netzkabel kann beschädigt werden, wenn auf das Kabel getreten wird, wenn es mit Büroklammern 

befestigt wird oder wenn schwere Gegenstände auf das Kabel gesetzt werden.

Die Weiterverwendung eines beschädigten Kabels kann zu Unfällen, wie Brand oder elektrischer Schlag, 

führen.

Der Netzstecker darf nicht mit feuchten Händen angeschlossen oder abgezogen werden, da dies sonst zu 

einem elektrischen Schlag führen kann.

Schließen Sie das Netzkabel nicht an einer Mehrfachsteckdose an, da dies zu einem Brand oder 

elektrischen Schlag führen kann.

Das Netzkabel darf nicht gebunden oder verknotet werden, da dies zu einem Brand oder elektrischen 

Schlag führen kann.

Stecken Sie den Netzstecker fest in die Netzsteckdose. Andernfalls kann es zu einem Brand oder 

elektrischen Schlag kommen.

Wenn der Anschluss des Netzkabels stark belastet wird, kann das Netzkabel beschädigt werden, oder die 

Drähte im Geräteinneren sind möglicherweise nicht mehr angeschlossen. Dies kann zu einem Brand führen. 

Vermeiden Sie die folgenden Fälle.

- Das Netzkabel wird häu

fi

 g angeschlossen und abgetrennt.

- Es wird über das Netzkabel gestolpert.

- Das Netzkabel ist in der Nähe des Anschlusses gebogen, und die Netzsteckdose oder der Anschluss wird 

dauerhaft belastet.

- Der Netzanschluss wird erschüttert.

Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel und keine anderen Kabel, da es andernfalls zu einem Brand 

oder elektrischen Schlag kommen kann. 

Verwenden Sie im Allgemeinen keine Verlängerungskabel. Die Verwendung eines Verlängerungskabels 

kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.

Ziehen Sie während eines Gewitters den Netzstecker aus der Netzsteckdose, und verwenden Sie das Gerät 

nicht. Ein Blitzeinschlag kann zu einem Brand, elektrischen Schlag oder einer Fehlfunktion führen.

 VORSICHT

Verwenden Sie keine andere Netzspannung als die hier aufgeführte, da dies andernfalls zu einem Brand 

oder elektrischen Schlag führen kann.

Ziehen Sie stets am Netzstecker, wenn Sie den Netzstecker entfernen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, da 

dies zur Beschädigung der Kabeldrähte oder des Kabelmantels und damit zu einem Stromleck führen kann, 

was einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben kann.

Sorgen Sie für ausreichend Platz um den Netzstecker, sodass dieser problemlos abgezogen werden kann. 

Wenn um den Netzstecker herum Gegenstände platziert sind, können Sie im Notfall den Netzstecker nicht 

sofort abziehen.

Handhabung

 WARNUNG

Zerlegen oder modi

fi

 zieren Sie das Gerät nicht. Im Geräteinneren be

fi

 nden sich Teile, die unter hoher 

Temperatur und Hochspannung stehen, was zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann.

Elektrische Teile können gefährlich sein, wenn sie nicht ordnungsgemäß verwendet werden. Lassen Sie 

nicht zu, dass Kinder das Netzkabel oder andere Kabel, interne Zahnräder oder elektrische Teile berühren.

Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche erzeugt oder Rauch, Hitze oder unübliche Gerüche abgibt, 

schalten Sie das Gerät und den Computer unverzüglich über den Netzschalter aus, und trennen Sie 

gegebenenfalls das Schnittstellenkabel ab. Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Netzsteckdose, und 

wenden Sie sich an Ihren örtlichen Canon-Fachhändler. Eine Weiterverwendung kann zu einem Brand oder 

elektrischen Schlag führen.

Verwenden Sie keine entzündlichen Sprays in der Nähe des Geräts. Wenn entzündliche Substanzen in 

Kontakt mit den elektrischen Teilen im Geräteinneren kommen, kann dies zu einem Brand oder elektrischen 

Schlag führen.

Schalten Sie vor dem Transport des Geräts das Gerät und den Computer stets über den Netzschalter aus, 

und ziehen Sie dann den Netzstecker und die Schnittstellenkabel heraus. Andernfalls kann es zu einer 

Beschädigung der Kabel kommen, was zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann.

Stellen Sie nach dem Transport des Geräts sicher, dass der Netzstecker oder Netzanschluss fest 

eingesteckt ist. Andernfalls kann es zu einer Überhitzung und einem Brand kommen.

Lassen Sie keine Büroklammern, Heftklammern oder andere Metallobjekte in das Gerät fallen. 

Verschütten Sie darüber hinaus kein Wasser, keine Flüssigkeiten oder andere entzündlichen Substanzen 

(Alkohol, Benzin, Farbverdünner usw.) in das Geräteinnere. Wenn diese Substanzen in Kontakt mit den 

Hochspannungsbereichen im Geräteinneren kommen, kann dies zu einem Brand oder elektrischen Schlag 

führen. Wenn diese Substanzen auf dem Gerät verschüttet werden oder in das Gerät gelangen, schalten Sie 

das Gerät und den Computer unverzüglich aus, und ziehen Sie gegebenenfalls das Schnittstellenkabel ab. 

Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Netzsteckdose, und wenden Sie sich an Ihren örtlichen Canon-

Fachhändler.

Wenn ein USB-Kabel angeschlossen oder abgezogen wird, während sich der Netzstecker in der 

Netzsteckdose be

fi

 ndet, fassen Sie nicht den Metallteil des Anschlusses an, da dies sonst zu einem 

elektrischen Schlag führen kann.

 VORSICHT

Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Der Gegenstand oder das Gerät kann sonst 

herunterfallen und zu Verletzungen von Personen führen.

Schalten Sie das Gerät über den Netzschalter aus, wenn das Gerät einige Zeit lang, beispielsweise über 

Nacht, nicht verwendet wird. Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker heraus, wenn das 

Gerät über einen längeren Zeitraum, beispielsweise über mehrere Tage, nicht verwendet wird.

Gehen Sie beim Öffnen und Schließen der Abdeckungen sowie beim Installieren und Entfernen der 

Kassetten vorsichtig vor. Achten Sie darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen.

Halten Sie Ihre Hände und Kleidung fern von den Rollen im Ausgabebereich. Auch wenn das Gerät 

nicht druckt, können sich die Rollen plötzlich drehen und Ihre Hände oder Kleidung einklemmen, was zu 

Verletzungen führen kann.

Der Ausgabeschlitz ist während des Druckvorgangs und unmittelbar danach stark erhitzt. Berühren Sie den 

Bereich um den Ausgabeschlitz nicht, da dies sonst zu Verbrennungen führen kann.

Bedrucktes Papier kann unmittelbar nach der Ausgabe heiß sein. Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Papier 

entfernt und ausgerichtet wird, und zwar besonders bei fortlaufendem Druck. Andernfalls kann es zu 

Verbrennungen kommen.

Wenn Sie aus einem dicken, auf das Vorlagenglas gelegten Buch kopieren, drücken Sie die Zufuhr 

oder Vorlagenglasabdeckung nicht mit Gewalt herunter. Andernfalls kann es zur Beschädigung des 

Vorlagenglases und zu Verletzungen von Personen kommen.

Achten Sie darauf, dass Sie keine schweren Gegenstände, wie ein Wörterbuch, auf das Vorlagenglas fallen 

lassen. Andernfalls kann es zur Beschädigung des Vorlagenglases und zu Verletzungen von Personen 

kommen.

Schließen Sie die Zufuhr oder Vorlagenglasabdeckung vorsichtig, damit Sie sich nicht die Hand einklemmen. 

Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.

Laserstrahlung kann für den menschlichen Organismus schädlich sein. Da der Laserstrahl in der 

Lasereinheit durch eine Abdeckung vollständig verschlossen ist, kann die Laserstrahlung während 

des normalen Gerätebetriebs nicht nach außen dringen. Lesen Sie die folgenden Anmerkungen und 

Sicherheitsvorschriften.

- Öffnen Sie nur die Abdeckungen, die Sie laut diesem Handbuch öffnen dürfen.

- Entfernen Sie nicht den an der Lasereinheit im Inneren des Geräts angebrachten Warnaufkleber.

Deutsch

21

background image

- Wenn der Laserstrahl aus dem Gerät austritt, kann eine Bestrahlung der Augen schwere Sehschäden zur 

Folge haben.

Wenn Sie dieses Gerät anders als in den in diesem Handbuch vorgeschriebenen Steuerungs-, Anpassungs- 

und Betriebsvorgängen bedienen, kann es zu gefährlicher Strahlung kommen.

Dieses Gerät ist unter IEC60825-1:2007 als Laserprodukt der Klasse 1 bestätigt.

Informationen zur Laserdiode

- Wellenlänge: 780-800 nm

- Maximale Leistung: 5 mW

Wartung und Inspektion

 WARNUNG

Wenn Sie das Gerät reinigen möchten, schalten Sie das Gerät und den Computer aus, und ziehen Sie die 

Schnittstellenkabel und das Netzkabel heraus. Andernfalls kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag 

kommen.

Ziehen Sie den Netzstecker regelmäßig aus der Netzsteckdose heraus, und reinigen Sie mit einem 

trockenen Tuch die Bereiche um die Metallstifte des Netzsteckers und die Netzsteckdose herum, um den 

Staub und Schmutz zu entfernen. An feuchten, staubigen oder verrauchten Standorten kann sich Staub um 

den Netzstecker bilden und feucht werden, was dann zu einem Kurzschluss und Brand führen kann.

Wischen Sie das Gerät mit einem gut ausgewrungenen Tuch ab, das mit Wasser oder einem milden 

Reinigungsmittel verdünnt mit Wasser angefeuchtet wurde. Verwenden Sie nicht Alkohol, Benzin, 

Farbverdünner oder andere entzündliche Substanzen. Wenn entzündliche Substanzen in Kontakt mit den 

elektrischen Teilen im Geräteinneren kommen, kann dies zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.

Einige Bereiche im Gerät stehen unter Hochspannung. Wenn Sie gestautes Papier entfernen oder 

das Geräteinnere überprüfen, achten Sie darauf, dass keine Halsketten, Armbänder oder andere 

Metallgegenstände das Geräteinnere berühren, da dies sonst zu Verbrennungen oder einem elektrischen 

Schlag führen kann.

Entsorgen Sie gebrauchte Tonerpatronen nicht durch Verbrennen. Dies kann dazu führen, dass sich der in 

der Patrone verbliebene Toner entzündet, was Verbrennungen oder einen Brand zur Folge haben kann.

Stellen Sie nach der Reinigung des Geräts sicher, dass der Netzstecker oder Netzanschluss fest eingesteckt 

ist. Andernfalls kann es zu einer Überhitzung und einem Brand kommen.

Überprüfen Sie das Netzkabel und den Netzstecker regelmäßig. In den folgenden Fällen kann es zu einem 

Brand kommen, daher kontaktieren Sie bitte Ihren örtlichen Canon-Fachhändler oder die Canon-Hotline.

- Der Netzstecker weist Brandspuren auf.

- Der Netzstecker ist deformiert oder beschädigt.

- Der Strom wird durch Biegen des Netzkabels aus- oder eingeschaltet.

- Die Ummantelung des Netzkabels ist beschädigt, gebrochen oder eingebeult.

- Das Netzkabel wird an einer Stelle heiß.

Überprüfen Sie regelmäßig, dass im Umgang mit dem Netzkabel und dem Netzstecker Folgendes 

vermieden wird. Andernfalls kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen.

- Der Netzanschluss ist locker.

- Das Netzkabel wird durch einen schweren Gegenstand oder durch die Befestigung mit Büroklammern 

belastet.

- Der Netzstecker ist locker.

- Das Netzkabel ist zusammengebunden.

- Das Netzkabel liegt teilweise in einem Gang.

- Das Netzkabel be

fi

 ndet sich vor einem Heizgerät.

 VORSICHT

Die Fixiereinheit und ihre Umgebung im Geräteinneren können während des Betriebs sehr heiß werden. 

Wenn gestautes Papier entfernt oder das Geräteinnere überprüft wird, fassen Sie die Fixiereinheit und die 

Komponenten in ihrer Umgebung nicht an, da es andernfalls zu Verbrennungen kommen kann.

Wenn gestautes Papier entfernt oder das Geräteinnere überprüft wird, setzen Sie sich nicht über einen 

längeren Zeitraum der Hitze aus, die von der Fixiereinheit und den Komponenten in ihrer Umgebung 

abgegeben wird. Andernfalls kann es zu Niedrigtemperaturverbrennungen kommen, auch wenn Sie die 

Fixiereinheit und die Komponenten in ihrer Umgebung nicht direkt berührt haben, da dies zu Verbrennungen 

führen kann.

Bei einem Papierstau entfernen Sie das gestaute Papier entsprechend der angezeigten Meldung so, dass 

keine Papierreste im Geräteinneren zurückbleiben. Fassen Sie nur die angegebenen Bereiche an, da es 

ansonsten zu Verletzungen oder Verbrennungen kommen kann.

Wenn gestautes Papier entfernt oder eine Tonerpatrone ausgetauscht wird, achten Sie darauf, dass kein 

Toner auf Ihre Hände oder Kleidung gelangt. Ihre Hände oder Kleidung werden sonst schmutzig. Wenn 

Toner an Ihre Hände oder Kleidung gelangt, waschen Sie sie sofort mit kaltem Wasser. Wenn Sie sie mit 

warmem Wasser waschen, wird der Toner fest, sodass die Toner

fl

 ecken nicht mehr entfernt werden können.

Wenn Sie gestautes Papier entfernen, achten Sie darauf, dass der Toner auf dem Papier nicht verstreut 

wird. Der Toner kann sonst in Ihre Augen oder Ihren Mund gelangen. Wenn Toner in Augen oder Mund 

gelangt, waschen Sie die betroffenen Stellen sofort mit kaltem Wasser, und konsultieren Sie einen Arzt.

Wenn Sie Papier einlegen oder gestautes Papier oder gestaute Dokumente entfernen, achten Sie darauf, 

dass Sie sich die Hände nicht an den Papierkanten schneiden.

Wenn eine Tonerpatrone entfernt wird, gehen Sie vorsichtig vor, um zu verhindern, dass Toner verstreut 

wird und in Ihre Augen oder Ihren Mund gelangt. Wenn Toner in Augen oder Mund gelangt, waschen Sie die 

betroffenen Stellen sofort mit kaltem Wasser, und konsultieren Sie einen Arzt.

Versuchen Sie nicht, die Tonerpatrone zu zerlegen. Der Toner kann sonst verstreuen und in Ihre Augen 

oder Ihren Mund gelangen. Wenn Toner in Augen oder Mund gelangt, waschen Sie die betroffenen Stellen 

sofort mit kaltem Wasser, und konsultieren Sie einen Arzt.

Wenn Toner aus der Tonerpatrone streut, achten Sie darauf, dass Toner nicht inhaliert wird oder in Kontakt 

mit Ihrer Haut kommt. Wenn Toner auf Ihre Haut gelangt, waschen Sie die betroffene Stelle mit Seife. Wenn 

es zu Hautreizungen kommt oder wenn Sie Toner inhaliert haben, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren 

Arzt.

Verbrauchsmaterial

 WARNUNG

Entsorgen Sie gebrauchte Tonerpatronen nicht durch Verbrennen. Dies kann dazu führen, dass sich der 

Toner entzündet, was Verbrennungen oder einen Brand zur Folge haben kann.

22

background image

Lagern Sie Tonerpatronen oder Papier nicht an Orten, die offenen Flammen ausgesetzt sein können. Dies 

kann dazu führen, dass sich der Toner oder das Papier entzündet, was Verbrennungen oder einen Brand 

zur Folge haben kann.

Wenn eine Tonerpatrone entsorgt wird, geben Sie die Tonerpatrone in einen Beutel, um zu verhindern, dass 

Toner verstreut wird, und entsorgen Sie dann die Tonerpatrone gemäß den örtlichen Bestimmungen.

 VORSICHT

Bewahren Sie Tonerpatronen und andere Verbrauchsmaterialien außerhalb der Reichweite von kleinen 

Kindern auf. Wenn Toner oder andere Materialien verschluckt wurden, wenden Sie sich unverzüglich an 

Ihren Arzt.

Versuchen Sie nicht, die Tonerpatrone zu zerlegen. Der Toner kann sonst verstreuen und in Ihre Augen 

oder Ihren Mund gelangen. Wenn Toner in Augen oder Mund gelangt, waschen Sie die betroffenen Stellen 

sofort mit kaltem Wasser, und konsultieren Sie einen Arzt.

Wenn Toner aus der Tonerpatrone streut, achten Sie darauf, dass Toner nicht inhaliert wird oder in Kontakt 

mit Ihrer Haut kommt. Wenn Toner auf Ihre Haut gelangt, waschen Sie die betroffene Stelle mit Seife. Wenn 

es zu Hautreizungen kommt oder wenn Sie Toner inhaliert haben, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren 

Arzt.

Ziehen Sie den Dichtstreifen nicht mit Gewalt oder nur halb heraus, da dies dazu führen kann, dass Toner 

austritt. Wenn Toner in Augen oder Mund gelangt, waschen Sie die betroffenen Stellen sofort mit kaltem 

Wasser, und konsultieren Sie einen Arzt.

Sonstiges

 WARNUNG

Für Personen mit Herzschrittmacher 

Dieses Gerät erzeugt ein geringes magnetisches Feld. Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen und 

Unregelmäßigkeiten feststellen, entfernen Sie sich von dem Gerät, und konsultieren Sie unverzüglich Ihren 

Arzt.

   Installationsanforderungen und Handhabung

Für einen sicheren und problemlosen Betrieb stellen Sie das Gerät an einem Platz auf, der die folgenden 

Bedingungen erfüllt. Lesen Sie zudem die Anmerkungen aufmerksam durch.

Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsbedingungen

Temperaturbereich: 10 bis 30°C

Luftfeuchtigkeitsbereich: 20 bis 80 % relative Feuchte (ohne Kondensationsbildung)

 WICHTIG

Schutz des Geräts vor Kondensation

Zur Vermeidung von Kondensation im Geräteinneren in den folgenden Fällen lassen Sie das Gerät vor dem 

Gebrauch mindestens zwei Stunden lang stehen, damit es sich an die Temperatur und Luftfeuchtigkeit der 

Umgebung anpassen kann.

- Wenn der Raum, in dem das Gerät installiert ist, schnell aufgeheizt wird

- Wenn das Gerät aus einer kalten oder trockenen Umgebung in eine warme oder feuchte Umgebung 

umgesetzt wird

Wenn sich Wassertröpfchen (Kondensation) im Geräteinneren formen, kann dies zu Papierstau oder 

verminderter Druckqualität führen.

Wenn ein Ultraschallbefeuchter verwendet wird

Wenn Sie einen Ultraschallbefeuchter verwenden, sollten Sie gereinigtes Wasser oder Wasser, das keine 

Verunreinigungen enthält, verwenden.

Bei Verwendung von Leitungswasser oder Brunnenwasser werden die Verunreinigungen im Wasser in der Luft 

verteilt. Diese können sich im Geräteinneren festsetzen und zu einer verminderten Druckqualität führen.

Anforderungen an die Stromversorgung

220 bis 240 V, 50/60 Hz

 WICHTIG

Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen des Netzkabels

Schließen Sie dieses Gerät nicht an einer unterbrechungsfreien Stromquelle an.

Verwenden Sie eine Netzsteckdose ausschließlich für das Gerät. Verwenden Sie keine weiteren 

Netzeingänge der Netzsteckdose.

Stecken Sie den Netzstecker nicht in den Hilfsanschluss eines Computers.

Verwenden Sie nicht dieselbe Steckdose für den Anschluss dieses Geräts und einer der folgenden 

Vorrichtungen.

- Kopiergerät

- Klimaanlage

- Aktenvernichter

- Vorrichtungen, die große Strommengen verbrauchen

- Vorrichtungen, die elektrische Störungen generieren

Wenn Sie den Netzstecker gezogen haben, warten Sie mindestens 5 Sekunden, bevor Sie den Netzstecker 

wieder einstecken.

Verschiedene Vorsichtsmaßnahmen

Die maximale Leistungsaufnahme des Geräts beträgt 960 W oder weniger.

Elektrische Störungen oder ein dramatischer Abfall der Netzspannung können zu Fehlfunktionen oder 

Datenverlusten im Gerät oder Computer führen.

Installationsanforderungen

Ein Standort mit ausreichend Platz

Ein Standort mit guter Luftzirkulation

Ein Standort mit 

fl

 acher, ebener Fläche

Ein Standort, der problemlos das Gewicht des Geräts tragen kann

 WICHTIG

Installieren Sie das Gerät nicht an folgenden Standorten, da dies sonst zu einer Beschädigung des 

Geräts führen kann.

Standorte, an denen starke Schwankungen der Temperatur oder Luftfeuchtigkeit auftreten können

Standorte, an denen sich Kondensation bilden kann

Schlecht belüftete Standorte

(Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum in einem unzureichend belüfteten Raum verwenden 

oder größere Druckvolumen erstellen, können Ozon oder andere Gerüche, die vom Gerät erzeugt werden, 

zu einer unbehaglichen Arbeitsumgebung führen. Darüber hinaus werden während des Druckbetriebs 

chemische Partikel verstreut. Daher ist es wichtig, einen adäquaten Luftaustausch sicherzustellen.)

Standorte in der Nähe von Vorrichtungen, die magnetische oder elektromagnetische Wellen erzeugen

In Labors oder an Standorten, in denen chemische Reaktionen auftreten

Standorte, die salziger Luft, ätzenden Gasen oder toxischen Gasen ausgesetzt sind

Standorte mit einem Teppich oder Polster, deren Ober

fl

 ächen sich durch das Gewicht des Geräts 

durchbiegen können oder in die das Gerät einsinken kann.

Wartung und Inspektion

 WICHTIG

Folgen Sie den Anweisungen auf dem an diesem Gerät angebrachten Warnaufkleber.

Vermeiden Sie Erschütterungen des Geräts.

Zur Vermeidung eines Papierstaus schalten Sie das Gerät nicht ein oder aus, öffnen oder schließen Sie das 

Bedienfeld oder die hintere Abdeckung nicht, und legen Sie kein Papier ein, und nehmen Sie kein Papier 

heraus, während das Gerät einen Druckvorgang durchführt.

Deutsch

23

background image

Nehmen Sie vor einem größeren Transport des Geräts unbedingt die Tonerpatrone aus dem Gerät heraus.

Damit die Tonerpatrone vor Lichteinfall geschützt ist, legen Sie sie in die mit diesem Gerät gelieferte 

Schutzhülle, oder wickeln Sie sie in ein dickes Tuch.

Reinigen Sie dieses Gerät regelmäßig. Wenn dieses Gerät verstaubt ist, funktioniert es möglicherweise nicht 

mehr ordnungsgemäß.

Die Ersatzteile und Tonerpatronen für das Gerät sind mindestens sieben (7) Jahre lang nach Einstellung der 

Produktion dieses Gerätemodells erhältlich.

   Rechtliche Hinweise

Modellbezeichnungen

MF3010 (F162100)

WEEE-Richtlinie

Nur Europäische Union (und EWR)

Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte 

(2002/96/EG) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss 

bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf 

eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung 

von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund 

potentiell gefährlicher Stoffe, die häu

fi

 g in Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative 

Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung 

dieses Produkts tragen außerdem Sie zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu 

Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, 

einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. Weitere 

Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten 

fi

 nden Sie unter www.

canon-europe.com/environment.

(EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)

EMV-Anforderungen der EU-Richtlinie

Dieses Gerät inklusive Ausstattung erfüllt die wesentlichen EMC-Anforderungen der EU-Richtlinie. Wir erklären 

hiermit, dass dieses Produkt mit den EMC-Anforderungen der EU-Richtlinie zu Stromversorgungsnetzen von 

230V, 50 Hz genügt, obwohl die Nennlast des Produktes bei 220 bis 240V, 50/60 Hz liegt. Die Verwendung von 

abgeschirmten Kabeln ist notwendig, um die technischen EMC-Anforderungen der EU-Richtlinie zu erfüllen.

Internationales ENERGY STAR-Programm

Als ENERGY STAR

®

-Partner erklärt Canon Inc., dass dieses Produkt dem ENERGY 

STAR-Programm für Energieef

fi

 zienz entspricht.

Das internationale ENERGY STAR-Programm für Bürogeräte ist ein weltweites 

Programm zur Förderung der Energieeinsparung bei der Verwendung von Computern 

und anderen Bürogeräten.

Im Rahmen dieses Programms wird die Entwicklung und Verbreitung von Produkten 

gefördert, die über Energiesparfunktionen verfügen. Die Teilnahme an diesem 

Programm ist für Unternehmen freiwillig.

Die Zielprodukte sind Büromaschinen wie Computer, Monitore, Drucker, Faxgeräte 

und Kopierer. Die Standards dieses Programms und sein Logo sind in allen 

Teilnehmerstaaten einheitlich.

Andere Warnhinweise

Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. 

Um störende Re

fl

 exionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren 

Gesichtsfeld platziert werden.

Information zur Lasersicherheit

Laserstrahlung kann für den menschlichen Organismus gefährlich sein. Aus diesem Grund ist die Laserstrahlung 

innerhalb dieses Geräts hermetisch durch Schutzgehäuse und äußere Abdeckungen abgeschirmt. Aus diesem 

Gerät kann bei normaler Bedienung durch den Anwender keine Strahlung austreten.

Dieses Gerät ist gemäß den Normen IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 als Laserprodukt der Klasse 1 

klassi

fi

 ziert.

220 bis 240 V-Modell

Der unten abgebildete Aufkleber ist an der Laserscaneinheit des Geräts angebracht.

Dieses Gerät ist gemäß IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 klassi

fi

 ziert und entspricht den folgenden Klassen.

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

APARELHO A LASER DE CLASSE 1

LUOKAN 1 LASER-TUOTE

LASERPRODUKT KLASS 1

 VORSICHT

Durch unsachgemäßen Einsatz, falsche Einstellungen und Bedienvorgänge, die im Widerspruch zu den 

Anweisungen in den Handbüchern für dieses Gerät stehen, besteht Gefahr, dass Personen gefährlicher 

Laserstrahlung ausgesetzt werden.

Warenzeichen

Canon und das Canon-Logo sind Warenzeichen von Canon Inc.

Microsoft, Windows und Windows Vista sind entweder Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von 

Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.

Alle anderen Produkt- und Markennamen sind eingetragene Warenzeichen, Warenzeichen oder 

Servicebezeichnungen des entsprechenden Herstellers.

Copyright

© 2011 von Canon Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Canon Inc. darf diese Anleitung weder als Ganzes noch 

in Teilen reproduziert, übertragen, umgeschrieben, in Datenerfassungssystemen gespeichert oder in andere 

Landes- bzw. Computersprachen übersetzt werden. Dies gilt für jede Form und jedes Mittel, sei es elektronisch, 

mechanisch, magnetisch, optisch, chemisch, manuell oder auf andere Art und Weise.

24

background image

Software Dritter

Dieses Produkt umfasst Softwaremodule Dritter. Die Verwendung und die Verbreitung dieser Softwaremodule, 

einschließlich aller Aktualisierungen dieser Softwaremodule, (zusammen die "SOFTWARE") unterliegen den 

nachfolgend aufgeführten Bedingungen (1) bis (9).

(1)  Sie erklären sich einverstanden, bei einem Versand, einer Übertragung oder einem Export dieses 

Produkts einschließlich der SOFTWARE in ein beliebiges anderes Land jegliche anwendbare 

Ausfuhrüberwachungsgesetzte, -bestimmungen und -vorschriften des betreffenden Landes einzuhalten.

(2)  Alle Eigentums- und geistigen Eigentumsrechte in Verbindung mit der SOFTWARE verbleiben 

uneingeschränkt beim Rechtsinhaber der SOFTWARE. Sofern nicht ausdrücklich anders in diesem 

Dokument aufgeführt, gewähren Ihnen die Rechtsinhaber der SOFTWARE weder ausdrücklich noch implizit 

eine Lizenz oder ein Recht an jeglichem geistigen Eigentum der Rechtsinhaber der SOFTWARE.

(3)  Sie dürfen die SOFTWARE ausschließlich zur Nutzung mit dem von Ihnen erworbenen Canon-Produkt (das 

"PRODUKT") verwenden.

(4)  Sie dürfen die SOFTWARE ohne vorherige schriftliche Zustimmung der Rechtsinhaber der SOFTWARE 

keinen Dritten übereignen, an sie weiter lizenzieren, vermarkten, verbreiten oder sie an Dritte übertragen.

(5)  Ungeachtet der oben aufgeführten Bedingungen können Sie die SOFTWARE nur dann übertragen, wenn 

(a) Sie all Ihre Rechte am PRODUKT und alle Rechte und P

fl

 ichten gemäß diesen Bedingungen an den 

Übertragungsempfänger übertragen und (b) der Übertragungsempfänger zustimmt, an diese Bedingungen 

gebunden zu sein.

(6)  Sie sind nicht zur Dekompilierung, Zurückentwicklung (Reverse Engineering), Disassemblierung oder 

anderweitiger Reduzierung des Codes der SOFTWARE in eine für den Menschen lesbare Form berechtigt.

(7)  Sie dürfen die SOFTWARE weder ändern, noch anpassen, übersetzen, vermieten oder verpachten oder von 

der SOFTWARE abgeleitete Werke erstellen.

(8)  Sie sind nicht berechtigt, die SOFTWARE aus dem PRODUKT zu entfernen oder separate Kopien der 

SOFTWARE zu erstellen.

(9)  Ihnen wird keine Lizenz für den für den Menschen lesbaren Teil (der Quellcode) der SOFTWARE erteilt.

Haftungsausschluss

Die Angaben in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

CANON INC. GIBT BEZÜGLICH DIESES MATERIALS KEINE GEWÄHRLEISTUNGEN JEGLICHER ART, 

WEDER VERTRAGLICH NOCH GESETZLICH, AUSSER DEN HIER ANGEGEBENEN, EINSCHLIESSLICH, 

JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF, GEWÄHRLEISTUNGEN FÜR MARKTFÄHIGKEIT, HANDELSÜBLICHE 

QUALITÄT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND PATENTVERLETZUNG. CANON INC. HAFTET 

NICHT FÜR DIREKTE UND BEILÄUFIG ENTSTANDENE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN JEDWEDER 

ART SOWIE FÜR EINKOMMENSVERLUSTE, DIE AUS DER NUTZUNG DIESE MATERIALS ENTSTEHEN.

Rechtliche Beschränkungen zur Verwendung Ihres Produkts und der 

Verwendung sowie dem Ausdrucken von gescannten Bildern

Die Verwendung Ihres Produkts zum Drucken, Scannen oder anderem Reproduzieren bestimmter Dokumente sowie das 

Ausdrucken und die Verwendung dieser mit Ihrem Produkt gescannten, gedruckten oder anders reproduzierten Bilder können 

rechtlich unzulässig sein und strafrechtliche und/oder zivilrechtliche Verfolgung nach sich ziehen. Unten auf dieser Seite 

fi

 nden 

Sie eine Liste mit Beispielen für solche fraglichen Dokumente, die keinen Anspruch auf Vollständigkeit erhebt. Diese Liste 

versteht sich nur als Richtlinie. Wenn Sie nicht sicher sind, ob Sie ein Dokument rechtlich unbedenklich mit Hilfe Ihres Produkts 

einscannen, drucken oder anders reproduzieren dürfen, sollten Sie sich vorher den Rat einer zuständigen Stelle einholen.

- Papiergeld

- Reiseschecks

- Zahlungsanweisungen

- Essensmarken

- Sparbücher

- Pässe

- Briefmarken (neu oder entwertet)

- Einwanderungspapiere

- Dienstmarken oder -ausweise

- Steuermarken (gültig oder ungültig)

- Musterungs- oder Einberufungsbescheide

- Wertpapiere und Schuldverschreibungen

- Schecks oder Urkunden

- Aktien

- Führerscheine und Fahrzeugpapiere

- Urheberrechtlich geschützte Werke/Kunstwerke ohne Genehmigung des Urheberrechtinhabers

Bei der Erstellung dieser Handbücher und Anleitungen wurden größte Anstrengungen unternommen, um 

Ungenauigkeiten und Auslassungen zu vermeiden. Da es jedoch aufgrund von ständigen Produktverbesserungen 

zu Abweichungen kommen kann, kontaktieren Sie Canon, falls Sie genaue Spezi

fi

 kationen benötigen.

Deutsch

25

background image

   Symboly použité v této p

ř

íru

č

ce

VAROVÁNÍ

Uvádí varování týkající se operací, které by mohly vést k úmrtí nebo zran

ě

ní osob, pokud by nebyly správn

ě

provedeny. Abyste používali za

ř

ízení bezpe

č

n

ě

, vždy v

ě

nujte pozornost t

ě

mto varováním.

UPOZORN

Ě

Uvádí upozorn

ě

ní týkající se operací, které by mohly vést k poran

ě

ní osob, pokud by nebyly správn

ě

 provedeny. 

Abyste používali za

ř

ízení bezpe

č

n

ě

, vždy v

ě

nujte pozornost t

ě

mto upozorn

ě

ním.

D

Ů

LEŽITÉ

Ozna

č

uje provozní požadavky a omezení. Abyste p

ř

ístroj správn

ě

 používali a zabránili poškození p

ř

ístroje nebo 

jiného majetku, pe

č

liv

ě

 si p

ř

e

č

t

ě

te tyto pokyny.

Ozna

č

uje operaci, která nesmí být provedena. Pe

č

liv

ě

 si tyto pokyny p

ř

e

č

t

ě

te a neprovád

ě

jte popsané operace.

   Tla

č

ítka použitá v p

ř

íru

č

ce

Následující názvy symbol

ů

 a tla

č

ítek p

ř

edstavují n

ě

kolik p

ř

íklad

ů

 používání tla

č

ítek v této p

ř

íru

č

ce.

Tla

č

ítka na ovládacím panelu: [ikona tla

č

ítka] (název tla

č

ítka)

P

ř

íklad: [

] (tla

č

ítko zrušení úlohy)

Tla

č

ítka a položky na monitoru po

č

íta

č

e: [Preferences] (P

ř

edvolby)

   D

ů

ležité bezpe

č

nostní pokyny

P

ř

ed zahájením provozu tiskárny si pe

č

liv

ě

 p

ř

e

č

t

ě

te tyto d

ů

ležité bezpe

č

nostní pokyny.

Vzhledem k tomu, že jejich dodržení zabrání zran

ě

ní uživatele a dalších osob nebo poškození majetku, vždy 

t

ě

mto pokyn

ů

m v

ě

nujte náležitou pozornost.

Neprovád

ě

jte žádné operace, které nejsou popsány v této p

ř

íru

č

ce. Mohlo by dojít k neo

č

ekávaným nehodám 

nebo zran

ě

ním.

Instalace

VAROVÁNÍ

Neinstalujte za

ř

ízení do míst, v jejichž blízkosti se nachází alkohol, 

ř

edidla na barvy, nebo jiné ho

ř

lavé látky. 

Pokud elektrické sou

č

ásti za

ř

ízení p

ř

ijdou do styku s ho

ř

lavými látkami, m

ů

že dojít k požáru nebo úrazu 

elektrickým proudem.

Nepokládejte na p

ř

ístroj žádné z následujících p

ř

edm

ě

t

ů

.

-

Ř

etízky a další kovové p

ř

edm

ě

ty

- Misky, vázy, kv

ě

tiná

č

e a další nádoby napln

ě

né vodou nebo kapalinami

Pokud sou

č

ásti p

ř

ístroje, které jsou pod vysokým nap

ě

tím, p

ř

ijdou do styku s t

ě

mito p

ř

edm

ě

ty, m

ů

že dojít 

k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud se tyto p

ř

edm

ě

ty dostanou dovnit

ř

 za

ř

ízení, neprodlen

ě

vypn

ě

te hlavní vypína

č

 napájení za

ř

ízení a po

č

íta

č

e (1) a odpojte kabel rozhraní (2), je-li p

ř

ipojen. Poté 

odpojte zástr

č

ku ze zásuvky st

ř

ídavého proudu (3) a obra

ť

te se na místního autorizovaného zástupce 

spole

č

nosti Canon.

OFF

(3)

(1)

(1)

(2)

(3)

 UPOZORN

Ě

Neinstalujte p

ř

ístroj na nestabilní místa, nap

ř

íklad na nestabilní plochy nebo sklon

ě

nou podlahu, nebo na 

místa vystavená p

ů

sobení nadm

ě

rných vibrací, protože to m

ů

že zp

ů

sobit pád za

ř

ízení nebo jeho p

ř

evržení 

a v d

ů

sledku toho zran

ě

ní osob.

V

ě

trací št

ě

rbiny jsou ur

č

eny pro zajišt

ě

ní správného v

ě

trání sou

č

ástí uvnit

ř

 za

ř

ízení. Nikdy neumís

ť

ujte 

za

ř

ízení na m

ě

kký povrch, nap

ř

íklad na l

ů

žko, pohovku nebo rohož. Zablokování št

ě

rbin m

ů

že zp

ů

sobit 

p

ř

eh

ř

ívání za

ř

ízení a v d

ů

sledku toho požár.

P

ř

ístroj neinstalujte na následující místa, protože by mohlo dojít ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým 

proudem.

- Vlhké nebo prašné místo

- Místo vystavené p

ů

sobení kou

ř

e nebo páry, nap

ř

íklad v blízkosti kuchy

ň

ských za

ř

ízení nebo zvlh

č

ova

čů

- Místo vystavené p

ů

sobení dešt

ě

 nebo sn

ě

hu

- Místo v blízkosti vodovodního kohoutku nebo zdroje vody

- Místo vystavené p

ř

ímému p

ů

sobení slune

č

ního zá

ř

ení

- Místo vystavené p

ů

sobení vysokých teplot

- Místo v blízkosti otev

ř

eného ohn

ě

P

ř

i instalaci p

ř

ístroj opatrn

ě

 spus

ť

te na místo instalace tak, abyste si nesk

ř

ípli ruce mezi p

ř

ístrojem 

a podlahou nebo mezi p

ř

ístrojem a dalším za

ř

ízením, což by vás mohlo poranit.

Kabel rozhraní p

ř

ipojte správn

ě

 podle pokyn

ů

 v této p

ř

íru

č

ce. Není-li kabel rozhraní správn

ě

 p

ř

ipojen, m

ů

že 

to vést k nesprávnému fungování tiskárny nebo úrazu elektrickým proudem.

Pokud za

ř

ízení p

ř

emís

ť

ujete, držte je podle pokyn

ů

 v této p

ř

íru

č

ce. V opa

č

ném p

ř

ípad

ě

 by mohlo za

ř

ízení 

spadnout a zp

ů

sobit zran

ě

ní.

 Elektronická p

ř

íru

č

ka -> „Údržba“ -> „P

ř

eprava za

ř

ízení“

Napájení

 VAROVÁNÍ

Nepoškozujte nebo neupravujte napájecí kabel. Nepokládejte na napájecí kabel t

ě

žké p

ř

edm

ě

ty ani jej 

nenatahujte a neohýbejte. Mohlo by dojít k poškození elektrické izolace a následn

ě

 k požáru nebo úrazu 

elektrickým proudem.

Napájecí kabel uchovávejte v bezpe

č

né vzdálenosti od zdroj

ů

 tepla. V opa

č

ném p

ř

ípad

ě

 by mohlo dojít 

k rozpušt

ě

ní ochranného obalu napájecího kabelu a následnému požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

Napájecí kabel by nem

ě

l být napnutý, protože to m

ů

že vést k uvoln

ě

ní p

ř

ipojení a být p

ř

í

č

inou p

ř

eh

ř

ívání, 

v jehož d

ů

sledku vznikne požár.

Pokud budete na napájecí kabel šlapat, p

ř

ipevníte jej sešívacími sponami nebo na n

ě

j umístíte t

ě

žké 

p

ř

edm

ě

ty, m

ů

že dojít k jeho poškození.

26

background image

Budete-li i nadále používat poškozený napájecí kabel, m

ů

že dojít k nehod

ě

, nap

ř

íklad vzniku požáru nebo 

úrazu elektrickým proudem.

Nep

ř

ipojujte ani neodpojujte napájecí kabel mokrýma rukama, protože to m

ů

že zp

ů

sobit úraz elektrickým 

proudem.

Nep

ř

ipojujte napájecí kabel do rozdvojovací zásuvky, protože m

ů

že dojít k požáru nebo úrazu elektrickým 

proudem.

Nespojujte napájecí kabel do svazku, protože m

ů

že dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

Zástr

č

ku zasu

ň

te do zásuvky st

ř

ídavého proudu až nadoraz. V opa

č

ném p

ř

ípad

ě

 by mohlo dojít k požáru 

nebo úrazu elektrickým proudem.

Pokud je p

ř

ipojovací 

č

ást napájecího kabelu vystavena nadm

ě

rnému zatížení, m

ů

že dojít k poškození 

kabelu 

č

i odpojení drát

ů

 uvnit

ř

 za

ř

ízení. Výsledkem m

ů

že být vznik požáru. P

ř

edcházejte následujícím 

situacím:

-

Č

asté odpojování a p

ř

ipojování napájecího kabelu.

- Zakopávání za napájecí kabel.

- Napájecí kabel je ohnutý v míst

ě

 p

ř

ipojení a na sí

ť

ovou zásuvku nebo místo p

ř

ipojení je vyvíjen neustálý tlak.

- Vystavení napájecího konektoru nárazu.

Nepoužívejte jiný napájecí kabel, než který je se za

ř

ízením dodán, protože by mohlo dojít k požáru nebo 

úrazu elektrickým proudem. 

Jako obecné pravidlo dodržujte, že se nesm

ě

jí používat prodlužovací kabely. Používání prodlužovacích 

kabel

ů

 by mohlo zp

ů

sobit vznik požáru nebo zásah elektrickým proudem.

Za bou

ř

ky odpojte zástr

č

ku napájecího kabelu ze zásuvky st

ř

ídavého proudu a za

ř

ízení nepoužívejte. Zásah 

bleskem m

ů

že vést ke vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození za

ř

ízení.

 UPOZORN

Ě

Nepoužívejte napájecí nap

ě

tí jiné, než které je zde uvedeno, protože by mohlo dojít k požáru nebo úrazu 

elektrickým proudem.

P

ř

i odpojování napájecího kabelu ze zásuvky jej vždy uchopte za zástr

č

ku. Netahejte za prodlužovací kabel, 

protože by mohlo dojít k obnažení drátu jádra napájecí š

ňů

ry nebo poškození izolace. Je-li napájecí kabel 

poškozený, m

ů

že dojít k probíjení a následnému požáru nebo úrazu elektrickým proudem. 

Okolo zástr

č

ky zajist

ě

te dostatek prostoru, aby ji bylo možné ji snadno odpojit. Pokud v okolí sí

ť

ové zástr

č

ky 

umístíte objekty, nebude možné zástr

č

ku v p

ř

ípad

ě

 nouze odpojit.

Manipulace

 VAROVÁNÍ

Za

ř

ízení nerozebírejte ani neupravujte. Uvnit

ř

 za

ř

ízení jsou sou

č

ástí s vysokou teplotou a pod vysokým 

nap

ě

tím, které by mohly zp

ů

sobit vznik požáru nebo úraz elektrickým proudem.

Elektrická za

ř

ízení mohou být nebezpe

č

ná, pokud se nepoužívají správn

ě

. Zabra

ň

te d

ě

tem, aby se dotýkaly 

napájecí š

ňů

ry, kabel

ů

, vnit

ř

ních mechanism

ů

 nebo elektrických sou

č

ástí.

Vydává-li za

ř

ízení zvláštní zvuky, vychází-li z n

ě

j kou

ř

, teplo nebo neobvyklý zápach, okamžit

ě

 vypn

ě

te 

spína

č

e sí

ť

ového napájení za

ř

ízení a po

č

íta

č

e a odpojte kabel rozhraní, je-li p

ř

ipojen. Poté odpojte zástr

č

ku 

ze zásuvky st

ř

ídavého proudu a obra

ť

te se na místního autorizovaného zástupce spole

č

nosti Canon. 

Budete-li dále pokra

č

ovat v použití tiskárny, m

ů

že dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

Nepoužívejte v okolí p

ř

ístroje ho

ř

lavé spreje. Pokud elektrické sou

č

ásti za

ř

ízení p

ř

ijdou do styku s ho

ř

lavými 

látkami, m

ů

že dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

P

ř

ed p

ř

epravou za

ř

ízení vždy vypn

ě

te hlavní vypína

č

e sí

ť

ového napájení za

ř

ízení a po

č

íta

č

e a potom 

odpojte zástr

č

ku napájecího kabelu a kabely rozhraní. Pokud tak neu

č

iníte, m

ů

žete poškodit kabely nebo 

vodi

č

e, což by mohlo zp

ů

sobit požár nebo úraz elektrickým proudem.

Po p

ř

emíst

ě

ní za

ř

ízení se ujist

ě

te, že jsou zástr

č

ka a konektor napájecího kabelu zcela zasunuty. 

V opa

č

ném p

ř

ípad

ě

 m

ů

že dojít k p

ř

eh

ř

átí a požáru.

Do p

ř

ístroje se nesmí dostat sponky na papír, sešívací spony ani jiné kovové p

ř

edm

ě

ty. Do p

ř

ístroje se 

rovn

ě

ž nesmí dostat voda a jiné tekutiny nebo ho

ř

lavé látky (alkohol, benzín, 

ř

edidlo barev atd.). Pokud 

sou

č

ásti p

ř

ístroje, které jsou pod vysokým nap

ě

tím, p

ř

ijdou do styku s t

ě

mito p

ř

edm

ě

ty, m

ů

že dojít k požáru 

nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud se tyto p

ř

edm

ě

ty dostanou dovnit

ř

 za

ř

ízení, neprodlen

ě

 vypn

ě

te 

hlavní vypína

č

 napájení za

ř

ízení a po

č

íta

č

e a odpojte kabel rozhraní, je-li p

ř

ipojen. Poté odpojte zástr

č

ku ze 

zásuvky st

ř

ídavého proudu a obra

ť

te se na místního autorizovaného zástupce spole

č

nosti Canon.

Pokud zapojujete nebo odpojujete kabel USB, když je napájecí kabel zapojen v zásuvce st

ř

ídavého proudu, 

nedotýkejte se kovových 

č

ástí konektoru – mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.

 UPOZORN

Ě

Nepokládejte na za

ř

ízení žádné t

ě

žké p

ř

edm

ě

ty. P

ř

edm

ě

t nebo za

ř

ízení by mohly spadnout a zp

ů

sobit 

zran

ě

ní osob.

Pokud za

ř

ízení nebudete delší dobu používat, nap

ř

íklad p

ř

es noc, vypn

ě

te je. Pokud za

ř

ízení nebudete delší 

dobu používat, nap

ř

íklad n

ě

kolik dní, vypn

ě

te za

ř

ízení a odpojte zástr

č

ku napájecího kabelu.

P

ř

i otevírání a zavírání kryt

ů

 a instalaci nebo vyjímání zásobník

ů

 postupujte jemn

ě

 a opatrn

ě

. Dejte pozor, 

abyste si nezranili prsty.

Držte ruce a oble

č

ení stranou od válce ve výstupní 

č

ásti. I když za

ř

ízení netiskne, válec se m

ů

že náhle za

č

ít 

otá

č

et a zachytit vaše ruce nebo od

ě

v a zp

ů

sobit vám zran

ě

ní.

P

ř

i tisku a bezprost

ř

edn

ě

 po n

ě

m je výstupní otvor horký. Nedotýkejte se oblasti v okolí výstupního otvoru, 

protože byste se mohli popálit.

