Canon GPS RECEIVER GP-E2 – страница 7
Инструкция к Canon GPS RECEIVER GP-E2

Einstellen der Kamerazeit mit GPS
Wenn der Empfänger an einer Kamera angebracht bzw. angeschlossen
ist, die den Menüpunkt [
GPS-Geräteeinstellungen
] anzeigt, können Sie
die Kamerazeit über GPS einstellen (außer EOS 7D). Bei der EOS-1D X
wird die Kamerazeit hochpräzise mit einer Fehlertoleranz von ca.
±0,02 Sekunden gegenüber der UTC-Zeit eingestellt. Bei anderen
Kameras beträgt die Fehlertoleranz ca. ±1 Sekunde.
Wählen Sie [GPS-
1
Geräteeinstellungen].
An der EOS-1D X und an anderen
Kameramodellen, die den folgenden
Bildschirm anzeigen, setzen Sie
[GPS-Gerät] auf [Aktivieren].
Wählen Sie dann [GPS-
Geräteeinstellungen].
Wählen Sie [Auto-Zeiteinstell.].
2
Wählen Sie eine Option, und drücken
Sie <0>.
[Auto-Update] aktualisiert die Zeit
nach dem Einschalten von Kamera
und Empfänger, sobald ein GPS-
Signal empfangen wird.
Wenn das GPS-Signal nicht von mindestens fünf Satelliten empfangen werden kann, ist
keine Zeiteinstellung möglich. Die Option [
Jetzt einst.
] ist dann nicht verfügbar.
Selbst wenn Sie die Option [
Jetzt einst.
] ausgewählt haben, erfolgt – je nach Zeitpunkt
der GPS-Signalerfassung – möglicherweise keine automatische Zeiteinstellung.
Wenn [
Auto-Zeiteinstell.
] auf [
Auto-Update
] eingestellt ist, können Datum
und Uhrzeit mit [
Datum/Zeit/Zone
] im Menü nicht manuell eingestellt werden.
Wenn Sie die Zeit nicht ändern möchten (z. B. wenn Sie die Option
[Sync.-Zeit zwischen Kameras] der WFT-Serie verwenden), wählen
Sie [Auto-Zeiteinstell.: Deaktivieren].
23
COPY

Wichtige Hinweise zu GPS
Beachten Sie bei der Verwendung des Empfängers folgende Punkte:
In bestimmten Ländern und Regionen ist die Verwendung von GPS
eingeschränkt. Vergewissern Sie sich, dass Sie das GPS nur in
Übereinstimmung mit den Gesetzen und Vorschriften Ihres Landes
bzw. Ihrer Region verwenden. Seien Sie besonders achtsam, wenn
Sie außerhalb Ihres Landes reisen.
Nutzen Sie die GPS-Funktionen in Regionen, wo der Betrieb
elektronischer Geräte eingeschränkt ist, mit Vorsicht.
Sie können von anderen Personen lokalisiert und identifiziert
werden, wenn Sie Ihre Bilder oder Filme mit Geodaten verorten.
Gehen Sie sorgsam mit der Freigabe von Bildern oder GPS-
Logdateien um. Bedenken Sie bei der Online-Veröffentlichung von
Bildern, dass die Bilder von zahlreichen Personen gesehen werden
können.
Der GPS-Signalempfang kann länger dauern, wenn Sie die Batterie
ausgewechselt haben oder die GPS-Funktionen einige Zeit nicht
benutzt wurden.
Empfänger nicht in der Nähe von Geräten mit starkem Magnetfeld
lagern (z. B. neben Magneten oder Elektromotoren).
24
COPY

