Canon MF3010 – страница 4

Инструкция к Мфу Canon MF3010

Оглавление

background image

4

Dansk   Norsk

Suomi   Svenska

1 2 3 4 5

Dansk

Tryk på [

] (menuindstillingstasten), og start 

derefter menufunktionen.

Tryk på [ ] eller [ ], indtil 

"P" vises.

Tryk på [

], og indstil menuen til at kunne 

ændre indstillingerne.

Tryk på [ ] eller [ ] for at 

ændre indstillingsværdierne.

Tryk på [

] for at bekræfte indstillingen.

Norsk

Trykk på [

] (menyinnstillingstast), og 

begynn deretter å bruke menyen.

Trykk på [ ] eller [ ] 

til “P” vises.

Trykk på [

], og angi menyen slik at 

innstillingene kan endres med den.

Trykk på [ ] eller [ ] for å 

endre innstillingsverdiene.

Trykk på [

] for å bekrefte innstillingen.

Suomi

Avaa valikko painamalla [

]-painiketta 

(valikkoasetuspainike).

Paina [ ]- tai 

[ ]-painiketta, kunnes ”P” 

on näkyvissä.

Valitse haluamasi valikko painamalla 

[

]-painiketta.

Muuta asetusarvoja painamalla 

[ ]- tai [ ]-painiketta.

Vahvista asetus painamalla [

]-painiketta

Svenska

Tryck på [

] (Menyinställningsknappen) så 

att menyn öppnas..

Tryck på [ ] eller [ ] tills 

”P” visas.

Tryck på [

] och ställ in menyn så att du kan 

ändra inställningarna.

Ändra inställningsvärden genom 

att trycka på [ ] eller [ ].

Bekräfta alternativet genom att trycka på [

].

3

Indstilling af en papirtype Angi en papirtype Paperityypin asettaminen Ange en papperstyp

background image

5

1 2 3 4 5

Dansk

Tryk på [

] (menuindstillingstasten) for at afslutte menufunktionen.

 4 ”Installation af driveren/softwaren” (s.6)

Norsk

Trykk på [

] (menyinnstillingstast) for å avslutte bruk av menyen.

 4 ”Installere driveren/programvaren” (s.6)

Suomi

Poistu valikosta painamalla [

]-painiketta (valikkoasetuspainike).

 4 ”Ajurin/ohjelmiston asentaminen” (s.6)

Svenska

Tryck på [

] (Menyinställningsknappen) så att menyn stängs.

 4 ”Installera drivrutinen/programvaran” (s.6)

 Dansk 

 Displayet og papirtyperne passer sammen på følgende måde. 

Display

Papirtype

1

Almindeligt papir

+1

Almindeligt papir L

2

Kraftigt papir 1

+2

Kraftigt papir 2

3

Kladdepapir

4

Kuverter

5

Transparenter

6

Etiketter

  Norsk  

 Sammenhengen mellom displayet og papirtypene er 

som angitt nedenfor.

Display

Papirtype

1

Vanlig papir

+1

Vanlig papir L

2

Tykt papir 1

+2

Tykt papir 2

3

Grovt papir

4

Konvolutter

5

transparenter

6

Etiketter

 Suomi 

Näyttö ja paperityypit vastaavat toisiaan seuraavasti.

Näyttö

Paperityyppi

1

Tavallinen paperi

+1

Tavallinen paperi L

2

Paksu paperi 1

+2

Paksu paperi 2

3

Karkea paperi

4

Kirjekuoret

5

Piirtoheitinkalvot

6

Tarrat

 Svenska 

 Bildskärmen motsvarar papperstyperna enligt följande:

Bildskärm

Papperstyp

1

Vanligt papper

+1

Vanligt papper L

2

Tjockt papper 1

+2

Tjockt papper 2

3

Grovt papper

4

Kuvert

5

OH-

fi

 lm

6

Etiketter

background image

6

Dansk   Norsk

Suomi   Svenska

1 2 3 4 5

Dansk

 A 

 Installer driveren og softwaren med User Software CD-ROM (Cd med brugersoftware).

 B 

 Du kan 

fi

 nde 

fl

 ere oplysninger om installationsprocedurerne i MF Driver Installation Guide.

Norsk

 A 

 Installere driveren og programvaren fra User Software CD (Brukerprogramvare-CD).

 B 

 Hvis du vil se detaljerte installeringsprosedyrer, kan du se MF Driver Installation Guide.

Suomi

 A 

 Asenna ajuri ja ohjelmisto User Software CD (Ohjelmisto-CD) -levyltä.

 B 

 Katso asennusohjeet MF Driver Installation Guide -ohjeesta.

Svenska

 A 

 Installera drivrutinen och programvaran med hjälp av cd-skivan User Software CD-ROM (Användarprogramvara).

 B 

 Mer information om installationsprocedurerna 

fi

 nns i MF Driver Installation Guide.

4

 Installation af driveren/softwaren  Installere driveren/programvaren  Ajurin/ohjelmiston asentaminen  Installera drivrutinen/programvaran

A

B

background image

7

1 2 3 4 5

Kopi

Udskrivning

Scan

Lagring af dokumenterne med betjening fra en computer

Scanning med MF Toolbox

1

2

3

Dokumenter

Data

Scanning fra et program

Scanning med WIA-driveren (kun Windows XP/Vista/7)

Opkopiering/nedkopiering under udskrivning

Nedkopieret layout

Du kan nedkopiere 

fl

 ere dokumenter, hvis du vil udskrive 

dem på et ark.