Bezprost

ř

edn

ě

 po vytišt

ě

ní m

ů

že být papír horký. P

ř

i vyjímání papíru a jeho srovnávání, zejména po 

nep

ř

etržitém tisku, postupujte opatrn

ě

. Mohli byste se popálit.

P

ř

i kopírování silné knihy umíst

ě

né na kopírovací desce netla

č

te silou na podava

č

 ani kryt kopírovací desky. 

Mohlo by dojít k poškození kopírovací desky a zran

ě

ní osob.

Dbejte, abyste na kopírovací desku neupustili t

ě

žký p

ř

edm

ě

t, nap

ř

íklad slovník. Mohlo by dojít k poškození 

kopírovací desky a zran

ě

ní osob.

Podava

č

 nebo kryt kopírovací desky zavírejte jemn

ě

, abyste si nesk

ř

ípli ruce. Mohli byste se zranit.

Laserový paprsek m

ů

že být lidskému t

ě

lu škodlivý. Laserový paprsek je v jednotce skeneru odstín

ě

n krytem, 

takže nehrozí nebezpe

č

í, že by b

ě

hem normálního používání laserový paprsek pronikal ven. Pro

č

t

ě

te si 

následující poznámky a bezpe

č

nostní pokyny.

- Nikdy neotevírejte jiné kryty, než je uvedeno v této p

ř

íru

č

ce.

- Nesnímejte štítek s upozorn

ě

ním, který je upevn

ě

n na krytu jednotky laserového skeneru.

- Pokud by laserový paprsek zasáhl vaše o

č

i, mohlo by dojít k poškození zraku.

Pokud tento p

ř

ístroj provozujete jiným zp

ů

sobem, než uvád

ě

jí kroky obsluhy, nastavení a provozu popsané 

v této p

ř

íru

č

ce, m

ů

že to mít za následek vystavení nebezpe

č

nému zá

ř

ení.

Tento p

ř

ístroj je schválen jako laserový produkt 1. t

ř

ídy podle normy IEC60825-1:2007.

Informace o laserové diod

ě

- vlnová délka: 780–800 nm

- maximální výkon: 5 mW

Údržba a kontroly

 VAROVÁNÍ

P

ř

č

išt

ě

ní za

ř

ízení vypn

ě

te za

ř

ízení a po

č

íta

č

 a odpojte kabely rozhraní a napájecí kabel. V opa

č

ném 

p

ř

ípad

ě

 by mohlo dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

ť

ovou zástr

č

ku pravideln

ě

 odpojujte od sí

ť

ové zásuvky a vy

č

ist

ě

te oblast v okolí základny kovových kolík

ů

ť

ové zástr

č

ky a sí

ť

ové zásuvky suchým had

ř

íkem, abyste odstranili veškerý prach a ne

č

istoty. Ve vlhkém, 

prašném nebo zakou

ř

eném prost

ř

edí se okolo zástr

č

ky m

ů

že hromadit prach a v p

ř

ípad

ě

 zvlhnutí m

ů

že 

zp

ů

sobit zkrat a následný požár.

Č

esky

27

background image

Vy

č

ist

ě

te za

ř

ízení dob

ř

e vyždímaným hadrem namo

č

eným ve vod

ě

 nebo slabém roztoku saponátu s vodou. 

Nepoužívejte alkohol, benzen, 

ř

edidla nebo jiné ho

ř

lavé látky. Pokud elektrické sou

č

ásti za

ř

ízení p

ř

ijdou do 

styku s ho

ř

lavými látkami, m

ů

že dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

N

ě

která místa uvnit

ř

 za

ř

ízení jsou pod vysokým nap

ě

tím. P

ř

i odstra

ň

ování zachyceného papíru nebo p

ř

kontrole vnit

ř

ní 

č

ásti za

ř

ízení dbejte, aby nedošlo ke kontaktu náhrdelník

ů

, náramk

ů

 nebo jiných kovových 

p

ř

edm

ě

t

ů

 s vnit

ř

ními 

č

ástmi za

ř

ízení. Mohlo by dojít k popálení nebo úrazu elektrickým proudem.

Nelikvidujte použité tonerové kazety v otev

ř

eném ohni. Mohlo by to zp

ů

sobit vzplanutí zbytku toneru uvnit

ř

kazet a v d

ů

sledku toho popáleniny nebo požár.

Po vy

č

išt

ě

ní za

ř

ízení se ujist

ě

te, že jsou zástr

č

ka a konektor napájecího kabelu zcela zasunuty. V opa

č

ném 

p

ř

ípad

ě

 m

ů

že dojít k p

ř

eh

ř

átí a požáru.

Pravideln

ě

 kontrolujte napájecí kabel a zástr

č

ku. Následující stavy mohou vést ke vzniku požáru, proto se 

obra

ť

te na místního autorizovaného prodejce Canon nebo na linku podpory Canon.

- Na napájecím kabelu jsou známky oho

ř

ení.

- Hrot na napájecím kabelu je poškozený nebo zlomený.

- P

ř

i ohýbání napájecího kabelu dojde k vypnutí nebo zapnutí napájení.

- Povrch napájecího kabelu je poškozený, popraskaný nebo promá

č

knutý.

-

Č

ást napájecího kabelu se p

ř

eh

ř

ívá.

Pravideln

ě

 kontrolujte, že napájecí kabel a jeho zástr

č

ka nejsou používány v následujících p

ř

ípadech. 

V opa

č

ném p

ř

ípad

ě

 by mohlo dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

- Konektor napájení je uvoln

ě

ný.

- Na napájecí kabel je vyvíjen tlak t

ě

žkým p

ř

edm

ě

tem nebo svorkami, jimiž je p

ř

ipevn

ě

n.

- Zástr

č

ka napájení je uvoln

ě

ná.

- Napájecí kabel je zamotán ve svazku.

-

Č

ást napájecího kabelu je vložená v uli

č

ce.

- Napájecí kabel je umíst

ě

n p

ř

ed tepelným zdrojem.

 UPOZORN

Ě

Fixa

č

ní jednotka a její okolí uvnit

ř

 za

ř

ízení se b

ě

hem používání zah

ř

ívají. Když vyjímáte uvíznutý papír 

nebo kontrolujete vnit

ř

ek za

ř

ízení, nedotýkejte se 

fi

 xa

č

ní jednotky a jejího okolí, protože to m

ů

že zp

ů

sobit 

popáleniny.

P

ř

i odstra

ň

ování uvíznutého papíru nebo kontrole vnit

ř

ku za

ř

ízení se po delší dobu nevystavujte teplu 

vycházejícímu z 

fi

 xa

č

ní jednotky a jejího okolí. V opa

č

ném p

ř

ípad

ě

 byste se mohli popálit nízkou teplotou, 

i když jste se 

fi

 xa

č

ní jednotky a jejího okolí nedotkli p

ř

ímo.

Pokud v za

ř

ízení uvízne papír, vyjm

ě

te jej podle pokyn

ů

 v zobrazené zpráv

ě

, aby uvnit

ř

 za

ř

ízení nez

ů

stala 

žádná jeho 

č

ást. Nedotýkejte se také rukama jiné než ozna

č

ené 

č

ásti, protože byste se mohli zranit nebo 

popálit.

P

ř

i odstra

ň

ování zachyceného papíru nebo vým

ě

n

ě

 tonerové kazety dbejte, abyste se nepot

ř

ísnili tonerem. 

Pokud se toner dostane na ruce nebo od

ě

v, ihned zasažené místo omyjte studenou vodou. P

ř

i omytí teplou 

vodou toner ztuhne a skvrny už nebude možné odstranit.

P

ř

i odstra

ň

ování zachyceného papíru dbejte, aby se toner nerozptýlil po papíru. Toner by se vám mohl 

dostat do o

č

í nebo do úst. Pokud se vám toner dostane do o

č

í 

č

i úst, okamžit

ě

 postižená místa omyjte 

studenou vodou a vyhledejte léka

ř

skou pomoc.

P

ř

i zakládání papíru nebo odstra

ň

ování uvíznutých dokument

ů

 nebo papíru dbejte na to, abyste si o hrany 

papíru nepo

ř

ezali prsty.

Spot

ř

ebovanou tonerovou kazety vyjímejte ze zásuvky opatrn

ě

, aby se toner nerozptýlil a nedostal se vám 

do o

č

í 

č

i úst. Pokud se vám toner dostane do o

č

í 

č

i úst, okamžit

ě

 postižená místa omyjte studenou vodou 

a vyhledejte léka

ř

skou pomoc.

Tonerovou kazetu nerozebírejte. Toner by se mohl rozptýlit a dostat se vám do o

č

í nebo do úst. Pokud se 

vám toner dostane do o

č

í 

č

i úst, okamžit

ě

 postižená místa omyjte studenou vodou a vyhledejte léka

ř

skou 

pomoc.

Pokud toner prosákne z tonerové kazety, dbejte na to, abyste jej nevdechli a aby se nedostal do kontaktu 

s pokožkou. Pokud se toner dostane do kontaktu s pokožkou, omyjte ji mýdlem. Pokud je k

ů

že podrážd

ě

ná 

nebo toner vdechnete, neprodlen

ě

 vyhledejte léka

ř

skou pomoc.

Spot

ř

ební materiál

 VAROVÁNÍ

Nelikvidujte použité tonerové kazety v otev

ř

eném ohni. Mohlo by dojít ke vzplanutí toneru a v d

ů

sledku toho 

k popáleninám nebo vzniku požár.

Neskladujte tonerové kazety nebo papír v místech, která jsou vystavena p

ů

sobení otev

ř

eného ohn

ě

. Mohlo 

by to zp

ů

sobit vzplanutí toneru 

č

i papíru a v d

ů

sledku toho popáleniny nebo požár.

P

ř

i likvidaci tonerové kazety ji vložte do poskytnutého obalu, aby se toner nerozsypal, pak zlikvidujte 

tonerovou kazetu podle místních p

ř

edpis

ů

.

 UPOZORN

Ě

Udržujte tonerové kazety a další spot

ř

ební materiál mimo dosah malých d

ě

tí. Pokud dojde k vdechnutí 

toneru nebo jiných sou

č

ástí, ihned vyhledejte léka

ř

skou pomoc.

Tonerovou kazetu nerozebírejte. Toner by se mohl rozptýlit a dostat se vám do o

č

í nebo do úst. Pokud se 

vám toner dostane do o

č

í 

č

i úst, okamžit

ě

 postižená místa omyjte studenou vodou a vyhledejte léka

ř

skou 

pomoc.

Pokud toner prosákne z tonerové kazety, dbejte na to, abyste jej nevdechli a aby se nedostal do kontaktu 

s pokožkou. Pokud se toner dostane do kontaktu s pokožkou, omyjte ji mýdlem. Pokud je k

ů

že podrážd

ě

ná 

nebo toner vdechnete, neprodlen

ě

 vyhledejte léka

ř

skou pomoc.

T

ě

snicí pásku neodstra

ň

ujte násilím ani se nezastavujte uprost

ř

ed, protože by se toner mohl vysypat. Pokud 

se vám toner dostane do o

č

í 

č

i úst, okamžit

ě

 postižená místa omyjte studenou vodou a vyhledejte léka

ř

skou 

pomoc.

Další p

ř

íslušenství

 VAROVÁNÍ

Informace pro uživatele kardiostimulátoru 

Toto za

ř

ízení vytvá

ř

í slabé magnetické pole. Pokud používáte kardiostimulátor a poci

ť

ujete nestandardní 

stavy, nep

ř

ibližujte se k za

ř

ízení a neprodlen

ě

 se pora

ď

te s léka

ř

em.

28

background image

   Požadavky na instalaci a manipulaci

Chcete-li používat toto za

ř

ízení bezpe

č

ným a bezproblémovým zp

ů

sobem, nainstalujte za

ř

ízení na míst

ě

, které 

spl

ň

uje následující podmínky. Také si pozorn

ě

 p

ř

e

č

t

ě

te poznámky.

Teplota a vlhkost

Rozsah teploty: 10 až 30 °C

Rozsah vlhkosti: relativní vlhkost 20 až 80 % (bez kondenzace)

 D

Ů

LEŽITÉ

Ochrana za

ř

ízení p

ř

ed kondenzací

V následujících p

ř

ípadech nechte za

ř

ízení p

ř

izp

ů

sobit okolní teplot

ě

 a vlhkosti alespo

ň

 dv

ě

 hodiny p

ř

ed 

použitím, aby se zabránilo vytvá

ř

ení kondenzace uvnit

ř

 za

ř

ízení.

- Teplota v místnosti, kde je za

ř

ízení umíst

ě

no, se rychle zvýší.

- Za

ř

ízení je p

ř

esunuto z chladného nebo suchého umíst

ě

ní do horkého 

č

i vlhkého prost

ř

edí.

Pokud se uvnit

ř

 za

ř

ízení vytvá

ř

ejí kapky vody (kondenzace), m

ů

že to zp

ů

sobit uvíznutí papíru nebo špatnou 

kvalitu tisku.

P

ř

i používání ultrazvukového zvlh

č

ova

č

e

Pokud používáte ultrazvukový zvlh

č

ova

č

, doporu

č

uje se používat vy

č

išt

ě

nou nebo jinou vodu, která je zbavena 

ne

č

istot.

Pokud používáte vodu z vodovodu nebo studny, mohou být do okolního vzduchu uvol

ň

ovány ne

č

istoty. 

Ty mohou být zachyceny uvnit

ř

 za

ř

ízení a zp

ů

sobit výrazné snížení kvality tisku.

Požadavky na napájení

220 až 240 V, 50/60 Hz

 D

Ů

LEŽITÉ

Bezpe

č

nostní upozorn

ě

ní pro p

ř

ipojení napájecího kabelu

Nep

ř

ipojujte toto za

ř

ízení k nep

ř

erušitelnému zdroji napájení.

Pro za

ř

ízení používejte vyhrazenou sí

ť

ovou zásuvku se st

ř

ídavým proudem. Nepoužívejte jiné zásuvky, 

než sí

ť

ové zásuvky se st

ř

ídavým proudem.

Nep

ř

ipojujte napájecí š

ňů

ru do p

ř

ídavné zásuvky na po

č

íta

č

i. 

Nepoužívejte stejnou sí

ť

ovou zásuvku se st

ř

ídavým proudem sou

č

asn

ě

 pro tiskárnu a jakékoli 

z následujících za

ř

ízení.

- Kopírovací za

ř

ízení

- Klimatiza

č

ní jednotka

- Skartovací za

ř

ízení

- Za

ř

ízení, které spot

ř

ebovává velký objem energie

- Za

ř

ízení, které zp

ů

sobuje elektrické rušení

Pokud odpojíte napájecí kabel, nep

ř

ipojujte jej znovu d

ř

íve než za 5 nebo více sekund.

R

ů

zné upozorn

ě

Maximální spot

ř

eba proudu u tohoto za

ř

ízení je 960 W nebo mén

ě

.

Elektrický šum nebo výrazný pokles dodávaného nap

ě

tí mohou zp

ů

sobit, že za

ř

ízení nebo po

č

íta

č

 nebudou 

pracovat správn

ě

 nebo dojde ke ztrát

ě

 dat.

Požadavky na instalaci

Místo s dostate

č

ným prostorem

Místo s dobrou ventilací

Místo s plochým a rovným povrchem

Místo, které je schopné nést celou hmotnost za

ř

ízení

 D

Ů

LEŽITÉ

P

ř

ístroj neinstalujte v následujících umíst

ě

ních, protože by mohlo dojít k jeho poškození.

Místo vystavené výrazným zm

ě

nám teploty nebo vlhkosti

Místo vystavené p

ů

sobení kondenzace

Nedostate

č

n

ě

 v

ě

trané místo

(Pokud používáte za

ř

ízení velmi dlouhou dobu nebo tisknete velké objemy stran v nedostate

č

n

ě

 v

ě

trané 

místnosti, m

ů

že ozón vytvá

ř

ený za

ř

ízením zp

ů

sobit nep

ř

íjemné pracovní prost

ř

edí. Navíc b

ě

hem tisku 

dochází k rozptylování chemických 

č

ástic, proto je d

ů

ležité v místnosti dob

ř

e v

ě

trat.)

Místo v blízkosti za

ř

ízení, které vytvá

ř

í magnetické nebo elektromagnetické vlny

Laborato

ř

 nebo místo, kde dochází k chemickým reakcím

Místo vystavené p

ů

sobení slaného vzduchu, žíravých nebo jedovatých plyn

ů

Místo, nap

ř

íklad na koberci nebo rohožce, které by se v d

ů

sledku hmotnosti p

ř

ístroje mohlo prohnout, nebo 

kde by p

ř

ístroj mohl výškov

ě

 poklesnout.

Údržba a kontroly

 D

Ů

LEŽITÉ

Dodržujte pokyny na štítku s upozorn

ě

ním p

ř

ilepeném k tomuto p

ř

ístroji.

Nevystavujte tento p

ř

ístroj ot

ř

es

ů

m nebo náraz

ů

m.

Aby nedošlo k uvíznutí papíru, nevypínejte ani nezapínejte napájení, neotevírejte ani nezavírejte ovládací 

panel 

č

i zadní kryt a nevkládejte ani nevyjímejte papír b

ě

hem tisku.

P

ř

i p

ř

eprav

ě

 p

ř

ístroje na delší vzdálenosti z n

ě

j nezapome

ň

te vyjmout tonerovou kazetu.

Abyste nevystavili tonerovou kazetu sv

ě

tlu, umíst

ě

te ji do ochranného obalu dodaného s p

ř

ístrojem nebo ji 

zabalte do silné látky.

Za

ř

ízení pravideln

ě

č

ist

ě

te. Zaprášené za

ř

ízení nemusí pracovat správn

ě

.

Náhradní díly a tonerové kazety pro toto za

ř

ízení budou k dispozici nejmén

ě

 sedm (7) let od ukon

č

ení 

výroby tohoto modelu za

ř

ízení.

   Právní oznámení

Názvy model

ů

MF3010 (F162100)

Č

esky

29

background image

Sm

ě

rnice o OEEZ

Pouze pro Evropskou unii (a EHP).

Tento symbol znamená, že podle sm

ě

rnice o OEEZ (2002/96/ES) a podle vnitrostátních právních p

ř

edpis

ů

nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností. Tento výrobek má být vrácen do sb

ě

rného místa, 

nap

ř

. v rámci autorizovaného systému odb

ě

ru jednoho výrobku za jeden nov

ě

 prodaný podobný výrobek nebo 

v autorizovaném sb

ě

rném míst

ě

 pro recyklaci odpadních elektrických  a elektronických za

ř

ízení (OEEZ). 

Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní dopad na životní prost

ř

edí a lidské zdraví, 

protože elektrická a elektronická za

ř

ízení zpravidla obsahují potenciáln

ě

 nebezpe

č

né látky. Vaše spolupráce na 

správné likvidaci tohoto výrobku sou

č

asn

ě

 napom

ů

že efektivnímu využívání p

ř

írodních zdroj

ů

. Další informace 

o místech sb

ě

ru vašeho odpadního za

ř

ízení k recyklaci vám sd

ě

lí místní ú

ř

ad vaší obce, správní orgán 

vykonávající dozor nad likvidací odpadu, sb

ě

rny OEEZ nebo služba pro odvoz komunálního odpadu. Další 

informace týkající se vracení a recyklace OEEZ naleznete na adrese www.canon-europe.com/environment.

(EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)

Požadavky EMC sm

ě

rnice ES

Toto za

ř

ízení vyhovuje požadavk

ů

m EMC sm

ě

rnice ES. Prohlašujeme, že tento produkt vyhovuje požadavk

ů

EMC sm

ě

rnice ES pro jmenovité sí

ť

ové napájení 230 V, 50 Hz, i když je na tomto za

ř

ízení uvedeno jmenovité 

napájení 220 až 240 V, 50/60 Hz. Použití stín

ě

ného kabelu je nezbytné z d

ů

vodu vyhov

ě

ní technickým 

požadavk

ů

m EMC sm

ě

rnice ES.

Program International ENERGY STAR

Spole

č

nost Canon Inc. jako partner programu ENERGY STAR

®

 prohlašuje, že tento 

produkt spl

ň

uje podmínky programu ENERGY STAR pro efektivní využívání elektrické 

energie.

International ENERGY STAR Of

fi

 ce Equipment Program je mezinárodní program, který 

podporuje úspory energie p

ř

i používání po

č

íta

čů

 a dalšího kancelá

ř

ského vybavení.

Program podporuje vývoj a ší

ř

ení produkt

ů

, jejichž funkce efektivn

ě

 snižují spot

ř

ebu 

energie. Jedná se o otev

ř

ený systém, na kterém se podniky podílejí dobrovoln

ě

.

Cílovým produktem je kancelá

ř

ské vybavení, jako jsou po

č

íta

č

e, obrazovky, tiskárny, 

faxy a kopírky. Standardy a loga jsou pro všechny zú

č

astn

ě

né zem

ě

 jednotné.

Informace k laserové bezpe

č

nosti

Laserové zá

ř

ení m

ů

že být nebezpe

č

né lidskému zdraví. Z tohoto d

ů

vodu je laserové zá

ř

ení vydávané uvnit

ř

jednotky hermeticky uzav

ř

eno ochranným pouzdrem a vn

ě

jším krytem. P

ř

i normálním zp

ů

sobu používání 

produktu uživatelem nem

ů

že z p

ř

ístroje uniknout žádná radiace.

Tento p

ř

ístroj je klasi

fi

 kován jako laserový produkt t

ř

ídy 1 podle normy IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.

Model 220 až 240 V

Štítek zobrazený níže je p

ř

ipevn

ě

n k laserové skenovací jednotce p

ř

ístroje.

Toto za

ř

ízení bylo klasi

fi

 kováno podle normy IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 a spl

ň

uje požadavky na 

za

ř

azení následujících t

ř

íd:

LASEROVÝ VÝROBEK T

Ř

ÍDY 1

LASER KLASSE 1

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

APARELHO A LASER DE CLASSE 1

LUOKAN 1 LASER-TUOTE

LASERPRODUKT KLASS 1

 UPOZORN

Ě

Používání jiných ovládacích prvk

ů

, nastavení nebo provád

ě

ní jiných postup

ů

 než t

ě

ch, které jsou popsány 

v p

ř

íru

č

kách k za

ř

ízení, by mohlo zp

ů

sobit vystavení obsluhy nebezpe

č

nému radioaktivnímu zá

ř

ení.

Ochranné známky

Canon a logo Canon jsou ochranné známky spole

č

nosti Canon Inc.

Microsoft, Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spole

č

nosti 

Microsoft Corporation registrované v USA nebo dalších zemích.

Všechny další názvy produkt

ů

 a zna

č

ek jsou registrovanými ochrannými známkami, ochrannými známkami nebo 

servisními zna

č

kami p

ř

íslušných vlastník

ů

.

Copyright

© 2011 Canon Inc. Všechna práva vyhrazena.

Žádná 

č

ást této publikace nesmí být reprodukována, p

ř

enesena, p

ř

epsána, uložena do jakéhokoli vyhledávacího 

systému nebo p

ř

ekládána do žádného jazyka, v

č

etn

ě

 po

č

íta

č

ového jazyka, v jakékoli form

ě

 ani jakýmikoli 

prost

ř

edky – elektronickými, mechanickými, magnetickými, optickými, chemickými, ru

č

ními nebo jinými – bez 

p

ř

edchozího písemného souhlasu spole

č

nosti Canon Inc.

Software t

ř

etí strany

Tento produkt zahrnuje softwarové moduly t

ř

etích stran. Použití a distribuce t

ě

chto softwarových modul

ů

 v

č

etn

ě

jakýchkoli aktualizací t

ě

chto softwarových modul

ů

 (dále jen souhrnn

ě

 „SOFTWARE“) se 

ř

ídí níže uvedenými 

podmínkami (1) až (9).

(1)  Souhlasíte, že dodržíte veškeré zákony o kontrole exportu, omezení a p

ř

edpisy platné v zemích, které jsou 

zapojeny do manipulace s tímto produktem v

č

etn

ě

 SOFTWARU p

ř

i p

ř

eprav

ě

, p

ř

enosu nebo exportu do jiné 

zem

ě

.

(2)  Držitelé práv na SOFTWARE si ve všech ohledech zachovávají veškerá práva na název, vlastnictví 

a duševní vlastnictví SOFTWARU a v souvislosti se SOFTWAREM. S výjimkou p

ř

ípad

ů

, které jsou zde 

výslovn

ě

 uvedeny platí, že žádná licence ani právo, výslovné ani p

ř

edpokládané, nebudou tímto p

ř

eneseny 

vlastníky práv na SOFTWARE na vás jako vlastníka jakéhokoli duševního vlastnictví SOFTWARU.

(3)  SOFTWARE smíte používat výhradn

ě

 pro ú

č

ely použití se zakoupeným produktem Canon (dále jen 

„PRODUKT“).

30

background image

(4) Nejste oprávn

ě

ni poskytnout díl

č

í licenci, prodat, distribuovat nebo p

ř

evést SOFTWARE na t

ř

etí stranu bez 

p

ř

edchozího písemného souhlasu držitel

ů

 práv na SOFTWARE.

(5)  Se zachováním platnosti p

ř

edchozích bod

ů

 jste oprávn

ě

ni SOFTWARE p

ř

evést pouze v p

ř

ípad

ě

, že (a) 

p

ř

evedete všechna svá práva k PRODUKTU a všechna práva a závazky vyplývající z podmínek na p

ř

íjemce 

a (b) tento p

ř

íjemce souhlasí, že bude všemi t

ě

mito podmínkami vázán.

(6) Nejste oprávn

ě

ni provád

ě

t dekompilaci, zp

ě

tný inženýring, analýzu ani jiné úpravy kódu SOFTWARU do 

formy srozumitelné lidem.

(7) Nejste oprávn

ě

ni m

ě

nit, upravovat, p

ř

ekládat, pronajímat 

č

i p

ů

j

č

ovat SOFTWARE nebo vytvá

ř

et na základ

ě

SOFTWARU odvozené produkty.

(8) Nejste oprávn

ě

ni odebírat SOFTWARE z PRODUKTU ani vytvá

ř

et jeho samostatné kopie.

(9) Na 

č

ást (zdrojového kódu) SOFTWARU srozumitelnou lidem vám není poskytnuta licence.

Z

ř

eknutí se odpov

ě

dnosti

Informace uvedené v tomto dokumentu podléhají zm

ě

nám bez p

ř

edchozího upozorn

ě

ní.

SPOLE

Č

NOST CANON INC. NEPOSKYTUJE NA TENTO MATERIÁL ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, 

VÝSLOVNÉ ANI P

Ř

EDPOKLÁDANÉ, NENÍ-LI ZDE UVEDENO JINAK, ZAHRNUJÍCÍ BEZ OMEZENÍ ZÁRUKY 

PRODEJNOSTI, OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO UR

Č

ITÝ Ú

Č

EL POUŽITÍ NEBO NEPORUŠENÍ 

CIZÍCH PRÁV. SPOLE

Č

NOST CANON INC. NENÍ ODPOV

Ě

DNÁ ZA ŽÁDNÉ P

Ř

ÍMÉ, NÁHODNÉ NEBO 

NÁSLEDNÉ ŠKODY JAKÉKOLI POVAHY, ZTRÁTY NEBO NÁKLADY VYPLÝVAJÍCÍ Z POUŽÍVÁNÍ TOHOTO 

MATERIÁLU.

Právní omezení používání PRODUKTU a používání obraz

ů

Používání tohoto p

ř

ístroje ke skenování, tisku nebo jinému druhu reprodukce ur

č

itých dokument

ů

 a používání 

obraz

ů

, které byly naskenovány, vytišt

ě

ny nebo jinak reprodukovány pomocí tohoto p

ř

ístroje m

ů

že být zakázáno 

zákonem a mohlo by vyústit v trestní nebo ob

č

anskoprávní odpov

ě

dnost. Seznam n

ě

kterých z t

ě

chto doklad

ů

 je 

uveden níže. Tento seznam je pouze orienta

č

ní. Pokud si nejste jisti legálností použití produktu ke skenování, 

tisku nebo jiné reprodukci jakéhokoli dokumentu a/nebo použití obrázk

ů

 naskenovaných, vytišt

ě

ných nebo jinak 

reprodukovaných, m

ě

li byste se p

ř

edem obrátit na svého právního poradce a požádat ho o radu.

- papírové bankovky,

- cestovní šeky,

- pen

ě

žní poukázky,

- stravenky,

- depozitní certi

fi

 káty,

- pasy,

- poštovní známky (orazítkované i neorazítkované),

- imigra

č

ní dokumenty,

- identi

fi

 ka

č

ní pr

ů

kazy nebo odznaky,

- kolky (orazítkované i neorazítkované),

- doklady o vojenské služb

ě

 nebo o odvodu,

- cenné papíry nebo jiné dlužní úpisy,

- šeky nebo sm

ě

nky vydané vládními ú

ř

ady,

- akcie,

-

ř

idi

č

ské pr

ů

kazy na motorová vozidla a vlastnické listy,

- autorská díla a um

ě

lecká díla chrán

ě

ná autorskými právy bez svolení vlastníka t

ě

chto práv.

Bylo vynaloženo veškeré úsilí k zajišt

ě

ní, aby p

ř

íru

č

ky k p

ř

ístroji byly bez nep

ř

esností a opomenutí. Vzhledem 

k tomu, že své výrobky neustále zlepšujeme, kontaktujte spole

č

nost Canon, pokud byste pot

ř

ebovali p

ř

esnou 

speci

fi

 kaci.

Č

esky

31

background image

    A kézikönyvben használt jelölések

 FIGYELMEZTETÉS

Olyan m

ű

veletekre vonatkozó 

fi

 gyelmeztetés, amelyek nem megfelel

ő

 végrehajtása halált vagy személyi sérülést 

okozhat. A készülék biztonságos használata érdekében mindig vegye 

fi

 gyelembe ezeket a 

fi

 gyelmeztetéseket.

 VIGYÁZAT

Olyan m

ű

veletekre hívja fel a 

fi

 gyelmet, amelyek nem megfelel

ő

en végrehajtva személyi sérülést okozhatnak. 

A készülék biztonságos használata érdekében mindig vegye 

fi

 gyelembe ezeket a 

fi

 gyelmeztetéseket.

 FONTOS

A m

ű

ködtetésre vonatkozó el

ő

írások vagy korlátozások jelzése. Figyelmesen olvassa el ezeket a 

fi

 gyelmeztetéseket a készülék megfelel

ő

 használata, valamint a készülék, illetve az egyéb eszközök 

károsodásának elkerülése érdekében.

Olyan m

ű

veletet jelez, amelyet nem szabad elvégezni. Körültekint

ő

en olvassa el ezeket az elemeket, 

és semmiképpen se végezze el a leírt m

ű

veleteket.

   A kézikönyvben használt billenty

ű

k és gombok

A következ

ő

 jelek és gombnevek azt szemléltetik, hogyan kell értelmezni a kézikönyvben szerepl

ő

 gombok 

elnevezését és jelölését.

A kezel

ő

panel gombjai: [Gomb ikonja] + (Gomb neve) 

Példa: [

] (feladat törlése)

A számítógép képerny

ő

jén megjelen

ő

 gombok és elemek: [Preferences] (Beállítások)

   Fontos biztonsági el

ő

írások

A készülék használata el

ő

tt olvassa el 

fi

 gyelmesen a „Fontos biztonsági el

ő

írások” cím

ű

 részt.

Mivel ezen el

ő

írások célja annak megakadályozása, hogy a felhasználó vagy más személyek sérülést 

szenvedjenek, illetve az anyagi javakban kár keletkezzen, mindig tartsa be az itt szerepl

ő

 el

ő

írásokat és tegyen 

eleget a m

ű

ködési követelményeknek.

Ne hajtson végre a kézikönyvben leírtaktól eltér

ő

 m

ű

veleteket, mert ez váratlan balesetekhez vagy sérülésekhez 

vezethet.

Telepítés

 FIGYELMEZTETÉS

Ne helyezze a készüléket alkohol, hígító vagy más gyúlékony anyag közelébe. Tüzet vagy áramütést 

eredményezhet, ha a készülék belsejének elektromos alkatrészei gyúlékony anyagokkal kerülnek 

érintkezésbe.

Ne helyezze az alább felsorolt tárgyakat a készülékre.

- Nyakláncok vagy egyéb fémtárgyak

- Csészék, vázák, virágcserepek, illetve vizet vagy folyadékot tartalmazó egyéb edények

Ha ezek bármelyike a készülék nagyfeszültség

ű

 bels

ő

 területével érintkezik, az tüzet vagy áramütést 

okozhat. Ha ilyen anyagok a készülék belsejébe esnek vagy ömlenek, azonnal kapcsolja ki a készülék és 

a számítógép f

ő

kapcsolóját (1), és húzza ki a csatlakozókábelt, ha az csatlakoztatva van (2). Ezt követ

ő

en 

húzza ki a tápkábel csatlakozóját a hálózati aljzatból (3), és forduljon a helyi hivatalos Canon forgalmazóhoz.

OFF

(3)

(1)

(1)

(2)

(3)

 VIGYÁZAT

Ne helyezze a készüléket instabil helyre, például ingatag vagy lejt

ő

s felületre, illetve nagyfokú rázkódásnak 

kitett területre, mert a készülék leeshet vagy lebillenhet, és ezzel személyi sérülést okozhat.

A szell

ő

z

ő

nyílások a készülék belsejében m

ű

köd

ő

 alkatrészek megfelel

ő

 szell

ő

zését biztosítják. Ne helyezze 

a készüléket puha felületre, például ágyra, kanapéra vagy sz

ő

nyegre. A szell

ő

z

ő

nyílások elzárása a 

készülék túlhevülését okozhatja, ami tüzet eredményezhet.

Ne helyezze a készüléket az alábbi helyekre, mert ezzel tüzet vagy áramütést okozhat:

- Nedves vagy poros hely

- Füstnek vagy f

ő

zésb

ő

l, párásító berendezésb

ő

l származó g

ő

zöknek kitett hely

- Es

ő

nek vagy hónak kitett hely

- Vízcsaphoz vagy vízhez közeli hely

- Közvetlen napsugárzásnak kitett hely

- Magas h

ő

mérsékletnek kitett hely

- Nyílt lánghoz közeli terület

A készülék beszerelésekor óvatosan engedje le a készüléket a beszerelési helyre, és vigyázzon, hogy az 

ujjai ne csíp

ő

djenek a készülék és padló közé vagy a készülék és más berendezés közé, mert ez személyi 

sérülést eredményezhet.

Ügyeljen arra, hogy az illeszt

ő

kábelt helyesen, a kézikönyv utasításainak megfelel

ő

en csatlakoztassa. Ha az 

illeszt

ő

kábelt nem megfelel

ő

en csatlakoztatja, hibás m

ű

ködést vagy áramütést okozhat.

A készülék szállításakor kövesse a kézikönyv utasításait a készülék helyes tartása érdekében. Ha nem így 

tesz, elejtheti a készüléket, ami személyi sérülést okozhat.

 e-Kézikönyv -> „Karbantartás” -> „A készülék szállítása”.

Tápellátás

 FIGYELMEZTETÉS

Ne sértse meg és ne alakítsa át a tápkábelt. Ne helyezzen súlyos tárgyakat a hálózati kábelre, ne rángassa 

és ne hajlítsa meg túl nagy mértékben. Ez elektromos kárt okozhat, aminek t

ű

z vagy áramütés lehet a 

következménye.

Tartsa távol a hálózati kábelt minden h

ő

forrástól. Ennek elmulasztása a hálózati kábel szigetelésének 

megolvadásához vezethet, ami tüzet vagy áramütést okozhat.

Ne feszítse ki a tápkábelt, mivel ett

ő

l meglazulhat és túlmelegedhet a csatlakozó, ami tüzet okozhat.

A tápkábel megsérülhet, ha rálépnek, kapcsokkal rögzítik, vagy ha nehéz tárgyakat helyeznek rá.

32

background image

A sérült tápkábel további használata balesetet, például tüzet vagy elektromos áramütést okozhat.

Ne csatlakoztassa és ne távolítsa el a tápkábelt nedves kézzel, mert ez áramütést okozhat.

Ne csatlakoztassa a tápkábelt elektromos elosztóaljzathoz, mert ezzel tüzet vagy áramütést okozhat.

Ne kösse kötegbe a tápkábelt, és ne kössön rá csomót, mert ezzel tüzet vagy áramütést okozhat.

Teljesen dugja be a hálózati kábelt a váltakozó áramú csatlakozóaljzatba. Ennek elmulasztása tüzet vagy 

áramütést okozhat.

Ne fejtsen ki nagy er

ő

t a tápkábel csatlakozójára, mert ez károsíthatja a tápkábelt vagy kihúzódhatnak a 

készülék belsejében lév

ő

 vezetékek. Ez tüzet okozhat. Kerülje a következ

ő

 helyzeteket:

- Ne csatlakoztassa és ne húzza ki túl gyakran a tápkábelt.

- Ne lépjen rá a tápkábelre.

- Ne hajlítsa meg a tápkábelt a csatlakozónál, és ne fejtsen ki folyamatos er

ő

hatást a készülék 

tápcsatlakozó-aljzatára.

- Ne tegye ki üt

ő

désnek a tápcsatlakozót.

Ne használjon a gyártó által a készülékhez mellékeltt

ő

l eltér

ő

 tápkábelt, ellenkez

ő

 esetben tüzet vagy 

áramütést okozhat. 

Általános szabály, hogy ne használjon hosszabbítókat. A hosszabbítók használata tüzet vagy áramütést 

okozhat.

Húzza ki a hálózati csatlakozót a váltakozó áramú aljzatból, és tartózkodjon a készülék használatától, ha 

villámlik odakinn. A villámcsapás tüzet, áramütést vagy hibás m

ű

ködést eredményezhet.

 VIGYÁZAT

Ne használjon a gyártó által el

ő

írt névleges feszültségt

ő

l eltér

ő

 feszültség

ű

 tápellátást, ellenkez

ő

 esetben 

t

ű

z vagy áramütés keletkezhet.

Amikor kihúzza a tápkábelt, mindig a csatlakozónál fogja meg. Ne húzza meg a hálózati kábelt a kábelnél 

fogva, mivel ez a bels

ő

 huzal szabaddá válásához vagy a hálózati kábel szigetelésének sérüléséhez 

vezethet. Ez áramszivárgást idézhet el

ő

, és tüzet vagy áramütést okozhat.

Hagyjon elegend

ő

 helyet a tápkábel csatlakozója körül, hogy könnyen ki tudja húzni. Ha a hálózati kábel 

csatlakozója körül tárgyak találhatók, el

ő

fordulhat, hogy vészhelyzetben nem lehet a csatlakozót kihúzni.

Kezelés

 FIGYELMEZTETÉS

Ne szerelje szét és ne módosítsa a készüléket. A készülék belsejében magas h

ő

mérséklet

ű

 és 

nagyfeszültség

ű

 alkatrészek találhatók, amelyek tüzet vagy áramütést okozhatnak.

Az elektromos berendezések nem megfelel

ő

 használat mellett veszélyesek lehetnek. Ne engedje, hogy 

gyermekek megérintsék a hálózati kábelt, egyéb kábeleket, a készülék belsejében található szerkezeteket 

vagy az elektromos érintkez

ő

ket.

Ha a készülék szokatlan zajt ad ki, füstöl, h

ő

t sugároz vagy szokatlan szaga van, azonnal kapcsolja ki a 

készülék és a számítógép f

ő

kapcsolóját, és húzza ki a csatlakozókábelt, ha csatlakoztatva van. Ezután 

húzza ki a hálózati kábelt a váltakozó áramú csatlakozóaljzatból, majd forduljon a helyi hivatalos Canon 

viszonteladóhoz. A további használat tüzet és áramütést okozhat.

Ne használjon gyúlékony permetet a készülék közelében. Tüzet vagy áramütést eredményezhet, ha a 

készülék belsejének elektromos alkatrészei gyúlékony anyagokkal kerülnek érintkezésbe.

Mindig kapcsolja ki a készülék és a számítógép f

ő

kapcsolóját, majd húzza ki a csatlakozót és a 

csatlakozókábeleket a készülék szállítása el

ő

tt. Ha nem így tesz, károsodhatnak a kábelek és vezetékek, 

ami tüzet vagy áramütést okozhat.

A készülék szállítása után gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a hálózati csatlakozót megfelel

ő

en csatlakoztatta.

E lépések elmulasztása túlmelegedést és tüzet okozhat.

Ne ejtsen iratkapcsot, t

ű

z

ő

kapcsot vagy egyéb fémtárgyat a készülék belsejébe. Ne öntsön vizet, folyadékot 

vagy egyéb gyúlékony anyagot (alkohol, benzol, hígító stb.) a készülék belsejébe. Ha ezek bármelyike a 

készülék nagyfeszültség

ű

 bels

ő

 területével érintkezik, az tüzet vagy áramütést okozhat. Ha ilyen anyagok 

a készülék belsejébe esnek vagy ömlenek, azonnal kapcsolja ki a készülék és a számítógép f

ő

kapcsolóját, 

és húzza ki a csatlakozókábelt, ha csatlakoztatva van. Ezután húzza ki a hálózati kábelt a váltakozó áramú 

csatlakozóaljzatból, majd forduljon a helyi hivatalos Canon viszonteladóhoz.

Ha a készülék tápkábele csatlakoztatva van a hálózati csatlakozóaljzathoz, az USB-kábel csatlakoztatásakor 

és kihúzásakor ne érintse meg csatlakozó fémrészét, mert ez áramütést okozhat.

 VIGYÁZAT

Ne helyezzen súlyos tárgyakat a készülékre. A tárgy vagy a készülék leeshet, és személyi sérülést okozhat.

Kapcsolja ki a készülék f

ő

kapcsolóját, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja (például éjszakára). 

Kapcsolja ki a készülék f

ő

kapcsolóját, és húzza ki az elektromos csatlakozót, ha a készüléket hosszú ideig, 

például több napig nem használja.

A fedelek nyitását és zárását, valamint a kazetták behelyezését vagy eltávolítását óvatosan és gondosan 

végezze. Vigyázzon, nehogy felsértse az ujjait.

Tartsa távol kezét és ruházatát a nyomtató kirakóterületén található hengert

ő

l. A görg

ő

 hirtelen megfordulhat 

akkor is, amikor a készülék éppen nem nyomtat, és becsípheti a kezét vagy a ruházatát, személyi sérülést 

okozva ezzel.

A kiadónyílás forró a nyomtatás közben és közvetlenül utána. Ne érintse meg a kiadónyílás körüli területet, 

mert az égési sérülést okozhat.

A papír forró lehet közvetlenül a nyomtatást követ

ő

en. A papír eltávolítását és az eltávolított papír igazítását 

óvatosan végezze el, különösen folyamatos nyomtatást követ

ő

en. Ellenkez

ő

 esetben a papír égési sérülést 

okozhat.

Ha vastag könyvet helyez másolási célból a másolóüvegre, ne nyomja le er

ő

sen az adagolót vagy a 

másolóüveg fedelét. Ezzel károsíthatja az üveglapot, és személyi sérülést okozhat.

Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen nehéz tárgyat, például szótárat a másolóüvegre. Ezzel károsíthatja az 

üveglapot, és személyi sérülést okozhat.

Óvatosan csukja le az adagoló vagy a másolóüveg fedelét, hogy a kezét be ne csípje. Ez személyi sérülést 

okozhat.

A lézersugárzás az emberi szervezetre ártalmas lehet. A lézersugarat a lézerolvasó egységben egy fedél 

takarja, így normális m

ű

ködtetési körülmények esetén nem áll fenn a lézersugár kijutásának veszélye. 

Biztonsága érdekében olvassa át a következ

ő

 megjegyzéseket és utasításokat.

- Csak azokat a fedeleket nyissa fel, amelyeket a kézikönyv jelez.

- Ne távolítsa el a lézeres beolvasóegység fedelén található 

fi

 gyelmeztet

ő

 címkét.

- Ha a lézersugár a szembe jut, szemkárosodást okozhat.

A készüléknek a kézikönyvben megadottól eltér

ő

 használata, beállítása vagy kezelése veszélyes sugárzás 

kialakulásához vezethet.

Ez a készülék 1. osztályú lézeres terméknek min

ő

sül az IEC60825-1:2007 szabvány szerint.

A lézerdióda adatai

- hullámhossz: 780-800 nm

- maximális teljesítmény: 5 mW

Karbantartás és ellen

ő

rzés

 FIGYELMEZTETÉS

A készülék tisztításakor kapcsolja ki a készülék és a számítógép f

ő

kapcsolóját, és húzza ki az elektromos 

csatlakozót és a csatlakozókábeleket. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést okozhat.

A hálózati kábelt rendszeresen húzza ki a hálózati csatlakozóaljzatból, és száraz ruhával tisztítsa meg a 

hálózati kábel fémcsatlakozói körüli területet és a csatlakozóaljzatot a portól és piszoktól. Nedves, poros 

vagy füstös helyen por gy

ű

lhet össze a hálózati kábel csatlakozója körül, a por nedvessé válhat, és ez 

rövidzárlatot és tüzet okozhat.

Magyar

33

background image

A készüléket vízzel vagy vízben higított kímél

ő

 tisztítószerrel nedvesített és alaposan kicsavart ruhával 

tisztítsa. Ne használjon alkoholt, benzint, festékhígítót vagy más gyúlékony anyagot. Tüzet vagy áramütést 

eredményezhet, ha a készülék belsejének elektromos alkatrészei gyúlékony anyagokkal kerülnek 

érintkezésbe.

A készülék belsejének egyes területei magas feszültségnek vannak kitéve. Ügyeljen arra, hogy az elakadt 

papír eltávolításakor, illetve a készülék belsejének vizsgálatakor se nyaklánc, se karköt

ő

, se más fémtárgy 

ne érjen a készülék belsejéhez, mert ez égési sérülést vagy áramütést okozhat.

Ne dobja a használt festékkazettákat nyílt lángba. Ekkor a kazettában lev

ő

 maradék festék meggyulladhat, 

ami égési sérülést vagy tüzet okozhat.

Gy

ő

z

ő

djön meg róla, hogy a gép tisztítása után az elektromos csatlakozót megfelel

ő

en csatlakoztatta. 

E lépések elmulasztása túlmelegedést és tüzet okozhat.

Rendszeresen ellen

ő

rizze a tápkábelt és a dugót. A következ

ő

 rendellenességek tüzet okozhatnak, ezért ha 

ezeket tapasztalja, kérjük forduljon a Canon helyi forgalmazójához vagy a Canon segélyvonalhoz.

- Égésnyomok 

fi

 gyelhet

ő

k meg a tápkábelen.

- Eldeformálódott vagy eltört a tápcsatlakozó széle.

- A tápellátás ki- vagy bekapcsolódik a tápkábel meghajlításakor.

- A tápkábel szigetelése sérült, repedt vagy benyomódott.

- A tápkábel helyenként melegszik.

Rendszeresen gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a tápkábelt és a dugót nem a következ

ő

k szerint kezelik. Ennek 

elmulasztása tüzet vagy áramütést okozhat.

- Meglazult a csatlakozóaljzat.

- Megfeszült a tápkábel, például valamilyen nehéz tárgy súlyától vagy t

ű

z

ő

kapcsos rögzítést

ő

l.

- Meglazult a tápcsatlakozó.

- Összetekeredett a tápkábel.

- A tápkábel egy része a közlekedési útvonalra került.

- A tápkábel f

ű

t

ő

test közelében van elhelyezve.