Mitgelieferte Software
Im folgenden Abschnitt finden Sie die Beschreibung und die
Installationsanweisungen zu der Software, die sich auf der
mitgelieferten Software-CD befindet.
GPS Receiver Solution Disk
Enthält die Software des Empfängers und die
Bedienungsanleitung.
Map Utility
Mit dieser Software können Sie die Geodaten nutzen, die vom
Empfänger aufgezeichnet wurden, und Aufnahmeorte,
Aufnahmerichtungen und die mit dem Empfänger abgefahrene
Reiseroute auf einer virtuellen Landkarte anzeigen. Sie können auch
Bilder nachträglich mit Geodaten verknüpfen. Wenn die Kamera mit
einem Computer verbunden ist, können Sie mit der Software die
Logdateien auf dem Computer speichern, Positionsintervalle ändern
und Logs löschen.
ImageBrowser EX
Mit dieser Software können Sie Map Utility aktualisieren.
ImageBrowser EX muss installiert sein, um Map Utility nutzen zu können.
25
COPY

Mitgelieferte Software
Installieren der Software
Führen Sie die folgenden Schritte aus, auch wenn bereits eine ältere
Version der Software installiert ist. (Die frühere Version wird gegebenenfalls
überschrieben.)
1 Legen Sie die GPS Receiver Solution Disk in das Disc-
Laufwerk des Computers ein.
2 Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol.
Windows: Dieses Symbol wird unter [Computer] oder
[Arbeitsplatz] angezeigt.
Macintosh: Dieses Symbol wird auf dem Schreibtisch angezeigt.
3 Doppelklicken Sie auf [Set up.exe].
4 Klicken Sie auf [Einfache Installation], und befolgen Sie
die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den
Installationsvorgang abzuschließen.
Wenn der Installationsbildschirm für „Microsoft Silverlight“
während der Installation angezeigt wird, installieren Sie
„Microsoft Silverlight“.
5 Klicken Sie auf [Fertig stellen], und entfernen Sie dann
die CD.
Die Installation ist jetzt abgeschlossen.
26
COPY

Mitgelieferte Software
Kopieren und Anzeigen der PDF-Bedienungsanleitung
1 Legen Sie die GPS Receiver Solution Disk in das Disc-
Laufwerk des Computers ein.
2 Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol.
Windows: Dieses Symbol wird unter [Computer] oder
[Arbeitsplatz] angezeigt.
Macintosh: Dieses Symbol wird auf dem Schreibtisch angezeigt.
3 Doppelklicken Sie auf den Ordner [Manual], um ihn zu
öffnen.
4 Kopieren Sie den Ordner [German] an einen geeigneten
Ort auf Ihrem Computer.
Die folgenden PDF-Anleitungen werden kopiert:
Windows Macintosh
Map Utility MUx.xW_G_xx MUx.xM_G_xx
5 Doppelklicken Sie auf eine kopierte PDF-Datei.
Zum Anzeigen der Anleitungen muss Adobe Reader auf Ihrem
Computer installiert sein (neueste Version wird empfohlen).
Adobe Reader kann kostenlos aus dem Internet heruntergeladen
werden.
27
COPY

Verwendung eines Halters (separat erhältlich)
Durch Anbringen des Zubehörhalters AB-E1 (separat erhältlich) können
Sie den Empfänger zusammen mit einem externen oder eingebauten
Blitz verwenden. Befestigen Sie die Kamera und den Empfänger
gemäß Abbildung an dem Zubehörhalter.
Richten Sie die Kamera während der Befestigung genau am
Zubehörhalter aus. Auch eine kleine Fehlausrichtung verhindert die
genaue Richtungserfassung.
Stativanschluss
28
COPY