2 på 1

4 på 1

Udskrivning af plakat

Vandmærkeudskrivning

Visning af udskrift før udskrivning

Valg af en "pro

fi

 l"

Opkopiering/nedkopiering

Du kan opkopiere og nedkopiere dokumenter i 

standardformat, så de kopieres på papir i standardformat, 

eller angive kopiforholdet i procent.

Sætsortering

Du kan sortere kopier i sæt i siderækkefølge.

Nedkopieret layout

Du kan nedkopiere 

fl

 ere dokumenter, hvis du vil kopiere 

dem på et ark.

2 på 1

4 på 1

Kopiering af ID-kort

Du kan lave en kopi af et 2-sidet kort på den ene side af 

et ark papir.

5

Udfør nyttige opgaver

Dansk

Du kan bruge forskellige funktioner i denne maskine Følgende funktioner er oversigten over de vigtigste funktioner, som du rutinemæssigt kan bruge. 

Du kan 

fi

 nde 

fl

 ere oplysninger om hver enkelt funktion i e-Manual.

background image

1 2 3 4 5

8

Dansk   Norsk

Suomi   Svenska

Kopiering

Utskrift

Skanning

Lagre dokumentene ved hjelp av operasjoner fra en datamaskin

Skanne med MF Toolbox

1

2

3

Dokumenter

Data

Skanne fra et program

Skanne med WIA-driveren (bare Windows XP/Vista/7)

Forstørret/forminsket utskrift

Redusert layout

Du kan forminske 

fl

 ere dokumenter for å skrive dem ut på 

ett ark.

2 på 1

4 på 1

Plakatutskrift

Vannmerkeutskrift

Vise en forhåndsvisning før utskrift

Velge en pro

fi

 l

Forstørrede/forminskede kopier

Du kan forstørre eller forminske dokumenter i standardformat 

for å kopiere på papir i standardformat, eller du kan angi en 

kopiprosent.

Sortering

Du kan sortere kopier i sett som er ordnet i siderekkefølge.

Redusert layout

Du kan forminske 

fl

 ere dokumenter for å kopiere dem på 

ett ark.

2 på 1

4 på 1

Kopiere ID-kort

Du kan lage en kopi av et 2-sidig kort på samme side av 

et ark.

5

Utføre nyttige oppgaver

Norsk

Du kan bruke forskjellige funksjoner på denne maskinen. Følgende oversikt viser hovedfunksjoner som ofte brukes. 

Hvis du vil ha mer informasjon om hver enkelt funksjon, kan du Elektronisk håndbok.

background image

1 2 3 4 5

9

Kopio

Tulostus

Skannaus

Asiakirjojen tallentaminen tietokoneen toimintojen avulla

Skannaaminen MF Toolbox -sovelluksen avulla

1

2

3

Asiakirjat

Tiedot

Skannaaminen sovelluksesta

Skannaaminen WIA-ajurin avulla (vain Windows XP/Vista/7)

Tulosteen suurentaminen/pienentäminen

Pienennetty asettelu

Voit pienentää useita asiakirjoja niin, että ne voi tulostaa 

yhdelle arkille.

2 1:lle

4 1:lle

Julistetulostus

Vesileimatulostus

Esikatselun näyttäminen ennen tulostamista

Pro

fi

 ilin valitseminen

Suurennetut/pienennetyt kopiot

Voit suurentaa tai pienentää vakiokokoisen asiakirjan toiseen 

vakiopaperikokoon tai määrittää kopiosuhteen prosenttiarvona.

Lajittelu

Voit lajitella asiakirjat sarjoihin, jotka on järjestetty 

sivunumerojärjestykseen.

Pienennetty asettelu

Voit pienentää useita sivuja sopimaan yhdelle paperiarkille.

2 1:lle

4 1:lle

Henkilökortin kopioiminen

Voit tehdä kaksipuolisesta kortista kopion paperin yhdelle 

puolelle.

5

Päätoimintojen käyttäminen

Suomi

Voit käyttää tämän laitteen eri toimintoja. Seuraavassa on yleiskuvaus päätoiminnoista, joita voit käyttää rutiininomaisesti. 

Lisätietoja näistä toiminnoista on eOpas-asiakirjassa.

background image

1 2 3 4 5

10

Dansk   Norsk

Suomi   Svenska

Kopiering

Utskrift

Scanna

Spara dokument med hjälp av åtgärder från en dator

Scanna med MF Toolbox

1

2

3

Dokument

Data

Scanna från ett program

Scanna med WIA-drivrutinen (endast Windows XP/Vista/7)

Förstorad/förminskad utskrift

Förminskad layout

Du kan förminska 

fl

 era dokument så att de kan skrivas ut 

på ett ark.

2 på 1

4 på 1

Af

fi

 sch

Utskrift av vattenstämpel

Visa en förhandsgranskning före utskrift

Välja en "pro

fi

 l"

Förstorade/förminskade kopior

Du kan förstora eller förminska dokument med standardformat 

för kopiering på papper med standardformat eller ändra 

kopieringsproportionerna i procent.

Sortering

Du kan sortera kopior i sidordning.

Förminskad layout

Du kan förminska 

fl

 era dokument så att de kan kopieras 

på ett ark.