 VIGYÁZAT

fi

 xálóegység és környezete a készülék belsejében felforrósodik a használat során. Ügyeljen arra, hogy 

az elakadt papír eltávolításakor, illetve a készülék belsejének vizsgálatakor ne érjen a 

fi

 xálóegységhez és 

környezetéhez, mert ez égési sérülést okozhat.

Elakadt papír eltávolítása közben vagy a készülék belsejének meg

fi

 gyelése során ne tegye ki magát hosszú 

ideig a beéget

ő

egységb

ő

l és annak környezetéb

ő

l sugárzó h

ő

nek. Ellenkez

ő

 esetben égési sérüléseket 

szenvedhet, még akkor is, ha nem ér hozzá a beéget

ő

egységhez vagy annak közvetlen környezetéhez.

Ha a papír elakadt, távolítsa el a papírt a megjelenített üzenetnek megfelel

ő

en úgy, hogy egy darabja se 

maradjon a készülék belsejében. A megjelölt területeken kívül ne helyezze a kezét más területekre, mert az 

személyi sérülést és égési sérülést eredményezhet.

Ügyeljen arra, hogy elakadt papír eltávolításakor vagy a festékkazetta cseréjekor a festék ne érintkezzen a 

kezével vagy ruházatával, mert azok bepiszkolódhatnak. Ha festék kerül a kezére vagy a ruhájára, mossa le 

azonnal hideg vízzel. Meleg víz hatására a festék megköt, és lehetetlenné válik a festékfoltok eltávolítása.

Ügyeljen, hogy elakadt papír eltávolítása során a papíron található festék ne szóródjon szét. A festék a 

szemébe vagy szájába kerülhet. Ha a festék a szemébe vagy a szájába kerülne, azonnal mossa ki hideg 

vízzel, és forduljon orvoshoz.

Papír betöltésekor vagy elakadt papír eltávolításakor ügyeljen arra, hogy a papír széle ne vágja el a kezét.

A festékkazetta eltávolításakor óvatosan kezelje a kazettát, nehogy a festék a szemébe vagy a szájába 

kerüljön. Ha a festék a szemébe vagy a szájába kerülne, azonnal mossa ki hideg vízzel, és forduljon 

orvoshoz.

Ne kísérelje meg a festékkazetta szétszerelését. A festék szétszóródhat, és a szemébe vagy szájába 

kerülhet. Ha a festék a szemébe vagy a szájába kerülne, azonnal mossa ki hideg vízzel, és forduljon 

orvoshoz.

Ha a festék szivárog a festékkazettából, vigyázzon, nehogy beszippantsa a festéket, és ügyeljen, nehogy a 

festék közvetlenül érintkezzen a b

ő

rével. Ha a festék közvetlenül a b

ő

rére kerül, mossa le szappannal. 

Ha a festék irritálja a b

ő

rét, vagy ha beszippantja a festéket, azonnal forduljon orvoshoz.

Kellékanyagok

 FIGYELMEZTETÉS

Ne dobja a használt festékkazettákat nyílt lángba. Ekkor a festék meggyulladhat, ami égési sérülést vagy 

tüzet okozhat.

Ne tárolja a festékkazettákat és a papírt nyílt lángnak kitett helyen. Ekkor a festék vagy a papír 

meggyulladhat, ami égési sérülést vagy tüzet okozhat.

A festékkazetta kidobásakor tegye a kazettát egy tasakba, megakadályozva ezzel a festék szétszóródását, 

majd kezelje a festékkazettát a helyi el

ő

írásoknak megfelel

ő

en.

 VIGYÁZAT

Tárolja a festékkazettákat és az egyéb kellékanyagokat kisgyermekekt

ő

l elzárva. Ha a festéket vagy más 

alkatrészeket lenyelik, azonnal forduljon orvoshoz.

Ne kísérelje meg a festékkazetta szétszerelését. A festék szétszóródhat, és a szemébe vagy szájába 

kerülhet. Ha a festék a szemébe vagy a szájába kerülne, azonnal mossa ki hideg vízzel, és forduljon 

orvoshoz.

Ha a festék szivárog a festékkazettából, vigyázzon, nehogy beszippantsa a festéket, és ügyeljen, nehogy a 

festék közvetlenül érintkezzen a b

ő

rével. Ha a festék közvetlenül a b

ő

rére kerül, mossa le szappannal. 

Ha a festék irritálja a b

ő

rét, vagy ha beszippantja a festéket, azonnal forduljon orvoshoz.

Ha túl er

ő

sen húzza ki a zárószalagot, vagy a m

ű

velet közben megáll, a festék kiszóródhat. Ha a festék a 

szemébe vagy a szájába kerülne, azonnal mossa ki hideg vízzel, és forduljon orvoshoz.

Egyéb

 FIGYELMEZTETÉS

Ez a készülék kis erej

ű

 mágneses mez

ő

t gerjeszt 

Ha szívritmus-szabályozója van, és szokatlanul érzi magát a készülék közelében, menjen távolabb t

ő

le, 

és azonnal forduljon orvosához.

34

background image

   A készülék üzembe helyezésére és kezelésére vonatkozó követelmények

A készülék biztonságos és problémamentes használata érdekében olyan helyre helyezze a készüléket, amely 

megfelel az alábbi követelményeknek. Olvassa el 

fi

 gyelmesen a megjegyzéseket is.

H

ő

mérséklet és páratartalom

H

ő

mérsékleti tartomány: 10–30°C

Páratartalom tartománya: 20–80% relatív páratartalom (páralecsapódás nélkül)

 FONTOS

A készülék védelme a páralecsapódás ellen

A készülék belsejében létrejöv

ő

 páralecsapódás megakadályozása érdekében az alábbi esetekben a 

használat el

ő

tt várjon legalább két órát, hogy a készülék alkalmazkodjon a környezet h

ő

mérsékletéhez.

- Ha gyorsan emelkedik a helyiség h

ő

mérséklete, ahol a készüléket felállította.

- Ha a készüléket h

ű

vös vagy száraz helyr

ő

l meleg vagy párás helyiségbe viszi át.

Ha vízcseppek (páralecsapódás) jelennek meg a készülék belsejében. Ez papírelakadást vagy rossz 

nyomtatási min

ő

séget eredményezhet.

Ultrahangos párásító használata esetén

Az ultrahangos párásító berendezések használata esetén desztillált vizet vagy más, szennyez

ő

désekt

ő

l mentes 

vizet alkalmazzon.

Ha az ultrahangos párásítót csapvízzel vagy kútvízzel m

ű

ködteti, a vízben található szennyez

ő

dések a 

leveg

ő

be kerülnek és szétszóródnak. A szennyez

ő

dések lecsapódhatnak a készülék belsejében, és ronthatják a 

nyomtatás min

ő

ségét.

Tápellátásra vonatkozó követelmények

220–240 V, 50/60 Hz

 FONTOS

A tápkábel csatlakoztatására vonatkozó el

ő

vigyázatossági szempontok

Ne csatlakoztassa a készüléket szünetmentes tápegységhez.

A váltakozó áramú aljzatot kizárólag a készülékhez használja. Ne használja a váltóáramú aljzat többi 

csatlakozóhelyét.

Ne csatlakoztassa a készülék tápkábelét a számítógépen lév

ő

 kiegészít

ő

 aljzathoz.

Ne használja ugyanazt a hálózati csatlakozóaljzatot a készülékhez és a következ

ő

 berendezések 

valamelyikéhez.

- Másológép

- Légkondicionáló berendezés

- Iratmegsemmisít

ő

- Nagy áramfelvétel

ű

 berendezés

- Elektromos zajt okozó berendezés

A tápkábel kihúzása után várjon legalább 5 másodpercet, miel

ő

tt újból csatlakoztatja.

További el

ő

vigyázatossági szempontok

A készülék maximális teljesítményfelvétele legfeljebb 960 W.

Az elektromos zaj vagy a hálózati feszültség hirtelen esése a készülék vagy számítógép helytelen 

m

ű

ködését vagy adatvesztését okozhatja.

Elhelyezésre vonatkozó követelmények

Elegend

ő

 teret biztosító hely

Jó szell

ő

zést biztosító hely

Sík, egyenletes felület

ű

 hely

A készülék súlyát teljes mértékben elvisel

ő

 hely

 FONTOS

Ne helyezze el a készüléket az alábbi helyeken, mert ezzel a készülék károsodását okozhatja.

A h

ő

mérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásának kitett helyen.

Páralecsapódásnak kitett helyen.

Rosszul szell

ő

z

ő

 helyek

(Ha a készüléket hosszú ideig használja, vagy ha rossz szell

ő

zés

ű

 szobában nagy mennyiséget nyomtat, 

a készülékb

ő

l származó ózon és más szagok kényelmetlen munkakörülményeket eredményezhetnek. 

Emellett kémiai részecskék is szétszóródnak a nyomtatás során, ezért fontos a megfelel

ő

 szell

ő

ztetés 

biztosítása.)

Mágneses vagy elektromágneses hullámokat kibocsátó berendezések közelében.

Laboratóriumban, vagy olyan helyen, ahol vegyi reakciók mennek végbe.

Sós leveg

ő

nek, korróziót okozó vagy mérgez

ő

 gázoknak kitett helyen.

Olyan helyen, amely a készülék és a kiegészít

ő

 tartozékok súlyától meggörbülhet, vagy ahol a készülék 

besüppedhet (például sz

ő

nyegen).

Karbantartás és ellen

ő

rzés

 FONTOS

Kövesse a készüléken található 

fi

 gyelmeztet

ő

 címkén feltüntetett utasításokat.

Ne tegye ki rázkódásnak vagy üt

ő

désnek a készüléket.

A papírelakadás elkerülése érdekében nyomtatási m

ű

velet közben ne kapcsolja ki és be a készüléket, 

ne nyissa ki és ne csukja vissza a kezel

ő

panelt, illetve a hátlapot, és ne töltsön be vagy ne távolítson el 

papírt.

Ügyeljen arra, hogy távolabbi szállítás el

ő

tt minden esetben eltávolítsa a festékkazettát a készülékb

ő

l.

A festékkazettát helyezze be a készülékhez kapott véd

ő

tasakba vagy csavarja be egy vastag ruhába, 

hogy védje a fényt

ő

l.

Tisztítsa rendszeresen a készüléket. Ha a készülék poros, elképzelhet

ő

, hogy nem m

ű

ködik megfelel

ő

en.

A készülék javításához szükséges alkatrészek és a készülékhez tartozó festékkazetták a készüléktípus 

gyártásának megszüntetését követ

ő

en még legalább hét (7) évig elérhet

ő

k lesznek.

   Jogi feltételek

Típusszámok

MF3010 (F162100)

Magyar

35

background image

WEEE irányelv

Csak az Európai Unió (és az EGT) országaiban.

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2002/96/EK) szerint a terméket nem 

lehet háztartási hulladékként kezelni. A terméket a kijelölt nyilvános gyûjtõpontokon kell leadni, például hasonló 

cserekészülék vásárlásakor, illetve bármelyik, elektromos és elektronikai berendezésekbõl származó hulladék 

(WEEE) átvételére feljogosított gyûjtõponton. Az ilyen jellegû hulladékok nem megfelelõ kezelés esetén a bennük 

található veszélyes anyagok révén ártalmasak lehetnek a környezetre és az emberek egészségére. Továbbá, 

a termékbõl származó hulladék megfelelõ kezelésével hozzájárulhat a természetes nyersanyagok hatékonyabb 

hasznosításához. A berendezésekbõl származó, újrahasznosítható hulladékok elhelyezésére vonatkozó 

további tudnivalókért forduljon a helyi önkormányzathoz, a köztisztasági hivatalhoz, a háztartásihulladék-szállító 

vállalathoz, illetve a hivatalos WEEE-képviselethez. További tudnivalókat a WEEE-termékek visszajuttatásáról 

és újrahasznosításáról a www.canon-europe.com/environment webhelyen találhat.

(EGT: Európai Gazdasági Térség – Norvégia, Izland és Liechtenstein)

EK irányelv EMC-el

ő

írásai

A készülék megfelel az EK irányelv alapvet

ő

 EMC-el

ő

írásainak. A gyártó kijelenti, hogy a jelen termék megfelel 

az EK irányelv EMC-el

ő

írásainak 230 V, 50 Hz névleges érték

ű

 hálózati tápellátás esetén, bár a termék 

m

ű

ködésifeszültség-tartománya 220–240 V, frekvenciatartománya pedig 50/60 Hz. Az EK irányelv m

ű

szaki 

EMC-követelményeinek való megfeleléshez árnyékolt kábelek használata szükséges.

Nemzetközi ENERGY STAR Program

Az ENERGY STAR

®

 partnereként a Canon Inc. kijelenti, hogy a jelen termék megfelel 

az ENERGY STAR energiahatékonysági program feltételeinek.

Az International ENERGY STAR Of

fi

 ce Equipment program célja az 

energiatakarékosság a számítógépek és más irodai berendezések használata során.

A program olyan termékek fejlesztését és terjesztését támogatja, amelyek hatékonyan 

csökkentik az energiafelhasználást. Ez egy nyílt rendszer, amelyben az üzleti szerepl

ő

önkéntesen vehetnek részt.

A céltermékek közé irodai berendezések, például számítógépek, kijelz

ő

k, nyomtatók, 

faxkészülékek és másolók tartoznak. A szabványok és emblémák minden résztvev

ő

országban azonosak.

Lézeres biztonsági információk

A lézersugárzás veszélyes lehet az emberi szervezetre. Ezért a készülék belsejében lév

ő

, hermetikusan zárt 

véd

ő

ház és küls

ő

 fedelek akadályozzák meg a lézersugarak kijutását. A normál felhasználói üzemeltetés során 

lézersugarak nem kerülhetnek ki a készülékb

ő

l.

Ez a készülék 1. osztályú lézeres terméknek min

ő

sül a következ

ő

 szabványok szerint: IEC 60825-1: 2007, 

EN60825-1: 2007.

220–240 V-os modell

Az alábbi ábrán látható címke a készülék lézeres beolvasóegységén található.

Ez a készülék megfelel az IEC60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 szabvány szerinti alábbi besorolásnak:

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

APARELHO A LASER DE CLASSE 1

LUOKAN 1 LASER-TUOTE

LASERPRODUKT KLASS 1

 VIGYÁZAT

A kézikönyvekben megadottól eltér

ő

 szabályozás, beállítás vagy m

ű

velet veszélyes sugárzás kialakulásához 

vezethet.

Védjegyek

A Canon és a Canon embléma a Canon Inc. védjegyei.

A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az 

Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

Az egyéb termék- és márkanevek a megfelel

ő

 tulajdonosok védjegyei, bejegyzett védjegyei vagy védjegynek 

számító megnevezései.

Szerz

ő

i jogok

© 2011 Canon Inc. Minden jog fenntartva.

A Canon Inc. el

ő

zetes írásbeli engedélye nélkül a jelen kiadvány semmilyen része sem reprodukálható, 

nem küldhet

ő

 el, nem írható át, nem tárolható lekérdez

ő

rendszerben, és nem fordítható le más nyelvre vagy 

számítógépes nyelvre, sem elektronikus, mechanikus, mágneses, optikai, kémiai, manuális, sem egyéb úton.

Küls

ő

 szoftver

A termék küls

ő

 szoftvermodulokat tartalmaz. Az ilyen szoftvermodulok – beleértve ezek frissítéseit is 

(a továbbiakban együttesen: a „SZOFTVER”) – használatára az alábbi (1)–(9) feltételek vonatkoznak.

(1)  Ön vállalja, hogy a SZOFTVER bármely országba történ

ő

 szállítása, továbbítása vagy exportálása esetén 

teljesíti az érintett országok minden vonatkozó exportszabályozási törvényét, korlátozását és szabályozását.

(2)  A SZOFTVER jogtulajdonosai a SZOFTVER vonatkozásában megtartják minden jogcímüket, tulajdonjogukat 

és szellemi tulajdonukat. A SZOFTVER jogtulajdonosai a jelen dokumentumban kifejezetten foglaltak 

kivételével a SZOFTVER jogtulajdonosainak semmiféle szellemi tulajdonára vonatkozóan nem engednek át 

és nem adnak sem kifejezett, sem vélelmezett licencet vagy jogot.

(3)  A SZOFTVERT kizárólag az Ön által megvásárolt Canon termékkel (a továbbiakban: a „TERMÉK”) 

együttesen használhatja.

(4)  Önnek tilos a SZOFTVERT átadnia, allicencbe adnia, forgalomba hoznia, terjesztenie vagy továbbítania 

bármilyen harmadik fél számára a SZOFTVER jogtulajdonosainak el

ő

zetes írásbeli engedélye nélkül.

36

background image

(5)  A fenti rendelkezésekre való tekintet nélkül Ön kizárólag akkor lehet jogosult a SZOFTVER átadására, 

ha (a) a TERMÉKRE vonatkozóan minden jogát átadja az átvev

ő

 félnek, és feltételül szabja az összes jog 

és kötelezettség átvételét, továbbá (b) az átvev

ő

 fél vállalja mindezeket a feltételeket.

(6)  Ön nem jogosult a SZOFTVER kódjának visszafordítására, visszafejtésére, alkotórészekre bontására vagy 

más módon ember számára olvasható formátumba való alakítására.

(7)  Ön nem jogosult a SZOFTVER módosítására, adaptálására, fordítására, bérbe, lízingbe vagy kölcsönbe 

adására, sem a SZOFTVER alapján származékos munkák készítésére.

(8)  Ön nem jogosult a SZOFTVER és a TERMÉK különválasztására, illetve a SZOFTVER a TERMÉKT

Ő

különálló másolati példányainak készítésére.

(9)  A SZOFTVER ember számára olvasható részére (a forráskódra) vonatkozóan Ön nem kap licencet.

A felel

ő

sség korlátozása

A dokumentumban szerepl

ő

 információk tartalma el

ő

zetes 

fi

 gyelmeztetés nélkül megváltozhat.

A CANON INC. NEM VÁLLAL A JELEN DOKUMENTUMMAL KAPCSOLATBAN SEMMIFÉLE, SEM 

KIFEJEZETT, SEM HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT, KIVÉVE AZOKAT AZ ESETEKET, AMIKOR ERRE 

KIFEJEZETTEN ÉS EGYÉRTELM

Ű

EN HIVATKOZIK. EZ EGYÉB KORLÁTOZÁS NÉLKÜL VONATKOZIK AZ 

ÉRTÉKESÍTÉSSEL, A PIACRA HOZATAL LEHET

Ő

SÉGÉVEL, A MEGHATÁROZOTT FELHASZNÁLÁSRA 

VALÓ ALKALMASSÁGGAL VAGY AZ ALKALMAZÁS SORÁN TÖRTÉN

Ő

 NYILVÁNOSSÁGRA HOZATALLAL 

KAPCSOLATOS GARANCIÁKRA IS. A CANON INC. NEM TEHET

Ő

 FELEL

Ő

SSÉ SEMMILYEN KÖZVETLEN, 

VÉLETLEN VAGY KÖZVETETT KÁRÉRT, VESZTESÉGÉRT VAGY KÖLTSÉG FELMERÜLÉSÉÉRT, AMELY A 

JELEN DOKUMENTUM HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN MERÜL FEL.

A termék és a képi anyagok használatával kapcsolatos jogi 

korlátozások

A termék bizonyos dokumentumok beolvasására, nyomtatására, vagy más módon való reprodukálására 

való felhasználása törvénybe ütközhet és polgári/büntet

ő

jogi felel

ő

sségre vonást eredményezhet. Az ilyen 

dokumentumokra mutat példát az alábbi, nem teljes lista. Ez a lista csupán útmutatásul szolgál. Ha nem biztos 

benne, hogy a termék adott esetben, adott célra való felhasználása (beolvasás, nyomtatás, reprodukálás) illetve 

a beolvasott, kinyomtatott, egyéb módon reprodukált képek felhasználása legális-e, konzultáljon jogi szakért

ő

vel.

- Papírpénz

- Utazási csekkek

- Átutalási megbízások

- Ebédjegyek

- Letéti jegyek

- Útlevelek

- Postai bélyegek (használt és használatlan)

- Bevándorlási papírok

- Belép

ő

k és azonosítók

- Illetékbélyegek (használt és használatlan)

- Szolgálati és üzleti titkot képez

ő

 papírok

- Kötvények és egyéb adósságlevelek

- Kormányhivatalok által kiállított csekkek és dokumentumok

- Részvényigazolások

- Gépjárm

ű

vek dokumentumai

- Szerz

ő

i jogok által védett munkák és m

ű

alkotások a szerz

ő

i jogok tulajdonosának engedélye nélkül

Minden er

ő

feszítést megteszünk, hogy a kézikönyvekben megjelen

ő

 információk pontosak és hitelesek 

legyenek. Mivel azonban termékeinket folyamatosan fejlesztjük, ha pontos speci

fi

 kációra van szüksége, lépjen 

kapcsolatba a megfelel

ő

 Canon képviselettel.

Magyar

37

background image

    Symbole u

ż

ywane w instrukcji

 OSTRZE

Ż

ENIE

Oznacza, 

ż

e niestosowanie si

ę

 do ostrze

ż

enia mo

ż

e grozi

ć

ś

mierci

ą

 lub powa

ż

nymi obra

ż

eniami cia

ł

a. W celu 

bezpiecznego korzystania z urz

ą

dzenia nale

ż

y zawsze zwraca

ć

 uwag

ę

 na ostrze

ż

enia.

 PRZESTROGA

Oznacza przestrog

ę

 dotycz

ą

c

ą

 czynno

ś

ci, których nieprawid

ł

owe wykonanie mo

ż

e doprowadzi

ć

 do obra

ż

e

ń

cia

ł

a. W celu bezpiecznego korzystania z urz

ą

dzenia nale

ż

y zawsze zwraca

ć

 uwag

ę

 na przestrogi.

 WA

Ż

NE

Oznacza wymagania lub ograniczenia. Nale

ż

y zapozna

ć

 si

ę

 z tymi elementami w celu prawid

ł

owego korzystania 

z urz

ą

dzenia i unikni

ę

cia uszkodze

ń

 urz

ą

dzenia oraz mienia.

Wskazuje operacj

ę

, której nie wolno przeprowadza

ć

. Nale

ż

y uwa

ż

nie zapozna

ć

 z tymi uwagami i upewni

ć

 si

ę

ż

e opisane operacje nie zostan

ą

 wykonane.

   Klawisze i przyciski u

ż

yte w niniejszym dokumencie

Poni

ż

ej przedstawione symbole i przyciski obrazuj

ą

, w jaki sposób w podr

ę

czniku opisano operacje wykonywane 

za pomoc

ą

 przycisków.

Klawisze na panelu sterowania: [ikona przycisku] + (nazwa przycisku) 

Przyk

ł

ad: [

] (klawisz anulowania zadania)

Przyciski i elementy na ekranie komputera: [Preferences] (Preferencje)

   Wa

ż

ne instrukcje dotycz

ą

ce bezpiecze

ń

stwa

Przed rozpocz

ę

ciem u

ż

ytkowania urz

ą

dzenia nale

ż

y zapozna

ć

 si

ę

 z niniejsz

ą

 cz

ęś

ci

ą

 „Wa

ż

ne instrukcje 

dotycz

ą

ce bezpiecze

ń

stwa”.

Instrukcje maj

ą

 na celu zapobie

ż

enie obra

ż

eniom cia

ł

a u

ż

ytkownika oraz innych osób, jak równie

ż

 zniszczeniu 

wyposa

ż

enia; nale

ż

y wi

ę

c zawsze post

ę

powa

ć

 zgodnie z nimi oraz przestrzega

ć

 wymaga

ń

 odno

ś

nie do 

u

ż

ytkowania.

Nie nale

ż

y równie

ż

 przeprowadza

ć

ż

adnych nieopisanych w podr

ę

czniku operacji, gdy

ż

 mo

ż

e to doprowadzi

ć

 do 

wypadków lub obra

ż

e

ń

.

Instalacja

 OSTRZE

Ż

ENIE

Nie nale

ż

y ustawia

ć

 urz

ą

dzenia w pobli

ż

u alkoholi, rozcie

ń

czalników i innych substancji 

ł

atwopalnych. 

W przypadku kontaktu substancji 

ł

atwopalnych z cz

ęś

ciami elektrycznymi wewn

ą

trz urz

ą

dzenia mo

ż

e doj

ść

do po

ż

aru lub pora

ż

enia pr

ą

dem.

Nie nale

ż

y umieszcza

ć

 na urz

ą

dzeniu wymienionych poni

ż

ej przedmiotów.

- Naszyjniki i inne przedmioty z metalu

- Fili

ż

anki, wazony, doniczki i inne pojemniki z wod

ą

 lub ciecz

ą

Kontakt tych przedmiotów z elementami wysokiego napi

ę

cia w urz

ą

dzeniu mo

ż

e doprowadzi

ć

 do po

ż

aru 

lub pora

ż

enia pr

ą

dem. Je

ś

li te przedmioty lub substancje zostan

ą

 upuszczone lub rozlane wewn

ą

trz 

urz

ą

dzenia, nale

ż

y bezzw

ł

ocznie wy

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie i komputer (1), a nast

ę

pnie od

łą

czy

ć

 kabel interfejsu, 

je

ś

li zosta

ł

 pod

łą

czony (2). Nast

ę

pnie nale

ż

y od

łą

czy

ć

 wtyczk

ę

 zasilaj

ą

c

ą

 z gniazdka (3) i skontaktowa

ć

 si

ę

z autoryzowanym sprzedawc

ą

 produktów 

fi

 rmy Canon.

OFF

(3)

(1)

(1)

(2)

(3)

 PRZESTROGA

Nie nale

ż

y instalowa

ć

 urz

ą

dzenia na niestabilnych pod

ł

o

ż

ach, np. na ruchomych platformach czy pochy

ł

ych 

pod

ł

ogach lub w miejscach, w których wyst

ę

puj

ą

 nadmierne wibracje, poniewa

ż

 mo

ż

e to doprowadzi

ć

 do 

upadku lub przewrócenia si

ę

 urz

ą

dzenia i obra

ż

e

ń

 cia

ł

a.

Szczeliny wentylacyjne s

ł

u

żą

 zapewnieniu w

ł

a

ś

ciwej wentylacji cz

ęś

ci roboczych wewn

ą

trz urz

ą

dzenia. 

Nigdy nie nale

ż

y stawia

ć

 urz

ą

dzenia na mi

ę

kkich powierzchniach, takich jak 

ł

ó

ż

ko, sofa czy dywan. 

Zablokowanie szczelin mo

ż

e doprowadzi

ć

 do przegrzania urz

ą

dzenia, a w rezultacie do po

ż

aru.

Nie nale

ż

y instalowa

ć

 urz

ą

dzenia w podanych ni

ż

ej miejscach, poniewa

ż

 mo

ż

e to doprowadzi

ć

 do po

ż

aru 

lub pora

ż

enia pr

ą

dem.

- miejsca wilgotne lub zakurzone

- miejsca nara

ż

one na obecno

ść

 dymu i pary, np. w pobli

ż

u kuchenki czy nawil

ż

acza

- miejsca wystawione na dzia

ł

anie deszczu lub 

ś

niegu

- miejsca w pobli

ż

u kranu lub wody

- miejsca wystawione na bezpo

ś

rednie dzia

ł

anie promieni s

ł

onecznych

- miejsca, w których wyst

ę

puj

ą

 wysokie temperatury

- miejsca po

ł

o

ż

one w pobli

ż

u otwartych p

ł

omieni

Podczas instalacji urz

ą

dzenia nale

ż

y je ostro

ż

nie opu

ś

ci

ć

 na miejsce, aby r

ę

ce nie znalaz

ł

y si

ę

 mi

ę

dzy 

urz

ą

dzeniem a pod

ł

og

ą

 lub innym wyposa

ż

eniem, co mo

ż

e doprowadzi

ć

 do obra

ż

e

ń

 cia

ł

a.

Kabel interfejsu nale

ż

y pod

łą

czy

ć

 zgodnie z instrukcjami w tym dokumencie. Nieprawid

ł

owe pod

łą

czenie 

mo

ż

e zako

ń

czy

ć

 si

ę

 awari

ą

 lub pora

ż

eniem pr

ą

dem.

Podczas przenoszenia urz

ą

dzenia nale

ż

y stosowa

ć

 si

ę

 do instrukcji dotycz

ą

cych uchwytów, zawartych 

w tym dokumencie. W przeciwnym razie mo

ż

e doj

ść

 do upuszczenia urz

ą

dzenia i wyst

ą

pienia obra

ż

e

ń

 cia

ł

a.

 e-Podr

ę

cznik -> „Konserwacja” -> „Przenoszenie urz

ą

dzenia”.

Ź

ród

ł

o zasilania

 OSTRZE

Ż

ENIE

Nie wolno uszkadza

ć

 ani mody

fi

 kowa

ć

 przewodu zasilaj

ą

cego. Nie nale

ż

y równie

ż

 stawia

ć

 ci

ęż

kich 

przedmiotów na kablu zasilaj

ą

cym, ci

ą

gn

ąć

 za niego ani nadmiernie zagina

ć

. Mo

ż

e to doprowadzi

ć

 do 

uszkodze

ń

 elektryki, a w rezultacie do po

ż

aru lub pora

ż

enia pr

ą

dem.

Przewód zasilaj

ą

cy powinien znajdowa

ć

 si

ę

 z dala od 

ź

róde

ł

 ciep

ł

a. W przeciwnym razie mo

ż

e doj

ść

 do 

stopienia izolacji kabla, co grozi po

ż

arem lub pora

ż

eniem pr

ą

dem.

Kabel zasilaj

ą

cy nie powinien by

ć

 naci

ą

gni

ę

ty, poniewa

ż

 mo

ż

e to spowodowa

ć

 niedok

ł

adne po

łą

czenie oraz 

przegrzewanie, co mo

ż

e doprowadzi

ć

 do po

ż

aru.

Kabel zasilaj

ą

cy mo

ż

e zosta

ć

 uszkodzony po nadepni

ę

ciu na niego, przymocowaniu zszywkami lub 

po

ł

o

ż

eniu na nim ci

ęż

kiego przedmiotu.

38

background image

U

ż

ywanie uszkodzonego kabla zasilaj

ą

cego mo

ż

e doprowadzi

ć

 do wypadku, takiego jak po

ż

ar czy 

pora

ż

enie pr

ą

dem.

Nie pod

łą

cza

ć

 ani od

łą

cza

ć

 wtyczki mokrymi r

ę

kami — mo

ż

e to doprowadzi

ć

 do pora

ż

enia pr

ą

dem.

Nie pod

łą

cza

ć

 kabla zasilaj

ą

cego do listwy z wieloma gniazdami — mo

ż

e do doprowadzi

ć

 do po

ż

aru lub 

pora

ż

enia pr

ą

dem.

Nie zwija

ć

 ani zwi

ą

zywa

ć

 kabla zasilaj

ą

cego — mo

ż

e to doprowadzi

ć

 do po

ż

aru lub pora

ż

enia pr

ą

dem.

Wtyczk

ę

 zasilaj

ą

c

ą

 nale

ż

y wsun

ąć

 do ko

ń

ca do gniazdka elektrycznego. W przeciwnym razie mo

ż

e doj

ść

 do 

po

ż

aru lub pora

ż

enia pr

ą

dem.

Je

ś

li na cz

ęść

 po

łą

czeniow

ą

 kabla zasilaj

ą

cego wywierana jest nadmierna si

ł

a, mo

ż

e doj

ść

 do jego 

uszkodzenia lub roz

łą

czenia przewodów wewn

ą

trz kabla. Grozi to po

ż

arem. Nale

ż

y unika

ć

 nast

ę

puj

ą

cych 

sytuacji:

- Cz

ę

ste pod

łą

czanie i roz

łą

czanie przewodu zasilaj

ą

cego.

- Przechodzenia nad kablem zasilaj

ą

cym.

- Zagi

ę

cie kabla zasilaj

ą

cego w pobli

ż

u cz

ęś

ci 

łą

cz

ą

cej oraz ci

ą

g

ł

y nacisk na gniazdo zasilania lub cz

ęść

łą

cz

ą

c

ą

.

- Potrz

ą

sanie kablem zasilaj

ą

cym.

Nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 wy

łą

cznie przewodu dostarczonego wraz z urz

ą

dzeniem — u

ż

ycie innego przewodu mo

ż

doprowadzi

ć

 do po

ż

aru lub pora

ż

enia pr

ą

dem. 

Nale

ż

y unika

ć

 stosowania przed

ł

u

ż

aczy. U

ż

ycie przed

ł

u

ż

acza grozi po

ż

arem lub pora

ż

eniem pr

ą

dem.

Podczas burzy nale

ż

y od

łą

czy

ć

 wtyczk

ę

 od gniazdka i nie u

ż

ywa

ć

 urz

ą

dzenia. Wy

ł

adowania mog

ą

doprowadzi

ć

 do po

ż

aru, pora

ż

enia pr

ą

dem lub awarii.

 PRZESTROGA

Nie u

ż

ywa

ć

 innego 

ź

ród

ł

a zasilania ni

ż

 podane, gdy

ż

 mo

ż

e to doprowadzi

ć

 do po

ż

aru lub pora

ż

enia pr

ą

dem.

Podczas od

łą

czania wtyczki zasilaj

ą

cej nale

ż

y zawsze chwyta

ć

 za jej obudow

ę

. Nie wolno ci

ą

gn

ąć

 za kabel 

zasilaj

ą

cy, poniewa

ż

 mo

ż

e to spowodowa

ć

 ods

ł

oni

ę

cie przewodów wewn

ą

trz lub uszkodzenie izolacji, 

prowadz

ą

c do iskrzenia, a w rezultacie do po

ż

aru lub pora

ż

enia pr

ą

dem.

Nale

ż

y zachowa

ć

 przestrze

ń

 wokó

ł

 kabla zasilaj

ą

cego, aby mo

ż

liwe by

ł

o jego szybkie od

łą

czenie. Je

ś

li 

wokó

ł

 wtyczki zostan

ą

 ustawione inne przedmioty, jej wyci

ą

gni

ę

cie mo

ż

e by

ć

 niemo

ż

liwe w razie zagro

ż

enia.

Post

ę

powanie

 OSTRZE

Ż

ENIE

Nie wolno demontowa

ć

 ani mody

fi

 kowa

ć

 urz

ą

dzenia. Wewn

ą

trz urz

ą

dzenia znajduj

ą

 si

ę

 podzespo

ł

dzia

ł

aj

ą

ce w wysokiej temperaturze i pod wysokim napi

ę

ciem, wi

ę

c grozi to po

ż

arem lub pora

ż

eniem 

pr

ą

dem.

Niew

ł

a

ś

ciwie u

ż

ywane wyposa

ż

enie elektryczne mo

ż

e by

ć

 niebezpieczne. Nie nale

ż

y pozwala

ć

 dzieciom 

dotyka

ć

 kabla zasilaj

ą

cego, innych kabli, cz

ęś

ci wewn

ę

trznych lub elektrycznych.

Je

ś

li urz

ą

dzenie ha

ł

asuje w nietypowy sposób lub wydobywa si

ę

 z niego dym b

ą

d

ź

 dziwny zapach, nale

ż

natychmiast wy

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie oraz komputer, a nast

ę

pnie od

łą

czy

ć

 kabel interfejsu. Nast

ę

pnie nale

ż

od

łą

czy

ć

 wtyczk

ę

 zasilaj

ą

c

ą

 z gniazdka i skontaktowa

ć

 si

ę

 z autoryzowanym sprzedawc

ą

 produktów 

fi

 rmy 

Canon. W przeciwnym razie mo

ż

e doj

ść

 do po

ż

aru lub pora

ż

enia pr

ą

dem.

W pobli

ż

u urz

ą

dzenia nie korzysta

ć

 z 

ł

atwopalnych rozpylaczy. W przypadku kontaktu substancji 

ł

atwopalnych z cz

ęś

ciami elektrycznymi wewn

ą

trz urz

ą

dzenia mo

ż

e doj

ść

 do po

ż

aru lub pora

ż

enia pr

ą

dem.

Przed przeniesieniem urz

ą

dzenia nale

ż

y zawsze wy

łą

cza

ć

 urz

ą

dzenie i komputer oraz od

łą

czy

ć

 kabel 

zasilaj

ą

cy i kable interfejsu. Zaniedbanie tych czynno

ś

ci grozi po

ż

arem lub pora

ż

eniem elektrycznym.

Po przeniesieniu urz

ą

dzenia nale

ż

y si

ę

 upewni

ć

ż

e wtyczka zasilaj

ą

ca lub z

łą

cze zasilaj

ą

ce s

ą

 ca

ł

kowicie 

pod

łą

czone. W przeciwnym razie mo

ż

e doj

ść

 do przegrzania i po

ż

aru.

Nie nale

ż

y upuszcza

ć

 spinaczy, zszywek i innych obiektów metalowych do wn

ę

trza urz

ą

dzenia. Nie nale

ż

równie

ż

 rozlewa

ć

 wody, cieczy i innych substancji 

ł

atwopalnych (alkoholu, benzyny, rozcie

ń

czalnika itd.) 

wewn

ą

trz urz

ą

dzenia. Kontakt tych przedmiotów z elementami wysokiego napi

ę

cia w urz

ą

dzeniu mo

ż

doprowadzi

ć

 do po

ż

aru lub pora

ż

enia pr

ą

dem. Je

ś

li te przedmioty lub substancje zostan

ą

 upuszczone 

lub rozlane wewn

ą

trz urz

ą

dzenia, nale

ż

y bezzw

ł

ocznie wy

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie i komputer, a nast

ę

pnie 

od

łą

czy

ć

 kabel interfejsu, je

ś

li zosta

ł

 pod

łą

czony. Nast

ę

pnie nale

ż

y od

łą

czy

ć

 wtyczk

ę

 zasilaj

ą

c

ą

 z gniazdka 

i skontaktowa

ć

 si

ę

 z autoryzowanym sprzedawc

ą

 produktów 

fi

 rmy Canon.

W momencie pod

łą

czania lub od

łą

czania kabla USB po pod

łą

czeniu wtyczki zasilaj

ą

cej do gniazdka nie 

nale

ż

y dotyka

ć

 metalowych cz

ęś

ci z

łą

cza, gdy

ż

 mo

ż

e to doprowadzi

ć

 do pora

ż

enia pr

ą

dem.

 PRZESTROGA

Na urz

ą

dzeniu nie nale

ż

y k

ł

a

ść

 ci

ęż

kich przedmiotów. Przedmioty takie mog

ą

 spa

ść

 i doprowadzi

ć

 do 

obra

ż

e

ń

 cia

ł

a.

Je

ś

li urz

ą

dzenie nie b

ę

dzie u

ż

ywane przez d

ł

u

ż

szy czas, np. w nocy, nale

ż

y je wy

łą

czy

ć

. Je

ś

li urz

ą

dzenie 

nie b

ę

dzie u

ż

ywane przez d

ł

u

ż

szy czas, np. przez kilka dni, nale

ż

y je wy

łą

czy

ć

 i od

łą

czy

ć

 wtyczk

ę

zasilaj

ą

c

ą

.

Nale

ż

y zachowa

ć

 ostro

ż

no

ść

 podczas otwierania i zamykania pokryw lub instalowania i wyjmowania kaset. 

Nale

ż

y uwa

ż

a

ć

, aby nie skaleczy

ć

 palców.

Nale

ż

y trzyma

ć

 r

ę

ce i ubrania z dala od wa

ł

ka znajduj

ą

cego si

ę

 w cz

ęś

ci wyprowadzania papieru. Nawet, 

je

ś

li urz

ą

dzenie nie pracuje, wa

ł

ek mo

ż

e niespodziewanie obróci

ć

 si

ę

 i chwyci

ć

 d

ł

onie lub ubranie, co grozi 

uszkodzeniem cia

ł

a.

Po zako

ń

czeniu drukowania szczelina wyj

ś

ciowa jest gor

ą

ca. Nie nale

ż

y dotyka

ć

 obszaru otaczaj

ą

cego 

szczelin

ę

 wyj

ś

ciow

ą

, gdy

ż

 grozi to poparzeniem.

Zadrukowany papier mo

ż

e by

ć

 gor

ą

cy po opuszczeniu urz

ą

dzenia. Nale

ż

y zachowa

ć

 ostro

ż

no

ść

 podczas 

wyjmowania zadrukowanego papieru i jego uk

ł

adania, zw

ł

aszcza tu

ż

 po zako

ń

czeniu drukowania. 

W przeciwnym razie mo

ż

e doj

ść

 do poparze

ń

.

Podczas kopiowania grubej ksi

ąż

ki umieszczonej na p

ł

ycie szklanej, nie nale

ż

y zbytnio naciska

ć

 na pokryw

ę

szklanej p

ł

yty lub podajnik. Mo

ż

e to doprowadzi

ć

 do uszkodzenia p

ł

yty szklanej i obra

ż

e

ń

 cia

ł

a.

Nale

ż

y uwa

ż

a

ć

, aby nie upu

ś

ci

ć

 na p

ł

yt

ę

 szklan

ą

 ci

ęż

kiego przedmiotu, np. s

ł

ownika. Mo

ż

e to doprowadzi

ć

do uszkodzenia p

ł

yty szklanej i obra

ż

e

ń

 cia

ł

a.

Podajnik i pokryw

ę

 szklanej p

ł

yty nale

ż

y zamyka

ć

 ostro

ż

nie, aby nie dosz

ł

o do zatrza

ś

ni

ę

cia d

ł

oni. Grozi to 

obra

ż

eniami cia

ł

a.

Promie

ń

 lasera mo

ż

e by

ć

 niebezpieczny dla cia

ł

a ludzkiego. Promie

ń

 lasera jest zamkni

ę

ty w zespole 

skanera laserowego za pomoc

ą

 pokrywy, nie istnieje wi

ę

c niebezpiecze

ń

stwo nara

ż

enia na dzia

ł

anie 

promienia lasera podczas normalnej pracy urz

ą

dzenia. Nale

ż

y uwa

ż

nie przeczyta

ć

 poni

ż

sze uwagi 

i instrukcje bezpiecze

ń

stwa.

- Nie wolno otwiera

ć

 pokryw innych ni

ż

 wskazane w podr

ę

czniku.

- Nie nale

ż

y usuwa

ć

 etykiety ostrzegawczej umieszczonej na pokrywie modu

ł

u skanera.

- Je

ś

li promie

ń

 lasera b

ę

dzie nieos

ł

oni

ę

ty i tra

fi

  w oczy, mo

ż

e spowodowa

ć

 ich uszkodzenie.

Je

ś

li urz

ą

dzenie jest u

ż

ywane w inny sposób ni

ż

 poprzez sterowanie, regulacje i procedury operacyjne 

opisane w tym podr

ę

czniku, mo

ż

e spowodowa

ć

 zagro

ż

enie szkodliwym promieniowaniem.

To urz

ą

dzenie jest zaklasy

fi

 kowane jako produkt laserowy klasy 1, co de

fi

 niuje norma IEC60825-1:2007.

Informacje na temat diod laserowych

- d

ł

ugo

ść

 fali: 780–800 nm

- maksymalna moc: 5 mW

Konserwacja i przegl

ą

dy

 OSTRZE

Ż

ENIE

Podczas czyszczenia urz

ą

dzenia nale

ż

y je wy

łą

czy

ć

 wraz z komputerem, a nast

ę

pnie od

łą

czy

ć

 wszystkie 

kable. W przeciwnym razie mo

ż

e doj

ść

 do po

ż

aru lub pora

ż

enia pr

ą

dem.

Nale

ż

y okresowo od

łą

cza

ć

 wtyczk

ę

 zasilaj

ą

c

ą

 i czy

ś

ci

ć

 obszar wokó

ł

 podstawy styków wtyczki such

ą

tkanin

ą

, aby usun

ąć

 zabrudzenia. W wilgotnych, zapylonych lub zadymionych pomieszczeniach kurz mo

ż

osadza

ć

 si

ę

 wokó

ł

 wtyczki i wi

ą

za

ć

 wilgo

ć

, co grodzi zwarciem i po

ż

arem.

Polski

39

background image

Urz

ą

dzenie nale

ż

y czy

ś

ci

ć

 wilgotn

ą

, dobrze wykr

ę

con

ą

 tkanin

ą

 nas

ą

czon

ą

 wod

ą

 lub delikatnym 

ś

rodkiem 

czyszcz

ą

cym zmieszanym z wod

ą

. Nie nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 alkoholi, benzyny, rozcie

ń

czalników i innych 

substancji 

ł

atwopalnych. W przypadku kontaktu substancji 

ł

atwopalnych z cz

ęś

ciami elektrycznymi wewn

ą

trz 

urz

ą

dzenia mo

ż

e doj

ść

 do po

ż

aru lub pora

ż

enia pr

ą

dem.

Niektóre obszary wewn

ą

trz urz

ą

dzenia s

ą

 pod wysokim napi

ę

ciem. Podczas usuwania zaci

ę

tego papieru lub 

podczas prac wewn

ą

trz urz

ą

dzenia nale

ż

y zwróci

ć

 uwag

ę

, aby elementów wewn

ą

trz urz

ą

dzenia nie dotkn

ąć

naszyjnikiem, bransoletk

ą

 lub innym metalowym przedmiotem, poniewa

ż

 mo

ż

e to spowodowa

ć

 poparzenia 

lub pora

ż

enie pr

ą

dem elektrycznym.

Nie nale

ż

y wrzuca

ć

 zu

ż

ytych zasobników z tonerem do ognia. Mo

ż

e to spowodowa

ć

 zapalenie si

ę

 tonera, 

a w konsekwencji poparzenie lub po

ż

ar.

Po wyczyszczeniu urz

ą

dzenia nale

ż

y si

ę

 upewni

ć

ż

e wtyczka zasilaj

ą

ca lub z

łą

cze zasilaj

ą

ce s

ą

 ca

ł

kowicie 

pod

łą

czone. W przeciwnym razie mo

ż

e doj

ść

 do przegrzania i po

ż

aru.

Przewód zasilaj

ą

cy i wtyczk

ę

 nale

ż

y regularnie sprawdza

ć

. W razie wyst

ą

pienia poni

ż

szych sytuacji istnieje 

zagro

ż

enie po

ż

arowe. Nale

ż

y wtedy skontaktowa

ć

 si

ę

 z lokalnym autoryzowanym sprzedawc

ą

 produktów 

fi

 rmy Canon lub z dzia

ł

em telefonicznej pomocy technicznej 

fi

 rmy Canon.

- Na wtyczce znajduj

ą

 si

ę

ś

lady spalenia.

- Bolce wtyczki zasilaj

ą

cej s

ą

 zdeformowane lub z

ł

amane.

- Zasilanie jest w

łą

czane lub wy

łą

czane podczas zaginania kabla.

- Pokrycie kabla zasilaj

ą

cego jest uszkodzone, p

ę

kni

ę

te lub wgniecione.

- Cz

ęść

 kabla zasilaj

ą

cego nagrzewa si

ę

.

Nale

ż

y regularnie sprawdza

ć

, czy przewód zasilaj

ą

cy i wtyczka nie znajduj

ą

 si

ę

 w poni

ż

ej opisanym stanie. 

W przeciwnym razie mo

ż

e doj

ść

 do po

ż

aru lub pora

ż

enia pr

ą

dem.

- Z

łą

cze zasilaj

ą

ce jest poluzowane.

- Kabel zasilaj

ą

cy znajduje si

ę

 pod naciskiem spowodowanym umieszczeniem ci

ęż

kich przedmiotów na 

kablu lub przymocowaniem go zszywkami.

- Wtyczka zasilaj

ą

ca jest poluzowana.

- Kabel zasilaj

ą

cy jest zwini

ę

ty w k

łę

bek.

- Cz

ęść

 przewodu zasilaj

ą

cego jest umieszczona mi

ę

dzy krzes

ł

ami.