Technische Daten
Kompatible Kameras EOS DIGITAL-Kameras
*Kameras mit dem Menüpunkt [GPS-
Geräteeinstellungen]: Alle Funktionen verfügbar
*Kameras ohne den Menüpunkt [GPS-
Geräteeinstellungen]: <
LOG
>-Modus verfügbar
Geotagging von Bildern
Breitengrad, Längengrad, Höhe, Richtung,
Koordinierte Weltzeit (UTC) und Signalerfassung
*GPS-kompatible Kameras: Bilder können während
der Aufnahme verortet werden (EOS 7D ist für das
Kennzeichnen der Aufnahmerichtung nicht geeignet)
* Andere Kameras: Map Utility (mitgelieferte Software)
kann für das Geotagging auf Grundlage von
Logdaten verwendet werden
Empfangsfrequenz 1575,42 MHz (L1-Band)
Positionsintervall 1, 5, 10, 15 oder 30 Sekunden, oder
1, 2 oder 5 Minuten
Logging-Modus NMEA-0813
Eine Datei pro Tag
Zeiteinstellung
Kamerazeit kann mit GPS-Zeitdaten eingestellt werden
Digitalkompass
Triaxialer geomagnetischer Sensor und triaxialer
Beschleunigungssensor zur Richtungserfassung
Schnittstelle
Digitalanschluss für spezielles Schnittstellenkabel
Stromversorgung Eine Alkali-Batterie der Größe AA/LR6
(NiMH- und Li-Ionen-Akku ebenfalls unterstützt)
Abmessungen 54,3 x 72,9 x 44,2 mm (B x H x T)
Gewicht ca. 81 g
*ohne Batterie
Betriebstemperatur 0°C bis +40°C
Luftfeuchtigkeit max. 85 %
Mitgelieferte Software ImageBrowser EX, Map Utility
Alle in dieser Anleitung genannten Informationen basieren auf den Canon-
Prüfnormen.
Änderungen der technischen Daten und des äußeren Erscheinungsbilds des
Empfängers sind vorbehalten.
29
COPY

Sicherheitshinweise
Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen dienen dazu, Verletzungen und
Geräteschäden zu vermeiden. Machen Sie sich mit den
Vorsichtsmaßnahmen vertraut, bevor Sie den Empfänger verwenden,
um einen korrekten und sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Warnung
Vermeiden von schweren Verletzungen und Tod
Um Feuer, übermäßige Erwärmung, Auslaufen chemischer Flüssigkeiten und
Explosionen zu vermeiden, befolgen Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
• Keine metallischen Gegenstände mit den elektrischen Kontakten des
Empfängers, des Zubehörs oder der Anschlusskabel in Berührung bringen.
• Batterien nicht kurzschließen, zerlegen, verändern, erhitzen, löten oder
verbrennen. Keine aufgeblähten Batterien verwenden. Ausschließlich die in
diesem Dokument angegebenen Batterien verwenden.
• Darauf achten, dass die Batterien immer mit der richtigen Polarität (+/–)
eingesetzt werden.
Batterien und Zubehör stets von Kindern fernhalten. Bei versehentlichem
Verschlucken sofort den Arzt aufsuchen. Die Chemikalien in den Batterien können
Verletzungen im Magen- und Darmtrakt verursachen.
Vor dem Entsorgen von Batterien die elektrischen Kontakte mit Klebeband isolieren,
um den Kontakt mit anderen Metallgegenständen oder Batterien zu verhindern.
Anderenfalls besteht Explosions- und Brandgefahr.
Wenn sich übermäßige Wärme, Rauch oder Dämpfe entwickeln, sofort die Batterien
entfernen. Gehen Sie vorsichtig vor, um Verbrennungen zu vermeiden. Wenn der
Betrieb in diesem Zustand fortgesetzt wird, besteht Explosions- und Brandgefahr.
Den Empfänger nicht beim Autofahren bedienen. Sie können abgelenkt sein und
Verkehrsunfälle verursachen.
Unbedingt die Batterie herausnehmen, wenn der Empfänger längere Zeit nicht
verwendet wird, um eine Beschädigung oder Verunreinigung des Geräts zu
vermeiden.
Empfänger nicht in der Umgebung von brennbarem Gas verwenden. Es besteht
Explosions- und Brandgefahr.
Wenn der Empfänger herunterfällt, das Gehäuse aufbricht und innere Bauteile offen
liegen, vermeiden Sie eine Berührung mit diesen Teilen. Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
Den Empfänger nicht zerlegen oder verändern. Innenkomponenten, die unter
Hochspannung stehen, können elektrische Schläge verursachen.
Den Empfänger nicht in staubigen oder feuchten Umgebungen lagern. Es besteht
Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Zur Verwendung des Empfängers in einem Flugzeug oder im Krankenhaus muss
unbedingt eine Genehmigung vorliegen. Die vom Empfänger ausgesendeten
elektromagnetischen Strahlen können Fluginstrumente oder medizinische Geräte
stören.
30
COPY