2 på 1

4 på 1

Kopiera ID-kort

Du kan kopiera ett dubbelsidigt kort på ena sidan av ett 

papper.

5

Utföra användbara aktiviteter

Svenska

Du kan använda olika funktioner i den här enheten. Med följande funktioner ges en översikt över de huvudfunktioner som används regelbundet. 

Mer information om varje funktion 

fi

 nns i e-handboken.

background image

1

Español

1  Acerca de los manuales suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Pág.2

2  Conexión del cable de alimentación y encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Pág.3

3  Ajuste del tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Pág.4

4  Instalación del controlador/software  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Pág.6

5  Realización de tareas útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Pág.7

Nederlands

1  Informatie over de meegeleverde handleidingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 2

2  Het netsnoer aansluiten en het apparaat inschakelen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 3

3  Een papiersoort instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 4

4  Het stuurprogramma/de software installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 6

5  Handige taken uitvoeren  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 8

Português

1  Acerca dos manuais fornecidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 2

2  Ligar o cabo de alimentação e a alimentação  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 3 

3 De

fi

 nir um tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 4 

4  Instalar o controlador/software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 6

5  Executar tarefas úteis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 9

Ελληνικά

Πληροφορίες

για

τα

παρεχόμενα

εγχειρίδια

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Σελ

. 2

Σύνδεση

του

καλωδίου

ρεύματος

και

ενεργοποίηση

της

ισχύος

 . . . . . . . . . . . . 

Σελ

. 3

Καθορισμός

τύπου

χαρτιού

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Σελ

. 4

Εγκατάσταση

προγράμματος

οδήγησης

/

λογισμικού

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Σελ

. 6

Εκτέλεση

χρήσιμων

εργασιών

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Σελ

. 10

Contenido Inhoudsopgave Índice Περιεχόμενα

1 2 3 4 5

background image

Español   

Nederlands

Português   

Ελληνικά

2

Español

A

Guía de inicio (este manual):

Lea en primer lugar este manual.

En este manual se describe la 

instalación de la máquina, la 

con

fi

 guración y una precaución. 

Asegúrese de leer este manual 

antes de utilizar la máquina.

B

Guía de instalación de controladores 

MF (User Software CD-ROM): 

Lea este manual en segundo lugar.

En este manual se describe la instalación 

del software.

C

Guía de referencia rápida: 

Lea este manual en tercer lugar.

En este manual se describe el uso 

básico de la máquina.

Coloque esta guía cerca de la 

impresora para facilitar su uso e

fi

 caz.

D

e-Manual (User Manual CD-ROM): Lea el capítulo deseado de acuerdo con sus necesidades.

El e-Manual está organizado por temas para que pueda encontrar fácilmente la información deseada.

Visualización del e-Manual desde el CD-ROM

1.  Introduzca el disco User Software CD-ROM en su ordenador.

2.  Haga clic en [Mostrar manual].

3.  Haga clic en el botón [

] en [e-Manual].

*  Aparecerá un mensaje de protección de seguridad en función del sistema operativo que esté utilizando. Permita que se 

muestren los contenidos.

Nederlands

A

Beknopte handleiding (deze 

handleiding):

Lees deze handleiding eerst.

In deze handleiding worden 

de installatie van het apparaat, 

de instellingen en waarschuwingen 

beschreven. Lees deze 

handleiding voordat u het 

apparaat gaat gebruiken.

B

Installatiehandleiding MF-

stuurprogramma

(cd met gebruikerssoftware):

Lees deze handleiding als tweede.

In deze handleiding wordt de installatie 

van de software beschreven.

C

Beknopte handleiding: 

Lees deze handleiding als derde.

In deze handleiding wordt het 

algemene gebruik van het 

apparaat beschreven.

Plaats deze handleiding in de buurt 

van de printer voor het beste gebruik.

D

e-Handleiding (cd met gebruikershandleiding) Lees de hoofdstukken die voor u van toepassing zijn.

De e-Handleiding is ingedeeld op onderwerp zodat u de gewenste informatie eenvoudig kunt vinden.

De e-Handleiding openen vanaf de cd-rom

1.  Plaats de cd met gebruikerssoftware in uw computer.

2.  Klik op [Display Manuals] (Handleidingen weergeven).

3.  Klik op de knop [

] in [e-Manual] (e-Handleiding).

*  Afhankelijk van het besturingssysteem dat u gebruikt, wordt er een beveiligingswaarschuwing weergegeven. Geef aan 

dat de inhoud van de cd mag worden weergegeven.

Português

A

Manual Inicial (Este manual):

Leia primeiro este manual.

Este manual descreve 

a instalação da máquina, 

as de

fi

 nições e inclui uma 

chamada de atenção. Leia 

este manual antes de utilizar 

a máquina.

B

MF Driver Installation Guide (Manual 

de Instalação do Controlador MF)

(User Software CD-ROM (CD de 

software do utilizador)):

Leia este manual em segundo lugar.

Este manual descreve a instalação do software.

C

Guia de Referência Rápida: 

Leia este manual em 

terceiro lugar.

Este manual descreve 

a utilização básica da máquina.

Guarde este guia junto da impressora 

para uma utilização mais e

fi

 caz.

D

Manual Electrónico (User Manual CD-ROM (CD do Manual de Utilizador)): Leia o capítulo 

correspondente às suas necessidades.