- Kabel zasilaj

ą

cy le

ż

y w pobli

ż

u urz

ą

dzenia grzejnego.

 PRZESTROGA

Zespó

ł

 utrwalacza i jego otoczenie wewn

ą

trz urz

ą

dzenia mo

ż

e si

ę

 rozgrzewa

ć

 podczas pracy. Podczas 

usuwania zaci

ę

tego papieru lub podczas prac wewn

ą

trz urz

ą

dzenia nale

ż

y zwróci

ć

 uwag

ę

, aby nie dotyka

ć

zespo

ł

u utrwalacza i jego otoczenia, poniewa

ż

 mo

ż

e to spowodowa

ć

 poparzenia.

Podczas usuwania zaci

ę

tego papieru lub podczas prac wewn

ą

trz urz

ą

dzenia nie nale

ż

y przez d

ł

u

ż

szy czas 

nara

ż

a

ć

 si

ę

 na dzia

ł

anie wysokiej temperatury emitowanej przez zespó

ł

 utrwalacza i jego otoczenie. W ten 

sposób mo

ż

e doj

ść

 do poparze

ń

, nawet je

ś

li nie dotyka

ł

o si

ę

 bezpo

ś

rednio zespo

ł

u utrwalacza ani jego 

otoczenia.

W przypadku zaci

ę

cia papieru nale

ż

y go usun

ąć

 w taki sposób, aby 

ż

adne fragmenty papieru nie pozosta

ł

w urz

ą

dzeniu, zgodnie z wy

ś

wietlonym komunikatem. Nie nale

ż

y równie

ż

 wk

ł

ada

ć

 r

ą

k w inne obszary ni

ż

wskazany, gdy

ż

 mo

ż

e to doprowadzi

ć

 do obra

ż

e

ń

 cia

ł

a lub poparze

ń

.

Podczas usuwania papieru zakleszczonego wewn

ą

trz urz

ą

dzenia lub wymiany zasobnika z tonerem nale

ż

uwa

ż

a

ć

, aby nie rozsypa

ć

 tonera na r

ę

ce lub odzie

ż

, poniewa

ż

 mo

ż

e doj

ść

 do zabrudzenia. W przypadku 

zabrudzenia odzie

ż

y lub r

ą

k tonerem nale

ż

y je niezw

ł

ocznie umy

ć

 zimn

ą

 wod

ą

. Mycie ciep

łą

 wod

ą

 powoduje 

utrwalenie tonera i powstanie plam, których nie mo

ż

na wywabi

ć

.

Podczas usuwania zaci

ę

tego papieru nale

ż

y uwa

ż

a

ć

, aby nie rozsypa

ć

 tonera na papierze. Toner mo

ż

dosta

ć

 si

ę

 do oczu lub ust. W przypadku dostania si

ę

 toneru do oczu lub ust nale

ż

y natychmiast przep

ł

uka

ć

je zimn

ą

 wod

ą

 i skonsultowa

ć

 si

ę

 z lekarzem.

Podczas 

ł

adowania lub usuwania zakleszczonych dokumentów lub papieru nale

ż

y uwa

ż

a

ć

, aby nie 

skaleczy

ć

 d

ł

oni kraw

ę

dzi

ą

 arkusza.

Podczas usuwania zasobnika z tonerem nale

ż

y ostro

ż

nie wyj

ąć

 zasobnik, aby toner nie rozsypa

ł

 si

ę

 i nie 

dosta

ł

 do oczu lub ust. W przypadku dostania si

ę

 toneru do oczu lub ust nale

ż

y natychmiast przep

ł

uka

ć

 je 

zimn

ą

 wod

ą

 i skonsultowa

ć

 si

ę

 z lekarzem.

Nie nale

ż

y podejmowa

ć

 prób demonta

ż

u zasobnika z tonerem. Toner mo

ż

e dosta

ć

 si

ę

 do oczu lub 

ust. W przypadku dostania si

ę

 toneru do oczu lub ust nale

ż

y natychmiast przep

ł

uka

ć

 je zimn

ą

 wod

ą

i skonsultowa

ć

 si

ę

 z lekarzem.

Je

ś

li toner wysypuje si

ę

 z zasobnika, nale

ż

y uwa

ż

a

ć

, aby go nie wdycha

ć

 i unika

ć

 bezpo

ś

redniego kontaktu 

ze skór

ą

. Je

ś

li toner zetknie si

ę

 ze skór

ą

, przemy

ć

 miejsce zetkni

ę

cia wod

ą

 z myd

ł

em. Je

ś

li skóra zostanie 

podra

ż

niona lub w przypadku dostania si

ę

 tonera do dróg oddechowych, nale

ż

y natychmiast skontaktowa

ć

si

ę

 z lekarzem.

Materia

ł

y eksploatacyjne

 OSTRZE

Ż

ENIE

Nie nale

ż

y wrzuca

ć

 zu

ż

ytych zasobników z tonerem do ognia. Mo

ż

e to spowodowa

ć

 zap

ł

on resztek tonera 

wewn

ą

trz zasobnika i doprowadzi

ć

 do poparze

ń

 lub po

ż

aru.

Nie nale

ż

y przechowywa

ć

 zasobników z tonerem i papieru w pobli

ż

u ognia. Mo

ż

e to spowodowa

ć

 zap

ł

on 

papieru lub resztek tonera wewn

ą

trz zasobnika i doprowadzi

ć

 do poparze

ń

 lub po

ż

aru.

Je

ś

li zasobnik z tonerem nale

ż

y wyrzuci

ć

, to powinien on zosta

ć

 umieszczony w torbie, aby unikn

ąć

rozsypania si

ę

 tonera. Nast

ę

pnie musi on zosta

ć

 zutylizowany zgodnie z miejscowymi przepisami.

 PRZESTROGA

Zasobniki z tonerem i inne materia

ł

y eksploatacyjne nale

ż

y przechowywa

ć

 z dala od dzieci. W przypadku 

spo

ż

ycia toneru lub innych elementów nale

ż

y natychmiast skontaktowa

ć

 si

ę

 z lekarzem.

Nie nale

ż

y podejmowa

ć

 prób demonta

ż

u zasobnika z tonerem. Toner mo

ż

e dosta

ć

 si

ę

 do oczu lub 

ust. W przypadku dostania si

ę

 toneru do oczu lub ust nale

ż

y natychmiast przep

ł

uka

ć

 je zimn

ą

 wod

ą

i skonsultowa

ć

 si

ę

 z lekarzem.

Je

ś

li toner wysypuje si

ę

 z zasobnika, nale

ż

y uwa

ż

a

ć

, aby go nie wdycha

ć

 i unika

ć

 bezpo

ś

redniego kontaktu 

ze skór

ą

. Je

ś

li toner zetknie si

ę

 ze skór

ą

, przemy

ć

 miejsce zetkni

ę

cia wod

ą

 z myd

ł

em. Je

ś

li skóra zostanie 

podra

ż

niona lub w przypadku dostania si

ę

 tonera do dróg oddechowych, nale

ż

y natychmiast skontaktowa

ć

si

ę

 z lekarzem.

Nie nale

ż

y na si

łę

 wyci

ą

ga

ć

 ta

ś

my uszczelniaj

ą

cej ani zatrzymywa

ć

 jej w po

ł

owie, gdy

ż

 mo

ż

e to 

spowodowa

ć

 rozsypanie si

ę

 toneru. W przypadku dostania si

ę

 toneru do oczu lub ust nale

ż

y natychmiast 

przep

ł

uka

ć

 je zimn

ą

 wod

ą

 i skonsultowa

ć

 si

ę

 z lekarzem.

Inne

 OSTRZE

Ż

ENIE

Dla osób z wszczepionym rozrusznikiem serca

To urz

ą

dzenie generuje niski poziom pola magnetycznego. Osoby korzystaj

ą

ce z rozrusznika serca 

i odczuwaj

ą

ce dolegliwo

ś

ci w pobli

ż

u urz

ą

dzenia, powinny si

ę

 od niego oddali

ć

 i zasi

ę

gn

ąć

 porady 

lekarskiej.

40

background image

   Wymagania dotycz

ą

ce instalacji oraz obs

ł

uga

Aby korzysta

ć

 z urz

ą

dzenia w sposób bezpieczny i bezproblemowy, nale

ż

y je zainstalowa

ć

 w miejscu, które 

spe

ł

nia poni

ż

sze warunki. Nale

ż

y równie

ż

 uwa

ż

nie zapozna

ć

 si

ę

 z ostrze

ż

eniami.

Warunki dotycz

ą

ce temperatury i wilgotno

ś

ci

Zakres temperatury: od 10 do 30°C

Zakres wilgotno

ś

ci: wilgotno

ść

 wzgl

ę

dna od 20 do 80% (bez kondensacji)

 WA

Ż

NE

Ochrona urz

ą

dzenia przed kondensacj

ą

Aby zapobiec osadzaniu si

ę

 wilgoci wewn

ą

trz urz

ą

dzenia w wymienionych poni

ż

ej przypadkach, 

z urz

ą

dzenia nale

ż

y skorzysta

ć

 nie wcze

ś

niej ni

ż

 po 2 godzinach. W tym okresie urz

ą

dzenie przystosuje si

ę

do warunków temperatury i wilgotno

ś

ci.

- Je

ś

li pomieszczenie, w którym u

ż

ywane jest urz

ą

dzenie, nagrzewa si

ę

 gwa

ł

townie.

- Kiedy urz

ą

dzenie jest przenoszone z ch

ł

odnego lub suchego miejsca w miejsce gor

ą

ce lub wilgotne.

Je

ś

li wewn

ą

trz urz

ą

dzenia osadzaj

ą

 si

ę

 krople wody (kondensacja), mo

ż

e to doprowadzi

ć

 do zakleszczenia 

papieru lub pogorszenia jako

ś

ci wydruków.

W przypadku u

ż

ywania nawil

ż

acza ultrad

ź

wi

ę

kowego

Je

ś

li stosowany jest nawil

ż

acz ultrad

ź

wi

ę

kowy, zaleca si

ę

 u

ż

ywanie oczyszczonej wody lub innego rodzaju wody 

wolnej od zanieczyszcze

ń

.

Je

ś

li u

ż

ywana jest woda z kranu lub studni, zanieczyszczenia obecne w wodzie mog

ą

 zosta

ć

 rozproszone 

w powietrzu. Mog

ą

 one pó

ź

niej zosta

ć

 uwi

ę

zione w urz

ą

dzeniu, powoduj

ą

c pogarszanie jako

ś

ci druku.

Wymagania dotycz

ą

ce 

ź

ród

ł

a zasilania

220 do 240 V, 50/60 Hz

 WA

Ż

NE

Ś

rodki ostro

ż

no

ś

ci podczas pod

łą

czania kabla zasilaj

ą

cego

Nie nale

ż

y pod

łą

cza

ć

 urz

ą

dzenia do zasilacza awaryjnego.

U

ż

ywa

ć

 wy

łą

cznie gniazdka z pr

ą

dem zmiennym. Nie nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 innych gniazdek nale

żą

cych do 

gniazdka pr

ą

du zmiennego.

Nie nale

ż

y pod

łą

cza

ć

 wtyczki zasilaj

ą

cej do wyj

ś

cia dodatkowego w komputerze. 

Nie u

ż

ywa

ć

 tego samego gniazdka dla urz

ą

dzenia i innego wyposa

ż

enia wymienionego poni

ż

ej.

- Kopiarki

- Klimatyzatora

- Niszczarki

- Wyposa

ż

enia zu

ż

ywaj

ą

cego du

ż

o energii

- Wyposa

ż

enia wytwarzaj

ą

cego zak

ł

ócenia elektryczne

Po od

łą

czeniu kabla zasilaj

ą

cego nale

ż

y odczeka

ć

 5 sekund przed ponownym jego pod

łą

czeniem.

Inne 

ś

rodki ostro

ż

no

ś

ci

Maksymalne zu

ż

ycie energii przez urz

ą

dzenie wynosi 960 W lub mniej.

Zak

ł

ócenia elektryczne lub nag

ł

e przerwy w zasilaniu mog

ą

 spowodowa

ć

 nieprawid

ł

owe dzia

ł

anie 

urz

ą

dzenia lub komputera oraz utrat

ę

 danych.

Wymagania dotycz

ą

ce instalacji

Pomieszczenie z odpowiedni

ą

 ilo

ś

ci

ą

 wolnego miejsca

Pomieszczenie z dobr

ą

 wentylacj

ą

Pomieszczenie o p

ł

askiej, równej powierzchni

Miejsce zdolne do utrzymania ci

ęż

aru urz

ą

dzenia

 WA

Ż

NE

Nie nale

ż

y instalowa

ć

 urz

ą

dzenia w podanych ni

ż

ej miejscach, poniewa

ż

 mo

ż

e to doprowadzi

ć

 do jego 

uszkodzenia.

Pomieszczenie, w którym dochodzi do nag

ł

ych zmian temperatury lub wilgotno

ś

ci.

Pomieszczenie, w którym dochodzi do kondensacji.

Pomieszczenia o s

ł

abej wentylacji

(W przypadku u

ż

ywania urz

ą

dzenia przez d

ł

u

ż

szy czas lub po d

ł

ugim drukowaniu w s

ł

abo wentylowanym 

pomieszczeniu, ozon lub inne gazy wytwarzane przez urz

ą

dzenie mog

ą

 wp

ł

ywa

ć

 niekorzystnie na 

ś

rodowisko pracy. Ponadto cz

ą

steczki chemiczne rozpraszaj

ą

 si

ę

 podczas drukowania. W zwi

ą

zku z tym 

istotna jest dobra wentylacja).

Pomieszczenie, w którym dzia

ł

a wyposa

ż

enie generuj

ą

ce fale magnetyczne lub elektromagnetyczne

Laboratorium lub pomieszczenie, w którym przeprowadzane s

ą

 reakcje chemiczne

Pomieszczenie, w którym wyst

ę

puje s

ł

one powietrze, gazy koroduj

ą

ce lub toksyczne

Miejsce o pod

ł

o

ż

u takim jak dywan czy mata, które mo

ż

e si

ę

 odkszta

ł

ca

ć

 pod wp

ł

ywem ci

ęż

aru urz

ą

dzenia 

lub w którym urz

ą

dzenie mo

ż

e si

ę

 zapada

ć

.

Konserwacja i przegl

ą

dy

 WA

Ż

NE

Nale

ż

y przestrzega

ć

 instrukcji umieszczonych na etykiecie ostrzegawczej znajduj

ą

cej si

ę

 na urz

ą

dzeniu.

Nie nale

ż

y gwa

ł

townie porusza

ć

 urz

ą

dzenia ani nim potrz

ą

sa

ć

.

Aby zapobiec zakleszczeniu papieru, nie nale

ż

y w

łą

cza

ć

/wy

łą

cza

ć

 zasilania, otwiera

ć

 panelu sterowania lub 

tylnej pokrywy ani 

ł

adowa

ć

/wyci

ą

ga

ć

 papieru w trakcie drukowania.

Nale

ż

y si

ę

 upewni

ć

ż

e przed przeniesieniem urz

ą

dzenia usuni

ę

to zasobnik z tonerem.

Aby unikn

ąć

 wystawiania zasobnika z tonerem na 

ś

wiat

ł

o, nale

ż

y go umie

ś

ci

ć

 w torbie ochronnej do

łą

czonej 

do urz

ą

dzenia lub owin

ąć

 grubym materia

ł

em.

Urz

ą

dzenie nale

ż

y regularnie czy

ś

ci

ć

. Je

ś

li urz

ą

dzenie zakurzy si

ę

, mo

ż

e przesta

ć

 dzia

ł

a

ć

 prawid

ł

owo.

Cz

ęś

ci zamienne oraz zasobniki z tonerem przeznaczone do tego urz

ą

dzenia b

ę

d

ą

 dost

ę

pne w sprzeda

ż

przez co najmniej siedem (7) lat po zako

ń

czeniu produkcji tego modelu urz

ą

dzenia.

   Informacje prawne

Nazwy modeli

MF3010 (F162100)

Polski

41

background image

Dyrektywa WEEE

Tylko Unia Europejska (oraz Europejski Obszar Gospodarczy).

Ten symbol oznacza, 

ż

e zgodnie z dyrektyw

ą

 WEEE dotycz

ą

c

ą

 zu

ż

ytego sprz

ę

tu elektrycznego i 

elektronicznego (2002/96/EC) oraz przepisami lokalnymi nie nale

ż

y wyrzuca

ć

 tego produktu razem z odpadami 

gospodarstwa domowego. Produkt nale

ż

y przekaza

ć

 do wyznaczonego punktu gromadzenia odpadów, np. 

fi

 rmie, od której kupowany jest nowy, podobny produkt lub do autoryzowanego punktu gromadzenia zu

ż

ytego 

sprz

ę

tu elektrycznego i elektronicznego w celu poddania go recyklingowi. Usuwanie tego typu odpadów 

w nieodpowiedni sposób mo

ż

e mie

ć

 negatywny wp

ł

yw na otoczenie i zdrowie innych osób ze wzgl

ę

du na 

niebezpieczne substancje stosowane w takim sprz

ę

cie. Jednocze

ś

nie pozbycie si

ę

 zu

ż

ytego sprz

ę

tu w zalecany 

sposób przyczynia si

ę

 do w

ł

a

ś

ciwego wykorzystania zasobów naturalnych. Aby uzyska

ć

 wi

ę

cej informacji 

na temat punktów, do których mo

ż

na dostarczy

ć

 sprz

ę

t do recyklingu, prosimy skontaktowa

ć

 si

ę

 z lokalnym 

urz

ę

dem miasta, zak

ł

adem utylizacji odpadów, skorzysta

ć

 z instrukcji zatwierdzonej dyrektyw

ą

 WEEE lub 

skontaktowa

ć

 si

ę

 z przedsi

ę

biorstwem zajmuj

ą

cym si

ę

 wywozem odpadów domowych. Wi

ę

cej informacji o 

zwracaniu i recyklingu zu

ż

ytego sprz

ę

tu elektrycznego i elektronicznego znajduje si

ę

 w witrynie 

www.canon-europe.com/environment.

(Europejski Obszar Gospodarczy: Norwegia, Islandia i Lichtenstein)

Wymagania Dyrektywy WE dotycz

ą

cej zgodno

ś

ci elektromagnetycznej

To urz

ą

dzenie spe

ł

nia zasadnicze wymagania Dyrektywy WE dotycz

ą

cej zgodno

ś

ci elektromagnetycznej. 

Niniejszym za

ś

wiadcza si

ę

ż

e omawiany produkt jest zgodny z wymogami dotycz

ą

cymi zgodno

ś

ci 

elektromagnetycznej zawartymi w Dyrektywie WE przy nominalnym napi

ę

ciu sieci zasilaj

ą

cej 230 V, 50 Hz, 

chocia

ż

 znamionowe napi

ę

cie zasilaj

ą

ce produktu mie

ś

ci si

ę

 w przedziale od 220 V do 240 V, 50/60 Hz. 

Ze wzgl

ę

du na wymagania zawarte w Dyrektywie WE dotycz

ą

cej zgodno

ś

ci elektromagnetycznej konieczne jest 

u

ż

ywanie przewodów ekranowanych.

Mi

ę

dzynarodowy Program ENERGY STAR

Jako partner programu ENERGY STAR

®

fi

 rma Canon Inc. ustali

ł

a, 

ż

e niniejszy produkt 

spe

ł

nia wymogi programu ENERGY STAR w zakresie sprawno

ś

ci energetycznej.

Mi

ę

dzynarodowy program ENERGY STAR dotycz

ą

cy urz

ą

dze

ń

 biurowych to program 

propaguj

ą

cy oszcz

ę

dno

ść

 energii przy stosowaniu komputerów i innych urz

ą

dze

ń

biurowych.

Program wspiera rozwój i rozpowszechnianie produktów wyposa

ż

onych w funkcje 

efektywnie redukuj

ą

ce zu

ż

ycie energii elektrycznej. Program ma charakter otwarty 

i mog

ą

 w nim dobrowolnie uczestniczy

ć

 w

ł

a

ś

ciciele 

fi

 rm.

Programem obj

ę

te s

ą

 produkty biurowe, takie jak komputery, monitory, drukarki, faksy 

i kopiarki. Standardy i logo s

ą

 ujednolicone dla wszystkich krajów uczestnicz

ą

cych 

w programie.

Bezpiecze

ń

stwo u

ż

ytkowania urz

ą

dzenia laserowego

Promieniowanie laserowe mo

ż

e by

ć

 niebezpieczne dla organizmu. Z tego powodu promieniowanie laserowe 

emitowane wewn

ą

trz urz

ą

dzenia jest odizolowane os

ł

on

ą

 ochronn

ą

 i obudow

ą

 zewn

ę

trzn

ą

. Promieniowanie 

laserowe nie mo

ż

e wydosta

ć

 si

ę

 z urz

ą

dzenia podczas normalnej eksploatacji urz

ą

dzenia przez u

ż

ytkownika.

Niniejsze urz

ą

dzenie zosta

ł

o sklasy

fi

 kowane jako produkt laserowy Klasy 1 zgodnie z normami IEC 60825-1: 

2007, EN60825-1: 2007.

Model o napi

ę

ciu zasilania 220–240 V

Przedstawiona poni

ż

ej etykieta jest przymocowana na zespole skanera laserowego wewn

ą

trz obudowy 

urz

ą

dzenia.

Niniejsze urz

ą

dzenie zosta

ł

o sklasy

fi

 kowane zgodnie z normami IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 i spe

ł

nia 

wymogi okre

ś

lone dla nast

ę

puj

ą

cych klas:

PRODUKT LASEROWY KLASY 1

LASER KLASSE 1

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

APARELHO A LASER DE CLASSE 1

LUOKAN 1 LASER-TUOTE

LASERPRODUKT KLASS 1

 PRZESTROGA

U

ż

ywanie elementów steruj

ą

cych i reguluj

ą

cych oraz wykonywanie procedur w sposób inny ni

ż

 okre

ś

lony 

w podr

ę

cznikach urz

ą

dzenia mo

ż

e narazi

ć

 u

ż

ytkownika na kontakt z niebezpiecznym promieniowaniem.

Znaki towarowe

Canon i logo Canon s

ą

 znakami towarowymi 

fi

 rmy Canon Inc.

Microsoft, Windows oraz Windows Vista s

ą

 znakami towarowymi lub zastrze

ż

onymi znakami towarowymi 

fi

 rmy 

Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.

Wszystkie pozosta

ł

e marki i nazwy produktów s

ą

 zastrze

ż

onym znakami towarowymi, znakami towarowymi lub 

znakami us

ł

ugowymi odpowiednich w

ł

a

ś

cicieli.

Prawa autorskie

© 2011 by Canon Inc. Wszelkie prawa zastrze

ż

one.

Zabronione jest powielanie, transmisja i kopiowanie niniejszej publikacji oraz jej przechowywanie w systemach 

do wyszukiwania informacji lub t

ł

umaczenie na jakikolwiek j

ę

zyk naturalny lub komputerowy w jakiejkolwiek 

formie i w jakikolwiek sposób, elektronicznie, mechanicznie, magnetycznie, optycznie, chemicznie, r

ę

cznie czy 

inaczej bez wcze

ś

niejszego pisemnego zezwolenia 

fi

 rmy Canon Inc.

Oprogramowanie dostarczone przez stron

ę

 trzeci

ą

Do tego produktu do

łą

czono modu

ł

y oprogramowania innych producentów. U

ż

ywanie i dystrybucja modu

ł

ów 

oprogramowania, w tym przeprowadzanie jakichkolwiek aktualizacji tych modu

ł

ów oprogramowania (

łą

cznie 

zwanych dalej „OPROGRAMOWANIE”) podlegaj

ą

 poni

ż

szym warunkom od (1) do (9).

(1) U

ż

ytkownik zobowi

ą

zuje si

ę

 przestrzega

ć

 obowi

ą

zuj

ą

cych przepisów obejmuj

ą

cych kontrol

ę

 eksportowanych 

produktów, ogranicze

ń

 oraz innych przepisów obowi

ą

zuj

ą

cych w tych krajach w przypadku wysy

ł

ania, 

przekazywania lub eksportowania OPROGRAMOWANIA do innego kraju.

(2) Tytu

ł

 prawny, prawo w

ł

asno

ś

ci oraz wszelkie prawo w

ł

asno

ś

ci intelektualnej do OPROGRAMOWANIA 

pozostaj

ą

 w ka

ż

dej sytuacji w

ł

asno

ś

ci

ą

 osoby posiadaj

ą

cej prawo do OPROGRAMOWANIA. W

ł

a

ś

ciciele 

praw do OPROGRAMOWANIA nie udzielaj

ą

 u

ż

ytkownikowi 

ż

adnych licencji ani praw, wyra

ź

nych ani 

dorozumianych, do jakiejkolwiek w

ł

asno

ś

ci intelektualnej, z wyj

ą

tkiem wyra

ź

nie okre

ś

lonych w niniejszym 

dokumencie.

(3) U

ż

ytkownik jest uprawniony do korzystania z OPROGRAMOWANIA wy

łą

cznie wraz z zakupionym 

produktem 

fi

 rmy Canon (zwanym dalej „PRODUKTEM”).

(4) Zabrania si

ę

 przepisywania, udzielania sublicencji, sprzedawania, rozpowszechniania lub przekazywania 

OPROGRAMOWANIA stronie trzeciej bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody od strony posiadaj

ą

cej 

prawo do OPROGRAMOWANIA.

42

background image

(5)  Bez naruszenia powy

ż

szych postanowie

ń

 U

ż

ytkownik mo

ż

e przenie

ść

 OPROGRAMOWANIE tylko 

wówczas, kiedy (a) przekazuje wszystkie prawa do PRODUKTU oraz zwi

ą

zane z tym warunki, a (b) osoba 

przejmuj

ą

ca te prawa wyra

ż

a zgod

ę

 na zwi

ą

zanie si

ę

 wszystkimi tymi warunkami.

(6) Zabrania si

ę

 dezasemblacji, dekompilacji, odtwarzania kodu OPROGRAMOWANIA lub redukowania go 

w jakikolwiek inny sposób do czytelnej formy.

(7) Zabrania si

ę

 mody

fi

 kacji, dostosowywania, t

ł

umaczenia, wynajmu, dzier

ż

awy lub wypo

ż

yczania 

OPROGRAMOWANIA lub tworzenia produktów w oparciu o niniejsze OPROGRAMOWANIE.

(8) U

ż

ytkownik nie jest uprawniony do usuwania OPROGRAMOWANIA z PRODUKTU, ani do wykonywania 

dodatkowych kopii OPROGRAMOWANIA.

(9)  Nie udziela si

ę

 licencji na kod 

ź

ród

ł

owy OPROGRAMOWANIA.

Zrzeczenie si

ę

 odpowiedzialno

ś

ci

Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mog

ą

 ulec zmianie bez uprzedzenia.

FIRMA CANON INC. NIE UDZIELA 

Ż

ADNEGO RODZAJU GWARANCJI, WYRA

Ź

NEJ ANI DOROZUMIANEJ, 

W STOSUNKU DO NINIEJSZYCH MATERIA

Ł

ÓW (Z WYJ

Ą

TKIEM GWARANCJI UDZIELONYCH W 

NINIEJSZYM DOKUMENCIE), M.IN. GWARANCJI DOTYCZ

Ą

CEJ PRZYDATNO

Ś

CI HANDLOWEJ, 

PRZYDATNO

Ś

CI DO SPRZEDA

Ż

Y LUB PRZYDATNO

Ś

CI DO OKRE

Ś

LONEGO CELU LUB CHRONI

Ą

CEJ 

PRZED NARUSZENIEM PRAWA. FIRMA CANON INC. NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNO

Ś

CI ZA 

JAKIEGOKOLWIEK RODZAJU SZKODY BEZPO

Ś

REDNIE, PRZYPADKOWE LUB NAST

Ę

PCZE ORAZ ZA 

STRATY LUB WYDATKI WYNIK

Ł

E Z KORZYSTANIA Z NINIEJSZYCH MATERIA

Ł

ÓW.

Ograniczenia prawne dotycz

ą

ce u

ż

ywania produktu i korzystania 

z zeskanowanych obrazów

U

ż

ywanie produktu do skanowania, drukowania lub w inny sposób powielania niektórych dokumentów oraz 

korzystanie z obrazów zeskanowanych, wydrukowanych lub inaczej powielonych mo

ż

e by

ć

 prawnie zabronione 

i zagro

ż

one odpowiedzialno

ś

ci

ą

 karn

ą

 i/lub cywiln

ą

. Poni

ż

ej znajduje si

ę

 niepe

ł

na lista takich dokumentów. 

Lista ta ma jedynie charakter pomocniczy. W przypadku braku pewno

ś

ci co do legalno

ś

ci u

ż

ywania produktu 

do skanowania, drukowania lub w inny sposób powielania okre

ś

lonego dokumentu i/lub korzystania z obrazów 

zeskanowanych, wydrukowanych lub inaczej powielonych, nale

ż

y wcze

ś

niej skontaktowa

ć

 si

ę

 z radc

ą

 prawnym 

celem zasi

ę

gni

ę

cia opinii.

- banknoty

- czeki podró

ż

ne

- przekazy pocztowe

- kartki 

ż

ywno

ś

ciowe

-

ś

wiadectwa depozytowe

- paszporty

- znaczki pocztowe (opiecz

ę

towane lub czyste)

- dokumenty imigracyjne

- odznaki i insygnia identy

fi

 kuj

ą

ce

- znaczki skarbowe (opiecz

ę

towane lub czyste)

- dokumenty zwi

ą

zane z poborem i s

ł

u

ż

b

ą

 wojskow

ą

- obligacje i inne papiery d

ł

u

ż

ne

- czeki i polecenia wyp

ł

aty wystawione przez organy rz

ą

dowe

- akcje

- dowody rejestracyjne pojazdów i dokumenty ich w

ł

asno

ś

ci

- materia

ł

y chronione prawem autorskim i dzie

ł

a sztuki bez zezwolenia w

ł

a

ś

ciciela praw autorskich

Do

ł

o

ż

yli

ś

my wszelkich stara

ń

, aby instrukcje obs

ł

ugi urz

ą

dzenia by

ł

y wolne od b

łę

dów i opuszcze

ń

. Poniewa

ż

jednak nasze produkty s

ą

 ci

ą

gle rozwijane, w przypadku potrzeby uzyskania dok

ł

adnych danych technicznych 

prosimy o kontakt z 

fi

 rm

ą

 Canon.

Polski

43

background image

    Symboly používané v tejto príru

č

ke

 VAROVANIE

Ozna

č

uje varovanie týkajúce sa postupov, ktoré by v prípade nesprávneho vykonania mohli spôsobi

ť

 smr

ť

 alebo 

poranenie osôb. Ak chcete zariadenie používa

ť

 bezpe

č

ne, vždy venujte pozornos

ť

 týmto varovaniam.

 UPOZORNENIE

Ozna

č

uje upozornenie týkajúce sa postupov, ktoré by v prípade nesprávneho vykonania mohli spôsobi

ť

poranenie osôb. Ak chcete zariadenie používa

ť

 bezpe

č

ne, vždy venujte pozornos

ť

 týmto upozorneniam.

 DÔLEŽITÉ

Ozna

č

uje prevádzkové požiadavky a obmedzenia. Nezabudnite si pozorne preštudova

ť

 tieto položky, aby ste 

zariadenie používali správne a vyhli sa poškodeniu zariadenia alebo majetku.

Ozna

č

uje spôsob obsluhy, ktorý nesmiete vykona

ť

. Tieto body si pozorne pre

č

ítajte a v žiadnom prípade 

neobsluhujte zariadenie opísaným spôsobom.

   Tla

č

idlá použité v tejto príru

č

ke

Nasledujúce symboly a názvy tla

č

idiel predstavujú nieko

ľ

ko príkladov, ako sa v príru

č

ke ozna

č

ujú tla

č

idlá, ktoré 

treba stla

č

i

ť

.

Tla

č

idlá na ovládacom paneli: [Ikona tla

č

idla] + (Názov tla

č

idla) 

Príklad: [

] (tla

č

idlo zrušenia úlohy)

Tla

č

idlá a položky na monitore po

č

íta

č

a: [Preferences] (Vlastnosti)

   Dôležité bezpe

č

nostné pokyny

Pred za

č

atím prevádzky zariadenia si dôkladne pre

č

ítajte tieto „dôležité bezpe

č

nostné pokyny“.

Cie

ľ

om týchto pokynov a prevádzkových požiadaviek je predís

ť

 poraneniu používate

ľ

a a iných osôb alebo 

zni

č

eniu majetku, a preto im vždy venujte dostato

č

nú pozornos

ť

.

Taktiež nevykonávajte žiadne úkony, ktoré nie sú uvedené v príru

č

ke, pretože by mohli vies

ť

 k ne

č

akaným 

nehodám alebo poraneniam.

Inštalácia

 VAROVANIE

Zariadenie neinštalujte na miestach, v blízkosti ktorých sa nachádza alkohol, riedidlo alebo iné hor

ľ

avé látky. 

Ak prídu hor

ľ

avé látky do styku s elektrickými 

č

as

ť

ami vnútri zariadenia, môže dôjs

ť

 k požiaru alebo úrazu 

elektrickým prúdom.

Na zariadenie nekla

ď

te nasledujúce predmety.

- Náhrdelníky a iné kovové predmety,

- šálky, vázy, kvetiná

č

e a iné nádoby naplnené vodou alebo inými tekutinami.

Ak tieto látky prídu do styku s 

č

as

ť

ou pod vysokým napätím vnútri zariadenia, môže dôjs

ť

 k požiaru alebo 

úrazu elektrickým prúdom. Ak tieto predmety spadnú do zariadenia alebo sa do neho vyleje ich obsah, 

pomocou vypína

č

ov (1) zariadenie a po

č

íta

č

 okamžite vypnite a odpojte prepojovací kábel (2), ak je 

pripojený. Potom z elektrickej zásuvky vytiahnite zástr

č

ku napájacieho kábla (3) a obrá

ť

te sa na miestneho 

autorizovaného zástupcu spolo

č

nosti Canon.

OFF

(3)

(1)

(1)

(2)

(3)

 UPOZORNENIE

Zariadenie neinštalujte na nestabilných miestach, akými sú vratké podstavce alebo šikmé podlahy, ani na 

miestach vystavených nadmerným vibráciám, pretože na nich môže dôjs

ť

 k pádu alebo prevráteniu 

zariadenia a následnému poraneniu osôb.

Vetracie otvory slúžia na správne vetranie funk

č

ných 

č

astí vnútri zariadenia. Zariadenie nikdy neumiest

ň

ujte 

na mäkký povrch, napríklad na poste

ľ

, pohovku alebo deku. Blokovanie otvorov môže vies

ť

 k prehriatiu 

zariadenia a následnému požiaru.

Zariadenie neinštalujte na nasledujúcich miestach, pretože môže dôjs

ť

 k požiaru alebo úrazu elektrickým 

prúdom:

- vlhkom alebo prašnom mieste,

- mieste vystavenom dymu alebo pare, napríklad v blízkosti kuchynských zariadení alebo zvlh

č

ova

č

ov,

- mieste vystavenom daž

ď

u alebo snehu,

- mieste v blízkosti vodovodných kohútikov alebo vody,

- mieste vystavenom priamemu slne

č

nému svetlu,

- mieste vystavenom pôsobeniu vysokých teplôt,

- mieste v blízkosti otvoreného oh

ň

a.

Pri inštalácii zariadenia ho opatrne spustite na miesto inštalácie tak, aby ste si nezachytili ruky medzi 

zariadením a podlahou alebo medzi zariadením a iným vybavením, pretože to môže spôsobi

ť

 poranenie.

Pod

ľ

a pokynov v tejto príru

č

ke správne pripojte prepojovací kábel. Ak nebude správne pripojený, môže dôjs

ť

k poruche alebo úrazu elektrickým prúdom.

Pri premiest

ň

ovaní zariadenie správne uchopte pod

ľ

a pokynov v tejto príru

č

ke. V opa

č

nom prípade môže 

zariadenie spadnú

ť

 a spôsobi

ť

 poranenie osôb.

 e-Manual (Elektronická príru

č

ka) -> „Údržba“ -> „Prenášanie stroja“.

Zdroj napájania

 VAROVANIE

Nepoškodzujte ani neupravujte napájací kábel. Na napájací kábel taktiež nekla

ď

te 

ť

ažké predmety, 

ne

ť

ahajte za

ň

 ani ho nadmerne neohýbajte. Tým sa môže poškodi

ť

 elektrickou energiou a spôsobi

ť

 požiar 

alebo úraz elektrickým prúdom.

Udržujte napájací kábel mimo všetkých zdrojov tepla. Ak tak neurobíte, môžete spôsobi

ť

 roztavenie izolácie 

napájacieho kábla, 

č

o môže spôsobi

ť

 požiar alebo úraz elektrickým prúdom.

Napájací kábel by nemal by

ť

 napnutý, pretože by to mohlo vies

ť

 k uvo

ľ

neniu pripojenia a spôsobi

ť

 prehriatie, 

a to by mohlo vies

ť

 k požiaru.

Napájací kábel by sa mohol poškodi

ť

, ak sa na

ň

 bude stúpa

ť

, bude upevnený pomocou spiniek alebo ak 

na

ň

 budú umiestnené 

ť

ažké predmety.

44

background image

▪ Ď

alšie používanie poškodeného napájacieho kábla môže vies

ť

 k nehode, napríklad k požiaru alebo k úrazu 

elektrickým prúdom.

Zástr

č

ku napájacieho kábla nepripájajte ani neodpájajte mokrými rukami, pretože môže dôjs

ť

 k úrazu 

elektrickým prúdom.

Napájací kábel nepripájajte k napájaciemu zdroju s viacerými zásuvkami, pretože to môže vies

ť

 k požiaru 

alebo úrazu elektrickým prúdom.

Napájací kábel nestá

č

ajte ani nezväzujte do uzla, pretože to môže spôsobi

ť

 požiar alebo úraz elektrickým 

prúdom.

Zástr

č

ku napájacieho kábla úplne zasu

ň

te do elektrickej zásuvky. Ak tak neurobíte, môže dôjs

ť

 k požiaru 

alebo úrazu elektrickým prúdom.

Ak bude pripojovacia 

č

as

ť

 napájacieho kábla vystavená nadmernému namáhaniu, môže dôjs

ť

 k poškodeniu 

napájacieho kábla alebo sa môžu odpoji

ť

 vodi

č

e vnútri zariadenia. Môže to vies

ť

 k požiaru. Vyhnite sa 

nasledujúcim situáciám:

-

č

astému pripájaniu a odpájaniu napájacieho kábla,

- zakopávaniu o napájací kábel,

- zohnutiu napájacieho kábla pri pripojovacej 

č

asti a trvalému namáhaniu, ktoré preto pôsobí na elektrickú 

zásuvku alebo pripojovaciu 

č

as

ť

,

- vystavovaniu konektora napájania nárazom.

Nepoužívajte iný než dodaný napájací kábel, pretože môže dôjs

ť

 k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. 

Vo všeobecnosti nepoužívajte predlžovacie káble. Použitie predlžovacieho kábla môže spôsobi

ť

 požiar 

alebo úraz elektrickým prúdom.

Odpojte zástr

č

ku napájacieho kábla z elektrickej zásuvky a vyhnite sa používaniu zariadenia po

č

as búrok. 

Blesk môže spôsobi

ť

 požiar, úraz elektrickým prúdom alebo poruchu.

 UPOZORNENIE

Nepoužívajte zdroje napájania s vyšším než tu uvedeným napätím, pretože môže dôjs

ť

 k požiaru alebo 

úrazu elektrickým prúdom.

Pri odpájaní napájacieho kábla od zásuvky ho vždy uchopte za zástr

č

ku. Ne

ť

ahajte za napájací kábel, 

pretože by to mohlo vies

ť

 k obnaženiu vodi

č

ov alebo poškodeniu izolácie kábla, prípadne k zvodu prúdu 

a v dôsledku toho k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.

Okolo zástr

č

ky napájacieho kábla nechajte dostato

č

ný priestor, aby sa dala 

ľ

ahko vy

ť

ahova

ť

. Ak sa okolo 

zástr

č

ky napájacieho kábla budú nachádza

ť

 predmety, v prípade nebezpe

č

enstva ju nebudete môc

ť

vytiahnu

ť

.

Manipulácia

 VAROVANIE

Zariadenie nerozoberajte ani neupravujte. Vnútri zariadenia sa nachádzajú 

č

asti s vysokou teplotou 

a vysokým napätím, ktoré môžu spôsobi

ť

 požiar alebo úraz elektrickým prúdom.

Ak sa elektrické príslušenstvo nepoužíva správne, môže by

ť

 nebezpe

č

né. Zabrá

ň

te de

ť

om v dotýkaní sa 

napájacieho kábla, vodi

č

ov, vnútorného súkolesia alebo elektrických sú

č

astí.

Ak zariadenie vydáva nezvy

č

ajný zvuk, vychádza z neho dym, sála teplo alebo vydáva nezvy

č

ajný zápach, 

pomocou vypína

č

ov zariadenie a po

č

íta

č

 okamžite vypnite a odpojte prepojovací kábel, ak je pripojený. 

Potom z elektrickej zásuvky vytiahnite zástr

č

ku napájacieho kábla a obrá

ť

te sa na miestneho autorizovaného 

zástupcu spolo

č

nosti Canon. 

Ď

alšie používanie môže spôsobi

ť

 požiar alebo úraz elektrickým prúdom.

V blízkosti zariadenia nepoužívajte hor

ľ

avé spreje. Ak prídu hor

ľ

avé látky do styku s elektrickými 

č

as

ť

ami 

vnútri zariadenia, môže dôjs

ť

 k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.

Pred premiest

ň

ovaním zariadenia vždy vypnite vypína

č

e zariadenia a po

č

íta

č

a a odpojte zástr

č

ku 

napájacieho kábla a prepojovacie káble. Ak tak neurobíte, môžete poškodi

ť

 káble alebo vodi

č

e, 

č

o môže 

spôsobi

ť

 požiar alebo úraz elektrickým prúdom.

Skontrolujte, 

č

i zástr

č

ka napájacieho kábla alebo konektor napájania je po premiestnení zariadenia celkom 

zasunutý. Ak tak neurobíte, môže to vies

ť

 k prehriatiu a požiaru.

Dajte pozor, aby do zariadenia nespadli spinky, svorky ani iné kovové predmety. Dajte tiež pozor, aby sa 

do vnútra zariadenia nevyliala voda, iné tekutiny alebo hor

ľ

avé látky (alkohol, benzén, riedidlo at

ď

.). Ak tieto 

látky prídu do styku s 

č

as

ť

ou pod vysokým napätím vnútri zariadenia, môže dôjs

ť

 k požiaru alebo úrazu 

elektrickým prúdom. Ak tieto predmety spadnú do zariadenia alebo sa do neho vyleje ich obsah, pomocou 

vypína

č

ov zariadenie a po

č

íta

č

 okamžite vypnite a odpojte prepojovací kábel, ak je pripojený. Potom 

z elektrickej zásuvky vytiahnite zástr

č

ku napájacieho kábla a obrá

ť

te sa na miestneho autorizovaného 

zástupcu spolo

č

nosti Canon.

Pri pripájaní alebo odpájaní kábla USB sa nedotýkajte kovovej 

č

asti konektora, kým je zástr

č

ka napájacieho 

kábla zasunutá do elektrickej zásuvky. Môže dôjs

ť

 k úrazu elektrickým prúdom.

 UPOZORNENIE

Nekla

ď

te na zariadenie 

ť

ažké predmety. Predmet alebo zariadenie by mohli spadnú

ť

 a spôsobi

ť

 poranenie 

osôb.

Ak sa zariadenie nebude dlhý 

č

as používa

ť

, napríklad cez noc, pomocou vypína

č

a ho vypnite. Vypnite 

zariadenie a odpojte zástr

č

ku napájacieho kábla, ak zariadenie nebudete dlhodobo používa

ť

, napríklad 

nieko

ľ

ko dní.

Opatrne a s citom otvárajte a zatvárajte kryty a inštalujte alebo odstra

ň

ujte zásobníky. Dajte pozor, aby ste 

si neporanili prsty.

Dajte pozor, aby sa ruky a odev nenachádzali blízko valca výstupnej oblasti. Aj ke

ď

 zariadenie netla

č

í, 

valec sa môže náhle oto

č

i

ť

, zachyti

ť

 vaše ruky alebo odev a spôsobi

ť

 poranenie.

Výstupná štrbina je po

č

as tla

č

e a bezprostredne po nej horúca. Nedotýkajte sa priestoru okolo výstupnej 

štrbiny, pretože by mohlo dôjs

ť

 k popáleniu.

Potla

č

ený papier môže by

ť

 ihne

ď

 po tla

č

i horúci. Bu

ď

te pri vyberaní papiera a vyrovnávaní vybratého 

papiera opatrní, obzvláš

ť

 po dlhodobej tla

č

i. Ak tak neurobíte, môže dôjs

ť

 k vzniku popálenín.

Ke

ď

 kopírujete a na kopírovacej doske je umiestnená hrubá kniha, netla

č

te silou na podáva

č

 ani kryt 

kopírovacej dosky. Môže to vies

ť

 k poškodeniu kopírovacej dosky a poraneniu.

Dávajte pozor, aby na kopírovaciu dosku nespadol 

ť

ažký predmet, napríklad slovník. Môže to vies

ť

k poškodeniu kopírovacej dosky a poraneniu.

Podáva

č

 alebo kryt kopírovacej dosky zatvárajte opatrne, aby nezachytil vašu ruku. Môže to vies

ť

k poraneniu.

Laserový lú

č

 môže by

ť

 škodlivý pre 

ľ

udské telo. Laserový lú

č

 je v laserovej skenovacej jednotke odtienený 

krytom, takže nehrozí nebezpe

č

enstvo, že by po

č

as normálneho používania laserový lú

č

 prenikal von. 

Z bezpe

č

nostných dôvodov si pre

č

ítajte nasledujúce poznámky a pokyny.

- Nikdy neotvárajte iné kryty než tie, ktoré sú uvedené v pokynoch v tejto príru

č

ke.

- Z krytu laserovej skenovacej jednotky neodstra

ň

ujte štítok upozor

ň

ujúci na nebezpe

č

enstvo.

- Ak by došlo k unikaniu laserového lú

č

a a zasiahol by vaše o

č

i, mohlo by dôjs

ť

 k poškodeniu zraku.

Ak toto zariadenie ovládate, upravujete alebo používate inak, ako je to opísané v tomto návode, môže to 

vies

ť

 k nebezpe

č

nému ožiareniu.

Toto zariadenie je klasi

fi

 kované ako laserový produkt 1. triedy pod

ľ

a normy IEC60825-1:2007.

Informácie o laserovej dióde

- vlnová d

ĺ

žka: 780–800 nm

- maximálny výkon: 5 mW

Údržba a kontrola

 VAROVANIE

Pri 

č

istení zariadenia vypnite zariadenie aj po

č

íta

č

, odpojte prepojovacie káble a zástr

č

ku napájacieho kábla. 

Ak tak neurobíte, môže dôjs

ť

 k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.

Zástr

č

ku napájacieho kábla pravidelne vy

ť

ahujte z elektrickej zásuvky a suchou handri

č

kou 

č

istite oblas

ť

okolo kovových kolíkov na jej spodnej 

č

asti a tiež elektrickú zásuvku, aby ste odstránili všetok prach 

a ne

č

istoty. Vo vlhkom, prašnom alebo zadymenom prostredí sa môže okolo zástr

č

ky napájacieho kábla 

usadzova

ť

 prach a absorbova

ť

 vlhkos

ť

č

o môže spôsobi

ť

 skrat a v dôsledku toho požiar.