Sicherheitshinweise
Vorsicht
Vermeiden von Verletzungen und Geräteschäden
Den Empfänger nicht bei Sonneneinstrahlung im Auto oder in der Nähe einer
Wärmequelle ablegen. Der Empfänger kann heiß werden und Hautverbrennungen
verursachen.
Der Empfänger darf während des Betriebs nicht abgedeckt oder in ein Tuch
eingewickelt sein. Sonst entsteht ein Hitzestau im Gerät, der Gehäuseverformungen
und Brände verursachen kann.
Zur Reinigung des Empfängers keine Substanzen verwenden, die Farbverdünner,
Benzol oder andere organische Lösungsmittel enthalten. Es besteht Brandgefahr
und die Möglichkeit von Gesundheitsgefährdungen.
Wenn der Empfänger ins Wasser fällt oder wenn Wasser oder Metallteile eindringen,
sofort die Batterien entfernen. Es besteht Brandgefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, beschädigt ist oder
repariert werden muss, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den
Canon-Kundendienst
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung
Den Empfänger entsprechend den „Maßnahmen zur Vermeidung von
Schäden“ (Kamerapflege) behandeln, die Sie in der
Bedienungsanleitung der Kamera finden.
31
COPY

Hinweise für Deutschland
Batterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll !
Im Interesse des Umweltschutzes sind Sie als Endverbraucher gesetzlich
verpflichtet (Batterieverordnung), alte und gebrauchte Batterien und
Akkumulatoren zurückzugeben. Sie können die gebrauchten Batterien an den
Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger in Ihrer Gemeinde
oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
Die Batterien werden unentgeltlich für den Verbraucher zurückgenommen.
Nur Europäische Union (und EWR).
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß
Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2002/96/EG) und
nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden
darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen
Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch
Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe
bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der
unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell
gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräten
enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße
Entsorgung dieses Produkts tragen außerdem Sie zu einer
effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu
Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung,
dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten
Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
oder Ihrer Müllabfuhr. Weitere Informationen zur Rückgabe und
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter
www.canon-europe.com/environment.
(EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
Die Angaben zu Kameras und Zubehör in dieser Bedienungsanleitung entsprechen
dem Stand vom Januar 2012. Informationen über die Kompatibilität mit den
Kameras und dem Zubehör, das nach diesem Zeitpunkt auf den Markt gekommen
ist, erhalten Sie bei dem nächstliegenden Canon-Kundendienst.
COPY

RICEVITORE GPS
Italiano
COPY

Introduzione
Il Ricevitore GPS GP-E2 è in grado di eseguire la geolocalizzazione
delle fotografie e di registrare i viaggi. Utilizzando il software Map Utility
fornito in dotazione, è possibile visualizzare i luoghi di scatto e gli
itinerari percorsi. Il ricevitore può anche impostare l’ora della
fotocamera tramite GPS.
Prima dell’uso
Prima dell’uso, verificare se nel menu della fotocamera sia presente la
voce [Impostazioni dispositivo GPS].
Fotocamere con Impostazioni
dispositivo GPS
Il ricevitore supporta tutte le funzioni
descritte nel presente manuale. Tuttavia,
tenere presente che il modello EOS 7D
non supporta la registrazione della
Esempio di menu
direzione in cui è rivolto il ricevitore.
Fotocamere senza Impostazioni
dispositivo GPS
La geolocalizzazione delle immagini (nonché
l’aggiunta delle informazioni sulla direzione)
non è supportata durante lo scatto.
È disponibile solo la funzione di
logging, o registrazione (modalità
<
LOG
>). Utilizzando tale informazioni,
è possibile geolocalizzare le immagini
in un secondo momento in Map Utility.
Fotocamere EOS 5D Mark III ed EOS 7D
Se la voce [Impostazioni dispositivo GPS] non è presente nel menu
della fotocamera EOS 5D Mark III o EOS 7D, aggiornare il firmware
della fotocamera a una versione compatibile con il ricevitore. Una volta
aggiornato il firmware, la voce verrà visualizzata nel menu.
Per maggiori informazioni, rivolgersi a un Centro di assistenza Canon.
2
COPY