O Manual Electrónico está organizado por tópicos, para que possa encontrar facilmente a informação pretendida.

Visualizar o Manual Electrónico a partir do CD

1.  Introduza o User Software CD-ROM (CD de software do utilizador) no computador.

2.  Clique em [Display manual] (Visualizar manuais).

3.  Clique no botão [

] do [Manual Electrónico].

*  Dependendo do sistema operativo que estiver a utilizar, poderá aparecer uma mensagem de protecção de segurança. 

Autorize a visualização dos conteúdos.

Ελληνικά

A

Οδηγός

πρώτων

βημάτων

(

Το

παρόν

εγχειρίδιο

):

Διαβάστε

αυτό

το

εγχειρίδιο

πρώτα

.

Αυτό

το

εγχειρίδιο

περιγράφει

την

εγκατάσταση

της

συσκευής

τις

ρυθμίσεις

και

μια

προφύλαξη

Διαβάστε

αυτό

το

εγχειρίδιο

πριν

χρησιμοποιήσετε

τη

συσκευή

.

B

MF Driver Installation Guide

(User Software CD-ROM (CD-ROM 

Λογισμικού

Χρήστη

)):

Διαβάστε

το

παρόν

εγχειρίδιο

δεύτερο

.

Αυτό

το

εγχειρίδιο

περιγράφει

την

εγκατάσταση

του

λογισμικού

.

C

Οδηγός

γρήγορης

αναφοράς

Διαβάστε

το

παρόν

εγχειρίδιο

τρίτο

.

Το

παρόν

εγχειρίδιο

περιγράφει

τη

βασική

χρήση

της

συσκευής

.

Τοποθετήστε

τον

οδηγό

κοντά

στον

εκτυπωτή

για

την

εύκολη

χρήση

του

.

D

Ηλεκτρονικό

εγχειρίδιο

 (User Manual CD-ROM (CD-ROM 

Εγχειριδίου

χρήστη

)) 

Διαβάστε

το

κεφάλαιο

που

εξυπηρετεί

τις

ανάγκες

σας

.

Το

Ηλεκτρονικό

εγχειρίδιο

χωρίζεται

σε

ενότητες

ανά

θέμα

έτσι

ώστε

να

βρίσκετε

εύκολα

τις

πληροφορίες

που

θέλετε

.

Προβολή

του

Ηλεκτρονικού

εγχειριδίου

από

το

 CD-ROM

1. 

Τοποθετήστε

το

 CD-ROM 

Λογισμικού

χρήστη

στον

υπολογιστή

σας

.

2. 

Κάντε

κλικ

στο

 [Display Manuals] (

Προβολή

εγχειριδίων

).

3. 

Κάντε

κλικ

στο

κουμπί

 [

στο

 [e-Manual] (

Ηλεκτρονικό

εγχειρίδιο

).

Ανάλογα

με

το

λειτουργικό

σύστημα

που

χρησιμοποιείτε

εμφανίζεται

ένα

μήνυμα

προστασίας

Αποδεχθείτε

την

εμφάνιση

των

περιεχομένων

.

Quick Reference Guide

Quick R

eference

Guide

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxx

Basic Copyi

ng Method

MF3010

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

Copy Quantity Registration

e-Manual

Set the copy quantity 

first.

xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Stop / Reset

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Density

ID Card Copy

2 on 1

Copy Ratio

BEFORE

 YOU ST

ART

D

B

A

C

1

 Acerca de los manuales suministrados Informatie over de meegeleverde handleidingen Acerca dos manuais fornecidos Πληροφορίες για τα παρεχόμενα εγχειρίδια

1 2 3 4 5

background image

3

1 2 3 4 5

Español

No conecte el cable USB en este momento. Conéctelo al instalar el software.

Nederlands

Sluit de USB-kabel nog niet aan. Sluit deze aan wanneer u de software installeert.

Português

Não ligue o cabo USB neste momento. Ligue-o apenas quando instalar o software.

Ελληνικά

Μην

συνδέσετε

το

καλώδιο

 USB 

τη

δεδομένη

στιγμή

Συνδέστε

το

κατά

την

εγκατάσταση

λογισμικού

.

2

 Conexión del cable de alimentación y encendido Het netsnoer aansluiten en het apparaat inschakelen Ligar o cabo de alimentação e a alimentação Σύνδεση του καλωδίου ρεύματος και ενεργοποίηση της ισχύος

OFF

ON

background image

Español   

Nederlands

Português   

Ελληνικά

4

1 2 3 4 5

Español

Pulse [

] (tecla de opción de menú) y, 

a continuación, inicie el menú.

Pulse [ ] o [ ] hasta que 

aparezca "P".

Pulse [

] y ajuste el menú para poder cambiar 

la con

fi

 guración.

Pulse [ ] o [ ] para cambiar 

los valores de con

fi

 guración.

Pulse [

] para con

fi

 rmar la opción.

Nederlands

Druk op [

] (toets Menu-instelling) en start 

de menubewerking.

Druk op [ ] of [ ] tot “P” 

wordt weergegeven.

Druk op [

] en stel het menu in zodat u de 

instellingen kunt wijzigen.

Druk op [ ] of [ ] om de 

instelwaarden te wijzigen.

Druk op [

] om de instelling te bevestigen.

Português

Prima [

] (tecla de de

fi

 nição de menu) 

e depois inicie a operação do menu.

Prima [ ] ou [ ] até ser 

apresentado “P”.