Slovensky

45

background image

▪ Č

istite zariadenie dobre vyžmýkanou handrou namo

č

enou vo vode alebo slabom roztoku saponátu s vodou. 

Nepoužívajte alkohol, benzén, riedidlo ani iné hor

ľ

avé látky. Ak prídu hor

ľ

avé látky do styku s elektrickými 

č

as

ť

ami vnútri zariadenia, môže dôjs

ť

 k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.

Niektoré miesta vnútri zariadenia sú pod vysokým napätím. Pri odstra

ň

ovaní zachyteného papiera alebo pri 

kontrole vnútorných 

č

astí zariadenia dávajte pozor, aby sa náhrdelníky, náramky ani iné kovové predmety 

nedotýkali vnútorných 

č

astí zariadenia. Mohlo by dôjs

ť

 k popáleniu alebo úrazu elektrickým prúdom.

Nelikvidujte použité kazety s tonerom v otvorenom ohni. Mohlo by to spôsobi

ť

 vzplanutie zvyšku tonera 

vnútri kaziet a v dôsledku toho popáleniny alebo požiar.

Skontrolujte, 

č

i zástr

č

ka napájacieho kábla alebo konektor napájania je po 

č

istení zariadenia celkom 

zasunutý. Ak tak neurobíte, môže to vies

ť

 k prehriatiu a požiaru.

Pravidelne kontrolujte napájací kábel a zástr

č

ku. Nasledujúce prípady môžu vies

ť

 k požiaru, preto sa obrá

ť

te 

na miestneho autorizovaného zástupcu spolo

č

nosti Canon alebo zavolajte na linku pomoci spolo

č

nosti 

Canon.

- Na zástr

č

ke napájacieho kábla sú známky spálenia.

- Konektor zástr

č

ky napájacieho kábla je deformovaný alebo poškodený.

- Dôjde k vypnutiu alebo zapnutiu zariadenia, ke

ď

 je napájací kábel zohnutý.

- Izolácia napájacieho kábla je poškodená, prasknutá alebo prelia

č

ená.

-

Č

as

ť

 napájacieho kábla sa zahrieva.

Pravidelne kontrolujte, 

č

i sa s napájacím káblom a zástr

č

kou nemanipuluje nasledujúcim spôsobom. Ak tak 

neurobíte, môže dôjs

ť

 k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.

- Konektor napájania je uvo

ľ

nený.

- Napájací kábel je namáhaný 

ť

ažkým predmetom alebo tým, že je pripevnený pomocou spiniek.

- Zástr

č

ka napájacieho kábla je uvo

ľ

nená.

- Napájací kábel je zviazaný do uzla.

-

Č

as

ť

 napájacieho kábla je umiestnená v uli

č

ke.

- Napájací kábel je umiestnený pred výhrevným telesom.

 UPOZORNENIE

Po

č

as používania sa 

fi

 xa

č

ná jednotka a okolité 

č

asti vnútri zariadenia zahrievajú. Pri odstra

ň

ovaní 

zachyteného papiera alebo kontrole vnútorných 

č

astí zariadenia sa nedotýkajte 

fi

 xa

č

nej jednotky a okolitých 

č

astí. Mohlo by dôjs

ť

 k popáleniu.

Pri odstra

ň

ovaní zachyteného papiera alebo kontrole vnútorných 

č

astí zariadenia sa na dlhší 

č

as 

nevystavujte horú

č

ave sálajúcej z 

fi

 xa

č

nej jednotky a okolitých 

č

astí. Môže to vies

ť

 k vzniku popálenín 

z vystavenia pôsobeniu nižších teplôt, a to aj v prípade, ak sa 

fi

 xa

č

nej jednotky a jej okolitých 

č

astí 

nedotknete priamo, pretože to môže vies

ť

 k popáleniu.

Ak dôjde k zachyteniu papiera, pod

ľ

a zobrazenej správy ho odstrá

ň

te, aby v zariadení nezostali žiadne 

kúsky. Taktiež nevložte ruku do žiadnej 

č

asti okrem tých, ktoré sú ozna

č

ené, pretože to môže vies

ť

k poraneniam alebo popáleniu.

Ke

ď

 vyberáte zachytený papier alebo meníte kazetu s tonerom, bu

ď

te opatrní, aby sa toner nedostal na 

vaše ruky alebo odev, pretože by ich zne

č

istil. Ak sa toner dostane na ruky alebo odev, zasiahnuté miesto 

hne

ď

 umyte studenou vodou. Teplá voda spôsobí prilepenie tonera, a tak znemožní odstránenie tonerových 

škv

ŕ

n.

Pri odstra

ň

ovaní zachyteného papiera bu

ď

te opatrní, aby sa toner na papieri nerozsypal. Toner by sa mohol 

dosta

ť

 do vašich o

č

í alebo úst. Ak sa toner dostane do o

č

í alebo úst, ihne

ď

 ich vypláchnite studenou vodou 

a vyh

ľ

adajte lekára.

Pri vkladaní papiera alebo odstra

ň

ovaní zachytených dokumentov alebo papiera dávajte pozor, aby ste si na 

jeho hranách neporezali ruky.

Pri vyberaní kazety s tonerom ju vy

ť

ahujte opatrne, aby ste zabránili rozsypaniu tonera a zasiahnutiu o

č

í 

alebo úst. Ak sa toner dostane do o

č

í alebo úst, ihne

ď

 ich vypláchnite studenou vodou a vyh

ľ

adajte lekára.

Nerozoberajte kazetu s tonerom. Toner by sa mohol rozsypa

ť

 a dosta

ť

 sa vám do o

č

í alebo úst. Ak sa toner 

dostane do o

č

í alebo úst, ihne

ď

 ich vypláchnite studenou vodou a vyh

ľ

adajte lekára.

Ak toner unikne z kazety s tonerom, bu

ď

te opatrní, aby ste toner nevdýchli, a zabrá

ň

te, aby sa dostal do 

priameho styku s pokožkou. Ak sa toner dostane do kontaktu s pokožkou, okamžite ju umyte mydlom. Ak by 

došlo k podráždeniu pokožky alebo vdýchnutiu tonera, ihne

ď

 vyh

ľ

adajte lekára.

Spotrebný materiál

 VAROVANIE

Nelikvidujte použité kazety s tonerom v otvorenom ohni. Mohlo by to spôsobi

ť

 vzplanutie tonera a v dôsledku 

toho popáleniny alebo požiar.

Neskladujte kazety s tonerom ani papier na miestach, ktoré sú vystavené pôsobeniu otvoreného oh

ň

a. 

Mohlo by to spôsobi

ť

 vzplanutie tonera alebo papiera a v dôsledku toho popáleniny alebo požiar.

Pri likvidácii kazety s tonerom ju vložte do obalu, aby sa toner nerozsypal, potom zlikvidujte kazetu 

s tonerom pod

ľ

a miestnych predpisov.

 UPOZORNENIE

Kazety s tonerom a iný spotrebný materiál skladujte mimo dosahu malých detí. Ak dôjde k požitiu tonera 

alebo iných sú

č

astí, ihne

ď

 vyh

ľ

adajte lekára.

Nerozoberajte kazetu s tonerom. Toner by sa mohol rozsypa

ť

 a dosta

ť

 sa vám do o

č

í alebo úst. Ak sa toner 

dostane do o

č

í alebo úst, ihne

ď

 ich vypláchnite studenou vodou a vyh

ľ

adajte lekára.

Ak toner unikne z kazety s tonerom, bu

ď

te opatrní, aby ste toner nevdýchli, a zabrá

ň

te, aby sa dostal do 

priameho styku s pokožkou. Ak sa toner dostane do kontaktu s pokožkou, okamžite ju umyte mydlom. Ak by 

došlo k podráždeniu pokožky alebo vdýchnutiu tonera, ihne

ď

 vyh

ľ

adajte lekára.

Pri vy

ť

ahovaní ochrannej pásky nepoužívajte silu ani nezastavujte v polovici, pretože by sa mohol vysypa

ť

toner. Ak sa toner dostane do o

č

í alebo úst, ihne

ď

 ich vypláchnite studenou vodou a vyh

ľ

adajte lekára.

Ostatné

 VAROVANIE

Ak používate kardiostimulátor

Zariadenie vytvára slabé magnetické pole. Ak používate kardiostimulátor a poci

ť

ujete anomálie, vzdia

ľ

te sa 

od zariadenia a ihne

ď

 vyh

ľ

adajte lekára.

46

background image

    Požiadavky na inštaláciu a manipulácia

Ak chcete používa

ť

 toto zariadenie bezpe

č

ným a bezproblémovým spôsobom, nainštalujte ho na mieste, ktoré 

sp

ĺň

a nasledujúce podmienky. Zárove

ň

 si pozorne pre

č

ítajte príslušné poznámky.

Teplota a vlhkos

ť

Rozsah teploty: 10 až 30 °C

Rozsah vlhkosti: 20 až 80 % relatívnej vlhkosti (bez kondenzácie)

 DÔLEŽITÉ

Ochrana zariadenia pred kondenzáciou

V nasledujúcich prípadoch nechajte zariadenie prispôsobi

ť

 sa okolitej teplote a vlhkosti aspo

ň

 dve hodiny 

pred použitím, aby sa zabránilo vytváraniu kondenzácie vnútri zariadenia.

- Ak sa miestnos

ť

, kde je zariadenie nainštalované, rýchlo vykuruje.

- Ak sa zariadenie premiestni z chladného alebo suchého miesta na horúce alebo vlhké miesto.

Ak sa vnútri zariadenia vytvárajú kvapky vody (kondenzácia), môže to spôsobi

ť

 uviaznutie papiera alebo 

nedostato

č

nú kvalitu tla

č

e.

Pri používaní ultrazvukového zvlh

č

ova

č

a

Pokia

ľ

 používate ultrazvukový zvlh

č

ova

č

, odporú

č

a sa, aby ste používali destilovanú vodu alebo vodu, ktorá 

neobsahuje ne

č

istoty.

Ak používate vodu z vodovodu alebo studne, môžu by

ť

 do okolitého vzduchu uvo

ľň

ované ne

č

istoty. Môžu sa 

zachyti

ť

 vnútri zariadenia, a tak spôsobi

ť

 zníženie kvality tla

č

e.

Požiadavky na zdroj napájania

220 až 240 V, 50/60 Hz

 DÔLEŽITÉ

Bezpe

č

nostné upozornenia pre pripojenie napájacieho kábla

Toto zariadenie nepripájajte k zdroju neprerušite

ľ

ného napájania.

Pre zariadenie používajte vyhradenú elektrickú zásuvku. Nepoužívajte iné zásuvky príslušnej elektrickej 

zásuvky.

Zástr

č

ku napájacieho kábla nezasúvajte do doplnkovej zásuvky na po

č

íta

č

i.

Nepoužívajte rovnakú elektrickú zásuvku pre zariadenie a niektoré z nasledujúcich zariadení:

- kopírovacie zariadenie,

- klimatiza

č

ná jednotka,

- skartovacie zariadenie,

- zariadenie, ktoré spotrebováva ve

ľ

ký objem energie,

- zariadenie, ktoré spôsobuje elektrické rušenie.

Pri odpájaní napájacieho kábla dodržte interval 5 sekúnd alebo dlhší, kým ho znova zapojíte.

Rôzne upozornenia

Maximálny príkon tohto zariadenia je 960 W alebo menej.

Elektrický šum alebo výrazný pokles sie

ť

ového napätia môžu spôsobi

ť

, že zariadenie alebo po

č

íta

č

 nebude 

pracova

ť

 správne alebo dôjde k strate údajov.

Požiadavky na inštaláciu

Miesto s dostato

č

ným priestorom,

miesto s dobrou ventiláciou,

miesto s plochým a rovným povrchom,

miesto, ktoré je schopné nies

ť

 celú hmotnos

ť

 zariadenia.

 DÔLEŽITÉ

Zariadenie neinštalujte na nasledujúcich miestach, pretože môže dôjs

ť

 k jeho poškodeniu:

miesto vystavené výrazným zmenám teploty alebo vlhkosti,

miesto vystavené pôsobeniu kondenzácie,

nedostato

č

ne vetrané miesto.

(Ak používate zariadenie ve

ľ

mi dlho alebo tla

č

íte ve

ľ

ké objemy strán v nedostato

č

ne vetranej miestnosti, 

môže ozón alebo iné zápachy vytvárané zariadením spôsobi

ť

 nepríjemné pracovné prostredie. Okrem toho 

sa po

č

as tla

č

e do vzduchu uvo

ľň

ujú chemické 

č

astice, preto je dôležité zaisti

ť

 zodpovedajúce vetranie.)

miesto v blízkosti zariadenia, ktoré vytvára magnetické alebo elektromagnetické vlny,

laboratórium alebo miesto, kde dochádza k chemickým reakciám,

miesto vystavené pôsobeniu slaného vzduchu, žieravých alebo jedovatých plynov,

miesto, napríklad na koberci alebo rohožke, ktoré by sa v dôsledku hmotnosti zariadenia mohlo prehnú

ť

alebo kde by sa zariadenie mohlo zabori

ť

.

Údržba a kontrola

 DÔLEŽITÉ

Postupujte pod

ľ

a pokynov na štítku s upozorneniami pripevnenom k zariadeniu.

Predí

ď

te traseniu alebo nárazom do zariadenia.

Ak chcete predís

ť

 zachyteniu papiera, po

č

as tla

č

e zariadenie nevypínajte ani nezapínajte, neotvárajte ani 

nezatvárajte ovládací panel ani zadný kryt, ani nevkladajte a nevyberajte papier.

Pred prenášaním zariadenia na vä

č

šie vzdialenosti musíte zo zariadenia vybra

ť

 kazetu s tonerom.

Kazetu s tonerom vložte do ochranného obalu dodaného so zariadením alebo ju zaba

ľ

te do hrubej tkaniny, 

aby nebola vystavená svetlu.

Zariadenie pravidelne 

č

istite. Ak sa zariadenie zapráši, nemusí fungova

ť

 správne.

Náhradné sú

č

iastky a kazety s tonerom pre toto zariadenie budú dostupné najmenej sedem (7) rokov po 

skon

č

ení výroby tohto modelu zariadenia.

   Právne upozornenia

Názvy modelov

MF3010 (F162100)

Slovensky

47

background image

Smernica o odpade z elektrických a elektronických zariadení 

(OEEZ)

Iba pre krajiny Európskej únie (a EHP).

Symbol znamená, že pod

ľ

a smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) 

a vnútroštátnych právnych predpisov sa tento produkt nesmie likvidova

ť

 spolu s domácim odpadom. Tento 

produkt sa musí odovzda

ť

 v ur

č

enej zberni, napr. prostredníctvom výmeny za kúpu nového podobného produktu, 

alebo na autorizovanom zbernom mieste na recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení (EEZ). 

Nesprávna manipulácia s takýmto odpadom môže ma

ť

 negatívny vplyv na životné prostredie a 

ľ

udské zdravie, 

pretože elektrické a elektronické zariadenia obsahujú potenciálne nebezpe

č

né látky. Spoluprácou na správnej 

likvidácii produktu prispejete k ú

č

innému využívaniu prírodných zdrojov. 

Ď

alšie informácie o mieste recyklácie 

opotrebovaných zariadení získate od svojho miestneho úradu, úradu pre životné prostredie, zo schváleného 

plánu o OEEZ alebo od služieb likvidácie domáceho odpadu. 

Ď

alšie informácie o vrátení a recyklácii produktov, 

ktorých sa týka smernica OEEZ, nájdete na webovej lokalite www.canon-europe.com/environment.

(EHP: Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)

Požiadavky týkajúce sa elektromagnetickej kompatibility uvedené 

v Smernici ES

Toto zariadenie sp

ĺň

a základné požiadavky týkajúce sa elektromagnetickej kompatibility uvedené v Smernici 

ES. Prehlasujeme, že tento produkt sp

ĺň

a požiadavky týkajúce sa elektromagnetickej kompatibility uvedené 

v Smernici ES pri nominálnom napájaní 230 V, 50 Hz, i ke

ď

 menovité napájanie produktu je 220 až 240 V, 

50/60 Hz. Na dosiahnutie súladu s požiadavkami smernice týkajúce sa elektromagnetickej kompatibility použite 

tienený kábel.

Medzinárodný Program ENERGY STAR

Ako partner programu ENERGY STAR

®

 spolo

č

nos

ť

 Canon Inc. zabezpe

č

ila, že tento 

výrobok sp

ĺň

a smernice programu ENERGY STAR pre efektívnu spotrebu energie.

Medzinárodný program ENERGY STAR pre kancelárske zariadenia je medzinárodný 

program, ktorý podporuje šetrenie elektrickej energie pri používaní po

č

íta

č

ov a iných 

kancelárskych zariadení.

Tento program podporuje rozvoj a šírenie výrobkov s funkciami, ktoré efektívne 

znižujú spotrebu elektrickej energie. Je to otvorený program s dobrovo

ľ

nou ú

č

as

ť

ou 

obchodných spolo

č

ností.

Cie

ľ

ovými produktmi sú kancelárske zariadenia, ako sú napríklad po

č

íta

č

e, monitory, 

tla

č

iarne, faxy a kopírovacie zariadenia. Príslušné normy a logá sú jednotné v rámci 

č

astnených krajín.

Informácie o bezpe

č

nosti pri práci s laserom

Laserové žiarenie môže by

ť

 pre 

ľ

udský organizmus nebezpe

č

né. Z toho dôvodu je laserové žiarenie, ktoré 

vyžaruje vnútri zariadenia, hermeticky uzatvorené v ochrannom puzdre a vonkajšom obale. Po

č

as bežnej 

prevádzky používate

ľ

om zo zariadenia nemôže uniknú

ť

 žiadne žiarenie.

Toto zariadenie patrí do triedy Laserový produkt 1. triedy pod

ľ

a medzinárodnej normy IEC 60825-1: 2007, 

EN60825-1: 2007.

Model 220 až 240 V

Nižšie zobrazená nálepka sa nachádza na laserovej skenovacej jednotke zariadenia.

Toto zariadenie bolo zaradené do triedy pod

ľ

a medzinárodnej normy IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 

a sp

ĺň

a požiadavky nasledujúcich tried:

LASEROVÝ PRODUKT 1. TRIEDY

LASER KLASSE 1

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

APARELHO A LASER DE CLASSE 1

LUOKAN 1 LASER-TUOTE

LASERPRODUKT KLASS 1

 UPOZORNENIE

Používanie ovládacích prvkov a nastavení alebo vykonávanie postupov, ktoré nie sú uvedené v príru

č

kách pre 

toto zariadenie, môže spôsobi

ť

 nebezpe

č

ný stupe

ň

 ožiarenia.

Ochranné známky

Canon a logo Canon sú ochranné známky spolo

č

nosti Canon Inc.

Microsoft, Windows a Windows Vista sú bu

ď

 ochranné známky, alebo registrované ochranné známky spolo

č

nosti 

Microsoft Corporation v USA alebo 

ď

alších krajinách.

Všetky ostatné názvy produktov a zna

č

iek sú registrované ochranné známky, ochranné známky alebo servisné 

zna

č

ky príslušných vlastníkov.

Copyright

© 2011 Canon Inc. Všetky práva vyhradené.

Žiadna 

č

as

ť

 tejto príru

č

ky sa nesmie reprodukova

ť

, prenáša

ť

, prepisova

ť

, uklada

ť

 vo vyh

ľ

adávacom systéme 

alebo preklada

ť

 do iného jazyka v žiadnom formáte ani žiadnymi prostriedkami bez predchádzajúceho 

písomného súhlasu spolo

č

nosti Canon Inc.

Softvér tretích strán

Toto zariadenie obsahuje softvérové moduly tretích strán. Používanie a distribúcia týchto softvérových modulov 

vrátane akýchko

ľ

vek aktualizácií týchto softvérových modulov (

ď

alej súhrnne ozna

č

ovaných ako „SOFTVÉR“) 

podlieha podmienkam (1) až (9) uvedeným nižšie.

(1)  Súhlasíte s tým, že v prípade prepravy, prevodu alebo exportu tohto zariadenia vrátane SOFTVÉRU do 

ktorejko

ľ

vek krajiny budete dodržiava

ť

 všetky zákony, obmedzenia a predpisy na kontrolu exportu platné 

v príslušných krajinách.

(2)  Vlastníci práv na SOFTVÉR si v každom prípade zachovajú právny nárok, majetkové práva a práva 

duševného vlastníctva na SOFTVÉR. Ak nie je v tomto dokumente výslovne uvedené inak, vlastníci práv na 

SOFTVÉR vám týmto nepostupujú ani neude

ľ

ujú žiadnu licenciu ani právo, 

č

i už výslovné, alebo implicitné, 

na ich duševné vlastníctvo.

(3)  SOFTVÉR smiete používa

ť

 výlu

č

ne so zakúpeným zariadením zna

č

ky Canon (

ď

alej „ZARIADENIE“).

(4)  Bez predchádzajúceho písomného súhlasu vlastníkov práv na SOFTVÉR nesmiete SOFTVÉR pride

ľ

ova

ť

licencova

ť

, predáva

ť

, distribuova

ť

 ani prevádza

ť

 na žiadnu tretiu stranu.

48

background image

(5) Bez oh

ľ

adu na vyššie uvedené skuto

č

nosti smiete SOFTVÉR prevádza

ť

 len v prípade, ak (a) nadobúdate

ľ

ovi 

udelíte všetky svoje práva na ZARIADENIE a všetky práva a záväzky na základe týchto podmienok a (b) 

tento nadobúdate

ľ

 súhlasí s tým, že bude všetkými týmito podmienkami viazaný.

(6)  Kód SOFTVÉRU nesmiete dekompilova

ť

, spätne analyzova

ť

, rozklada

ť

 na 

č

asti ani inak prevádza

ť

 do 

č

itate

ľ

nej podoby.

(7)  SOFTVÉR nesmiete meni

ť

, upravova

ť

, preklada

ť

, poži

č

iava

ť

, poskytova

ť

 na lízing ani prenajíma

ť

. Nesmiete 

vytvára

ť

 odvodené diela založené na SOFTVÉRI.

(8)  Nemáte právo odstra

ň

ova

ť

 SOFTVÉR zo ZARIADENIA ani vytvára

ť

 jeho samostatné kópie.

(9) Na 

č

as

ť

 SOFTVÉRU v 

č

itate

ľ

nej podobe (zdrojový kód) sa vám neude

ľ

uje licencia.

Odopretie záruk

Informácie v tomto dokumente sa môžu kedyko

ľ

vek zmeni

ť

 bez predchádzajúceho upozornenia.

SPOLO

Č

NOS

Ť

 CANON NEPREBERÁ ŽIADNE ZÁRUKY TÝKAJÚCE SA MATERIÁLU, VÝSLOVNÉ 

ALEBO IMPLICITNÉ, OKREM VÝSLOVNE UVEDENÝCH V TOMTO DOKUMENTE, ZAH

ŔŇ

AJÚCICH BEZ 

OBMEDZENÍ, ZÁRUKY TÝKAJÚCE SA OBCHODOVATE

Ľ

NOSTI, PREDAJNOSTI, VHODNOSTI NA UR

Č

ITÝ 

Ú

Č

EL A ZÁRUKY PROTI NEOPRÁVNENÉMU ZÁSAHU. SPOLO

Č

NOS

Ť

 CANON INC. NEZODPOVEDÁ ZA 

ŽIADNE PRIAME, NÁHODNÉ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY AKÉHOKO

Ľ

VEK PÔVODU, STRATY ANI VÝDAVKY, 

KTORÉ VYPLYNÚ Z POUŽITIA TOHTO MATERIÁLU.

Zákonné obmedzenia týkajúce sa používania zariadenia a obrázkov

Použitie tohto zariadenia na skenovanie, tla

č

 alebo inú reprodukciu ur

č

itých dokumentov a následné použitie 

takýchto obrázkov naskenovaných, vytla

č

ených alebo inak reprodukovaných pomocou zariadenia môže 

by

ť

 zákonom zakázané a môže vies

ť

 k trestnej alebo ob

č

ianskoprávnej zodpovednosti. Nižšie je uvedený 

neúplný zoznam týchto dokumentov. Tento zoznam možno považova

ť

 iba za pomôcku. Ak si nie ste istí, 

č

i sú 

skenovanie, tla

č

 alebo reprodukcia niektorého dokumentu iným spôsobom pomocou tohto zariadenia legálne 

alebo 

č

i je legálne použitie obrázkov pomocou neho naskenovaných, vytla

č

ených alebo inak reprodukovaných, 

v predstihu sa obrá

ť

te na právneho zástupcu, ktorý vám poskytne odbornú právnu radu.

- Bankovky,

- cestovné šeky,

- príkazy na úhradu,

- stravné lístky,

- vkladové certi

fi

 káty,

- cestovné pasy,

- poštové známky (znehodnotené alebo nepoužité),

- imigra

č

né dokumenty,

- identi

fi

 ka

č

né symboly a insígnie,

- interné da

ň

ové kolky (znehodnotené alebo nepoužité),

- vojenské alebo povolávacie dokumenty,

- obligácie alebo iné krátkodobé dlžobné úpisy,

- šeky alebo platobné príkazy vydané orgánmi štátnej správy,

- akciové certi

fi

 káty,

- technické preukazy pre motorové vozidlá a vlastnícke certi

fi

 káty,

- diela alebo umelecké diela chránené autorskými právami bez súhlasu majite

ľ

a autorských práv.

Zvláštna pozornos

ť

 sa venovala tomu, aby v príru

č

kách k tomuto zariadeniu neboli žiadne nepresnosti ani 

nebolo ni

č

 vynechané. Ke

ď

že naše produkty neustále vylepšujeme, v prípade potreby kontaktujte spolo

č

nos

ť

Canon, ktorá vám poskytne presné technické parametre.

Slovensky

49

background image

    Simboli korišteni u priru

č

niku

 UPOZORENJE

Ozna

č

ava upozorenje vezano uz postupke koji u slu

č

aju nepravilnog izvo

đ

enja mogu dovesti do smrti ili ozljede 

osoba. Za sigurnu upotrebu ure

đ

aja uvijek pazite na ova upozorenja.

 OPREZ

Ozna

č

ava oprez vezan uz postupke koji mogu dovesti ozljeda ako se ne izvode pravilno. Za sigurnu upotrebu 

ure

đ

aja uvijek pazite na ove mjere opreza.

 VAŽNO

Ozna

č

ava zahtjeve i ograni

č

enja za rad. Ove stavke svakako pažljivo pro

č

itajte kako biste osigurali pravilan rad 

ure

đ

aja i izbjegli ošte

ć

enja ure

đ

aja ili imovine.

Ozna

č

ava postupke koji se ne smiju izvoditi. Pažljivo pro

č

itajte te stavke i pazite da ne izvodite opisane 

postupke.

   Tipke i gumbi korišteni u priru

č

niku

Sljede

ć

i simboli i nazivi tipki primjeri su kako se u priru

č

niku objašnjava pritiskanje tipki.

Tipke na upravlja

č

koj plo

č

i: [ikona tipke] + (naziv tipke) 

Primjer: [

] (gumb za opozivanje zadatka)

Gumbi i stavke na zaslonu ra

č

unala: [Preferences] (Preference)

   Važne sigurnosne upute

Pro

č

itajte ovo 

"

Važne sigurnosne upute

"

 prije korištenja ure

đ

aja pažljivo pro

č

itajte.

Svrha je ovih uputa sprje

č

avanje ozljeda korisnika i drugih osoba, odnosno uništenja imovine, pa biste uvijek 

trebali pažljivo slijediti te upute i radne preduvjete.

Uz to, nemojte koristite pisa

č

 ni na koji na

č

in osim onog navedenog u priru

č

niku jer to može uzrokovati nezgode 

ili ozljede.

Instalacija

 UPOZORENJE

Ure

đ

aj nemojte instalirati na mjestima u blizini alkohola, razrje

đ

iva

č

a ili drugih zapaljivih tvari. Ako zapaljive 

tvari do

đ

u u dodir s elektri

č

nim dijelovima unutar ure

đ

aja, može do

ć

i do požara ili strujnog udara.

Na ure

đ

aj ne stavljajte sljede

ć

e predmete.

- Ogrlice i ostali metalni predmeti

- Šalice, vaze, lon

č

anice i sli

č

ne posude napunjene vodom ili teku

ć

inom

Ako ti predmeti do

đ

u u dodir s visokonaponskim podru

č

jem unutar ure

đ

aja, to može izazvati požar ili strujni 

udar. Ako se te stavke ispuste ili proliju u ure

đ

aj, odmah isklju

č

ite sklopke napajanja ure

đ

aja i ra

č

unala (1) te 

odspojite kabel su

č

elja ako je priklju

č

en (2). Zatim odspojite napaja

č

ki kabel iz zidne uti

č

nice (3) i obratite se 

svojem lokalnom ovlaštenom dobavlja

č

u tvrtke Canon.

OFF

(3)

(1)

(1)

(2)

(3)

 OPREZ

Nemojte postaviti ure

đ

aj na nesigurna mjesta poput nestabilnih postolja ili nagnutih podova niti na mjesta 

izložena jakim vibracijama jer bi ure

đ

aj mogao pasti ili se prevrnuti i nekoga ozlijediti.

Ventilacijski otvori služe za ispravno ventiliranje radnih dijelova unutar ure

đ

aja. Ure

đ

aj nikada nemojte 

smještati na meku podlogu, kao što su krevet, dvosjed ili tepih. Zatvaranje tih otvora može uzrokovati 

pregrijavanje ure

đ

aja, a rezultat može biti požar.

Sljede

ć

a mjesta nisu prikladna za postavljanje ure

đ

aja jer postoji opasnost od požara ili strujnog udara.

- Vlažna ili prašnjava mjesta

- Mjesta izložena dimu ili pari, poput kuhinja i prostorija s ovlaživa

č

ima

- Mjesta izložena kiši ili snijegu

- Mjesta pored slavine za vodu ili vode

- Mjesta izložena izravnoj sun

č

evoj svjetlosti

- Mjesta izložena visokim temperaturama

- Mjesta u blizini otvorenog plamena

Prilikom postavljanja ure

đ

aja pažljivo spustite ure

đ

aj na mjesto za postavljanje tako da vam ruke ne ostanu 

izme

đ

u ure

đ

aja i poda ili druge opreme jer to može dovesti do ozljede.

Prilikom spajanja kabela za su

č

elje, ispravno ga priklju

č

ite slijede

ć

i upute iz ovih uputa. Ako pisa

č

 nije 

pravilno spojen, može do

ć

i do nepravilnog rada ili strujnog udara.

Kada premještate ure

đ

aj, slijedite upute u ovom priru

č

niku o tome kako ga ispravno držati. Ako to ne u

č

inite, 

mogli biste ispustiti ure

đ

aj, a to može izazvati ozljede.

 e-priru

č

nik -> "Održavanje" -> "Prijenos ure

đ

aja".

Napajanje

 UPOZORENJE

Nemojte ošte

ć

ivati ili mijenjati kabel za napajanje. Nemojte na napaja

č

ki kabel stavljati teške predmete ili ga 

pretjerano savijati. To može izazvati elektri

č

na ošte

ć

enja koja mogu dovesti do požara ili strujnog udara.

Držite kabel za napajanje dalje od svih izvora topline. U protivnom je mogu

ć

e topljenje izolacije kabela za 

napajanje, 

č

ime može do

ć

i do požara ili strujnog udara.

Kabel za napajanje ne smije se potezati jer to može dovesti do slabljenja veze te može izazvati 

pregrijavanje, što može dovesti do požara.

Napaja

č

ki se kabel može oštetiti ako se po njemu gazi, ako ga se pri

č

vrš

ć

uje spajalicama ili ako se na njega 

smještaju teški predmeti.

Dugotrajna upotreba ošte

ć

enog kabela može dovesti do nezgode, kao što su požar ili strujni udar.

Nemojte mokrim rukama uklju

č

ivati ili isklju

č

ivati kabel za napajanje jer biste mogli prouzro

č

iti strujni udar.

50

background image

Ne priklju

č

ujte kabel za napajanje u višestruku uti

č

nicu jer biste mogli prouzro

č

iti požar ili strujni udar.

Ne savijajte i ne vezujte kabel za napajanje u 

č

vor jer biste mogli prouzro

č

iti požar ili strujni udar.

Umetnite utika

č

 u cijelosti u zidnu uti

č

nicu. Ne u

č

inite li tako, možete uzrokovati požar ili strujni udar.

Ako se na priklju

č

ak napaja

č

kog kabela primijeni prekomjerno naprezanje, može do

ć

i do ošte

ć

enja 

napaja

č

kog kabela ili se žice unutar ure

đ

aja mogu odspojiti. To može izazvati požar. Izbjegavajte sljede

ć

situacije:

- U

č

estalo spajanje i odspajanje kabela za napajanje.

- Spoticanje preko kabela za napajanje.

- Savijanje kabela za napajanje u blizini dijela na kojem se nalazi priklju

č

ak, stalno naprezanje strujne 

uti

č

nice ili dijela na kojem se nalazi priklju

č

ak.

- Izlaganje priklju

č

ka za napajanje udarima.

Ne koristite druge kabele za napajanje osim priloženog jer time možete izazvati požar ili strujni udar. 

Op

ć

enito je pravilo da ne koristite produžne kabele. Korištenje produžnog kabela može izazvati požar ili 

strujni udar.

Isklju

č

ite priklju

č

ak za napajanje iz elektri

č

ne uti

č

nice i nemojte ure

đ

aj koristiti tijekom grmljavinskog 

nevremena. Munje mogu izazvati požar, strujni udar ili kvar.

 OPREZ

Nemojte koristiti napon koji se razlikuje od ovdje navedenog jer biste mogli prouzro

č

iti požar ili strujni udar.

Napaja

č

ki kabel uvijek uhvatite za utika

č

 kada ga izvla

č

ite iz zidne uti

č

nice. Ne vucite kabel za napajanje jer 

biste mogli oštetiti izolaciju kabela i izložiti golu žicu uzrokuju

ć

i iskrenje što bi dovelo do požara ili strujnog 

udara.

Ostavite dovoljno prostora oko utika

č

a kako biste ga mogli lako isklju

č

iti. Ako oko utika

č

a postavite 

predmete, ne

ć

ete ga uspjeti iskop

č

ati u hitnom slu

č

aju.

Rukovanje

 UPOZORENJE

Ure

đ

aj nemojte rastavljati ili mijenjati. Unutar ure

đ

aja postoje dijelovi visoke temperature ili visokog napona 

koji mogu izazvati požar ili strujni udar.

Elektri

č

na oprema može biti opasna ako se ne koristi pravilno. Ne dopuštajte djeci da dodiruju kabel za 

napajanje, kabele, unutarnje zup

č

anike ili elektri

č

ne dijelove.

Ako ure

đ

aj stvara neobi

č

nu buku ili ispušta dim, toplinu ili neobi

č

an miris, odmah isklju

č

ite napajanje 

ra

č

unala i ure

đ

aja i odspojite kabel su

č

elja ako je priklju

č

en. Zatim isklju

č

ite utika

č

 iz zidne uti

č

nice i obratite 

se lokalnom ovlaštenom prodava

č

u tvrtke Canon. U protivnom može do

ć

i do požara ili strujnog udara.

U blizini ure

đ

aja nemojte koristiti zapaljive sprejeve. Ako zapaljive tvari do

đ

u u dodir s elektri

č

nim dijelovima 

unutar ure

đ

aja, može do

ć

i do požara ili strujnog udara.

Uvijek isklju

č

ite napaja

č

ke sklopke ure

đ

aja i ra

č

unala, a zatim odspojite napaja

č

ki kabel i kabele su

č

elja prije 

pomicanja ure

đ

aja. Ako to ne u

č

inite, možete oštetiti kabele, što može dovesti do požara ili strujnog udara.

Nakon premještanja ure

đ

aja dobro provjerite je li utika

č

 ili priklju

č

ak elektri

č

ne struje u potpunosti umetnut. 

Ako to ne u

č

inite, može do

ć

i do pregrijavanja i požara.

U ure

đ

aj nemojte ispuštati spajalice, pribada

č

e ili druge metalne predmete. U ure

đ

aj nemojte prolijevati 

vodu, teku

ć

ine ili druge zapaljive tvari (alkohol, benzen, razrje

đ

iva

č

 itd.). Ako ti predmeti do

đ

u u dodir s 

visokonaponskim podru

č

jem unutar ure

đ

aja, to može izazvati požar ili strujni udar. Ako se te stavke ispuste 

ili proliju u ure

đ

aj, odmah isklju

č

ite napaja

č

ke sklopke ure

đ

aja i ra

č

unala te odspojite kabel su

č

elja ako je 

priklju

č

en. Zatim isklju

č

ite utika

č

 iz zidne uti

č

nice i obratite se lokalnom ovlaštenom prodava

č

u tvrtke Canon.

Pri priklju

č

ivanju ili isklju

č

ivanju USB kabela ne dirajte metalne dijelove priklju

č

ka dok je kabel za napajanje 

priklju

č

en u naponsku uti

č

nicu jer može do

ć

i do strujnog udara.

 OPREZ

Na ure

đ

aj nemojte stavljati teške predmete. Predmet ili sam ure

đ

aj mogu pasti i izazvati ozljede.

Isklju

č

ite napajanje ure

đ

aja kada se ure

đ

aj ne

ć

e koristiti dulje vrijeme, primjerice tijekom no

ć

i. Isklju

č

ite 

ure

đ

aj i odspojite napaja

č

ki kabel ako se ure

đ

aj ne

ć

e koristiti dulje vrijeme, primjerice nekoliko dana.

Nježno i pažljivo otvarajte i zatvarajte poklopce te instalirajte ili uklanjajte kazete. Pazite da ne ozlijedite 

prste.

Držite ruke ili odje

ć

u dalje od valjka u izlaznom podru

č

ju. 

Č

ak i ako ure

đ

aj ne ispisuje, valjak se može 

iznenada pokrenuti i zahvatiti vam ruke ili odje

ć

u, što može dovesti do ozljeda.

Tijekom i neposredno nakon ispisa izlazni prorez je vru

ć

. Ne dodirujte podru

č

je oko izlaznog proreza jer 

biste se mogli ope

ć

i.

Neposredno nakon ispisa, ispisani papir može biti vru

ć

. Budite pažljivi prilikom uklanjanja papira te prilikom 

poravnavanja uklonjenog papira, osobito nakon kontinuiranog ispisa. Ne u

č

inite li tako mogli biste se ope

ć

i.

Kada kopirate knjigu s mnogo stranica smještenu na kopirno staklo, nemojte presnažno pritiskati ulaga

č

 ili 

poklopac kopirnog stakla. To može oštetiti kopirno staklo i izazvati ozljede.

Pazite da na kopirno staklo ne ispuštate teške predmete, poput rje

č

nika. To može oštetiti kopirno staklo i 

izazvati ozljede.

Nježno zatvorite ulaga

č

 ili poklopac kopirnog stakla tako da vam ne prikliješti ruku. To može izazvati ozljede.

Laserska zraka može ozlijediti 

č

ovjeka. Poklopac zadržava lasersku u laserskom skeneru pa nema opasnosti 

da ona izmakne nadzoru tijekom uobi

č

ajenog rada ure

đ

aja. Pro

č

itajte sljede

ć

e opaske i sigurnosne upute.

- Nikada ne otvarajte poklopce koji nisu navedeni u ovom priru

č

niku.

- Ne uklanjajte naljepnicu upozorenja s poklopca jedinice laserskog skenera.

- Izlaganje laserskoj zraci koja pobjegne može dovesti do ozbiljnog ošte

ć

enja o

č

iju.

Upravljanjem ure

đ

ajem na na

č

in koji nadilazi postupke kontrole, prilagodbe i upravljanja opisane u ovom 

priru

č

niku mogli biste se izložiti opasnom zra

č

enju.

Prema pravilniku IEC60825-1:2007 ovaj je ure

đ

aj potvr

đ

en kao laserski proizvod prve klase.

Informacije o laserskoj diodi

- duljina talasa: 780-800 nm

- maks. snaga: 5 mW

Održavanje i provjere

 UPOZORENJE

Pri 

č

ć

enju isklju

č

ite ure

đ

aj i ra

č

unalo te isklju

č

ite kabele za su

č

elje i utika

č

. Ne u

č

inite li tako, možete 

uzrokovati požar ili strujni udar.

Redovito isklju

č

ujte kabel napajanja iz zidne uti

č

nice izmjeni

č

ne struje, suhom krpom o

č

istite podru

č

je oko 

metalnih

'

 iglica na podlozi utika

č

a kabela napajanja i zidne uti

č

nice kako biste uklonili prašinu i prljavštinu. 

Na vlažnim, prašnjavim ili zadimljenim mjestima prašina se možete nakupiti oko zidne uti

č

nice i postati 

vlažna te uzrokovati kratki spoj, a time i požar.

Ure

đ

aj 

č

istite mekom, dobro iscije

đ

enom krpom navlaženom vodom ili blagim deterdžentom razrije

đ

enim 

u vodi. Ne koristite alkohol, benzen, razrje

đ

iva

č

 ili druge zapaljive tvari. Ako zapaljive tvari do

đ

u u dodir s 

elektri

č

nim dijelovima unutar ure

đ

aja, može do

ć

i do požara ili strujnog udara.

Neki dijelovi unutar ure

đ

aja pod visokim su naponom. Prilikom uklanjanja zaglavljenog papira ili pregleda 

unutrašnjosti ure

đ

aja pripazite da ogrlicom, narukvicom ili sli

č

nim metalnim predmetima ne dodirnete 

unutrašnjost ure

đ

aja jer to može uzrokovati opekline ili strujni udar.

Ne odlažite rabljene spremnike za toner u otvoreni plamen. To može prouzro

č

iti zapaljenje preostalog tonera 

u spremnicima, što može dovesti do opeklina ili požara.

Hrvatski

51

background image

Nakon 

č

ć

enja ure

đ

aja dobro provjerite je li utika

č

 ili priklju

č

ak elektri

č

ne struje u potpunosti umetnut. Ako to 

ne u

č

inite, može do

ć

i do pregrijavanja i požara.

Redovno provjeravajte kabel za napajanje i utika

č

. Sljede

ć

i uvjeti mogu dovesti do požara, pa se obratite 

lokalnom ovlaštenom dobavlja

č

u tvrtke Canon ili nazovite liniju za pomo

ć

 tvrtke Canon.

- Na strujnoj uti

č

nici postoje tragovi gorenja.

- Metalna plo

č

ica strujne uti

č

nice je iskrivljena ili slomljena.

- Pri savijanju kabela za napajanje isklju

č

uje se ili uklju

č

uje napajanje.

- Izolacija kabela za napajanje ošte

ć

ena je, napuknuta ili zarezana.

- Dio kabela za napajanje postaje vru

ć

.

Redovito provjeravajte da se s napaja

č

kim kabelom i utika

č

em ne rukuje na sljede

ć

e na

č

ine. Ne u

č

inite li 

tako, možete uzrokovati požar ili strujni udar.

- Priklju

č

ak za napajanje olabavljen je.

- Kabel za napajanje je izložen naprezanju zbog teškog predmeta ili zato što je pri

č

vrš

ć

en spajalicama.

- Uti

č

nica je olabavljena.

- Kabel za napajanje je vezan u 

č

vor.

- Dio kabela za napajanje nalazi se na prohodnom prolazu.

- Kabel za napajanje smješten je ispred ure

đ

aja za grijanje.

 OPREZ

Jedinica za u

č

vrš

ć

ivanje i prostor oko nje u ure

đ

aju mogu se zagrijati tijekom korištenja. Kada uklanjate 

zaglavljeni papir ili provjeravate unutrašnjost ure

đ

aja, nemojte dodirivati jedinicu za 

fi

 ksiranje i njenu okolinu 

jer može do

ć

i do opeklina.

Kada uklanjate zaglavljeni papir ili provjeravate unutrašnjost ure

đ

aja, nemojte se na dulje vrijeme izlagati 

vru

ć

ini koja dolazi iz jedinice za 

fi

 ksiranje i njene okoline. U suprotnom može do

ć

i do opeklina niske 

temperature, a do opeklina može do

ć

č

ak i ako izravno ne dotaknete jedinicu za 

fi

 ksiranje i njenu okolinu.

Ako se papir zaglavi, uklonite ga u skladu s prikazanom porukom tako da unutar ure

đ

aja ne ostanu nikakvi 

komadi

ć

i papira. Tako

đ

er nemojte gurati ruku u podru

č

ja koja nisu nazna

č

ena jer to može dovesti do ozljeda 

ili opeklina.

Prilikom uklanjanja zaglavljenog papira ili zamjene spremnika za toner, pripazite da toner ne do

đ

e u dodir s 

vašim rukama ili odje

ć

om jer 

ć

ete ih uprljati. Ako toner dospije na ruke ili odje

ć

u, odmah ih operite hladnom 

vodom. Pranje toplom vodom rastapa tonera, pa je mrlje nemogu

ć

e ukloniti.

Prilikom uklanjanja zaglavljenog papira budite pažljivi kako se toner s papira ne bi rasuo. Toner može 

dospjeti u vaše o

č

i i usta. Ako vam toner dospije u o

č

i ili usta, odmah ih isperite hladnom vodom i obratite se 

lije

č

niku.

Pri umetanju ili uklanjanju zaglavljenih dokumenata ili papira pripazite da se ne porežete na rubove papira.

Prilikom uklanjanja iskorištenenog spremnika za tonerom, pažljivo uklonite spremnik da biste sprije

č

ili 

rasipanje tonera i upadanje u o

č

i i usta. Ako vam toner dospije u o

č

i ili usta, odmah ih isperite hladnom 

vodom i obratite se lije

č

niku.

Ne pokušavajte rastaviti spremnik za toner. Toner se može raspršiti i dospjeti vam u o

č

i i usta. Ako vam 

toner dospije u o

č

i ili usta, odmah ih isperite hladnom vodom i obratite se lije

č

niku.

Ako toner curi iz spremnika za toner, pazite da ga ne udahnete ili da on ne do

đ

e u izravan dodir s vašom 

kožom. Ako toner do

đ

e u dodir s vašom kožom, isperite je sapunom. Bude li koža iritirana ili ako toner 

udahnete, odmah se obratite lije

č

niku.

Potrošni materijal

 UPOZORENJE

Ne odlažite rabljene spremnike za toner u otvoreni plamen. To može uzrokovati paljenje tonera, što može 

dovesti do opeklina ili požara.

Ne pohranjujte spremnike za toner ili papir na mjesta izložena otvorenom plamenu. To može prouzro

č

iti 

zapaljenje tonera ili papira, što može dovesti do opeklina ili požara.

Pri odlaganju spremnika tonera stavite ga u vre

ć

u da biste sprije

č

ili njegovo rasipanje, a zatim ga odložite u 

skladu s lokalnim propisima.

 OPREZ

Spremnike za toner i drugi potrošni materijal držite izvan dohvata ruku male djece. Ako do

đ

e do gutanja 

tonera ili drugih dijelova, odmah se obratite lije

č

niku.

Ne pokušavajte rastaviti spremnik za toner. Toner se može raspršiti i dospjeti vam u o

č

i i usta. Ako vam 

toner dospije u o

č

i ili usta, odmah ih isperite hladnom vodom i obratite se lije

č

niku.

Ako toner curi iz spremnika za toner, pazite da ga ne udahnete ili da on ne do

đ

e u izravan dodir s vašom 

kožom. Ako toner do

đ

e u dodir s vašom kožom, isperite je sapunom. Bude li koža iritirana ili ako toner 

udahnete, odmah se obratite lije

č

niku.