Prima [

] e de

fi

 na o menu para poder alterar 

as de

fi

 nições.

Prima [ ] ou [ ] para alterar 

os valores das de

fi

 nições.

Prima [

] para con

fi

 rmar a de

fi

 nição.

Ελληνικά

Πατήστε

το

πλήκτρο

 [

] (

πλήκτρο

ρύθμισης

μενού

και

έπειτα

ξεκινήστε

τη

λειτουργία

του

μενού

.

Πατήστε

το

πλήκτρο

 [ ] 

ή

 [ ] 

έως

ότου

εμφανιστεί

η

ένδειξη

 "P".

Πατήστε

το

πλήκτρο

 [

και

ρυθμίστε

το

μενού

ώστε

να

μπορείτε

να

αλλάξετε

τις

ρυθμίσεις

.

Πατήστε

το

πλήκτρο

 [ ] 

ή

 [ ] 

για

να

αλλάξτε

τις

τιμές

ρύθμισης

.

Πατήστε

το

πλήκτρο

 [

για

να

επιβεβαιώσετε

τη

ρύθμιση

.

3

 Ajuste del tipo de papel Een papiersoort instellen De fi  nir um tipo de papel Καθορισμός τύπου χαρτιού

background image

5

1 2 3 4 5

Español

Pulse [

] (tecla de opción de menú) para salir del menú.

 4 "Instalación del controlador/software

"

 (Pág.

6)

Nederlands

Druk op [

] (toets Menu-instelling) om de menubewerking te sluiten.

 4 Het stuurprogramma/de software installeren (P. 6)

Português

Prima [

] (tecla de de

fi

 nição de menu) para sair da operação do menu.

 4 "Instalar o controlador/software

"

 (Pág. 6)

Ελληνικά

Πατήστε

το

πλήκτρο

 [

] (

πλήκτρο

ρύθμισης

μενού

για

έξοδο

από

τη

λειτουργία

του

μενού

.

 4 "

Εγκατάσταση

προγράμματος

οδήγησης

/

λογισμικού

" (

Σελ

. 6)

 Español 

 A continuación se muestran las pantallas y los tipos de 

papel asociados a estas. 

Pantalla

Tipo de papel

1

Papel normal

+1

Papel normal L

2

Papel grueso 1

+2

Papel grueso 2

3

Papel rugoso

4

Sobres

5

Transparencias

6

Etiquetas

 Nederlands 

 Het display en de papiersoorten komen als volgt overeen.

Display

Papiersoort

1

Normaal papier

+1

Normaal papier L

2

Zwaar papier 1

+2

Zwaar papier 2

3

Ruw papier

4

Enveloppen

5

Transparanten

6

Labels

 Português 

 A correspondência entre o visor e os tipos de papel 

é a seguinte. 

Visor

Tipo de papel

1

Papel normal

+1

Papel normal L

2

Papel grosso 1

+2

Papel grosso 2

3

Papel áspero

4

Envelopes

5

Transparências

6

Etiquetas

Ελληνικά

Η

αντιστοίχιση

μεταξύ

της

οθόνης

και

τύπου

χαρτιού

είναι

η

εξής

:

Οθόνη

Τύπος

χαρτιού

1

Απλό

χαρτί

+1

Απλό

χαρτί

 L

2

Βαρύ

χαρτί

 1

+2

Βαρύ

χαρτί

 2

3

Τραχύ

χαρτί

4

Φάκελοι

5

Διαφάνειες

6

Ετικέτες

background image

Español   

Nederlands

Português   

Ελληνικά

6

1 2 3 4 5

Español

 A 

 Instale el controlador y el software utilizando el disco User Software CD-ROM.

 B 

 Para obtener una información detallada sobre los procedimientos de instalación, consulte la Guía de instalación de controladores MF.

Nederlands

 A 

 Installeer het stuurprogramma en de software met de cd-rom met gebruikerssoftware.

 B 

 Raadpleeg de Installatiehandleiding MF-stuurprogramma voor meer informatie over de installatieprocedures.

Português

 A 

 Instale o controlador e o software utilizando o User Software CD-ROM (CD de software do utilizador).

 B 

 Para obter mais detalhes sobre os procedimentos de instalação, consulte o MF Driver Installation Guide (Manual de Instalação do Controlador MF).

Ελληνικά

 A 

Εγκατάσταση

του

προγράμματος

οδήγησης

και

του

λογισμικού

με

το

 User Software CD (CD 

λογισμικού

χρήστη

).

 B 

Για

λεπτομέρειες

σχετικά

με

τις

διαδικασίες

εγκατάστασης

ανατρέξτε

στο

 MF Driver Installation Guide.

4

  Instalación del controlador/software  Het stuurprogramma/de software installeren  Instalar o controlador/software Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης / λογισμικού

A

B

background image

7

1 2 3 4 5

Copia

Impresión

Lectura

Guardado de documentos utilizando operaciones desde un ordenador

Lectura con MF Toolbox

                                       

1

2

3

Documentos

Datos

Lectura desde una aplicación

Lectura con el controlador WIA (sólo Windows XP/Vista/7)

Impresión ampliada/reducida

Formato reducido

Podrá reducir varios documentos para imprimirlos en una 

sola hoja.