Ljepljivu traku ne vucite silom i ne prekidajte izvla

č

enje napola jer bi moglo do

ć

i do rasipanja tonera. Ako 

vam toner dospije u o

č

i ili usta, odmah ih isperite hladnom vodom i obratite se lije

č

niku.

Ostalo

 UPOZORENJE

Ako koristite elektrostimulator srca 

Ovaj ure

đ

aj stvara magnetsko polje niske razine. Ako koristite elektrostimulator srca i osje

ć

ate poteško

ć

e, 

odmaknite se od ure

đ

aja i odmah se posavjetujte s lije

č

nikom.

52

background image

   Preduvjeti za postavljanje i rukovanje

Da biste pisa

č

 upotrebljavali sigurno i bez poteško

ć

a, postavite ga na mjesto koje ispunjava sljede

ć

e uvjete. 

Pažljivo pro

č

itajte i napomene.

Temperatura i vlaga

Raspon temperature: 10 do 30 °C

Raspon vlage: 20 do 80% relativne vlažnosti (bez kondenzacije)

 VAŽNO

Zaštita ure

đ

aja od kondenzacije

Da biste u sljede

ć

im slu

č

ajevima sprije

č

ili kondenzaciju unutar ure

đ

aja, prije korištenja pustite da se ure

đ

aj 

prilago

đ

ava temperaturi i vlažnosti u okolini najmanje dva sata.

- Kada se prostorija u kojoj je postavljen ure

đ

aj ubrzano zagrijava

- Kada se ure

đ

aj prenosi s hladnoga ili suhoga na vru

ć

e ili vlažno mjesto

Ako se unutar ure

đ

aja stvore kapljice vode (kondenzacija), to može dovesti do zaglavljivanja papira ili loše 

kvalitete ispisa.

Pri upotrebi ultrazvu

č

nog ovlaživa

č

a

Kada koristite ultrazvu

č

ni ovlaživa

č

, preporu

č

uje se da koristite pro

č

ć

enu vodu ili drugu vodu koja ne sadrži 

ne

č

isto

ć

e.

Ako koristite vodu iz slavine ili iz izvora, ne

č

isto

ć

e iz vode raspršit 

ć

e se zrakom. Mogu se zaglaviti unutar 

ure

đ

aja, a to može izazvati lošiju kvalitetu ispisa.

Preduvjeti za napajanje

220 do 240 V, 50/60 Hz

 VAŽNO

Mjere opreza pri priklju

č

ivanju kabela za napajanje

Ure

đ

aj ne priklju

č

ujte na neprekinuti izvor napajanja.

Koristite zidnu uti

č

nicu namijenjenu isklju

č

ivo ure

đ

aju. Nemojte upotrebljavati druge zidne uti

č

nice.

Utika

č

 nemojte priklju

č

ivati u pomo

ć

nu uti

č

nicu na ra

č

unalu. 

Nemojte upotrebljavati istu naponsku uti

č

nicu za pisa

č

 i za sljede

ć

u opremu.

- Ure

đ

aj za fotokopiranje

- Klimatizacijski ure

đ

aj

- Ure

đ

aj za rezanje papira

- Opremu koja troši veliku koli

č

inu elektri

č

ne energije

- Opremu koja generira elektri

č

ne smetnje

Kada isklju

č

ite kabel za napajanje, pri

č

ekajte najmanje 5 sekundi prije nego ga ponovo priklju

č

ite.

Razne mjere opreza

Maksimalna koli

č

ina energije koju ure

đ

aj troši iznosi 960 W ili manje.

Elektri

č

ni šum ili dramati

č

an pad napona može dovesti do neispravnog rada ure

đ

aja ili ra

č

unala ili do gubitka 

podataka.

Preduvjeti za postavljanje

Mjesto s dovoljno prostora

Dobro prozra

č

eno mjesto

Mjesto s ravnom, jednolikom površinom

Mjesto koje može nositi težinu ure

đ

aja

 VAŽNO

Ne postavljajte ure

đ

aj na sljede

ć

im mjestima jer to može uzrokovati ošte

ć

enje ure

đ

aja.

Mjesto izloženo velikim promjenama temperature ili vlažnosti

Mjesto izloženo kondenzaciji

Slabo prozra

č

eno mjesto 

(Ako dugo upotrebljavate ure

đ

aj ili ispisujete velike koli

č

ine u slabo prozra

č

enoj sobi, ozon ili drugi mirisi koje 

proizvodi pisa

č

 mogu stvoriti neugodno radno okruženje. Osim toga, tijekom ispisa se raspršuju kemijske 

tvari, stoga je važno osigurati dobro provjetravanje.)

Mjesto u blizini opreme koja generira magnetske ili elektromagnetske valove

Laboratorij ili mjesto na kojem se doga

đ

aju kemijske reakcije

Mjesto izloženo slanom zraku te korozivnim ili otrovnim plinovima

Sag ili tepih koji se mogu uviti zbog težine ure

đ

aja ili u koje ure

đ

aj može utonuti.

Održavanje i provjere

 VAŽNO

Slijedite upute na naljepnici upozorenja koja se nalazi na ovom ure

đ

aju.

Nemojte tresti ili udarati ure

đ

aj.

Da biste sprije

č

ili zaglavljivanje papira, nemojte ure

đ

aj uklju

č

ivati/isklju

č

ivati, otvarati/zatvarati operacijsku 

plo

č

u ili stražnji poklopac niti umetati/vaditi papir usred postupka ispisa.

Prilikom prijenosa ure

đ

aja nekoj udaljenosti svakako iz njega izvadite spremnik za toner.

Da spremnik tonera ne biste izložili svjetlosti, stavite ga u zaštitnu vre

ć

icu koju ste dobili uz ovaj ure

đ

aj ili ga 

omotajte debelom krpom.

Redovito 

č

istite ure

đ

aj. Prašnjav ure

đ

aj mogao bi nepravilno funkcionirati.

Zamjenski dijelovi i spremnici tonera za ure

đ

aj bit 

ć

e dostupni najmanje sedam (7) godina nakon završetka 

proizvodnje ovog modela ure

đ

aja.

   Pravne napomene

Nazivi modela

MF3010 (F162100)

Hrvatski

53

background image

Direktiva o elektri

č

nom i elektroni

č

kom otpadu

Samo za Europsku uniju (i EEA).

Ovaj simbol pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s ku

ć

nim otpadom sukladno WEEE Direktivi 

(2002/96/EZ) i vašem nacionalnom zakonu. Ovaj proizvod je potrebno predati na posebno mjesto za sakupljanje 

otpada, npr. na ovlašteno mjesto gdje možete zamijeniti staro za novo ukoliko kupujete novi sli

č

an proizvod ili 

na ovlašteno mjesto za sakupljanje rabljene elektriène i elektroni

č

ke opreme (EEE) za recikliranje. Nepropisno 

rukovanje ovom vrstom otpada može imati negativan u

č

inak na okolinu i zdravlje ljudi zbog supstanci koje su 

potencijalno opasne za zdravlje, a op

ć

enito se povezuju s EEE. Istovremeno, vaša 

ć

e suradnja kroz propisno 

odlaganje ovog proizvoda doprinijeti efektivnoj uporabi prirodnih resursa. Za više informacija o tome gdje možete 

odložiti svoj otpad za recikliranje obratite se vašem lokalnom gradskom uredu, komunalnoj službi, odobrenom 

WEEE programu ili službi za odlaganje ku

ć

nog otpada. Ostale informacije o vra

ć

anju i recikliranju WEEE 

proizvoda potražite na www.canon-europe.com/environment.

(EEA: Norveška, Island i Lihtenštajn)

EMC zahtjevi EC direktive

Ova je oprema uskla

đ

ena s osnovnim zahtjevima Direktive EC. Izjavljujemo da je ovaj proizvod uskla

đ

en s 

odredbama o elektromagnetskoj kompatibilnosti EC Direktive pri nominalnom ulaznom naponu od 230 V, 50 Hz 

iako je ulazni napon proizvoda 220 do 240 V, 50/60 Hz. Korištenje oklopljenog kabela nužno je radi sukladnosti s 

tehni

č

kim zahtjevima EMC direktive.

Me

đ

unarodni Program ENERGY STAR

Tvrtka Canon Inc. je, kao ENERGY STAR

®

 partner, utvrdila da ovaj proizvod 

zadovoljava smjernice programa ENERGY STAR o u

č

inkovitoj potrošnji energije.

International ENERGY STAR Of

fi

 ce Equipment Program (Me

đ

unarodni ENERGY 

STAR program za uredsku opremu) je program koji promi

č

e uštedu energije u upotrebi 

ra

č

unala i druge uredske opreme.

Program podržava razvoj i širenje proizvoda koji uspješno smanjuju potrošnju energije. 

To je otvoreni sustav u kojem tvrtke dobrovoljno sudjeluju.

Ciljni su proizvodi uredska oprema poput ra

č

unala, zaslona, pisa

č

a, faksova i ure

đ

aja 

za kopiranje. Standardi i logotipi su jednaki za sve nacije koje sudjeluju u programu.

Informacije o sigurnosti lasera

Laserska radijacija može nanijeti tjelesne ozljede. Zbog toga je lasersko zra

č

enje koja se emitira unutar ure

đ

aja 

hermeti

č

ki zatvoreno unutar zaštitnog ku

ć

išta i vanjskog pokrova. Pri normalnom rukovanju proizvodom, ne 

može do

ć

i do propuštanja zra

č

enja iz ure

đ

aja.

Proizvod je certi

fi

 ciran kao laserski proizvod prve klase prema standardima IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.

Model 220 – 240 V

Dolje prikazana naljepnica zalijepljena je na lasersku jedinicu za skeniranje na ure

đ

aju.

Ure

đ

aj je klasi

fi

 ciran kao IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 i sukladan je sa sljede

ć

im klasama:

LASERSKI PROIZVOD PRVE KLASE

LASER KLASSE 1

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

APARELHO A LASER DE CLASSE 1

LUOKAN 1 LASER-TUOTE

LASERPRODUKT KLASS 1

 OPREZ

Korištenjem upravlja

č

kih funkcija, prilagodbom ure

đ

aja ili postupcima koji nisu navedeni u uputama za ure

đ

aj 

možete se izložiti osjetnom zra

č

enju.

Zaštitni znaci

Canon i Canon logotip su zaštitni znaci tvrtke Canon Inc.

Microsoft, Windows i Windows Vista registrirani su ili zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft 

Corporation, registrirane u SAD-u i/ili drugim državama.

Svi ostali nazivi proizvoda i zaštitna imena su registrirani zaštitni znaci, zaštini znaci ili znaci usluga njihovih 

vlasnika.

Autorska prava

© 2011 Canon Inc. Sva prava pridržana.

Nijedan dio ove opreme ne smije se umnožavati, prenositi, prepisivati, spremati u sustav za u

č

itavanje niti prevoditi 

na bilo koji jezik ili ra

č

unalni jezik, u bilo kojem obliku i bilo kojim putem, elektroni

č

ki, mehani

č

ki, magnetski, opti

č

ki, 

kemijski, ru

č

no ili na bilo koji drugi na

č

in, bez prethodnog pisanog dopuštenja tvrtke Canon Inc.

Softver drugih proizvo

đ

a

č

a

Ovaj proizvod obuhva

ć

a softverske module drugih proizvo

đ

a

č

a. Korištenje i distribucija tih softverskih modula 

(pod zajedni

č

kim nazivom 

"

SOFTWARE

"

), što obuhva

ć

a sva ažuriranja takvih softverskih modula, podložno je 

sljede

ć

im uvjetima od (1) do (9).

(1)  Ako se ovaj proizvod, uklju

č

uju

ć

i SOFTVER, otprema, prenosi ili izvozi u bilo koju zemlju, suglasni ste 

pridržavati se svih mjerodavnih zakona, ograni

č

enja i propisa o izvozu zemalja vezanih uz taj izvoz.

(2)  Vlasnici prava na SOFTVER u svakom pogledu zadržavaju titularno pravo, vlasni

č

ka prava i prava 

intelektualnog vlasništva na SOFTVER. Osim prava izri

č

ito navedenih u ovom dokumentu, vlasnici prava 

na SOFTVER ovime vam ne prenose niti daju nikakve izri

č

ite ni implicirane licence i prava u vezi s pravima 

intelektualnog vlasništva na SOFTVER.

(3)  SOFTVER smijete koristiti samo s proizvodom tvrtke Canon koji ste kupili (

"

PROIZVOD

"

).

(4)  Ne smijete dodijeliti, podlicencirati, staviti na tržite, distribuirati ili prenijeti SOFTVER nijednoj drugoj strani 

bez prethodnog pisanog pristanka vlasnika prava na SOFTVER.

(5)  Neovisno o prethodnoj odredbi, SOFTVER smijete prenositi samo (a) kada korisniku prijenosa dodijelite 

svoja prava na PROIZVOD i sva prava i obveze prema ovim odredbama i (b) kada korisnik prijenosa prihvati 

sve te odredbe.

54

background image

(6)  Ne smijete dekompilirati, vršiti obrnuti inženjering, rastavljati ili na koji drugi na

č

in smanjivati kod SOFTVERA 

u oblik koji može 

č

itati 

č

ovjek.

(7)  SOFTVER ne smijete mijenjati, prilago

đ

avati, prevoditi, iznajmljivati, davati u zakup ni posu

đ

ivati, niti stvarati 

izvedenice na temelju SOFTVERA.

(8)  Niste ovlašteni za uklanjanje ni izradu zasebnih kopija SOFTVERA iz PROIZVODA.

(9)  Dio SOFTVERA koji 

č

ovjek može 

č

itati (izvorni kod) vam se ne licencira.

Izjave o neprihva

ć

anju odgovornosti

Informacije u ovom dokumentu podliježu izmjenama bez prethodne obavijesti.

TVRTKA CANON INC. NE DAJE NIKAKVA JAMSTVA U VEZI S MATERIJALOM, IZRAVNA ILI IMPLICIRANA, 

OSIM KAKO JE OVDJE NAVEDENO, UKLJU

Č

UJU

Ć

I, ALI NE OGRANI

Č

AVAJU

Ć

I SE NA JAMSTVA O 

MARKETINŠKOJ I TRGOVA

Č

KOJ USPJEŠNOSTI PROIZVODA, PRIKLADNOSTI ZA POSEBNU SVRHU 

KORIŠTENJA ILI POVREDA PRAVA. TVRTKA CANON INC. NE

Ć

E BITI ODGOVORNA ZA BILO KAKVU 

IZRAVNU, SLU

Č

AJNU ILI POSLJEDI

Č

NU ŠTETU BILO KOJE VRSTE ILI GUBITKE ILI TROŠKOVE IZAZVANE 

KORIŠTENJEM OVOG MATERIJALA.

Pravna ograni

č

enja upotrebe ovog proizvoda i korištenje slika

Korištenje proizvoda za skeniranje, ispis ili reprodukciju odre

đ

enih dokumenata i korištenje takvih slika poput 

skeniranih, ispisanih ili na neki drugi na

č

in reproduciranih ovim proizvodom može biti zabranjeno zakonom 

i može rezultirati kriminalnom i/ili gra

đ

anskom odgovornoš

ć

u. Nepotpun popis tih dokumenata navodi se u 

daljnjem tekstu. Ovaj popis služi samo kao vodi

č

. Ako niste sigurni u pravno ispravno korištenje svog proizvoda 

za skeniranje, ispis ili neki drugi na

č

in reprodukcije bilo kojeg odre

đ

enog dokumenta i/ili korištenje skeniranih, 

ispisanih ili na neki drugi na

č

in reproduciranih slika, trebate se unaprijed konzultirati sa svojim pravnim 

savjetnikom i zatražiti savjet.

- Papirnati novac

- Putni

č

ki

'

č

ekovi

- Nalozi za pla

ć

anje

- Bonovi za hranu

- Depozitne potvrde

- Putovnice

- Poštanske marke (poništene ili neponištene)

- Imigracijski dokumenti

- Zna

č

ke i druge oznake koje služe za identi

fi

 kaciju

- Interni biljezi (poništeni ili neponišteni)

- Mjenice

- Obveznice ili druge potvrde o dugovanju

-

Č

ekovi i mjenice koje izdaju državna tijela

- Potvrde o dionicama

- Voza

č

ke dozvole i potvrde o vlasništvu

- Djela zašti

ć

ena autorskim pravima i umjetni

č

ka djela bez dopuštenja vlasnika autorskih prava

Uložen je zna

č

ajan trud kako bi se osiguralo da u uputama za ure

đ

aj ne bude neto

č

nosti i propusta. Me

đ

utim, 

budu

ć

i da stalno poboljšavamo svoje proizvode, ako vam je potrebna to

č

na speci

fi

 kacija, molimo vas da se 

obratite tvrtki Canon.

Hrvatski

55

background image

    Simboluri utilizate în acest manual

 AVERTISMENT

Indic

ă

 un avertisment referitor la opera

ţ

iuni care, dac

ă

 nu sunt realizate corect, pot duce la decesul sau r

ă

nirea 

unor persoane. Pentru a utiliza aparatul în siguran

ţă

fi

ţ

i mereu atent la aceste avertismente.

 ATEN

Ţ

IE

Indic

ă

 un avertisment referitor la opera

ţ

iuni care, dac

ă

 nu sunt realizate corect, pot duce la decesul sau r

ă

nirea 

unor persoane. Pentru a utiliza aparatul în siguran

ţă

fi

ţ

i mereu atent la aceste avertismente.

 IMPORTANT

Indic

ă

 cerin

ţ

e de func

ţ

ionare 

ş

i restric

ţ

ii. Citi

ţ

i cu aten

ţ

ie aceste articole pentru a asigura utilizarea corect

ă

 a 

aparatului 

ş

i pentru a evita deteriorarea acestuia sau a altor bunuri.

Indic

ă

 o opera

ţ

ie ce nu trebuie efectuat

ă

. Citi

ţ

i cu aten

ţ

ie aceste articole 

ş

i asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 nu efectua

ţ

i opera

ţ

iile 

descrise.

   Taste 

ş

i butoane utilizate în acest manual

Urm

ă

toarele simboluri 

ş

i nume de taste reprezint

ă

 câteva exemple privind modul în care tastele ce trebuie 

ap

ă

sate sunt prezentate în acest manual.

Taste ale panoului de operare: [Pictograma tastei] + (Numele tastei) 

Exemplu: [

] (tast

ă

 de revocare a lucr

ă

rii)

Butoanele 

ş

i elementele de pe a

fi

ş

ajul computerului: [Preferences] (Preferin

ţ

e)

   M

ă

suri importante de siguran

ţă

V

ă

 rug

ă

m consulta

ţ

i cu aten

ţ

ie aceste 

M

ă

suri importante de siguran

ţă

 înainte de a utiliza aparatul.

Acorda

ţ

i aten

ţ

ie acestor instruc

ţ

iuni 

ş

i cerin

ţ

elor de exploatare, întrucât sunt menite a preveni r

ă

nirea utilizatorului 

ş

i a altor persoane sau distrugerea propriet

ăţ

ii.

De asemenea, nu efectua

ţ

i alte opera

ţ

ii decât cele speci

fi

 cate în manual, deoarece pot surveni accidente sau 

v

ă

t

ă

m

ă

ri.

Instalarea

 AVERTISMENT

Nu instala

ţ

i aparatul într-un loc a

fl

 at în apropiere de alcool, diluant de vopsea sau alte substan

ţ

e in

fl

 amabile. 

Contactul dintre p

ă

r

ţ

ile electrice din interiorul aparatului 

ş

i substan

ţ

e in

fl

 amabile poate determina un incendiu 

sau un scurtcircuit.

Nu a

ş

eza

ţ

i pe aparat urm

ă

toarele obiecte.

- L

ă

n

ţ

i

ş

oare sau alte obiecte de metal

- Pahare, vase, vaze de 

fl

 ori sau alte recipiente cu ap

ă

 sau lichide

Dac

ă

 aceste obiecte vin în contact cu o zon

ă

 din aparat a

fl

 at

ă

 sub tensiune înalt

ă

, exist

ă

 riscul producerii 

de incendii sau 

ş

ocuri electrice. Dac

ă

 aceste obiecte sunt sc

ă

pate sau se in

fi

 ltreaz

ă

 în aparat, opri

ţ

i imediat 

alimentarea pentru aparat 

ş

i computer (1) 

ş

i deconecta

ţ

i cablul de interfa

ţă

 dac

ă

 este conectat (2). Apoi, 

deconecta

ţ

i cablul de alimentare de la priza de alimentare c. a. (3) 

ş

i contacta

ţ

i reprezentatul dvs. local 

autorizat Canon.

OFF

(3)

(1)

(1)

(2)

(3)

 ATEN

Ţ

IE

Nu instala

ţ

i aparatul în locuri instabile, cum ar 

fi

  platforme nesigure sau podele înclinate sau în locuri supuse 

vibra

ţ

iilor, deoarece aparatul poate c

ă

dea sau se poate r

ă

sturna, cauzând r

ă

nirea unor persoane.

Fantele de aerisire asigur

ă

 aerisirea corespunz

ă

toare a componentelor active din interiorul aparatului. Nu 

a

ş

eza

ţ

i niciodat

ă

 aparatul pe o suprafa

ţă

 moale, cum ar 

fi

  un pat, o canapea sau un covor. Blocarea fantelor 

poate duce la supraînc

ă

lzirea aparatului, existând riscul producerii unui incendiu.

Nu instala

ţ

i aparatul în locuri precum cele descrise mai jos, întrucât exist

ă

 riscul producerii de incendii sau 

ş

ocuri electrice.

- Un loc cu umezeal

ă

 sau praf

- Un loc expus la fum 

ş

i abur, cum ar 

fi

  buc

ă

t

ă

riile sau umidi

fi

 catoarele

- Un loc expus la ploaie sau z

ă

pad

ă

- Un loc din apropierea robinetelor sau surselor de ap

ă

- Un loc expus direct la lumina solar

ă

- Un loc cu temperaturi ridicate

- Un loc în apropierea unui foc deschis

Când instala

ţ

i aparatul, coborâ

ţ

i cu grij

ă

 aparatul pe locul de instalare astfel încât s

ă

 nu v

ă

 prinde

ţ

mâinile între imprimant

ă

ş

i podea sau între aparat 

ş

i alt echipament, deoarece exist

ă

 riscul de v

ă

t

ă

mare a 

persoanelor implicate.

Când conecta

ţ

i cablul de interfa

ţă

, conecta

ţ

i-l corespunz

ă

tor, urmând instruc

ţ

iunile din acest manual. Dac

ă

nu este conectat corespunz

ă

tor, exist

ă

 riscul func

ţ

ion

ă

rii defectuoase sau al 

ş

ocurilor electrice.

Când muta

ţ

i aparatul, utiliza

ţ

i instruc

ţ

iunile din acest manual pentru a-l 

ţ

ine corect. În caz contrar, exist

ă

riscul de a sc

ă

pa aparatul 

ş

i de a cauza r

ă

nirea persoanelor implicate.

 e-Manual (Manual electronic) -> „Maintenance” (Între

ţ

inere) -> „Transporting the Machine” (Transportarea 

aparatului).

Alimentarea cu energie electric

ă

 AVERTISMENT

Nu deteriora

ţ

ş

i nu modi

fi

 ca

ţ

i cablul de alimentare cu energie electric

ă

. De asemenea, nu plasa

ţ

i obiecte 

grele pe cablul de alimentare, nu trage

ţ

i de acesta 

ş

i nu îl îndoi

ţ

i în mod exagerat. Aceasta poate cauza 

deterior

ă

ri electrice, care duc la incendii 

ş

ş

ocuri electrice.

▪ Ţ

ine

ţ

i cablul de alimentare departe de toate sursele de c

ă

ldur

ă

. Nerespectarea acestor indica

ţ

ii poate duce 

la topirea izola

ţ

iei, având ca rezultat producerea de incendii sau de 

ş

ocuri electrice.

Cablul de alimentare nu trebuie strâns, deoarece poate rezulta o conectare slab

ă

, ducând la supraînc

ă

lzire, 

care poate determina un incendiu.

56

background image

Cablul de alimentare poate 

fi

  deteriorat dac

ă

 se calc

ă

 pe el sau dac

ă

 peste el sunt plasate obiecte grele.

Continuarea utiliz

ă

rii unui cablu de alimentare deteriorat poate determina un accident, cum ar 

fi

  un incendiu 

sau un 

ş

oc electric.

Nu conecta

ţ

ş

i nu deconecta

ţ

i cablul de alimentare cu mâinile ude, deoarece exist

ă

 riscul de electrocutare.

Nu conecta

ţ

i cablul de alimentare la un prelungitor cu mai multe prize, deoarece exist

ă

 riscul producerii de 

incendii sau 

ş

ocuri electrice.

Nu lega

ţ

ş

i nu înnoda

ţ

i cablul de alimentare, deoarece exist

ă

 riscul producerii de incendii sau 

ş

ocuri 

electrice.

Introduce

ţ

i complet 

ş

tec

ă

rul în priza de c.a. Nerespectarea acestei indica

ţ

ii poate conduce la producerea de 

incendii sau 

ş

ocuri electrice.

Dac

ă

 partea de conectarea cablului de alimentare este supus

ă

 unei torsiuni excesive, cablul poate 

fi

  

deteriorat sau poate avea loc deconectarea 

fi

 relor din interiorul aparatului. Urmarea poate 

fi

  declan

ş

area 

unui incendiu. Evita

ţ

i urm

ă

toarele situa

ţ

ii:

- Conectarea 

ş

i deconectarea frecvent

ă

 a cablului de alimentare.

- Împiedicarea de cablul de alimentare.

- Cablul de alimentare este îndoit în apropierea p

ă

r

ţ

ii de conectare, iar priza sau partea de conectarea sunt 

for

ţ

ate continuu.

- Aplicarea unui 

ş

oc asupra conectorului de alimentare.

Nu utiliza

ţ

i alt cablu de alimentare în afar

ă

 de cel furnizat, deoarece exist

ă

 riscul producerii de incendii sau 

ş

ocuri electrice. 

Ca regul

ă

 general

ă

, nu utiliza

ţ

i prelungitoare. Utilizarea unui prelungitor poate determina izbucnirea unui 

incendiu sau un 

ş

oc electric.

Scoate

ţ

fi

ş

a de alimentare din priza de c.a. 

ş

i evita

ţ

i utilizarea aparatului în timpul furtunilor cu fulgere. 

Fulgerul poate determina un incendiul, un 

ş

oc electric sau defec

ţ

iuni.

 ATEN

Ţ

IE

Nu utiliza

ţ

i decât o surs

ă

 de alimentare cu tensiunea speci

fi

 cat

ă

 în acest manual, deoarece exist

ă

 riscul 

producerii de incendii sau 

ş

ocuri electrice.

▪ Ţ

ine

ţ

i întotdeauna de 

ş

tec

ă

r când îl scoate

ţ

i din priz

ă

. Nu trage

ţ

i de cablul de alimentare, deoarece pute

ţ

deteriora conductoarele din interior sau izola

ţ

ia cablului, cauzând scurgeri de electricitate care pot determina 

producerea de incendii sau 

ş

ocuri electrice.

L

ă

sa

ţ

i spa

ţ

iu su

fi

 cient în jurul 

fi

ş

ei electrice, astfel încât s

ă

 poat

ă

fi

  deconectat

ă

 cu u

ş

urin

ţă

. Dac

ă

 sunt 

plasate obiecte în jurul cablului de alimentare, nu îl ve

ţ

i putea deconecta rapid în caz de urgen

ţă

.

Manevrarea

 AVERTISMENT

Nu dezasambla

ţ

ş

i nu modi

fi

 ca

ţ

i aparatul. În interiorul aparatului sunt componente care func

ţ

ioneaz

ă

 la 

temperaturi ridicate 

ş

i sub înalt

ă

 tensiune, care pot provoca incendii sau scurtcircuite.

Echipamentul electric poate 

fi

  periculos în cazul manevr

ă

rii necorespunz

ă

toare. Nu permite

ţ

i copiilor s

ă

ating

ă

 cablul de alimentare, cablurile, mecanismele interne sau componentele electrice.

Dac

ă

 aparatul emite sunete ciudate sau fum, c

ă

ldur

ă

 sau mirosuri neobi

ş

nuite, opri

ţ

i imediat alimentarea cu 

energie pentru aparat 

ş

i computer, apoi deconecta

ţ

i cablul de interfa

ţă

, în cazul în care este conectat. Apoi 

deconecta

ţ

ş

tec

ă

rul de la priza de alimentare c.a. 

ş

i contacta

ţ

i reprezentatul dvs. local autorizat Canon. 

Continuând s

ă

 o utiliza

ţ

i în aceste condi

ţ

ii risca

ţ

i producerea unui incendiu sau a electrocut

ă

rii.

Nu utiliza

ţ

i spray-uri in

fl

 amabile în apropierea aparatului. Contactul dintre p

ă

r

ţ

ile electrice din interiorul 

aparatului 

ş

i substan

ţ

e in

fl

 amabile poate determina un incendiu sau un scurtcircuit.

Opri

ţ

i întotdeauna întrerup

ă

toarele pentru aparat 

ş

i computer, apoi deconecta

ţ

ş

tec

ă

rul 

ş

i cablurile de 

interfa

ţă

 înainte de a deplasa aparatul. Nerespectarea acestor indica

ţ

ii poate conduce la deteriorarea 

cablurilor sau cordoanelor, pericolul de incendiu sau de 

ş

oc electric 

fi

 ind iminent.

Asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

fi

ş

a de alimentare sau conectorul de alimentare sunt introduse complet dup

ă

 mutarea 

aparatului. În caz contrar, poate avea loc o supraînc

ă

lzire sau un incendiu.

Nu sc

ă

pa

ţ

i agrafe de hârtie, capse sau alte obiecte metalice în interiorul aparatului. De asemenea, nu v

ă

rsa

ţ

în interiorul aparatului ap

ă

, lichide sau alte substan

ţ

e in

fl

 amabile (alcool, benzen, diluant de vopsea etc.) 

Dac

ă

 aceste obiecte vin în contact cu o zon

ă

 din aparat a

fl

 at

ă

 sub tensiune înalt

ă

, exist

ă

 riscul producerii 

de incendii sau 

ş

ocuri electrice. Dac

ă

 aceste obiecte sunt sc

ă

pate sau se in

fi

 ltreaz

ă

 în aparat, opri

ţ

i imediat 

alimentarea pentru aparat 

ş

i computer 

ş

i deconecta

ţ

i cablul de interfa

ţă

 dac

ă

 este conectat. Apoi deconecta

ţ

ş

tec

ă

rul de la priza de alimentare c.a. 

ş

i contacta

ţ

i reprezentatul dvs. local autorizat Canon.

Când conecta

ţ

i sau deconecta

ţ

i un cablu USB în momentul în care 

ş

tec

ă

rul este conectat la o priz

ă

 de c.a., 

nu atinge

ţ

i partea metalic

ă

 a conectorului, deoarece exist

ă

 riscul producerii unui 

ş

oc electric.

 ATEN

Ţ

IE

Nu plasa

ţ

i obiecte grele pe aparat. Acestea sau aparatul pot c

ă

dea, cauzând r

ă

nirea persoanelor.

Opri

ţ

i aparatul de la întrerup

ă

tor dac

ă

 nu va 

fi

  folosit

ă

 o perioad

ă

 de timp, cum ar 

fi

  peste noapte. Opri

ţ

aparatul 

ş

i scoate

ţ

ş

tec

ă

rul din priz

ă

 dac

ă

 aparatul nu va 

fi

  utilizat o perioad

ă

 mai îndelungat

ă

, de exemplu, 

timp de câteva zile.

Deschide

ţ

i sau închide

ţ

i capacele 

ş

i instala

ţ

i sau îndep

ă

rta

ţ

i casetele încet 

ş

i cu aten

ţ

ie. Ave

ţ

i grij

ă

 s

ă

 nu v

ă

r

ă

ni

ţ

i degetele.

▪ Ţ

ine

ţ

i mâinile 

ş

i hainele la distan

ţă

 de cilindrul de alimentare din zona de ie

ş

ire. Chiar dac

ă

 aparatul nu 

imprim

ă

, rota

ţ

ia brusc

ă

 a cilindrului de alimentare v

ă

 poate prinde mâinile sau hainele, provocând v

ă

t

ă

m

ă

ri.

Loca

ş

ul de ie

ş

ire este 

fi

 erbinte în timpul imprim

ă

rii 

ş

i imediat dup

ă

 imprimare. Nu atinge

ţ

i zona din jurul 

loca

ş

ului de ie

ş

ire, deoarece pute

ţ

i suferi arsuri.

Hârtia imprimat

ă

 poate 

fi

  

fi

 erbinte imediat dup

ă

 ce este evacuat

ă

. Ave

ţ

i grij

ă

 când scoate

ţ

i hârtia 

ş

i alinia

ţ

hârtia scoas

ă

, în special dup

ă

 o imprimare continu

ă

. În caz contrar, pute

ţ

i suferi arsuri.

Când efectua

ţ

i o copie amplasând o carte groas

ă

 pe geamul plat, nu ap

ă

sa

ţ

i cu putere alimentatorul sau 

geamul plat. Aceasta ar putea deteriora suprafa

ţ

a de scanare ducând 

ş

i la accident

ă

ri ale persoanei care 

realizeaz

ă

 opera

ţ

ia.

Ave

ţ

i grij

ă

 s

ă

 nu sc

ă

pa

ţ

i un obiect greu, de exemplu un dic

ţ

ionar pe suprafa

ţ

a de scanare. Aceasta ar putea 

deteriora suprafa

ţ

a de scanare ducând 

ş

i la accident

ă

ri ale persoanei care realizeaz

ă

 opera

ţ

ia.

Închide

ţ

i cu grij

ă

 alimentatorul sau capacul geamului plat pentru a nu v

ă

 prinde mâinile. Aceasta ar putea 

cauza accident

ă

ri.

Raza de laser poate 

fi

  d

ă

un

ă

toare pentru corpul uman. Raza de laser este închis

ă

 în scanerul cu laser prin 

intermediul unui capac, astfel încât s

ă

 nu existe pericolul sc

ă

p

ă

rii razei de laser în afar

ă

 în timpul exploat

ă

rii 

normale a aparatului. Citi

ţ

i urm

ă

toarele observa

ţ

ii 

ş

i instruc

ţ

iuni de siguran

ţă

.

- Nu deschide

ţ

i niciodat

ă

 alte capace decât cele indicate în acest manual.

- Nu îndep

ă

rta

ţ

i eticheta de avertizare ata

ş

at

ă

 pe capacul unit

ăţ

ii scanerului cu laser.

- Dac

ă

 raza de laser scap

ă

 în direc

ţ

ia ochilor, expunerea poate cauza leziuni asupra ochilor.

În cazul în care ac

ţ

iona

ţ

i acest aparat în maniere diferite de procedurile de control, de reglare 

ş

i de operare 

descrise în acest manual, acest lucru poate conduce la expunerea la radia

ţ

ii periculoase.

Acest aparat este con

fi

 rmat ca 

fi

 ind un produs cu laser din clasa 1 conform IEC60825-1:2007.

Informa

ţ

ii despre dioda laser

- lungime de und

ă

: 780 - 800 nm

- putere maxim

ă

: 5 mW

Român

ă

57

background image

Între

ţ

inere 

ş

i veri

fi

 c

ă

ri

 AVERTISMENT

Când cur

ăţ

a

ţ

i aparatul, opri

ţ

i aparatul 

ş

i computerul, apoi deconecta

ţ

i cablurile de interfa

ţă

ş

ş

tec

ă

rul. 

Nerespectarea acestei indica

ţ

ii poate conduce la producerea de incendii sau 

ş

ocuri electrice.

Scoate

ţ

i periodic 

ş

tec

ă

rul din priza de c.a. 

ş

i cur

ăţ

a

ţ

i cu o cârp

ă

 uscat

ă

 zona din jurul bazei pinilor de metal 

ai 

ş

tec

ă

rului 

ş

i priza de c.a. pentru a îndep

ă

rta praful 

ş

i murd

ă

ria. În locuri cu umezeal

ă

, praf sau fum, praful 

se poate aduna în jurul 

ş

tec

ă

rului, transformându-se în murd

ă

rie, ceea ce ar putea cauza un scurtcircuit 

urmat de incendiu.

Cur

ăţ

a

ţ

i aparatul cu o cârp

ă

 bine stoars

ă

 care a fost muiat

ă

 în ap

ă

 sau în detergent slab diluat cu ap

ă

. Nu 

utiliza

ţ

i alcool, benzen, diluant de vopsea sau alte substan

ţ

e in

fl

 amabile. Contactul dintre p

ă

r

ţ

ile electrice din 

interiorul aparatului 

ş

i substan

ţ

e in

fl

 amabile poate determina un incendiu sau un scurtcircuit.

Unele zone din interiorul aparatului sunt supuse tensiunii înalte. Când îndep

ă

rta

ţ

i hârtia blocat

ă

 sau când 

veri

fi

 ca

ţ

i interiorul aparatului, evita

ţ

i contactul cu l

ă

n

ţ

i

ş

oare, br

ăţă

ri sau alte obiecte metalice în interiorul 

imprimantei, deoarece exist

ă

 riscul producerii unor arsuri sau ale unor scurtcircuite.

Nu arunca

ţ

i cartu

ş

ele de toner uzate în 

fl

ă

c

ă

ri deschise. În acest caz, tonerul r

ă

mas în interiorul cartu

ş

elor 

poate lua foc, rezultând arsuri sau incendii.

Asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

fi

ş

a de alimentare sau conectorul de alimentare sunt introduse complet dup

ă

 cur

ăţ

area 

aparatului. În caz contrar, poate avea loc o supraînc

ă

lzire sau un incendiu.

Veri

fi

 ca

ţ

i cablul de alimentare 

ş

i conectorul în mod regulat. Urm

ă

toarele situa

ţ

ii pot duce la incendii, prin 

urmare contacta

ţ

i distribuitor local autorizat Canon sau linia de asisten

ţă

 Canon.

-

Ş

tec

ă

rul prezint

ă

 urme de arsuri.

- Lama 

ş

tec

ă

rului este deformat

ă

 sau rupt

ă

.

- Alimentarea este PORNIT

Ă

 sau OPRIT

Ă

 la îndoirea cablului de alimentare.

- Înveli

ş

ul cablului de alimentare este deteriorat, cr

ă

pat sau t

ă

iat.

- O parte a cablului de alimentare se înc

ă

lze

ş

te.

Asigura

ţ

i-v

ă

 în mod regulat c

ă

 nici cablul de alimentare, nici conectorul nu sunt manevrate astfel. 

Nerespectarea acestei indica

ţ

ii poate conduce la producerea de incendii sau 

ş

ocuri electrice.

- Conectorul de alimentare este sl

ă

bit.

- Cablul de alimentare este ap

ă

sat de un obiect greu sau de 

fi

 xarea cu capse.

- Conectorul de alimentare este sl

ă

bit.

- Cablul de alimentare este legat într-o rol

ă

.

- O parte a cablului de alimentare se a

fl

ă

 pe un hol.

- Cablul de alimentare se a

fl

ă

 în fa

ţ

a unui dispozitiv de înc

ă

lzire.

 ATEN

Ţ

IE

Unitatea de 

fi

 xare 

ş

i împrejurimile acesteia din interiorul aparatului se înc

ă

lzesc în timpul utiliz

ă

rii. Când 

îndep

ă

rta

ţ

i hârtia blocat

ă

 sau când veri

fi

 ca

ţ

i interiorul aparatului, nu atinge

ţ

i unitatea de 

fi

 xare 

ş

i zonele 

învecinate, deoarece exist

ă

 riscul provoc

ă

rii de arsuri.

La îndep

ă

rtarea hârtiei blocate sau la inspectarea interiorului aparatului, nu v

ă

 expune

ţ

i timp îndelungat 

c

ă

ldurii degajate din unitatea de 

fi

 xare 

ş

i de împrejurimile acesteia. Dac

ă

 face

ţ

i acest lucru, pute

ţ

i suferi 

arsuri la temperaturi joase, chiar dac

ă

 nu a

ţ

i atins unitatea de 

fi

 xare sau împrejurimile acesteia în mod direct, 

deoarece acest lucru poate determina arsuri.

Dac

ă

 hârtia este blocat

ă

, elimina

ţ

i hârtia blocat

ă

 astfel încât în aparat s

ă

 nu mai r

ă

mân

ă

 buc

ăţ

i de hârtie, 

a

ş

a cum indic

ă

 mesajul a

fi

ş

at. De asemenea, nu pune

ţ

i mâna în alte zone decât cele indicate, deoarece v

ă

pute

ţ

i r

ă

ni sau arde.

Când îndep

ă

rta

ţ

i hârtia blocat

ă

 sau când înlocui

ţ

i un cartu

ş

 de toner, ave

ţ

i grij

ă

 ca tonerul s

ă

 nu adere pe 

mâini sau haine, deoarece v

ă

 ve

ţ

i murd

ă

ri pe mâini 

ş

i pe îmbr

ă

c

ă

minte. Dac

ă

 tonerul ader

ă

 pe mâini sau 

haine, sp

ă

la

ţ

i-le imediat cu ap

ă

 rece. Sp

ă

larea cu ap

ă

 cald

ă

 va 

fi

 xa tonerul 

ş

i va face imposibil

ă

 scoaterea 

petelor.

Când îndep

ă

rta

ţ

i hârtia blocat

ă

, ave

ţ

i grij

ă

 s

ă

 nu permite

ţ

i împr

ăş

tierea tonerului de pe hârtie. Tonerul poate 

p

ă

trunde în ochi sau în gur

ă

. Dac

ă

 v

ă

 intr

ă

 toner în ochi sau în gur

ă

, sp

ă

la

ţ

i-v

ă

 imediat cu ap

ă

 rece 

ş

i apela

ţ

la medic.

Când înc

ă

rca

ţ

i hârtia sau îndep

ă

rta

ţ

i documentele sau hârtia blocate, ave

ţ

i grij

ă

 s

ă

 nu v

ă

 t

ă

ia

ţ

i la mâini în 

marginile hârtiei.

Când scoate

ţ

i un cartu

ş

 de toner, efectua

ţ

i cu grij

ă

 aceast

ă

 opera

ţ

ie pentru a evita împr

ăş

tierea tonerului 

ş

p

ă

trunderea acestuia în ochi sau în gur

ă

. Dac

ă

 v

ă

 intr

ă

 toner în ochi sau în gur

ă

, sp

ă

la

ţ

i-v

ă

 imediat cu ap

ă

rece 

ş

i apela

ţ

i la medic.

Nu încerca

ţ

i s

ă

 dezasambla

ţ

i cartu

ş

ul de toner. Tonerul se poate împr

ăş

tia 

ş

i poate p

ă

trunde în ochi sau în 

gur

ă

. Dac

ă

 v

ă

 intr

ă

 toner în ochi sau în gur

ă

, sp

ă

la

ţ

i-v

ă

 imediat cu ap

ă

 rece 

ş

i apela

ţ

i la medic.

Dac

ă

 din cartu

ş

ul de toner curge toner, ave

ţ

i grij

ă

 s

ă

 nu inhala

ţ

i tonerul 

ş

i s

ă

 nu vin

ă

 în contact cu pielea. 

Dac

ă

 tonerul intr

ă

 în contact cu pielea, sp

ă

la

ţ

i-v

ă

 cu s

ă

pun. Dac

ă

 pielea se irit

ă

 sau dac

ă

 inhala

ţ

i toner, 

apela

ţ

i imediat la medic.

Consumabile

 AVERTISMENT

Nu arunca

ţ

i cartu

ş

ele de toner uzate în 

fl

ă

c

ă

ri deschise. În acest caz, tonerul poate lua foc, rezultând arsuri 

sau incendii.

Nu depozita

ţ

i cartu

ş

ele de toner sau hârtia în locuri expuse la 

fl

ă

c

ă

ri deschise. În acest caz, tonerul sau 

hârtia pot lua foc, rezultând arsuri sau incendii.

Când dezafecta

ţ

i un cartu

ş

 de toner, pune

ţ

i cartu

ş

ul de toner într-o pung

ă

 pentru a preveni împr

ăş

tierea 

tonerului, apoi dezafecta

ţ

i cartu

ş

ul de toner în conformitate cu reglement

ă

rile locale.

 ATEN

Ţ

IE

P

ă

stra

ţ

i cartu

ş

ele de toner 

ş

i alte consumabile în locuri în care copiii nu pot avea acces. Dac

ă

 tonerul sau 

alte componente sunt înghi

ţ

ite, apela

ţ

i imediat la medic.

Nu încerca

ţ

i s

ă

 dezasambla

ţ

i cartu

ş

ul de toner. Tonerul se poate împr

ăş

tia 

ş

i poate p

ă

trunde în ochi sau în 

gur

ă

. Dac

ă

 v

ă

 intr

ă

 toner în ochi sau în gur

ă

, sp

ă

la

ţ

i-v

ă

 imediat cu ap

ă

 rece 

ş

i apela

ţ

i la medic.

Dac

ă

 din cartu

ş

ul de toner curge toner, ave

ţ

i grij

ă

 s

ă

 nu inhala

ţ

i tonerul 

ş

i s

ă

 nu vin

ă

 în contact cu pielea. 

Dac

ă

 tonerul intr

ă

 în contact cu pielea, sp

ă

la

ţ

i-v

ă

 cu s

ă

pun. Dac

ă

 pielea se irit

ă

 sau dac

ă

 inhala

ţ

i toner, 

apela

ţ

i imediat la medic.

Dac

ă

 folia de sigilare este tras

ă

 cu for

ţă

 sau oprit

ă

 la mijloc, tonerul se poate v

ă

rsa. Dac

ă

 v

ă

 intr

ă

 toner în 

ochi sau în gur

ă

, sp

ă

la

ţ

i-v

ă

 imediat cu ap

ă

 rece 

ş

i apela

ţ

i la medic.

Alte informa

ţ

ii

 AVERTISMENT

Dac

ă

 utiliza

ţ

i un stimulator cardiac 

Acest echipament produce un câmp magnetic de nivel sc

ă

zut. Dac

ă

 utiliza

ţ

i un stimulator cardiac 

ş

i sim

ţ

i

ţ

anomalii, îndep

ă

rta

ţ

i-v

ă

 de acest produs 

ş

i consulta

ţ

i imediat medicul.

58

background image

   Cerin

ţ

e de instalare 

ş

i manipulare

Pentru a utiliza acest aparat într-o manier

ă

 sigur

ă

ş

i lipsit

ă

 de probleme, instala

ţ

i aparatul într-un loc care 

îndepline

ş

te urm

ă

toarele condi

ţ

ii. De asemenea, citi

ţ

i cu aten

ţ

ie recomand

ă

rile.

Condi

ţ

ii de temperatur

ă

ş

i umiditate

Interval de temperatur

ă

: 10 pân

ă

 la 30°C

Interval de umiditate: de la 20 pân

ă

 la 80 % umiditate relativ

ă

 (f

ă

r

ă

 condensare)

 IMPORTANT

Protejarea aparatului împotriva condens

ă

rii

Pentru a preveni fenomenul de condensare în interiorul aparatului în urm

ă

toarele cazuri, l

ă

sa

ţ

i aparatul s

ă

se adapteze la temperatura 

ş

i umiditatea mediului ambiant cel pu

ţ

in dou

ă

 ore înainte de utilizare.

- Când camera în care este instalat aparatul se înc

ă

lze

ş

te rapid

- Când aparatul este mutat dintr-un loc r

ă

coros 

ş

i uscat într-un loc c

ă

lduros 

ş

i umed

Dac

ă

 se formeaz

ă

 pic

ă

turi de ap

ă

 (condens) în interiorul aparatului, acestea pot avea ca rezultat blocaje ale 

hârtiei sau o calitate slab

ă

 a imprim

ă

rii.

Când se utilizeaz

ă

 un umidi

fi

 cator cu ultrasunete

Când utiliza

ţ

i un umidi

fi

 cator cu ultrasunete, se recomand

ă

 utilizarea de ap

ă

 distilat

ă

 sau a altor tipuri de ap

ă

lipsit

ă

 de impurit

ăţ

i.

Dac

ă

 utiliza

ţ

i apa de la robinet, impurit

ăţ

ile din ap

ă

 vor 

fi

  dispersate în aer. Acestea pot 

fi

  re

ţ

inute în interiorul 

aparatului, cauzând degradarea calit

ăţ

ii de imprimare.

Cerin

ţ

e de alimentare cu energie electric

ă

220 – 240 V, 50/60 Hz

 IMPORTANT

Precau

ţ

ii la conectarea cablului de alimentare

Nu conecta

ţ

i acest aparat la o surs

ă

 de alimentare neîntreruptibil

ă

.

Utiliza

ţ

i o priz

ă

 de c.a. exclusiv pentru aparat. Nu utiliza

ţ

i celelalte contacte disponibile ale prizei de c.a.

Nu introduce

ţ

ş

tec

ă

rul de alimentare în priza auxiliar

ă

 a unui computer.

Nu utiliza

ţ

i aceea

ş

i priz

ă

 de c.a. atât pentru aparat, cât 

ş

i pentru oricare din echipamentele urm

ă

toare.

- Copiator

- Aparat de aer condi

ţ

ionat

- Aparat de m

ă

run

ţ

ire a documentelor

- Echipamente care consum

ă

 o mare cantitate de energie electric

ă

- Echipamente care genereaz

ă

 zgomot electric

La deconectarea cablului de alimentare, respecta

ţ

i un interval de 5 secunde sau mai mare înainte de a-l 

conecta din nou.

Precau

ţ

ii diverse

Consumul maxim de putere al aparatului este de cel mult 960 W.

Datorit

ă

 zgomotului electric sau a c

ă

derii bru

ş

te a tensiunii furnizate, aparatul sau computerul pot s

ă

func

ţ

ioneze incorect sau s

ă

 piard

ă

 date.

Cerin

ţ

e de instalare

Un loc cu spa

ţ

iu su

fi

 cient

Un loc cu ventila

ţ

ie corespunz

ă

toare

Un loc cu o suprafa

ţă

 plan

ă

ş

i neted

ă

Un loc care poate sus

ţ

ine greutatea total

ă

 a aparatului

 IMPORTANT

Nu instala

ţ

i aparatul în locuri precum cele descrise mai jos, întrucât exist

ă

 riscul defect

ă

rii imprimantei.

Un loc supus la modi

fi

 c

ă

ri bru

ş

te de temperatur

ă

 sau umiditate

Un loc supus fenomenului de condensare

O loca

ţ

ie slab ventilat

ă

(Dac

ă

 utiliza

ţ

i aparatul pentru o perioad

ă

 lung

ă

 de timp sau pentru un volum mare de lucr

ă

ri de imprimare 

într-un mediu slab ventilat, ozonul 

ş

i alte gaze generate de aparat pot crea un mediu de lucru inconfortabil. 

În plus, în timpul imprim

ă

rii sunt dispersate particule chimice; de aceea, este important s

ă

 asigura

ţ

i o 

ventila

ţ

ie adecvat

ă

.)

Un loc situat lâng

ă

 echipamente care genereaz

ă

 unde magnetice sau electromagnetice

Un laborator sau un loc în care se produc reac

ţ

ii chimice

Un loc expus la aer cu con

ţ

inut de sare, gaze corozive sau gaze toxice

Unele suprafe

ţ

e, de exemplu o carpet

ă

 sau un pre

ş

, care se pot deforma sub greutatea aparatului sau la 

care exist

ă

 riscul afund

ă

rii aparatului.

Între

ţ

inere 

ş

i veri

fi

 c

ă

ri

 IMPORTANT

Urma

ţ

i instruc

ţ

iunile de pe eticheta de avertizare a

fl

 at

ă

 pe acest aparat.

Evita

ţ

i zdruncinarea sau supunerea aparatului la 

ş

ocuri.

Pentru a evita blocajele de hârtie, în timpul opera

ţ

iei de imprimare, nu porni

ţ

i/opri

ţ

i alimentarea, nu 

deschide

ţ

i/închide

ţ

i panoul de operare sau capacul din spate 

ş

i nu înc

ă

rca

ţ

i/îndep

ă

rta

ţ

i hârtia.

Nu uita

ţ

i s

ă

 îndep

ă

rta

ţ

i cartu

ş

ul de toner din aparat când îl transporta

ţ

i.

Pentru a evita expunerea cartu

ş

ului de toner la lumin

ă

, pune

ţ

i-l în punga sa de protec

ţ

ie primit

ă

 odat

ă

 cu 

acest aparat sau înf

ăş

ura

ţ

i-l într-o cârp

ă

 groas

ă

.

Cur

ăţ

a

ţ

i aparatul în mod regulat. Dac

ă

 acest aparat acumuleaz

ă

 praf, este posibil s

ă

 func

ţ

ioneze în mod 

necorespunz

ă

tor.

Piesele de schimb 

ş

i cartu

ş

ele de toner pentru acest aparat vor 

fi

  disponibile minimum (7) ani dup

ă

 sistarea 

produc

ţ

iei pentru acest model de aparat.

   Observa

ţ

ii legale

Nume de modele

MF3010 (F162100)

Român

ă

59

background image

Directiva WEEE

Numai pentru Uniunea European

ă

 (

ş

i EEA, Zona Economic

ă

 European

ă

)

Acest simbol indic

ă

 faptul c

ă

 acest produs nu trebuie casat o dat

ă

 cu reziduurile menajere, în conformitate 

cu Directiva WEEE (Directiva privind de

ş

eurile de echipamente electrice 

ş

i electronice) (2002/96/EC) 

ş

i legile 

na

ţ

ionale. Acest produs trebuie transportat la un punct de colectare special, de exemplu un centru care preia 

produsele vechi atunci când achizi

ţ

iona

ţ

i un produs nou similar, sau la un punct de colectare autorizat pentru 

reciclarea de

ş

eurilor provenite de la echipamentele electrice 

ş

i electronice (EEE). Mânuirea necorespunz

ă

toare 

a acestor tipuri de de

ş

euri poate avea un impact negativ asupra mediului înconjur

ă

tor 

ş

i s

ă

n

ă

t

ăţ

ii indivizilor, 

din cauza substan

ţ

elor poten

ţ

ial nocive care sunt în general asociate cu EEE. În acela

ş

i timp, cooperarea 

dvs. la casarea corect

ă

 a acestui produs va contribui la utilizarea efectiv

ă

 a resurselor naturale. Pentru mai 

multe informa

ţ

ii privind locurile de reciclare a de

ş

eurilor provenite de la echipamente, contacta

ţ

i biroul prim

ă

riei 

locale, autoritatea responsabil

ă

 cu colectarea de

ş

eurilor, schema WEEE aprobat

ă

 sau serviciul de colectare a 

de

ş

eurilor menajere. Pentru mai multe informa

ţ

ii privind returnarea 

ş

i reciclarea produselor WEEE, vizita

ţ

www.canon-europe.com/environment.

(EEA: Norvegia, Islanda 

ş

i Liechtenstein)

Cerin

ţ

ele EMC ale Directivei CE

Acest echipament respect

ă

 cerin

ţ

ele EMC esen

ţ

iale ale Directivei CE. Declar

ă

m c

ă

 acest produs este conform 

cerin

ţ

elor EMC ale Directivei CE la alimentarea nominal

ă

 de 230 V, 50 Hz, de

ş

i speci

fi

 ca

ţ

ia de alimentare 

nominal

ă

 pentru acest produs este între 220 

ş

i 240 V, 50/60 Hz. Este necesar s

ă

 utiliza

ţ

i un cablu ecranat pentru 

a se respecta cerin

ţ

ele tehnice EMC ale Directivei CE.

Programul interna

ţ

ional ENERGY STAR

Ca partener ENERGY STAR

®

, Canon Inc. a stabilit c

ă

 acest produs îndepline

ş

te 

cerin

ţ

ele Programului ENERGY STAR pentru e

fi

 cien

ţ

a energetic

ă

.

Programul interna

ţ

ional ENERGY STAR pentru echipamente de birou este un 

program care promoveaz

ă

 economisirea energiei la utilizarea computerelor 

ş

i a altor 

echipamente de birou.

Programul sus

ţ

ine dezvoltarea 

ş

i crearea de produse cu func

ţ

ii care reduc efectiv 

consumul de energie. Acesta este un sistem deschis la care proprietarii de afaceri pot 

participa voluntar.

Produsele vizate sunt aparatele de birou, cum ar 

fi

  computerele, a

fi

ş

ajele, imprimantele, 

facsimilele 

ş

i copiatoarele. Standardele 

ş

i siglele sunt acelea

ş

i pentru toate na

ţ

iunile 

participante.

Informa

ţ

ii referitoare la siguran

ţ

a laser

Radia

ţ

iile laser pot 

fi

  periculoase pentru corpul uman. Din acest motiv, radia

ţ

iile laser emise în interiorul acestui 

aparat sunt închise ermetic în carcasa protectoare 

ş

i carcasa exterioar

ă

. Nu se pot scurge radia

ţ

ii din aparat în 

timpul utiliz

ă

rii normale a produsului de c

ă

tre utilizator.

Acest aparat este clasi

fi

 cat ca 

fi

 ind Produs laser din Clasa 1 în cadrul speci

fi

 ca

ţ

iilor IEC 60825-1: 2007, 

EN60825-1: 2007.

Model cu alimentare între 220 

ş

i 240 V

Eticheta prezentat

ă

 mai jos este ata

ş

at

ă

 pe unitatea de scanare laser de pe aparat.

Acest echipament a fost clasi

fi

 cat în cadrul IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 

ş

i este conform cu urm

ă

toarele 

clase:

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

APARELHO A LASER DE CLASSE 1

LUOKAN 1 LASER-TUOTE

LASERPRODUKT KLASS 1

 ATEN

Ţ

IE

Utilizarea dispozitivelor de control 

ş

i a celor de reglare sau efectuarea procedurilor în alte moduri decât cele 

speci

fi

 cate în manualele pentru aparat pot conduce la expunerea la radia

ţ

ii periculoase.

M

ă

rci comerciale

Canon 

ş

i sigla Canon sunt m

ă

rci comerciale ale Canon Inc.

Microsoft, Windows 

ş

i Windows Vista sunt m

ă

rci comerciale sau m

ă

rci comerciale înregistrate ale Microsoft 

Corporation în Statele Unite 

ş

i/sau în alte 

ţă

ri.

Toate celelalte produse 

ş

i nume de m

ă

rci sunt m

ă

rci comerciale înregistrate, m

ă

rci comerciale sau m

ă

rci de 

servicii ale de

ţ

in

ă

torilor lor.

Drepturi de autor

© 2011 de la Canon Inc. Toate drepturile rezervate.

Nicio parte a prezentei publica

ţ

ii nu poate 

fi

  reprodus

ă

, transmis

ă

, transcris

ă

, stocat

ă

 într-un sistem de preluare 

sau tradus

ă

 în nicio limb

ă

 sau limbaj informatic sub nicio form

ă

 sau prin niciun mijloc electronic, mecanic, 

magnetic, optic, chimic, manual sau în alt fel, f

ă

r

ă

 permisiunea scris

ă

 prealabil

ă

 a Canon Inc.

Software al ter

ţ

elor p

ă

r

ţ

i

Acest produs include module software ale unor ter

ţ

e p

ă

r

ţ

i. Utilizarea 

ş

i distribuirea acestor module software, 

inclusiv a oric

ă

ror actualiz

ă

ri ale lor (denumite colectiv „SOFTWARE”) sunt supuse condi

ţ

iilor de la (1) la (9) de 

mai jos.

(1) Sunte

ţ

i de acord c

ă

 ve

ţ

i respecta toate legile, restric

ţ

iile sau reglement

ă

rile privind controlul exporturilor în 

vigoare în 

ţă

rile implicate în cazul în care acest produs incluzând SOFTWARE-ul este expediat, transferat 

sau exportat într-o alt

ă

ţ

ar

ă

.

(2) De

ţ

in

ă

torii drepturilor asupra SOFTWARE-ului p

ă

streaz

ă

 sub toate aspectele titlul, dreptul de proprietate 

ş

drepturile de proprietate intelectual

ă

 asupra SOFTWARE-ului. Cu excep

ţ

ia cazurilor prev

ă

zute expres aici, 

nicio licen

ţă

 sau drept, expres sau implicit, nu este transmis sau acordat prin prezentul de c

ă

tre de

ţ

in

ă

torii 

drepturilor asupra SOFTWARE-ului c

ă

tre dvs., pentru nicio proprietate intelectual

ă

 a de

ţ

in

ă

torilor de drepturi 

asupra SOFTWARE-ului.

(3) Pute

ţ

i utiliza SOFTWARE-ul exclusiv pentru utilizarea cu produsul Canon pe care l-a

ţ

i achizi

ţ

ionat 

(

PRODUSUL

).

(4) Nu pute

ţ

i cesiona, sublicen

ţ

ia, comercializa, distribui sau transfera SOFTWARE-ul niciunei ter

ţ

e p

ă

r

ţ

i f

ă

r

ă

consim

ţă

mântul anterior în scris al de

ţ

in

ă

torilor de drepturi asupra SOFTWARE-ului.

60

background image

(5) F

ă

r

ă

 a 

ţ

ine seama de cele de mai înainte, pute

ţ

i transfera SOFTWARE-ul doar atunci când (a) cesiona

ţ

bene

fi

 ciarului toate drepturile dvs. asupra PRODUSULUI 

ş

i toate drepturile 

ş

i obliga

ţ

iile supuse condi

ţ

iilor 

ş

(b) un astfel de bene

fi

 ciar este de acord s

ă

 se supun

ă

 tuturor acestor condi

ţ

ii.

(6) Nu ave

ţ

i voie s

ă

 decompila

ţ

i, s

ă

 reface

ţ

i programul surs

ă

, s

ă

 dezasambla

ţ

i sau s

ă

 reduce

ţ

i în alt mod codul 

SOFTWARE-ului la o form

ă

 lizibil

ă

 pentru om.

(7) Nu pute

ţ

i modi

fi

 ca, adapta, traduce, închiria, ceda în sistem de leasing 

ş

i nici împrumuta SOFTWARE-ul 

ş

nu pute

ţ

i crea lucr

ă

ri derivate pe baza SOFTWARE-ului.

(8) Nu ave

ţ

i dreptul s

ă

 îndep

ă

rta

ţ

i sau s

ă

 face

ţ

i copii separate ale SOFTWARE-ului din PRODUS.

(9) Partea lizibil

ă

 pentru om (codul surs

ă

) a SOFTWARE-ului nu v

ă

 este licen

ţ

iat

ă

.

Declin

ă

ri ale responsabilit

ăţ

ii

Informa

ţ

iile din prezentul document se pot modi

fi

 ca f

ă

r

ă

 preaviz

CANON INC. NU OFER

Ă

 NICIUN FEL DE GARAN

Ţ

IE REFERITOARE LA ACEST MATERIAL, EXPRES

Ă

SAU IMPLICIT

Ă

, CU EXCEP

Ţ

IA CELOR MEN

Ţ

IONATE ÎN DOCUMENTUL DE FA

ŢĂ

, INCLUSIV, DAR 

F

Ă

R

Ă

 A SE LIMITA LA, GARAN

Ţ

II DE PIA

ŢĂ

, DE VÂNZARE, POTRIVIREA LA UN ANUMIT DOMENIU DE 

UTILIZARE SAU NEÎNC

Ă

LCAREA UNOR DREPTURI. CANON INC. NU ESTE R

Ă

SPUNZ

Ă

TOR PENTRU 

NICIO V

Ă

T

Ă

MARE DE ORICE NATUR

Ă

, DIRECT

Ă

, ACCIDENTAL

Ă

 SAU SECUNDAR

Ă

Ş

I NICI PENTRU 

PIERDERILE SAU CHELTUIELILE REZULTATE DE PE URMA UTILIZ

Ă

RII ACESTUI MATERIAL.

Limit

ă

ri legale pentru utilizarea produsului 

ş

i utilizarea imaginilor

Utilizarea produsului pentru scanarea, imprimarea sau reproducerea în alt fel a anumitor documente 

ş

i utilizarea 

acestor imagini scanate, imprimate sau reproduse în alt fel de produsul dvs. poate 

fi

  interzis

ă

 de lege 

ş

i poate 

conduce la r

ă

spunderea penal

ă

ş

i/sau civil

ă

. O list

ă

 incomplet

ă

 a acestor documente este prezentat

ă

 mai 

jos. Lista este oferit

ă

 numai ca sugestie. Dac

ă

 nu sunte

ţ

i siguri cu privire la legalitatea scan

ă

rii, imprim

ă

rii sau 

reproducerii în alt fel a oric

ă

rui document 

ş

i/sau a utiliz

ă

rii imaginilor scanate, imprimate sau reproduse în alt fel, 

trebuie s

ă

 contacta

ţ

i în avans cu un consultant juridic.

- Bancnote

- Cecuri de c

ă

l

ă

torie

- Ordine de plat

ă

- Bonuri de mas

ă

- Certi

fi

 cate de depozit

- Pa

ş

apoarte

- Timbre po

ş

tale (anulate sau neanulate)

- Documente de imigrare

- Legitima

ţ

ii sau insigne de identi

fi

 care

- Timbre 

fi

 scale (anulate sau neanulate)

- Formulare necompletate sau formulare de recrutare

- Cupoane sau alte certi

fi

 cate de depozit

- Cecuri sau cambii emise de agen

ţ

ii guvernamentale

- Certi

fi

 cate de ac

ţ

iuni

- Permise de conducere 

ş

i certi

fi

 cate de proprietate

- Lucr

ă

ri/opere de art

ă

 protejate prin drepturi de autor, în lipsa permisiunii de

ţ

in

ă

torului acestor drepturi

Au fost depuse eforturi considerabile pentru a ne asigura c

ă

 manualele aparatului nu con

ţ

in inadverten

ţ

ş

omisiuni. Cu toate acestea, deoarece ne îmbun

ă

t

ăţ

im constant produsele, dac

ă

 ave

ţ

i nevoie de o speci

fi

 ca

ţ

ie 

precis

ă

, contacta

ţ

i Canon.

Român

ă

61

background image

    Simboli v tem priro

č

niku

 OPOZORILO

Ozna

č

uje opozorilo, da lahko nepravilna izvedba postopka povzro

č

i smrt ali 

fi

 zi

č

ne poškodbe ljudi. Za varno 

uporabo naprave vedno upoštevajte ta opozorila.

 PREVIDNO

Ozna

č

uje opozorilo, da nepravilna izvedba postopka lahko povzro

č

i smrt ali 

fi

 zi

č

ne poškodbe ljudi. Za varno 

uporabo naprave vedno upoštevajte ta opozorila.

 POMEMBNO

Znak opozarja na pogoje za pravilno delovanje in omejitve. 

Č

e želite ustrezno upravljati z napravo in prepre

č

iti 

poškodbe naprave ali lastnine, je nujno, da preberete ta navodila.

Ozna

č

uje operacijo, ki je ne smete izvesti. Pozorno preberite te opombe in pazite, da ne izvedete opisanih 

operacij.

   Uporabljene tipke in gumbi v tem priro

č

niku

Spodnji simboli in imena tipk ponazarjajo, kako so tipke, ki jih je treba pritisniti, poimenovane v tem priro

č

niku.

Tipke na operacijski ploš

č

i: [Ikona tipke] + (Ime tipke) 

Primer: [

] (tipka za preklic opravila)

Gumbi in elementi na ra

č

unalniškem zaslonu: [Preferences] (Nastavitve)

   Pomembna varnostna navodila

Pred uporabo naprave pozorno preberite ta 

»

pomembna varnostna navodila

«

.

Namenjena so prepre

č

evanju poškodb uporabnikov ali drugih oseb in uni

č

evanja lastnine, zato jih vedno 

upoštevajte.

Nikoli ne izvajajte postopkov, ki niso to

č

no dolo

č

eni v navodilih, saj lahko pride do nepri

č

akovanih nesre

č

 ali 

poškodb.

Namestitev

 OPOZORILO

Naprave ne nameš

č

ajte v bližini alkohola, razred

č

il ali drugih vnetljivih snovi. 

Č

e pridejo vnetljive snovi v stik 

z elektri

č

nimi deli v notranjosti naprave, lahko pride do požara ali elektri

č

nega šoka. 

Na napravo ne polagajte teh predmetov:

- Ogrlic in drugih kovinskih predmetov

- Skodelic, vaz, lon

č

kov z rožami in druge embalaže, napolnjene z vodo ali drugo teko

č

ino

Č

e ti pridejo v stik z visokonapetostnimi deli naprave, lahko pride do požara ali elektri

č

nega udara. 

Č

padejo ali se razlijejo v notranjost tiskalnika, tiskalnik in ra

č

unalnik takoj izklopite (1) ter izvlecite vmesniški 

kabel, 

č

e je priklju

č

en (2). Nato povlecite vtika

č

 iz omrežne vti

č

nice (3) in se obrnite na lokalnega 

pooblaš

č

enega zastopnika za Canon.

OFF

(3)

(1)

(1)

(2)

(3)

 PREVIDNO

Tiskalnika ne postavljajte na neprimerna mesta, kot so nestabilne površine ali nagnjena tla, ali na mesta, ki 

so izpostavljena mo

č

nim tresljajem, saj lahko pade ali se prevrne in vas poškoduje.

Ventilacijske odprtine zagotavljajo primerno zra

č

enje delovnih elementov v notranjosti naprave. Nikoli ne 

puš

č

ajte naprave na mehkih podlagah, kot so postelja, kav

č

 ali preproga. Blokada ventilacijskih odprtin 

lahko povzro

č

i pregrevanje naprave ter posledi

č

no požar. 

Naprave ne nameš

č

ajte na naslednja mesta, ker lahko pride do požara ali elektri

č

nega udara.

- Vlažno ali prašno mesto

- Mesto, izpostavljeno dimu in pari, ki sta na primer posledici kuhanja ali vlaženja zraka

- Mesto, izpostavljeno dežju ali snegu

- Mesto v bližini pipe ali vode

- Mesto, izpostavljeno neposredni son

č

ni svetlobi

- Mesto, izpostavljeno visokim temperaturam

- Mesto v bližini ognja

Ko nameš

č

ate napravo, jo previdno spustite na mesto namestitve, pri tem pa pazite, da je ne postavite na 

roke, ker lahko s tem povzro

č

ite telesne poškodbe.

Pri priklju

č

evanju vmesniškega kabla morate upoštevati postopek v teh navodilih. 

Č

e ga ne priklju

č

ite 

pravilno, lahko pride do napa

č

nega delovanja ali elektri

č

nega udara.

Ko želite tiskalnik premakniti, sledite navodilom, kako ga pravilno primete. 

Č

e navodil ne upoštevate, vam 

lahko tiskalnik pade iz rok, vi pa se poškodujete.

 E-priro

č

nik -> »Vzdrževanje« -> »Prenašanje naprave«.

Napajanje

 OPOZORILO

Pazite, da napajalnega kabla ne poškodujete. Ravno tako ne polagajte težkih predmetov na napajalni kabel, 

kabla ne vlecite in ga ne upogibajte s pretirano silo. To lahko povzro

č

i poškodbe na elektri

č

nih delih, 

č

emur 

lahko sledi požar ali elektri

č

ni šok. 

Napajalni kabel ne sme biti v bližini virov toplote. 

Č

e tega ne upoštevate, se lahko njegova prevleka stopi, 

kar povzro

č

i požar ali elektri

č

ni udar.

Napajalni kabel ne sme biti napet, saj to lahko povzro

č

i slabo povezavo in pregrevanje, ki lahko povzro

č

požar.

Napajalni kabel lahko poškodujete, 

č

e stopite nanj, ga pritrdite s sponkami ali 

č

e nanj postavite težak 

predmet.

Nadaljnja uporaba poškodovanega kabla je lahko vzrok nesre

č

e, na primer požara ali elektri

č

nega udara.

62

background image

Vtika

č

a ne izklopite ali vklopite z mokrimi rokami, ker lahko pride do elektri

č

nega udara.

Napajalnega kabla ne priklju

č

ujte v razdelilnik, ker lahko pride do požara ali elektri

č

nega udara.

Napajalnega kabla ne zvijajte ali vozlajte, ker lahko pride do požara ali elektri

č

nega udara.

Napajalni kabel popolnoma potisnite v vti

č

nico z izmeni

č

nim tokom. V nasprotnem primeru lahko pride do 

požara ali elektri

č

nega udara.

▪ Č

e je konektorski del napajalnega kabla po prekomernim pritiskom, lahko pride do poškodbe napajalnega 

kabla ali prekinitve povezave z žicami v napravi. To lahko povzro

č

i požar. Izogibajte se tem položajem:

- Pogosto priklapljane in odklapljanje napajalnega kabla.

- Spotikanje ob napajalni kabel.

- Napajalni kabel je pri konektorskem delu ukrivljen, elektri

č

na vti

č

nica ali konektorski del pa sta pod stalnim 

pritiskom.

- Povzro

č

anje udara na napajalnem konektorju.

Uporabljate samo napajalni kabel, ki ste ga dobili z napravo, sicer lahko pride do požara ali elektri

č

nega 

udara. 

Splošno pravilo je, da ne smete uporabljati podaljškov. Uporaba podaljška lahko povzro

č

i požar ali elektri

č

ni 

udar.

Izvlecite napajalni vtika

č

 iz vti

č

nice in ne uporabljajte naprave med nevihto. Strela lahko povzro

č

i požar, 

elektri

č

ni šok ali napake v delovanju.

 PREVIDNO

Ne uporabljajte napajalne napetosti, ki ni navedena v tem dokumentu, ker lahko pride do požara ali 

elektri

č

nega udara.

Vedno primite vtika

č

, ko ga želite izklopiti. Ne vlecite za napajalni kabel, saj lahko poškodujete žico 

napajalnega kabla ali njegovo prevleko, zaradi 

č

esar lahko pride do prekinitve elektri

č

nega toka, posledica 

pa je požar ali elektri

č

ni udar.

Okoli vtika

č

a naj bo dovolj prostora, da ga lahko brez težav izklju

č

ite. 

Č

e okoli vtika

č

a postavite druge 

predmete, ga v nujnih primerih ne boste mogli izklju

č

iti.

Ravnanje

 OPOZORILO

Naprave ne razstavljajte ali spreminjajte. V notranjosti naprave so komponente z visokimi temperaturami in 

visoko napetostjo, kar lahko povzro

č

i požar ali elektri

č

ni šok. 

▪ Č

e z elektri

č

no opremo ne ravnate pravilno, je vsako dejanje tvegano. Otroci se ne smejo dotikati 

napajalnega kabla, drugih kablov, notranjih naprav ali elektri

č

nih delov.

▪ Č

e naprava povzro

č

a nenavadne zvoke ali iz nje izhaja dim, vro

č

ina ali nenavaden vonj, takoj izklopite 

stikala napajanja naprave in ra

č

unalnika ter izklju

č

ite kabel vmesnika, 

č

e je priklju

č

en. Nato povlecite vtika

č

iz vti

č

nice in se obrnite na lokalnega pooblaš

č

enega zastopnika za Canon. 

Č

e tega ne storite, lahko pride do 

požara ali elektri

č

nega udara.

Ne uporabljajte vnetljivih razpršil v bližini naprave. 

Č

e pridejo vnetljive snovi v stik z elektri

č

nimi deli v 

notranjosti naprave, lahko pride do požara ali elektri

č

nega šoka. 

Pred premikanjem naprave vedno izklju

č

ite stikala napajanja na napravi in ra

č

unalniku, nato pa izklju

č

ite 

napajalni kabel ter kable vmesnika. 

Č

e tega ne naredite, se lahko poškodujejo in povzro

č

ijo požar ali 

elektri

č

ni udar.

Poskrbite, da bo napajalni kabel ali napajalni priklju

č

ek po morebitnem premikanju naprave pravilno 

priklju

č

en. 

Č

e ni, lahko pride do pregrevanja naprave in požara. 

V napravo ne me

č

ite sponk za papir ali drugih kovinskih predmetov. Ravno tako ne zlivajte v napravo vode, 

drugih teko

č

in ali vnetljivih snovi (alkohol, benzen, razred

č

ilo itd.). 

Č

e ti pridejo v stik z visokonapetostnimi 

deli naprave, lahko pride do požara ali elektri

č

nega udara. 

Č

e te snovi pridejo v notranjost naprave, 

nemudoma izklopite stikala napajanja na napravi in ra

č

unalniku ter izklju

č

ite kabel vmesnika, 

č

e je ta 

priklju

č

en. Nato povlecite vtika

č

 iz vti

č

nice in se obrnite na lokalnega pooblaš

č

enega zastopnika za Canon.

Ko je napajalni kabel priklju

č

en na zidno vti

č

nico in želite priklju

č

iti ali iztakniti kabel USB, se ne dotikajte 

kovinskega dela priklju

č

ka, saj lahko pride do elektri

č

nega udara.

 PREVIDNO

Na napravi ne puš

č

ajte težkih predmetov. Predmet ali naprava lahko padeta in povzro

č

ita poškodbe 

uporabnika. 

▪ Č

e naprave ne boste dolgo uporabljali, izklopite stikalo napajanja (npr. pono

č

i). Izklopite napravo in izklju

č

ite 

napajalni kabel, 

č

e naprave ne nameravate dalj 

č

assa uporabljati (n.pr. nekaj dni). 

Odprite ali zaprite pokrove in nežno ter previdno namestite ali odstranite kasete. Pazite, da si ne poškodujete 

prstov.

Ne dotikajte se valja na obmo

č

ju odlaganja in pazite, da vanj ne zaidejo vaša obla

č

ila. 

Č

eprav naprava ne 

tiska, se valj lahko nenadoma zavrti in zagrabi roke ali obleko, vi pa se poškodujete.

Izhodna reža je med tiskanjem in takoj po njem vro

č

a. Ne dotikajte se površine okrog izhodne reže, saj se 

lahko ope

č

ete.

Papir je lahko takoj po tiskanju vro

č

. Pri odstranjevanju papirja in poravnavanju odstranjenega papirja, 

predvsem po zaporednem tiskanju, bodite previdni. V nasprotnem primeru se lahko ope

č

ete.

Ko kopirate debelo knjigo na kopirnem steklu, ne pritiskajte mo

č

no na podajalnik ali pokrov kopirnega stekla. 

Pride lahko do poškodb kopirnega stekla ter poškodb uporabnika. 

Pazite, da vam na kopirno steklo ne pade kak težak predmet, na primer slovar. Pride lahko do poškodb 

kopirnega stekla ter poškodb uporabnika. 

Podajalnik ali pokrov kopirnega stekla pazljivo zaprite, da si ne priprete rok. Ob tem se lahko poškodujete. 

Laserski žarek lahko škodi 

č

loveškemu telesu. Med normalnim delovanjem naprave laserski žarek ne more 

uhajati, saj je pokrit s pokrovom laserske opti

č

ne bralne enote. Za ve

č

jo varnost preberite naslednje opombe 

in navodila.

- Odpirate lahko le pokrove, navedene v navodilih.

- Ne odstranite varnostne nalepke na pokrovu enote laserskega opti

č

nega bralnika.

-

Č

e laserski žarek kakor koli pride iz naprave in vam posveti v o

č

i, lahko povzro

č

i o

č

esne poškodbe.

▪ Č

e pri uporabi te naprave ne upoštevate postopkov nadziranja, prilagajanja in delovanja, ki so opisani v tem 

priro

č

niku, lahko pride do izpostavljenosti nevarnemu sevanju.

Ta naprava je potrjena kot laserski izdelek prvega razreda v okviru IEC60825-1:2007.

Informacije o laserski diodi

- Valovna dolžina: 780–800 nm

- Najve

č

ja poraba: 5 mW

Vzdrževanje in pregledi

 OPOZORILO

Ob 

č

č

enju naprave ra

č

unalnik in napravo izklopite ter izklju

č

ite kable vmesnika in napajalni kabel. 

V nasprotnem primeru lahko pride do požara ali elektri

č

nega udara.

Napajalni kabel ob

č

asno iztaknite iz vti

č

nice ter s suho krpo o

č

istite površino okoli kovinskih nožic vtika

č

in vti

č

nico, da odstranite prah in umazanijo. V vlažnih, prašnih ali zadimljenih prostorih se lahko na vtika

č

nabere prah ali pa postane vlažen, zaradi 

č

esar lahko pride do kratkega stika in požara.

Slovenš

č

ina

63

background image

Napravo o

č

istite s krpo, ki ste jo zmo

č

ili z vodo ali nežnim 

č

istilom, pomešanim z vodo, in dobro oželi. 

Ne uporabljajte alkohola, benzena, razred

č

ila ali drugih vnetljivih snovi. 

Č

e pridejo vnetljive snovi v stik z 

elektri

č

nimi deli v notranjosti naprave, lahko pride do požara ali elektri

č

nega šoka. 

Nekatere obmo

č

ja v napravi so pod visoko napetostjo. Ob odstranjevanju zagozdenega papirja ali 

pregledovanju notranjosti naprave pazite, da verižice, zapestnice ali drugi kovinski predmeti ne pridejo v stik 

z notranjostjo, saj lahko pride do opeklin ali elektri

č

nega šoka.

Prazne kartuše s tonerjem ne vrzite v odprt ogenj. Preostanek tonerja v kartuši se lahko vname in povzro

č

opekline ali požar.

Poskrbite, da bo napajalni kabel ali napajalni priklju

č

ek po 

č

č

enju naprave pravilno priklju

č

en. 

Č

e ni, lahko 

pride do pregrevanja naprave in požara. 

Napajalni kabel in vtika

č

 redno preverjajte. V spodaj naštetih okoliš

č

inah lahko pride do požara, zato se 

obrnite na pooblaš

č

enega zastopnika družbe Canon ali pokli

č

ite na telefonsko linijo za pomo

č

 družbe 

Canon.

- Na vtika

č

u so sledi ožiga.

- Krak vtika

č

a je deformiran ali zlomljen.

-

Č

e upognete napajalni kabel, se napajanje vklopi ali izklopi.

- Prevleka napajalnega kabla je poškodovana, razpokana ali udrta.

- Del napajalnega kabla se segreva.

Redno preverjajte, da se z napajalnim kablom in vtika

č

em ne ravna, kot je opisano spodaj. V nasprotnem 

primeru lahko pride do požara ali elektri

č

nega udara.

- Napajalni konektor je razrahljan.

- Na napajalni kabel deluje pritisk težkega predmeta ali pa je pritrjen s sponkami.

- Vtika

č

 je razrahljan.

- Napajalni kabel je povezan v sveženj.

- Del napajalnega kabla je na prehodu.

- Napajalni kabel je pred grelno napravo.

 PREVIDNO

Grelnik in njegova okolica znotraj naprave se lahko med uporabo mo

č

no segrejeta. Ko odstranjujete 

zagozdeni papir ali pregledujete notranjost naprave, se ne dotikajte grelnika in njegove okolice, saj se lahko 

ope

č

ete.

Ko odstranjujete zagozden papir ali pregledujete notranjost naprave, se ne izpostavljajte dlje 

č

asa vro

č

ini, 

ki jo ustvarita grelnik in njegova okolica. Sicer lahko pride do nizkotemperaturnih opeklin, tudi 

č

e se niste 

neposredno dotaknili grelnika in njegove okolice, ker to lahko povzro

č

i opekline.

▪ Č

e se papir zagozdi, ga odstranite v skladu s prikazanim sporo

č

ilom, da ne bo ostal noben koš

č

ek papirja v 

napravi. Ravno tako ne vtikajte rok v obmo

č

ja, ki niso prikazana, saj se lahko poškodujete ali ope

č

ete. 

Ko odstranjujete zagozdeni papir ali menjate kartušo s tonerjem, pazite, da toner ne pride v stik z vašimi 

rokami ali obla

č

ili, saj boste umazani. 

Č

e pride koža ali obleka v stik s tonerjem, jo takoj sperite s hladno 

vodo. Umivanje s toplo vodo toner utrdi, zato je take madeže pozneje nemogo

č

e odstraniti.

Ko odstranjujete zagozdeni papir, pazite, da ne razmažete tonerja na papirju. Toner lahko pride v stik z o

č

mi 

ali usti. 

Č

e vam toner pride v o

č

i ali usta, jih takoj izperite s hladno vodo in se posvetujte z zdravnikom.

Ko nalagate papir ali odstranjujete zagozdene dokumente ali papir, pazite, da se ne porežete z ostrimi robovi 

listov papirja.

Ko odstranjujete kartušo s tonerjem, to storite previdno, da se toner ne raztrese in pride v stik z usti ali o

č

mi. 

Č

e vam toner pride v o

č

i ali usta, jih takoj izperite s hladno vodo in se posvetujte z zdravnikom.

Ne poskušajte razstaviti kasete s 

č

rnilom. 

Č

rnilo se lahko razmaže in pride v stik z o

č

mi ali usti. 

Č

e vam 

toner pride v o

č

i ali usta, jih takoj izperite s hladno vodo in se posvetujte z zdravnikom.

▪ Č

e kaseta puš

č

č

rnilo, pazite, da ga ne vdihnete in da ne pride v neposredni stik s kožo. 

Č

e pride 

č

rnilo 

v stik s kožo, ga sperite z milom in vodo. 

Č

e je koža razdražena ali 

č

č

rnilo vdihnete, se nemudoma 

posvetujte z zdravnikom.

Potrošni material

 OPOZORILO

Prazne kartuše s tonerjem ne vrzite v odprt ogenj. Toner se lahko vname in povzro

č

i opekline ali požar.

Kartuše s tonerjem ali papirja ne shranjujte na lokaciji, ki je izpostavljena odprtemu ognju. Toner v kartuši in 

papir lahko zagorita in povzro

č

ita opekline ali požar. 

Pri odmetavanju kartuše s tonerjem, dajte kartušo v vre

č

ko, da prepre

č

ite raztresanje tonerja, nato pa jo 

odvrzite skladno s krajevnimi predpisi.

 PREVIDNO

Kartuše s tonerjem in drugi potrošni material držite izven dosega majhnih otrok. 

Č

e pride do zaužitja tonerja 

ali drugih delov, se takoj posvetujte z zdravnikom.

Ne poskušajte razstaviti kasete s 

č

rnilom. 

Č

rnilo se lahko razmaže in pride v stik z o

č

mi ali usti. 

Č

e vam 

toner pride v o

č

i ali usta, jih takoj izperite s hladno vodo in se posvetujte z zdravnikom.

▪ Č

e kaseta puš

č

č

rnilo, pazite, da ga ne vdihnete in da ne pride v neposredni stik s kožo. 

Č

e pride 

č

rnilo 

v stik s kožo, ga sperite z milom in vodo. 

Č

e je koža razdražena ali 

č

č

rnilo vdihnete, se nemudoma 

posvetujte z zdravnikom.

▪ Č

e zaš

č

itni trak izvle

č

ete na silo ali se vmes ustavite, se toner lahko raztrese. 

Č

e vam toner pride v o

č

i ali 

usta, jih takoj izperite s hladno vodo in se posvetujte z zdravnikom.

Drugo

 OPOZORILO

▪ Č

e uporabljajte spodbujevalnik srca 

Morate vedeti, da ta naprava ustvarja šibko magnetno polje. 

Č

e uporabljate sr

č

ni spodbujevalnik in opažate 

motnje v njegovem delovanju, se odmaknite od naprave in se nemudoma posvetujte z zdravnikom.

64

background image

   Zahteve za namestitev in ravnanje

Č

e želite uporabljati napravo varno in brez težav, jo namestite na lokacijo, ki izpolnjuje naslednje pogoje. 

Pozorno preberite opombe.

Temperatura in vlažnost

Temperaturni obseg: Od 10 do 30°C

Obseg vlažnosti: od 20 do 80 % relativne vlažnosti (brez kondenzacije)

 POMEMBNO

Zaš

č

ita naprave pred kondenzacijo

Naprava naj vsaj dve uri pred uporabo stoji, da se prilagodi temperaturi in vlažnosti okolja ter se izognete 

nastajanju kondenzacije v njej.

- Ko se soba, kjer je nameš

č

ena naprava, hitro segreje

- Ko napravo premaknete s hladnega oz. suhega mesta na vro

č

e oz. vlažno mesto

▪ Č

e v notranjosti naprave nastanejo kapljice vode (kondenzacija), lahko pride do zagozdenja papirja in 

poslabšanja kakovosti tiska.

Uporaba ultrazvo

č

nega vlažilnika

Č

e uporabljate ultrazvo

č

ni vlažilnik, priporo

č

amo uporabo pre

č

č

eno vodo ali drugo vodo, v kateri ni ne

č

isto

č

.

Č

e uporabljate vodo iz pipe ali podtalnico, se umazanija iz vode razprši v zrak. Take ne

č

isto

č

e ostanejo v 

notranjost tiskalnika, to pa povzro

č

i slabšo kakovost tiskanja.

Zahteve za napajanje

220–240 V, 50/60 Hz

 POMEMBNO

Previdnostni ukrepi pri priklju

č

itvi napajalnega kabla

Naprave ne priklju

č

ujte na enoto za neprekinjeno napajanje.

Za napravo uporabite izklju

č

no AC stensko vti

č

nico. Ne uporabljajte drugih vti

č

nic. 

Napajalnega kabla ne vklopite v pomožno vti

č

nico ra

č

unalnika.

Spodnje opreme ne priklju

č

ujte na zidno vti

č

nico, na katero je priklju

č

ena naprava.

- Kopirni stroj

- Klimatska naprava

- Uni

č

evalnik dokumentov

- Naprave, ki porabijo veliko energije

- Naprave, ki ustvarijo veliko elektri

č

nih motenj

Ko napajalni kabel odklopite, po

č

akajte vsaj 5 sekund, preden ga znova vklopite.

Drugi previdnostni ukrepi

Najve

č

ja poraba energije naprave je 960 W ali manj.

Elektri

č

ne motnje ali nenadni padci napetosti lahko povzro

č

ijo nepravilno delovanje naprave ali ra

č

unalnika 

in izgubo podatkov.

Zahteve za postavitev

Mesto, kjer je dovolj prostora

Dobro prezra

č

evano mesto

Mesto z ravno, enakomerno površino

Mesto, ki lahko nosi celotno težo naprave

 POMEMBNO

Naprave ne nameš

č

ajte na spodaj našteta mesta, ker se lahko poškoduje.

Mesta, kjer prihaja do nenadnih in velikih sprememb temperature in vlage

Mesta, kjer lahko pride do kondenzacije

Mesto s slabim prezra

č

evanjem 

(

Č

e boste napravo dlje 

č

asa uporabljali v slabo prezra

č

evanem prostoru ali 

č

e boste v takem prostoru veliko 

tiskali, lahko delovno okolje postane neustrezno zaradi ozona in drugih vonjev, ki prihajajo iz tiskalnika. Med 

tiskanjem se v zraku razpršijo tudi kemi

č

ni delci, zato je pomembno, da omogo

č

ite primerno prezra

č

evanje.)

Mesto blizu opreme, ki proizvaja magnetne ali elektromagnetne valove

Laboratorij ali drugo mesto, kjer nastajajo kemi

č

ne reakcije

Mesta, izpostavljena slanemu zraku, jedkim ali strupenim plinom

Mesto, kot je preproga ali druga podlaga, ki se lahko upogne ali ugrezne pod težo naprave in dodatne 

opreme.

Vzdrževanje in pregledi

 POMEMBNO

Sledite navodilom na varnostni nalepki, ki je nalepljena na napravi.

Izogibajte se tresenju ali povzro

č

anju udara na napravi.

▪ Č

e se želite izogniti zagozdenju papirja, med tiskanjem ne izklapljajte/vklapljajte naprave, ne odpirajte/

zapirajte upravljalne ploš

č

e ali pokrova na hrbtni strani in ne nalagajte/odstranjujte papirja.

Med premikanjem naprave iz nje odstranite kartušo s tonerjem.

Kartušo s tonerjem vstavite v njeno zaš

č

itno vre

č

ko, ki je bila priložena napravi, ali jo zavijte v debelo krpo, 

da ne bo izpostavljena svetlobi.

Redno 

č

istite napravo. 

Č

e se na napravi nalaga prah, mogo

č

e ne bo delovala pravilno. 

Rezervni deli in kartuše s tonerjem bodo za to napravo na voljo še vsaj sedem (7) let po ukinitvi proizvodnje 

tega modela naprave.

   Pravna obvestila

Imena modelov

MF3010 (F162100)

Slovenš

č

ina

65

background image

Direktiva o odpadni elektronski in elektri

č

ni opremi

Samo za EU (in EGP).

Ta simbol pomeni, da tega izdelka v skladu z direktivo OEEO (2002/96/EC) in državno zakonodajo- ne smete 

odvre

č

i v gospodinjske odpadke. Ta izdelek morate odstraniti na ustrezno zbiralno mesto, na primer - pri 

pooblaš

č

enem prodajalcu, ko kupite podoben nov izdelek ali na zbiralno mesto za reciklažo elektri

č

ne in 

elektronske opreme. Neprimerno ravnanje s takšnimi odpadki lahko negativno vpliva na okolje in 

č

lovekovo 

zdravje zaradi nevarnih snovi, ki so povezane z elektri

č

no in elektronsko opremo. S pravilno odstranitvijo izdelka 

hkrati prispevate tudi k u

č

inkoviti porabi naravnih virov. 

Č

e želite ve

č

 informacij o tem, kje lahko odložite odpadno 

opremo za reciklažo, pokli

č

ite ob

č

inski urad, komunalno podjetje ali službo, ki skrbi za odstranjevanje odpadkov 

ali si ogledate na

č

rt OEEO. 

Č

e želite ve

č

 informacij o vra

č

anju in recikliranju izdelkov v skladu z direktivo OEEO, 

obiš

č

ite  www.canon-europe.com/environment.

(EGP: Norveška, Islandija in Lihtenštajn)

Zahteve za elektromagnetno združljivost direktive ES

Oprema je v skladu z zahtevami za elektromagnetno združljivost direktive ES. Izjavljamo, da je izdelek v skladu 

z zahtevami za elektromagnetno združljivost direktive ES ob nominalnem napajanju 230 V, 50 Hz, 

č

eprav je 

nazivna napetost izdelka 220 do 240 V, 50/60 Hz. Uporaba oklopljenega kabla je obvezna zaradi skladnosti s 

tehni

č

nimi zahtevami direktive o elektromagnetni združljivosti.

Mednarodni Program ENERGY STAR

Kot partnerji programa ENERGY STAR

®

 smo pri podjetju Canon Inc. presodili, da ta 

izdelek ustreza programu ENERGY STAR za energetsko u

č

inkovitost.

Mednarodni program pisarniške opreme ENERGY STAR je mednarodni program za 

promocijo var

č

evanja energije pri uporabi ra

č

unalnikov in druge pisarniške opreme.

Program podpira razvoj in širjenje izdelkov s funkcijami za u

č

inkovito zmanjševanje 

porabe energije. Program je odprt in v njem lahko podjetja prostovoljno sodelujejo.

Ciljni izdelki so pisarniška oprema, na primer ra

č

unalniki, zasloni, tiskalniki, faksi in 

kopirni stroji. Standardi in logotipi so pri sodelujo

č

ih narodih enotni.