2 en 1

4 en 1

Impresión en póster

Impresión de marcas sobreimpresas

Visualización de una vista preliminar antes de imprimir

Selección de un "Per

fi

 l"

Copias ampliadas/reducidas

Podrá ampliar o reducir los documentos de tamaño 

estándar para copiar en papel de tamaño estándar 

o especi

fi

 car la escala de copia como un porcentaje.

Intercalado

Podrá clasi

fi

 car las copias en juegos ordenados por páginas.

Formato reducido

Podrá reducir varios documentos para copiarlos en una 

sola hoja.

2 en 1

4 en 1

Copia de carné

Podrá realizar una copia de una tarjeta de dos caras en 

una cara del papel.

5

  Realización de tareas útiles

Español

Podrá utilizar diversas funciones en esta máquina. Las siguientes funciones constituyen una visión general de las principales funciones que puede utilizar de forma rutinaria. 

Para obtener una información detallada acerca de cada función, consulte el e-Manual.

background image

1 2 3 4 5

Español   

Nederlands

Português   

Ελληνικά

8

5

Handige taken uitvoeren

Nederlands

U kunt verschillende functies gebruiken op dit apparaat. In het volgende overzicht worden de hoofdfuncties weergeven die u kunt gebruiken. 

Raadpleeg de e-Handleiding voor meer informatie over elke functie.

Kopiëren

Afdrukken

Scannen

Documenten opslaan met bewerkingen op een computer

Scannen met MF Toolbox

1

2

3

Documenten

Gegevens

Scannen vanuit een toepassing

Scannen met het WIA-stuurprogramma (alleen Windows XP/Vista/7)

Vergroot/verkleind afdrukken

Verkleinde indeling

U kunt meerdere documenten verkleinen zodat ze op één 

vel kunnen worden afgedrukt.

2 op 1

4 op 1

Poster afdrukken

Afdrukken met watermerk

Een voorbeeld weergeven voor het afdrukken

Een pro

fi

 el selecteren

Vergrote/verkleinde exemplaren

U kunt documenten van standaardformaat vergroten of 

verkleinen om te kopiëren op papier van standaardformaat 

of u kunt de kopieerverhouding opgeven als percentage.

Sorteren

U kunt kopieën sorteren in sets en op paginavolgorde.

Verkleinde indeling

U kunt meerdere documenten verkleinen zodat ze op één 

vel kunnen worden gekopieerd.

2 op 1

4 op 1

Identiteitskaart kopiëren

U kunt een dubbelzijdige kaart op één zijde van een vel 

papier kopiëren.

background image

1 2 3 4 5

9

5

Executar tarefas úteis

Português

Pode utilizar várias funções nesta máquina. As funções que se seguem correspondem a uma descrição geral das funções principais que podem ser utilizadas como rotina. 

Para mais detalhes sobre cada função, consulte o Manual Electrónico.

Copiar

Imprimir

Digitalizar

Guardar os documentos utilizando operações de um computador

Digitalizar com o MF Toolbox

1

2

3

Documentos

Dados

Digitalizar a partir de uma aplicação

Digitalizar com o controlador WIA (apenas Windows XP/Vista/7)

Impressão ampliada/reduzida

Esquema reduzido

Pode reduzir vários documentos para os imprimir numa 

só folha.

2 em 1

4 em 1

Impressão de poster

Impressão de marca de água

Apresentar uma pré-visualização antes de imprimir

Seleccionar um “Per

fi

 l”

Cópias ampliadas/reduzidas

Pode ampliar ou reduzir documentos de tamanho padrão 

para copiar em papel de tamanho padrão ou especi

fi

 car 

o rácio de cópia sob a forma de percentagem.

Ordenar

Pode ordenar cópias em conjuntos organizados por número 

de página.

Esquema reduzido

Pode reduzir vários documentos para os copiar para uma 

única folha.

2 em 1

4 em 1

Copiar um documento de identi

fi

 cação

Pode copiar a frente e o verso de um cartão para um 

lado de uma folha de papel.

background image

1 2 3 4 5

Español   

Nederlands

Português   

Ελληνικά

10

Αντιγραφή

Εκτύπωση

Σάρωση

Αποθήκευση

των

εγγράφων

χρησιμοποιώντας

λειτουργίες

από

υπολογιστή

▪ Σάρωση

με

το

 MF Toolbox

1

2

3

Έγγραφα

Δεδομένα

▪ Σάρωση

από

εφαρμογή

▪ Σάρωση

με

το

πρόγραμμα

οδήγησης

 WIA (

Μόνο

 Windows XP/Vista/7)

Εκτύπωση

με

μεγέθυνση

/

σμίκρυνση

Διάταξη

σμίκρυνσης

Μπορείτε

να

σμικρύνετε

πολλά

έγγραφα

προκειμένου

να

τα

εκτυπώσετε

σε

ένα

φύλλο

.

2 σε 1

4 σε 1

Εκτύπωση

αφίσας

Εκτύπωση

υδατογραφήματος

Εμφάνιση

προεπισκόπησης

πριν

από

την

εκτύπωση

Επιλογή

 "

Προφίλ

"

Αντίγραφα

με

μεγέθυνση

/

σμίκρυνση

Μπορείτε

να

μεγεθύνετε

ή

να

σμικρύνετε

τα

έγγραφα

τυπικού

μεγέθους

για

αντιγραφή

σε

χαρτί

τυπικού

μεγέθους

ή

να

καθορίσετε

την

κλίμακα

αντιγραφής

σε

ποσοστό

.

Σελιδοποίηση

Μπορείτε

να

ταξινομήσετε

τα

αντίγραφα

σε

σετ

με

αρίθμηση

σελίδων

.

Διάταξη

σμίκρυνσης

Μπορείτε

να

σμικρύνετε

πολλά

έγγραφα

προκειμένου

να

τα

αντιγράψετε

σε

ένα

φύλλο

.

2 σε 1

4 σε 1

Αντιγραφή

ταυτότητας

Μπορείτε

να

πραγματοποιήσετε

αντιγραφή

κάρτας

 2 

όψεων

στη

μία

πλευρά

ενός

χαρτιού

.

5

Εκτέλεση χρήσιμων εργασιών

Ελληνικά

Μπορείτε

να

χρησιμοποιήσετε

διάφορες

λειτουργίες

σε

αυτή

τη

συσκευή

Οι

παρακάτω

λειτουργίες

είναι

η

προεπισκόπηση

των

κύριων

λειτουργιών

που

μπορείτε

να

χρησιμοποιείτε

καθημερινά

Για

λεπτομέρειες

σχετικά

με

την

κάθε

λειτουργία

ανατρέξτε

στο

Ηλεκτρονικό

εγχειρίδιο

.

background image
background image

English

Français

Italiano

Deutsch

Č

esky

Magyar

Polski

Slovensky

Hrvatski

Român

ă

Slovenš

č

ina

Български

Русский

Українська

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ

ﯽﺳﺭﺎﻓ

Türkçe

Latviešu

Lietuviškai

Eesti

Dansk

Norsk

Suomi

Svenska

Español

Nederlands

Português

Ελληνικά

1

English

Before Using the Machine

Read the following descriptions thoroughly before using the machine.

 P.2

Français

Avant d’utiliser la machine

Lisez attentivement les descriptions suivantes avant d’utiliser la machine.

 P.8

Italiano

Prima di utilizzare la macchina

Leggere per intero le descrizioni seguenti prima di utilizzare la macchina.

 Pag.14

Deutsch

Vor Inbetriebnahme des Geräts

Lesen Sie die folgenden Informationen aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

 S.20

Č

esky

P

ř

ed použitím p

ř

ístroje

P

ř

ed použitím p

ř

ístroje si d

ů

kladn

ě

 p

ř

e

č

t

ě

te následující informace.

 Str. 26

Magyar

A készülék használatba vétele el

ő

tt

A készülék használatba vétele el

ő

tt olvassa el alaposan az alábbi leírást.

 32. o.

Polski

Przed rozpocz

ę

ciem korzystania z urz

ą

dzenia

Przed rozpocz

ę

ciem korzystania z urz

ą

dzenia nale

ż

y uwa

ż

nie zapozna

ć

 si

ę

 z nast

ę

puj

ą

cymi opisami.

 Str. 38

Slovensky

Pred použitím zariadenia

Pred použitím zariadenia si dôkladne pre

č

ítajte nasledujúce informácie.

 Str. 44

Hrvatski

Prije korištenja ure

đ

aja

Prije korištenja ure

đ

aja pažljivo pro

č

itajte sljede

ć

e opise.

 P.50

Român

ă

Înainte de a utiliza aparatul

Citi

ţ

i cu aten

ţ

ie urm

ă

toarele descrieri înainte de a utiliza aparatul.

 P.56

Slovenš

č

ina

Pred uporabo naprave

Pred uporabo naprave pozorno preberite te opise.

 Str. 62

Български

Преди

да

започнете

работа

с

устройството

Прочетете

внимателно

следващите

описания

преди

да

започнете

работа

с

устройството

.

стр

. 68

Русский

Перед

использованием

аппарата

Прежде

чем

использовать

аппарат

внимательно

прочитайте

следующие

описания

.

стр

. 74

Українська

Перед

початком

роботи

Уважно

прочитайте

наведену

нижче

інформацію

перш

ніж

використовувати

апарат

.

Стор

. 80

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ

ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ

ﻞﺒﻗ

.

ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ

ﻞﺒﻗ

ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ

ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ

ﻑﺎﺻﻭﻷﺍ

ﺃﺮﻗﺍ

86 

ﺔﺤﻔﺻ

ﯽﺳﺭﺎﻓ

ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ

ﺯﺍ

ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ

ﺯﺍ

ﻞﺒﻗ

.

ﺪﻴﻨﮐ

ﻪﻌﻟﺎﻄﻣ

ﻞﻣﺎﮐ

ﺭﻮﻃ

ﻪﺑ

ﺍﺭ

ﺮﻳﺯ

ﺕﺎﺤﻴﺿﻮﺗ

،ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ

ﺯﺍ

ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ

ﺯﺍ

ﻞﺒﻗ

92 

ﻪﺤﻔﺻ

Türkçe

Makineyi Kullanmadan Önce

Makineyi kullanmadan önce a

ş

a

ğ

ı

daki aç

ı

klamalar

ı

n tamam

ı

n

ı

 okuyun.

 S.98

Latviešu

Pirms iek

ā

rtas lietošanas

Pirms iek

ā

rtas lietošanas uzman

ī

gi izlasiet t

ā

l

ā

k sniegtos aprakstus.

 lpp.104

Lietuviškai

Prieš naudodamiesi aparatu

Prieš prad

ė

dami naudoti aparat

ą

, atidžiai perskaitykite šiuos aprašus.