Informacije o varnosti laserskega sevanja

Lasersko sevanje lahko škoduje 

č

loveškemu telesu. Zato je to sevanje v napravi hermeti

č

no zaprto z zaš

č

itnim 

ohišjem in zunanjim pokrovom. 

Č

e uporabnik napravo normalno uporablja, lasersko sevanje iz notranjosti ne 

more puš

č

ati.

Ta naprava je klasi

fi

 cirana kot laserski izdelek prvega razreda v okviru IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.

Model z 220 do 240 V

Spodaj prikazana nalepka je pritrjena na lasersko bralno enoto naprave.

Ta naprava je razvrš

č

ena v okviru IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 in ustreza tem razredom:

RAZRED 1 LASERSKI IZDELEK

LASER KLASSE 1

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

APARELHO A LASER DE CLASSE 1

LUOKAN 1 LASER-TUOTE

LASERPRODUKT KLASS 1

 PREVIDNO

Č

e uporabljate kontrolnike, nastavitve ali izvajate postopke, ki niso navedeni v priro

č

nikih za napravo, lahko 

pride do izpostavljenosti nevarnemu sevanju.

Blagovne znamke

Canon in Canonov logotip sta blagovni znamki podjetja Canon Inc.

Microsoft, Windows in Windows Vista so blagovne znamke ali zaš

č

itene blagovne znamke Microsoft Corporation 

v Združenih državah Amerike in drugih državah.

Vsi ostali izdelki in imena znamk so zaš

č

itene blagovne znamke, blagovne znamke ali oznake storitev svojih 

lastnikov.

Avtorske pravice

© 2011 v družbi Canon Inc. Vse pravice pridržane.

Nobenega dela publikacije ni brez vnaprejšnjega pisnega dovoljenja družbe Canon Inc. dovoljeno razmnoževati, 

prenašati, prepisovati, shranjevati v pomnilniški sistem ali prevajati v kateri koli jezik ali ra

č

unalniški jezik v kateri 

koli obliki ali na kateri koli na

č

in, elektronski, mehanski, magnetni, opti

č

ni, kemi

č

ni, ro

č

ni ali druga

č

e.

Programska oprema tretjih oseb

Ta izdelek vklju

č

uje programske module tretjih oseb. Za uporabo in distribucijo teh programskih modulov, 

vklju

č

no z vsemi posodobitvami teh programskih modulov (skupaj imenovanih 

»

PROGRAMSKA OPREMA

«

), 

veljajo spodaj navedeni pogoji od (1) do (9).

(1)  Soglašate, da boste ravnali z vso upoštevano zakonodajo, omejitvami in predpisi glede nadzora izvoza, 

ki veljajo v državah, ki sodelujejo pri odpremi, prenosu ali izvozu PROGRAMSKE OPREME v katero koli 

državo.

(2)  Imetniki pravic PROGRAMSKE OPREME v vseh pogledih ohranijo pravice naslova, lastništva in 

intelektualne lasti PROGRAMSKE OPREME. 

Č

e tu ni izrecno dolo

č

eno druga

č

e, vam imetniki pravic do 

PROGRAMSKE OPREME ne podeljujejo ali priznavajo nobenih pravic za katero koli intelektualno lastnino 

imetnikov pravic do PROGRAMSKE OPREME. 

(3)  PROGRAMSKO OPREMO je dovoljeno uporabljati izklju

č

no s kupljenim izdelkom Canon (

»

IZDELEK

«

).

(4)  PROGRAMSKE OPREME ne smete dodeliti, podlicencirati, prodati, distribuirati ali prenesti kateri koli tretji 

osebi brez predhodnega pisnega soglasja imetnikov pravic PROGRAMSKE OPREME.

(5)  Ne glede na zgornja dolo

č

ila, lahko PROGRAMSKO OPREMO prenesete le, 

č

e (a) vse svoje pravice, ki 

jih imate do IZDELKA, in vse pravice ter obveznosti iz teh pogojev dodelite prejemniku PROGRAMSKE 

OPREME in (b) se ta prejemnik strinja z vsemi temi pogoji.

66

background image

(6)  Izvajati ne smete povratnega prevajanja, obratnega inženirstva ali obratnega zbiranja PROGRAMSKE 

OPREME ali kakor koli druga

č

e razdeljevati kodo PROGRAMSKE OPREME na manjše enote v 

č

loveku 

razumljivo obliko.

(7)  PROGRAMSKE OPREME ne smete spreminjati, prilagajati, prevajati, dajati v najem oz. zakup ali je posojati 

ali ustvarjati izpeljanih del na podlagi PROGRAMSKE OPREME.

(8)  IZDELKU niste upravi

č

eni odstranjevati ali izdelovati lo

č

enih kopij PROGRAMSKE OPREME.

(9)  Licence vam ne podeljujemo za 

č

loveku razumljiv del (izvorno kodo) PROGRAMSKE OPREME.

Izjave o zavrnitvi odgovornosti

Informacije v tem dokumentu lahko spremenimo brez predhodnega obvestila.

PODJETJE CANON INC. Z NI

Č

IMER NE JAM

Č

I GLEDE TEGA GRADIVA, BODISI IZRECNO ALI 

NAZNA

Č

ENO, RAZEN TEGA, KAR JE TUKAJ DOLO

Č

ENO, VKLJU

Č

NO Z, BREZ OMEJITEV, IZ TEGA 

IZPELJANIM JAMSTVOM ZA PRODAJNOST, POVPRE

Č

NO TRŽNO VREDNOST BLAGA, USTREZNOST 

ZA DOLO

Č

EN NAMEN ALI NEKRŠITEV. PODJETJE CANON INC. NE BO ODGOVORNO ZA NIKAKRŠNO 

NEPOSREDNO, NEPREDVIDENO ALI POSLEDI

Č

NO ŠKODO, ZA IZGUBO ALI ŠKODO, KI BI NASTALA 

ZARADI UPORABE TEGA GRADIVA.

Zakonske omejitve pri uporabi izdelka in uporaba slik

Skeniranje, tiskanje ali kakšna druga

č

na reprodukcija dolo

č

enih dokumentov in uporaba slik, ki so bile 

skenirane, tiskane ali kako druga

č

e reproducirane z izdelkom, je lahko protizakonita in ste zanjo lahko 

kazensko in/ali civilnopravno odgovorni. Nedokon

č

en seznam teh dokumentov je naveden spodaj. Ta seznam 

je zgolj informativne narave. 

Č

e niste prepri

č

ani o zakonitosti uporabe svojega izdelka za skeniranje, tiskanje 

ali druga

č

no reprodukcijo kateregakoli dokumenta in/ali uporabe slik, ki so skenirane, tiskane ali druga

č

reproducirane, se o tem najprej posvetujte s pravnim svetovalcem.

- Bankovci

- Potovalni 

č

eki

- Denarna nakazila

- Boni za hrano

- Potrdila o vlogi

- Potni listi

- Poštne znamke (neveljavne ali veljavne)

- Priseljenska dokumentacija

- Identi

fi

 kacijske zna

č

ke in oznake

- Koleki (neveljavni ali veljavni)

- Dokumenti v zvezi z naborom

- Obveznice in druga potrdila o zadolženosti

-

Č

eki in menice, ki jih izdajo vladne agencije

- Delniški certi

fi

 kati

- Vozniška dovoljenja in potrdila o nazivu

- Dela, zaš

č

itena z avtorskimi pravicami/umetniška dela brez dovoljenja lastnika avtorskih pravic

Zelo smo se potrudili, da priro

č

niki za to napravo ne bi vsebovali neto

č

nosti ali pomanjkljivosti. Ker pa naše 

izdelke nenehno izboljšujemo, se za natan

č

ne speci

fi

 kacije obrnite na Canon.

Slovenš

č

ina

67

background image

    

Символи

използвани

в

ръководството

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

!

Предупреждение

свързано

с

операции

които

при

неправилно

изпълнение

могат

да

доведат

до

нараняване

или

смърт

За

да

използвате

безопасно

машината

винаги

съблюдавайте

тези

предупреждения

.

ВНИМАНИЕ

!

Предупреждение

за

внимание

във

връзка

с

операции

които

при

неправилно

изпълнение

могат

да

доведат

до

нараняване

За

да

използвате

безопасно

машината

винаги

съблюдавайте

тези

предупреждения

.

ВАЖНО

!

Посочва

изискванията

и

ограниченията

за

работа

Прочетете

тези

части

внимателно

за

да

работите

правилно

с

машината

както

и

за

да

избегнете

неизправности

в

нея

или

имуществени

щети

.

Указва

действие

което

не

трябва

да

бъде

извършвано

Прочетете

тези

елементи

внимателно

и

се

уверете

че

няма

да

извършвате

описаните

действия

.

   

Клавиши

и

бутони

използвани

в

това

ръководство

Символите

и

наименованията

на

бутони

посочени

по

-

долу

са

пример

за

начина

по

-

който

се

означават

в

това

ръководство

бутоните

които

трябва

да

използвате

.

▪ Бутони

на

работния

панел

: [

Икона

на

клавиша

] + (

Име

на

клавиша

Пример

: [

] (

клавиш

за

отмяна

на

задание

)

▪ Бутони

и

елементи

на

дисплея

на

компютъра

: [Preferences] (

Предпочитания

)

   

Важни

указания

за

безопасност

Моля

прочетете

внимателно

тези

"

Важни

указания

за

безопасност

"

до

края

преди

да

започнете

работа

с

принтера

.

Винаги

спазвайте

тези

указания

тъй

като

те

са

предназначени

да

предпазват

от

нараняване

потребителя

други

лица

и

имущество

.

Не

извършвайте

никакви

действия

освен

изрично

споменатите

в

ръководството

тъй

като

това

може

да

доведе

до

неочаквани

инциденти

или

наранявания

.

Монтаж

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

!

▪ Не

инсталирайте

устройството

в

близост

до

алкохол

разредители

за

боя

или

други

запалими

вещества

Ако

запалими

вещества

влязат

в

контакт

с

електрическите

части

в

устройството

това

може

да

предизвика

пожар

или

токов

удар

.

▪ Не

поставяйте

описаните

по

-

долу

предмети

върху

машината

.

-

Огърлици

и

други

метални

предмети

-

Чаши

вази

саксии

и

други

съдове

пълни

с

вода

или

течности

Ако

те

влязат

в

контакт

с

областта

на

високо

напрежение

във

вътрешността

на

машината

това

може

да

предизвика

пожар

или

токов

удар

Ако

бъдат

изпуснати

или

разлети

в

машината

незабавно

изключете

захранването

на

машините

и

компютъра

 (1) 

и

прекъснете

интерфейсния

кабел

ако

е

свързан

 (2). 

След

това

изключете

щепсела

от

електрическата

мрежа

 (3) 

и

се

свържете

с

местния

упълномощен

дилър

на

 Canon.

OFF

(3)

(1)

(1)

(2)

(3)

ВНИМАНИЕ

!

▪ Не

инсталирайте

машината

върху

нестабилни

повърхности

като

подвижни

платформи

или

наклонени

подове

или

на

места

изложени

на

силни

вибрации

тъй

като

това

може

да

доведе

до

пропадане

или

преобръщане

на

машината

и

нараняване

.

▪ Вентилационните

отвори

осигуряват

подходяща

вентилация

на

работните

части

във

вътрешността

на

машината

Никога

не

поставяйте

принтера

върху

мека

повърхност

като

легло

диван

или

килим

Блокиране

на

отворите

за

вентилация

може

да

причини

прегряване

на

устройството

което

да

доведе

до

пожар

.

▪ Не

инсталирайте

принтера

на

следните

места

защото

това

може

да

предизвика

пожар

или

късо

съединение

:

-

Влажно

или

прашно

място

-

Място

изложено

на

дим

и

пара

като

например

в

близост

до

готварски

уреди

или

овлажнители

-

Място

изложено

на

дъжд

или

сняг

-

Място

в

близост

до

воден

кран

или

вода

-

Място

изложено

на

пряка

слънчева

светлина

-

Място

подложено

на

високи

температури

-

Място

близо

до

открит

източник

на

огън

▪ Когато

инсталирате

машината

внимателно

я

наклонете

към

мястото

на

инсталиране

така

че

да

не

защипете

ръцете

си

между

машината

и

пода

или

между

машината

и

други

уреди

тъй

като

това

може

да

доведе

до

нараняване

.

▪ Когато

свързвате

интерфейсния

кабел

следвайте

указанията

в

това

ръководство

Ако

не

го

свържете

правилно

това

може

да

доведе

до

неизправност

или

токов

удар

.

▪ Когато

премествате

машината

следвайте

указанията

за

правилно

придържане

в

това

ръководство

В

противен

случай

може

да

изпуснете

машината

което

да

причини

нараняване

 e-Manual (

Електронно

ръководство

) -> "Maintenance" (

Поддръжка

) -> "Transporting the Machine" 

(

Транспортиране

на

машината

).

Електрическо

захранване

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

!

▪ Не

повреждайте

и

не

променяйте

захранващия

кабел

Не

поставяйте

тежки

предмети

върху

захранващия

кабел

не

го

дърпайте

и

не

го

огъвайте

прекомерно

Това

може

да

предизвика

електрическа

повреда

която

да

доведе

до

пожар

или

токов

удар

.

▪ Дръжте

захранващия

кабел

далеч

от

източници

на

топлина

Ако

не

го

направите

това

може

да

стопи

изолацията

на

кабела

и

да

причини

пожар

или

токов

удар

.

▪ Захранващият

кабел

не

трябва

да

е

опънат

тъй

като

това

може

да

причини

нестабилно

свързване

и

прегряване

което

може

да

доведе

до

пожар

.

▪ Захранващият

кабел

може

да

се

повреди

ако

го

настъпвате

фиксирате

с

телбод

или

ако

върху

него

има

поставени

тежки

предмети

.

68

background image

▪ Употребата

на

повреден

захранващ

кабел

може

да

причини

злополука

като

например

пожар

или

токов

удар

.

▪ Не

включвайте

или

изключвайте

щепсела

с

мокри

ръце

тъй

като

може

да

предизвикате

токов

удар

.

▪ Не

включвайте

захранващия

кабел

в

електрически

разклонител

тъй

като

това

може

да

предизвика

пожар

или

токов

удар

.

▪ Не

завързвайте

на

възел

захранващия

кабел

тъй

като

това

може

да

предизвика

пожар

или

токов

удар

.

▪ Поставете

щепсела

докрай

в

електрическата

мрежа

В

противен

случай

може

да

предизвикате

пожар

или

токов

удар

.

▪ Ако

върху

свързващата

част

на

захранващия

кабел

се

приложи

голям

натиск

това

може

да

повреди

кабела

или

проводниците

в

машината

може

да

се

изключат

Това

може

да

доведе

до

пожар

Избягвайте

следните

ситуации

:

-

Често

включване

и

изключване

на

захранващия

кабел

.

-

Прегъване

на

захранващия

кабел

.

-

Огъване

на

захранващия

кабел

близо

до

частта

за

свързване

както

и

прилагане

на

продължителен

натиск

към

електрическия

контакт

или

частта

за

свързване

.

-

Удряне

на

конектора

на

захранването

.

▪ Не

използвайте

захранващи

кабели

различни

от

този

който

е

предоставен

защото

това

може

да

предизвика

пожар

или

токов

удар

▪ По

възможност

не

използвайте

удължители

Използването

на

удължител

може

да

причини

пожар

или

токов

удар

▪ Извадете

щепсела

от

контакта

и

се

въздържайте

да

използвате

устройството

при

гръмотевични

бури

.

Светкавиците

може

да

доведат

до

пожар

токов

удар

или

неизправност

.

ВНИМАНИЕ

!

▪ Не

използвайте

захранване

с

напрежение

различно

от

изброените

тук

защото

това

може

да

предизвика

пожар

или

токов

удар

.

▪ Винаги

хващайте

щепсела

при

изключване

на

захранващия

кабел

Не

дърпайте

захранващия

кабел

тъй

като

това

може

да

оголи

жиците

на

кабела

или

да

повреди

изолацията

му

което

да

предизвика

утечка

на

ток

и

да

доведе

до

пожар

или

токов

удар

.

▪ Оставете

достатъчно

пространство

около

щепсела

за

да

можете

да

го

изключвате

лесно

Ако

поставите

предмети

около

щепсела

няма

да

можете

да

го

изключите

в

случай

на

спешност

.

Работа

с

машината

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

!

▪ Не

разглобявайте

или

модифицирайте

машината

Машината

съдържа

изложени

на

висока

температура

и

високо

напрежение

компоненти

които

могат

да

причинят

пожар

или

токов

удар

.

▪ Електрическото

оборудване

може

да

бъде

опасно

ако

не

се

използва

правилно

Не

позволявайте

на

деца

да

пипат

захранващия

кабел

другите

кабели

вътрешните

зъбни

колела

или

електрическите

части

.

▪ Ако

машината

издава

нетипичен

шум

или

изпуска

дим

топлина

или

необичаен

мирис

незабавно

изключете

ключа

на

захранването

на

устройството

и

компютъра

и

откачете

интерфейсния

кабел

ако

е

свързан

След

това

изключете

щепсела

от

електрическата

мрежа

и

се

свържете

с

местния

упълномощен

дилър

на

 Canon. 

Ако

продължите

да

го

ползвате

това

може

да

предизвика

пожар

или

токов

удар

.

▪ Не

използвайте

леснозапалими

спрейове

близо

до

устройството

Ако

запалими

вещества

влязат

в

контакт

с

електрическите

части

в

устройството

това

може

да

предизвика

пожар

или

токов

удар

.

▪ Винаги

изключвайте

ключа

на

захранването

на

устройството

и

компютъра

а

след

това

изваждайте

щепсела

и

интерфейсните

кабели

преди

да

местите

машината

Ако

не

го

направите

това

може

да

повреди

кабелите

и

да

причини

пожар

или

токов

удар

.

▪ Потвърдете

че

щепселът

или

конекторът

на

захранването

е

пъхнат

докрай

след

преместване

на

машината

В

противен

случай

може

да

предизвикате

прегряване

и

пожар

.

▪ Не

изпускайте

кламери

скоби

за

телбод

или

други

метални

предмети

във

вътрешността

на

машината

Също

така

не

разливайте

вода

течности

или

запалими

вещества

 (

алкохол

бензен

разредители

за

боя

и

др

.) 

във

вътрешността

на

машината

Ако

те

влязат

в

контакт

с

областта

на

високо

напрежение

във

вътрешността

на

машината

това

може

да

предизвика

пожар

или

токов

удар

Ако

бъдат

изпуснати

или

разлети

в

машината

незабавно

изключете

захранването

на

машината

и

компютъра

и

прекъснете

интерфейсния

кабел

ако

е

свързан

След

това

изключете

щепсела

от

електрическата

мрежа

и

се

свържете

с

местния

упълномощен

дилър

на

 Canon.

▪ Когато

включвате

или

изключвате

 USB 

кабела

докато

щепселът

е

включен

в

електрическата

мрежа

не

докосвайте

металната

част

на

конектора

защото

това

може

да

предизвика

токов

удар

.

ВНИМАНИЕ

!

▪ Не

поставяйте

тежки

предмети

върху

устройството

Предметът

или

машината

може

да

паднат

и

да

ви

наранят

.

▪ Изключете

устройството

от

ключа

за

захранването

ако

не

го

използвате

за

дълъг

период

от

време

например

през

нощта

Изключете

устройството

и

извадете

щепсела

му

от

контакта

ако

няма

да

го

използвате

за

продължителен

период

от

време

например

за

няколко

дни

.

▪ Отворете

или

затворете

капаците

или

извадете

касетите

леко

и

внимателно

Внимавайте

да

не

нараните

пръстите

си

.

▪ Пазете

ръцете

и

дрехите

си

от

въртящото

устройство

в

печатната

област

Дори

ако

машината

не

печата

въртящото

устройство

може

внезапно

да

се

завърти

да

захване

ръцете

или

дрехите

ви

и

да

ви

нарани

.

▪ Изходящият

отвор

е

горещ

по

време

на

и

веднага

след

печатане

Не

пипайте

областта

около

изходящия

отвор

тъй

като

може

да

се

изгорите

.

▪ Отпечатаната

хартия

може

да

бъде

топла

веднага

след

излизане

от

печат

Внимавайте

когато

отстранявате

и

подравнявате

отстранената

хартия

най

-

вече

след

като

сте

печатали

продължително

В

противен

случай

може

да

се

изгорите

.

▪ При

копиране

от

дебела

книга

поставена

върху

стъклото

за

документи

не

натискайте

силно

подаващото

устройство

или

капака

на

стъклото

за

документи

Това

може

да

повреди

стъклото

за

документи

и

да

предизвика

нараняване

.

▪ Не

изпускайте

тежки

предмети

като

например

речник

върху

стъклото

за

документи

Това

може

да

повреди

стъклото

за

документи

и

да

предизвика

нараняване

.

▪ Затворете

леко

подаващото

устройство

или

капака

на

стъклото

за

документи

за

да

не

захване

ръката

ви

Това

може

да

ви

нарани

.

▪ Лазерното

лъчение

може

да

е

вредно

за

човешкото

тяло

Лазерният

лъч

действа

само

в

сканиращото

устройство

което

има

капак

и

не

представлява

опасност

от

излъчване

извън

него

при

нормална

работа

с

машината

Прочетете

следните

забележки

и

указания

за

безопасност

:

-

Никога

не

отваряйте

други

капаци

освен

обозначените

в

ръководството

.

-

Не

премахвайте

предупредителния

етикет

поставен

върху

капака

на

лазерния

сканиращ

модул

.

-

Ако

лазерният

лъч

се

отклони

и

освети

очите

ви

това

може

да

ги

увреди

.

▪ Ако

работите

с

тази

машина

по

начини

различаващи

се

от

процедурите

за

управление

регулиране

и

работа

описани

в

това

ръководство

може

да

се

създадат

условия

за

опасно

излагане

на

радиация

.

▪ Това

устройство

е

потвърдено

като

лазерен

продукт

клас

 1 

в

 IEC60825-1:2007.

Информация

за

лазерните

диоди

-

дължина

на

вълната

: 780-800 nm

-

максимална

мощност

: 5 mW

Български

69

background image

Поддръжка

и

профилактика

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

!

▪ При

почистване

на

машината

изключете

нея

и

компютъра

и

изключете

интерфейсните

кабели

и

щепсела

В

противен

случай

може

да

предизвикате

пожар

или

токов

удар

.

▪ Изключвайте

редовно

щепсела

на

захранващия

кабел

от

контакта

и

почиствайте

мястото

около

основата

на

металните

щифтове

и

контакта

със

суха

кърпа

за

да

отстраните

праха

и

мръсотията

Във

влажни

прашни

или

задимени

места

може

да

се

натрупа

прах

около

щепсела

и

той

да

се

навлажни

което

да

предизвика

късо

съединение

и

пожар

.

▪ Почистете

устройството

с

кърпа

леко

навлажнена

с

вода

или

мек

почистващ

препарат

разреден

с

вода

Не

използвайте

алкохол

бензен

разредители

за

боя

или

други

запалими

вещества

Ако

запалими

вещества

влязат

в

контакт

с

електрическите

части

в

устройството

това

може

да

предизвика

пожар

или

токов

удар

.

▪ Някои

места

в

машината

са

подложени

на

високо

напрежение

Когато

отстранявате

заседнала

хартия

или

проверявате

вътрешността

на

машината

внимавайте

да

не

докоснете

с

гердани

гривни

или

други

метални

предмети

вътрешността

на

устройството

защото

може

да

се

изгорите

или

да

предизвикате

токов

удар

.

▪ Не

хвърляйте

употребените

тонер

касети

в

огън

Това

може

да

предизвика

запалване

на

останалия

в

касетите

тонер

и

да

причини

изгаряне

или

пожар

.

▪ Потвърдете

че

щепселът

или

конекторът

на

захранването

е

пъхнат

докрай

след

почистване

на

машината

В

противен

случай

може

да

предизвикате

прегряване

и

пожар

.

▪ Проверявайте

редовно

кабела

на

захранването

и

щепсела

Следните

условия

може

да

доведат

до

пожар

така

че

се

свържете

с

упълномощения

дилър

на

 Canon 

или

телефонната

линия

за

помощ

на

 Canon.

-

По

щепсела

има

следи

от

изгаряне

.

-

Щифтът

на

щепсела

е

изкривен

или

счупен

.

-

Включване

или

изключване

на

захранването

при

огъване

на

захранващия

кабел

.

-

Изолацията

на

кабела

на

захранването

е

повредена

напукана

или

нарушена

.

-

Част

от

захранващия

кабел

се

нагорещява

.

▪ Редовно

се

уверявайте

че

захранващият

кабел

и

щепсел

не

се

използват

по

следните

начини

В

противен

случай

може

да

предизвикате

пожар

или

токов

удар

.

-

Конекторът

на

захранването

е

разхлабен

.

-

Върху

захранващия

кабел

се

прилага

натиск

от

тежък

обект

или

от

фиксиране

с

телбод

.

-

Щепселът

е

разхлабен

.

-

Захранващият

кабел

е

завързан

на

възел

.

-

Част

от

кабела

на

захранването

е

поставен

в

теснина

.

-

Кабелът

на

захранването

е

поставен

пред

отоплителен

уред

.

ВНИМАНИЕ

!

▪ Фиксиращият

механизъм

и

частите

около

него

във

вътрешността

на

устройството

може

да

загреят

при

работа

Когато

отстранявате

заседнала

хартия

или

проверявате

вътрешността

на

устройството

не

докосвайте

фиксиращия

механизъм

и

частите

около

него

защото

това

може

да

предизвика

изгаряне

.

▪ Когато

отстранявате

заседнала

хартия

или

проверявате

вътрешността

на

устройството

за

известно

време

не

се

излагайте

на

топлината

излъчвана

от

поправяното

устройство

или

заобикалящите

обекти

Ако

не

спазите

тази

препоръка

това

може

да

доведе

до

слаби

изгаряния

дори

да

не

сте

докосвали

директно

поправяното

устройство

или

заобикалящите

обекти

.

▪ Ако

хартията

заседне

отстранете

я

така

че

да

не

останат

парчета

от

нея

в

устройството

съгласно

показаното

съобщение

Също

така

не

поставяйте

ръка

в

зона

извън

указаните

защото

това

може

да

доведе

до

нараняване

или

изгаряне

.

▪ Когато

отстранявате

заседнала

хартия

или

сменяте

тонер

касета

внимавайте

да

не

попадне

тонер

върху

ръцете

или

дрехите

ви

защото

можете

да

се

изцапате

Ако

върху

ръцете

или

дрехите

ви

попадне

тонер

ги

измийте

веднага

със

студена

вода

Измиването

с

топла

вода

фиксира

тонера

и

ще

стане

невъзможно

да

отстраните

петната

.

▪ Когато

отстранявате

заседнала

хартия

внимавайте

тонерът

върху

хартията

да

не

се

разпръсне

Тонерът

може

да

попадне

в

очите

или

устата

Ако

частици

от

тонера

попаднат

в

очите

или

устата

незабавно

ги

измийте

със

студена

вода

и

потърсете

медицинска

помощ

.

▪ Когато

зареждате

хартия

или

отстранявате

заседнали

документи

или

хартия

внимавайте

да

не

се

порежете

по

ръбовете

на

листовете

.

▪ Когато

отстранявате

тонер

касета

го

правете

внимателно

за

да

избегнете

разпръскване

на

тонера

и

попадане

на

частици

в

очите

или

устата

Ако

частици

от

тонера

попаднат

в

очите

или

устата

незабавно

ги

измийте

със

студена

вода

и

потърсете

медицинска

помощ

.

▪ Не

се

опитвайте

да

разглобявате

тонер

касетите

Тонерът

може

да

се

разпръсне

и

частици

от

него

да

попаднат

в

очите

или

устата

Ако

частици

от

тонера

попаднат

в

очите

или

устата

незабавно

ги

измийте

със

студена

вода

и

потърсете

медицинска

помощ

.

▪ Ако

тонерът

изтече

от

касетата

внимавайте

да

не

вдишате

от

него

или

да

не

влезе

в

директен

контакт

с

кожата

Ако

тонерът

влезе

в

контакт

с

кожата

го

измийте

със

сапун

Ако

усетите

дразнене

на

кожата

или

вдишате

тонера

потърсете

незабавно

медицинска

помощ

.

Консумативи

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

!

▪ Не

хвърляйте

употребените

тонер

касети

в

огън

Така

тонерът

може

да

се

запали

и

да

причини

изгаряне

или

да

предизвика

пожар

.

▪ Не

съхранявайте

тонер

касети

или

хартия

на

места

изложени

на

открити

пламъци

Така

тонерът

или

хартията

може

да

се

запали

и

да

причини

изгаряне

или

да

предизвика

пожар

.

▪ Когато

изхвърляте

тонер

касета

поставете

я

в

торба

за

да

избегнете

разпръскване

на

тонера

след

което

я

изхвърлете

съгласно

местните

разпоредби

.

ВНИМАНИЕ

!

▪ Съхранявайте

касетите

с

тонер

и

другите

консумативи

далеч

от

достъпа

на

малки

деца

Ако

тонерът

или

други

части

се

погълнат

незабавно

потърсете

медицинска

помощ

.

▪ Не

се

опитвайте

да

разглобявате

тонер

касетите

Тонерът

може

да

се

разпръсне

и

частици

от

него

да

попаднат

в

очите

или

устата

Ако

частици

от

тонера

попаднат

в

очите

или

устата

незабавно

ги

измийте

със

студена

вода

и

потърсете

медицинска

помощ

.

▪ Ако

тонерът

изтече

от

касетата

внимавайте

да

не

вдишате

от

него

или

да

не

влезе

в

директен

контакт

с

кожата

Ако

тонерът

влезе

в

контакт

с

кожата

го

измийте

със

сапун

Ако

усетите

дразнене

на

кожата

или

вдишате

тонера

потърсете

незабавно

медицинска

помощ

.

▪ Не

дърпайте

запечатващата

лента

със

сила

и

не

спирайте

по

средата

тъй

като

това

може

да

разсипе

тонера

Ако

частици

от

тонера

попаднат

в

очите

или

устата

незабавно

ги

измийте

със

студена

вода

и

потърсете

медицинска

помощ

.

Други

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

!

▪ Ако

използвате

сърдечен

стимулатор

Това

устройство

създава

ниско

ниво

на

магнитно

поле

Ако

използвате

сърдечен

стимулатор

и

се

почувствате

необичайно

отдалечете

се

от

машината

и

се

консултирайте

с

вашия

лекар

.

70

background image

   

Изисквания

за

инсталиране

и

работа

За

да

използвате

това

устройство

по

безопасен

и

безпроблемен

начин

го

инсталирайте

на

място

което

отговаря

на

следните

условия

Прочетете

внимателно

и

забележките

.

Температура

и

влажност

▪ Температурен

диапазон

: 10 

до

 30°C

▪ Диапазон

на

влажността

от

 20 

до

 80% RH (

без

кондензация

)

ВАЖНО

!

Защита

на

машината

от

кондензация

▪ За

да

предпазите

вътрешността

на

устройството

от

кондензация

в

описаните

по

-

долу

случаи

го

оставете

да

свикне

с

температурата

и

влажността

на

околната

среда

най

-

малко

два

часа

преди

употреба

.

-

Когато

стаята

в

която

се

инсталира

устройството

е

подложена

на

бързо

затопляне

-

Когато

устройството

се

премества

от

хладно

или

сухо

място

на

топло

или

влажно

▪ Ако

в

устройството

се

образуват

капки

вода

 (

кондензация

), 

това

може

да

предизвика

засядане

на

хартията

или

лошо

качество

на

печат

.

При

използване

на

ултразвуков

овлажнител

Когато

използвате

ултразвуков

овлажнител

се

препоръчва

използването

на

пречистена

вода

или

друга

която

не

съдържа

примеси

.

Ако

използвате

вода

от

чешма

или

кладенец

примесите

в

нея

ще

се

разпространят

чрез

въздуха

Те

могат

да

попаднат

във

вътрешността

на

устройството

и

да

причинят

влошаване

на

качеството

на

печат

.

Изисквания

за

захранването

220 

до

 240 V, 50/60 Hz

ВАЖНО

!

Предпазни

мерки

при

свързване

на

захранващия

кабел

▪ Не

свързвайте

устройството

към

непрекъсваем

токозахранващ

източник

.

▪ Използвайте

един

контакт

само

за

устройството

Не

използвайте

другите

гнезда

на

електрическия

контакт

.

▪ Не

включвайте

щепсела

в

допълнителен

контакт

на

компютъра

.

Не

използвайте

един

и

същи

контакт

за

машината

и

за

някой

от

следните

уреди

:

-

Копирна

машина

-

Климатик

-

Машина

за

унищожаване

на

документи

-

Уреди

които

консумират

голямо

количество

електроенергия

-

Уреди

които

генерират

електрически

шум

.

▪ Когато

изключвате

кабела

на

захранването

не

го

включвайте

отново

преди

да

е

изминал

интервал

от

 5 

секунди

.

Други

предпазни

мерки

▪ Максималната

консумация

на

енергия

на

устройството

е

 960 

вата

или

по

-

малко

.

▪ Електрически

шум

или

критичен

спад

в

подаденото

напрежение

могат

да

доведат

до

грешки

в

работата

на

устройството

или

загуба

на

данни

.

Изисквания

за

инсталиране

▪ Място

с

достатъчно

пространство

▪ Място

с

добра

вентилация

▪ Място

с

равна

и

гладка

повърхност

▪ Място

което

може

спокойно

да

издържи

теглото

на

устройството

ВАЖНО

!

Не

инсталирайте

машината

на

следните

места

защото

това

може

да

доведе

до

повреда

:

▪ Място

подложено

на

силни

промени

в

температурата

или

влажността

▪ Място

със

силна

кондензация

▪ Място

с

лоша

вентилация

(

Ако

използвате

устройството

продължително

време

или

отпечатате

много

страници

в

стая

която

не

се

вентилира

добре

озонът

и

другите

миризми

отделени

от

машината

може

да

създадат

неблагоприятна

работна

среда

Освен

това

по

време

на

печат

се

отделят

химически

частици

и

по

тази

причина

е

важно

да

се

предостави

адекватна

вентилация

.)

▪ Място

в

близост

до

уреди

които

генерират

магнитни

или

електромагнитни

вълни

▪ Лаборатория

или

място

където

се

осъществяват

химични

реакции

▪ Място

изложено

на

солен

въздух

корозивни

или

токсични

газове

▪ Място

като

например

мокет

или

килим

което

може

да

се

огъне

от

тежестта

на

устройството

или

където

то

може

да

потъне

.

Поддръжка

и

профилактика

ВАЖНО

!

▪ Следвайте

инструкциите

на

предупредителния

етикет

прикрепен

към

машината

.

▪ Избягвайте

трусовете

и

ударите

по

машината

.

▪ За

да

предотвратите

засядане

на

хартия

не

включвайте

/

изключвайте

захранването

не

отваряйте

/

затваряйте

работния

панел

или

задния

капак

и

не

зареждайте

/

изваждайте

хартия

по

време

на

печатане

.

▪ Уверете

се

че

тонер

касетата

е

извадена

от

машината

при

транспортиране

.

▪ За

да

избегнете

излагането

на

тонер

касетата

на

светлина

поставете

я

в

предпазния

плик

предоставен

с

машината

или

я

увийте

в

дебела

кърпа

.

▪ Редовно

почиствайте

машината

Ако

машината

се

напраши

може

да

започне

да

работи

неправилно

.

▪ Резервните

части

и

тонер

касети

за

машината

ще

бъдат

налични

за

поне

седем

 (7) 

години

след

прекратяване

на

производството

на

този

модел

.

   

Юридически

забележки

Имена

на

модели

MF3010 (F162100)

Български

71

background image

Директива

 WEEE

Само

за

Европейския

съюз

 (

и

Европейската

икономическа

зона

).

Този

символ

показва

че

този

продукт

не

трябва

да

се

изхвърля

заедно

с

битовите

отпадъци

съгласно

Директивата

 WEEE (2002/96/

ЕО

и

вашето

национално

законодателство

Този

продукт

трябва

да

се

предаде

в

предназначен

за

целта

пункт

за

събиране

например

на

база

размяна

старо

-

ново

когато

купувате

нов

подобен

продукт

или

в

оторизиран

пункт

за

събиране

на

отпадъци

предназначен

за

рециклиране

на

излязло

от

употреба

електрическо

и

електронно

оборудване

 (

ЕЕО

). 

Неправилното

боравене

с

този

тип

отпадъци

може

да

доведе

до

възможни

отрицателни

последствия

за

околната

среда

и

човешкото

здраве

поради

възможните

вредни

вещества

които

като

правило

се

свързват

с

ЕЕО

Освен

това

вашият

принос

за

правилното

изхвърляне

на

този

продукт

ще

допринесе

за

ефективното

използване

на

природните

ресурси

Повече

информация

относно

местата

където

може

да

предавате

излязло

от

употреба

оборудване

за

рециклиране

може

да

получите

от

местната

градска

управа

от

органа

отговорен

отпадъците

и

от

действащата

схема

за

излязло

от

употреба

ЕЕО

на

вашата

местна

служба

за

битови

отпадъци

За

повече

информация

за

връщането

и

рециклирането

на

продукти

от

излязло

от

употреба

ЕЕО

посетете

 www.canon-europe.com/environment.

(

Европейска

икономическа

зона

Норвегия

Исландия

и

Лихтенщайн

)

Изисквания

за

електромагнитна

съвместимост

 (EMC) 

на

Директивата

на

ЕО

Това

устройство

отговаря

на

основните

изисквания

за

електромагнитна

съвместимост

 (EMC) 

на

Директивата

на

ЕО

Декларираме

че

този

продукт

отговаря

на

изискванията

за

електромагнитна

съвместимост

 (EMC) 

на

Директивата

на

ЕО

при

номинално

захранващо

напрежение

 230 V, 50 Hz, 

въпреки

че

номиналното

захранващото

напрежение

по

спецификация

е

от

 220V 

до

 240V, 50/60 Hz. 

Използването

на

екраниран

кабел

е

необходимо

с

оглед

спазването

на

техническите

изисквания

за

електромагнитна

съвместимост

 (EMC) 

на

Директивата

на

ЕО

.

Международна

Програма

 ENERGY STAR

Като

партньор

на

 ENERGY STAR

®

фирмата

 Canon Inc. 

е

установила

че

този

продукт

отговаря

на

изискванията

на

програмата

 ENERGY STAR 

за

енергийна

ефективност

.

Международната

програма

за

офис

оборудване

 ENERGY STAR 

насърчава

икономията

на

енергия

при

използване

на

компютри

и

друго

офис

оборудване

.

Програмата

подкрепя

разработването

и

разпространението

на

продукти

с

функции

които

ефективно

намаляват

потреблението

на

енергия

Тя

е

отворена

система

в

която

собствениците

на

фирми

могат

да

участват

доброволно

.

Целевите

продукти

са

от

сферата

на

офис

оборудването

като

компютри

дисплеи

принтери

факс

апарати

и

копирни

устройства

Стандартите

и

емблемите

са

еднакви

за

всички

участващи

държави

.

Информация

за

безопасност

на

лазерно

оборудване

Лазерното

излъчване

може

да

бъде

опасно

за

човешкото

тяло

По

тази

причина

лазерното

излъчване

в

това

оборудване

е

херметично

затворено

със

защитен

корпус

и

външен

капак

От

устройството

не

може

да

се

пропусне

излъчване

при

нормално

използване

на

продукта

от

потребителя

.

Това

устройство

е

класифицирано

като

лазерен

продукт

от

клас

 1 

по

 IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.

Модел

за

 220 

до

 240 V

Показаният

по

-

долу

етикет

се

намира

на

блока

за

лазерно

сканиране

на

машината

.

Това

устройство

е

класифицирано

по

 IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 

и

отговаря

на

следните

класове

:

ЛАЗЕРЕН

ПРОДУКТ

ОТ

КЛАС

 1

LASER KLASSE 1

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

APARELHO A LASER DE CLASSE 1

LUOKAN 1 LASER-TUOTE

LASERPRODUKT KLASS 1

ВНИМАНИЕ

!

Използването

на

средства

за

управление

настройки

или

изпълнение

на

процедури

различни

от

посочените

в

ръководствата

на

машината

може

да

доведе

до

опасно

излагане

на

излъчване

.

Търговски

марки

Canon 

и

емблемата

на

 Canon 

са

търговски

марки

на

 Canon Inc.

Microsoft, Windows 

и

 Windows Vista 

са

регистрирани

търговски

марки

или

търговски

марки

на

 Microsoft 

Corporation 

в

САЩ

и

/

или

други

страни

.

Всички

останали

названия

на

продукти

и

марки

са

регистрирани

търговски

марки

търговски

марки

или

марки

за

услуги

на

съответните

им

притежатели

.

Авторско

право

© 2011 

на

 Canon Inc. 

Всички

права

запазени

.

Никаква

част

от

настоящата

публикация

не

може

да

бъде

възпроизвеждана

предавана

преписвана

съхранявана

в

система

за

извличане

на

информация

или

превеждана

на

какъвто

и

да

е

език

или

компютърен

език

под

каквато

и

да

било

форма

или

по

какъвто

и

да

било

начин

електронен

механичен

магнитен

оптичен

химически

ръчен

или

по

друг

начин

без

предварителното

писмено

разрешение

на

Canon Inc.

Софтуер

от

трети

страни

Този

продукт

включва

модули

на

софтуер

от

трети

страни

Използването

и

разпространението

на

тези

софтуерни

модули

включително

всякакви

актуализации

на

такива

софтуерните

модули

 (

обобщено

"

СОФТУЕР

"

зависи

от

условията

от

 (1) 

до

 (9) 

по

-

долу

.

(1) 

Съгласни

сте

да

спазвате

приложимите

закони

за

контрол

на

износа

забраните

и

разпоредбите

на

заинтересованите

страни

в

случай

че

този

продукт

включващ

СОФТУЕРА

е

транспортиран

прехвърлен

или

изнесен

в

друга

страна

.

(2) 

Притежателите

на

правата

на

СОФТУЕРА

запазват

във

всяко

отношение

правата

върху

заглавието

собствеността

и

интелектуалната

собственост

в

и

на

СОФТУЕРА

С

изключение

на

изрично

предоставеното

тук

никакъв

лиценз

или

право

изрично

или

подразбиращо

се

не

ви

се

предоставя

или

дава

от

притежателите

на

правата

на

СОФТУЕРА

за

каквато

и

да

е

интелектуална

собственост

на

притежателите

на

правата

на

СОФТУЕРА

.

(3) 

Можете

да

използвате

СОФТУЕРА

само

с

цел

употреба

на

продукти

на

 Canon, 

които

сте

закупили

(

"

ПРОДУКТ

"

).

72

background image

(4) 

Нямате

право

да

възлагате

лицензирате

продавате

разпространявате

или

прехвърляте

СОФТУЕРА

на

трети

лица

без

предварително

писмено

съгласие

от

притежателите

на

права

на

СОФТУЕРА

.

(5) 

Независимо

от

гореупоменатото

можете

да

прехвърлите

СОФТУЕРА

само

когато

а

предоставите

всички

права

на

ПРОДУКТА

и

всички

права

и

задължения

според

условията

за

прехвърляне

и

б

такова

прехвърляне

е

в

съгласие

с

всички

условия

.

(6) 

Не

можете

да

декомпилирате

конструирате

обратно

деасемблирате

или

намалявате

по

друг

начин

кода

на

СОФТУЕРА

във

форма

за

четене

от

хора

.

(7) 

Не

можете

да

модифицирате

адаптирате

превеждате

отдавате

под

наем

или

на

лизинг

СОФТУЕРА

както

и

да

създавате

производни

копия

на

СОФТУЕРА

.

(8) 

Нямате

право

да

премахвате

или

да

правите

отделни

копия

на

СОФТУЕРА

от

ПРОДУКТА

.

(9) 

Частта

във

форма

за

четене

от

хора

 (

първичният

код

на

СОФТУЕРА

не

е

лицензирана

за

вас

.

Ограничения

на

гаранцията

Информацията

в

настоящия

документ

подлежи

на

промяна

без

предизвестие

.

CANON INC. 

НЕ

ДАВА

НИКАКВА

ГАРАНЦИЯ

ОТ

КАКЪВТО

И

ДА

Е

ВИД

ПО

ОТНОШЕНИЕ

НА

НАСТОЯЩИЯ

МАТЕРИАЛ

БИЛО

ТО

ИЗРИЧНА

ИЛИ

ПОДРАЗБИРАЩА

СЕ

С

ИЗКЛЮЧЕНИЕ

НА

ПРЕДВИДЕНОТО

В

НАСТОЯЩОТО

ВКЛЮЧИТЕЛНО

НО

НЕ

САМО

ГАРАНЦИИ

ПО

ОТНОШЕНИЕ

НА

ПРИГОДНОСТ

ЗА

РЕКЛАМА

ПРОДАЖБА

ПРИГОДНОСТ

ЗА

КОНКРЕТНА

ЦЕЛ

ИЛИ

НЕНАРУШАВАНЕ

НА

ПРАВА

. CANON INC. 

НЕ

НОСЯТ

ОТГОВОРНОСТ

ЗА

КАКВИТО

И

ДА

БИЛО

ПРЕКИ

СЛУЧАЙНИ

ИЛИ

ПРОИЗТИЧАЩИ

ВРЕДИ

ОТ

КАКЪВТО

И

ДА

БИЛО

РОД

ИЛИ

ЗАГУБИ

ИЛИ

РАЗХОДИ

ВЪЗНИКНАЛИ

В

РЕЗУЛТАТ

НА

ИЗПОЛЗВАНЕТО

НА

ТОЗИ

МАТЕРИАЛ

.

Правни

ограничения

за

използването

на

продукта

и

на

изображения

Използването

на

продукта

за

сканиране

разпечатване

или

възпроизвеждане

по

друг

начин

на

определени

документи

и

използването

на

такива

изображения

като

сканирани

разпечатани

или

възпроизведени

по

друг

начин

с

вашия

продукт

може

да

е

забранено

от

закона

и

може

да

доведе

до

наказателна

и

/

или

гражданска

отговорност

По

-

долу

е

даден

неизчерпателен

списък

на

тези

документи

Този

списък

е

предназначен

да

бъде

само

ориентировъчен

Ако

не

сте

сигурни

в

законността

на

използването

на

вашия

продукт

за

сканиране

разпечатване

или

възпроизвеждане

по

друг

начин

на

някакъв

конкретен

документ

и

/

или

използването

на

сканирани

разпечатани

или

възпроизведени

по

друг

начин

изображения

трябва

да

се

консултирате

предварително

с

вашия

юрисконсулт

.

-

Банкноти

-

Пътнически

чекове

-

Платежни

нареждания

-

Купони

за

храна

-

Сертификати

за

депозит

-

Паспорти

-

Пощенски

марки

 (

валидни

или

невалидни

)

-

Имиграционни

документи

-

Идентифициращи

значки

или

емблеми

-

Марки

за

данъци

 (

валидни

или

невалидни

)

-

Документи

на

военнослужещи

и

наборници

-

Облигации

или

други

удостоверения

за

дълг

-

Чекове

или

платежни

заповеди

издадени

от

държавни

агенции

-

Удостоверения

за

акции

-

Документи

на

автомобили

и

нотариални

актове

-

Творби

защитени

с

авторско

право

/

Произведения

на

изкуството

без

разрешение

от

притежателя

на

авторското

право

Положени

са

значителни

усилия

ръководствата

за

устройството

да

бъдат

без

неточности

и

пропуски

Въпреки

това

тъй

като

ние

постоянно

подобряваме

нашите

продукти

ако

ви

е

необходима

точна

спецификация

се

свържете

с

 Canon.

Български

73