 P.110

Eesti

Enne seadme kasutamist

Enne seadme kasutuselevõttu lugege põhjalikult läbi järgmised kirjeldused.

 P.116

Dansk

Før du anvender maskinen

Læs følgende beskrivelser grundigt, inden maskinen tages i brug.

 S.122

Norsk

Før du bruker maskinen

Les beskrivelsene nedenfor nøye før du bruker maskinen.

 s.128

Suomi

Ennen laitteen käyttämistä

Lue seuraavat kuvaukset huolellisesti ennen laitteen käyttämistä.

 s.134

Svenska

Innan du använder enheten

Läs följande beskrivningar noggrant innan du använder enheten.

 s.140

Español

Antes de utilizar la máquina

Lea atentamente las siguientes descripciones antes de utilizar la máquina.

 Pág.146

Nederlands

Voordat u het apparaat gebruikt

Lees de volgende beschrijvingen zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt.

 P.152

Português

Antes de utilizar a máquina

Leia atentamente as descrições que se seguem antes de utilizar a máquina.

 Pág.158

Ελληνικά

Πριν

χρησιμοποιήσετε

τη

συσκευή

Διαβάστε

προσεκτικά

τις

παρακάτω

περιγραφές

πριν

από

τη

χρήση

της

συσκευής

.

Σελ

.164

background image

    Symbols Used in This Manual

 WARNING

Indicates a warning concerning operations that may lead to death or injury to persons if not performed correctly. 

To use the machine safely, always pay attention to these warnings.

 CAUTION

Indicates a caution concerning operations that may lead to injury to persons if not performed correctly. To use 

the machine safely, always pay attention to these cautions.

 IMPORTANT

Indicates operational requirements and restrictions. Be sure to read these items carefully to operate the machine 

correctly, and avoid damage to the machine or property.

Indicates an operation that must not be performed. Read these items carefully, and make sure not to perform the 

described operations.

   Keys and Buttons Used in This Manual

The following symbols and key names are a few examples of how keys to be pressed are expressed in this 

manual.

Operation panel keys: [Key icon] + (Key name) 

Example: [

] (job cancel key)

Buttons and items on the computer display: [Preferences]

   Important Safety Instructions

Please read these "Important Safety Instructions" thoroughly before operating the machine.

As these instructions are intended to prevent injury to the user and other persons or to prevent destruction of 

property, always pay attention to these instructions and operational requirements.

Also, as it may result in unexpected accidents or injuries, do not perform any operation unless otherwise 

speci

fi

 ed in the manual.

Installation

 WARNING

Do not install the machine in a location near alcohol, paint thinner, or other 

fl

 ammable substances. If 

fl

 ammable substances come into contact with electrical parts inside the machine, this may result in a 

fi

 re or 

electrical shock.

Do not place the following items on the machine.

- Necklaces and other metal objects

- Cups, vases, 

fl

 owerpots, and other containers 

fi

 lled with water or liquids

If these items come into contact with a high-voltage area inside the machine, this may result in a 

fi

 re or 

electrical shock. If these items are dropped or spilled inside the machine, immediately turn off the power 

switches of the machine and computer (1) and disconnect the interface cable if it is connected (2). Then, 

unplug the power plug from the AC power outlet (3) and contact your local authorized Canon dealer.

OFF

(3)

(1)

(1)

(2)

(3)

 CAUTION

Do not install the machine in unstable locations, such as on unsteady platforms or inclined 

fl

 oors, or in 

locations subject to excessive vibrations, as this may cause the machine to fall or tip over, resulting in 

personal injury.

The ventilation slots are provided for proper ventilation of working parts inside the machine. Never place 

the machine on a soft surface, such as a bed, sofa, or rug. Blocking the slots can cause the machine to 

overheat, resulting in a 

fi

 re.

Do not install the machine in the following locations, as this may result in a 

fi

 re or electrical shock.

- A damp or dusty location

- A location exposed to smoke and steam, such as near a cookery or humidi

fi

 er

- A location exposed to rain or snow

- A location near a water faucet or water

- A location exposed to direct sunlight

- A location subject to high temperatures

- A location near open 

fl

 ames

When installing the machine, gently lower the machine to the installation site so as not to catch your hands 

between the machine and the 

fl

 oor or between the machine and other equipment, as this may result in 

personal injury.

When connecting the interface cable, connect it properly by following the instructions in this manual. If not 

connected properly, this may result in malfunction or electrical shock.

When moving the machine, follow the instructions in this manual to hold it correctly. Failure to do so may 

cause you to drop the machine, resulting in personal injury.

 e-Manual -> "Maintenance" -> "Transporting the Machine."

Power Supply

 WARNING

Do not damage or modify the power cord. Also, do not place heavy objects on the power cord or pull on or 

excessively bend it. This can cause electrical damage, resulting in 

fi

 re or electrical shock.

Keep the power cord away from all heat sources. Failure to do so can cause the power cord insulation to 

melt, resulting in a 

fi

 re or electrical shock.

The power cord should not be taut, as this may lead to a loose connection and cause overheating, which 

could result in a 

fi

 re.

The power cord may become damaged if it is stepped on, 

fi

 xed with staples, or if heavy objects are placed 

on it.

Continued use of a damaged power cord can lead to an accident, such as a 

fi

 re or electrical shock.

Do not plug or unplug the power plug with wet hands, as this can result in electrical shock.

2