Funzioni
Geolocalizzazione delle immagini e aggiunta della direzione di scatto
Questa funzione è supportata dalle
fotocamere con la voce [
Impostazioni
dispositivo GPS
] nel menu.
Quando il ricevitore è fissato alla
fotocamera, le immagini vengono
geolocalizzate con l’aggiunta di
1
informazioni sulla posizione*
(latitudine, longitudine, altitudine,
2
data e ora di scatto (UTC*
)).
Le posizioni di scatto delle immagini
geolocalizzate possono essere visualizzate
su una mappa virtuale su computer.
Alle immagini può anche essere aggiunta
la direzione di scatto usando la bussola
digitale del ricevitore (nord magnetico
standard) (tranne il modello EOS 7D).
*1: Alcune condizioni di viaggio o impostazioni del ricevitore possono rendere
imprecise le informazioni sulla posizione che vengono aggiunte alle immagini.
*2: In formato UTC (Coordinated Universal Time), che corrisponde all’Ora di Greenwich.
Logging (registrazione) dei viaggi con il ricevitore
In modalità di logging (pag. 16), nel
corso del viaggio il ricevitore
memorizza un record delle informazioni
sulla posizione. Il viaggio può essere
visualizzato su una mappa virtuale.
I dati di logging, ovvero i registri, possono
anche essere usati per la geolocalizzazione
delle immagini in un secondo momento.
* Alcune condizioni di viaggio, posizioni o
impostazioni del ricevitore potrebbero rendere
imprecise le informazioni sulla posizione che
vengono aggiunte alle immagini.
3
COPY

Funzioni
Impostazione dell’ora della fotocamera
Questa funzione è supportata dalle fotocamere con la voce
[
Impostazioni dispositivo GPS
] nel menu, tranne il modello EOS 7D.
L’ora della fotocamera può essere impostata usando i segnali GPS. Nel
modello EOS-1D X viene effettuata una regolazione ad alta precisione,
con un margine di errore di circa ±0,02 secondi rispetto all’ora UTC,
mentre nelle altre fotocamere il margine di errore è di circa ±1 secondo.
Visualizzazione delle immagini su una mappa virtuale
Le posizioni di scatto delle fotografie e gli itinerari percorsi possono
essere visualizzati su una mappa virtuale utilizzando il software Map
Utility contenuto nel CD-ROM fornito in dotazione.
Map data ©2012 ZENRIN -
Geolocalizzazione delle immagini su computer
Alle immagini si possono aggiungere
le informazioni sulla posizione che
sono state registrate in modalità di
logging (pag. 3). È possibile eseguire
la geolocalizzazione di immagini
JPEG e RAW (estensione file: CR2)
scattate con le fotocamere EOS
DIGITAL (pag. 11).
Map data ©2012 ZENRIN -
4
COPY

Contenuto della confezione
GP-E2 Custodia di protezione
Custodia di trasporto
Cavi di connessione
Circa 25 cm
Circa 1,5 m
GPS Receiver Solution Disk
Manuale di istruzioni
Scheda
(Software e manuali di
(il presente manuale)
normativa
istruzioni)
Custodie di protezione e di trasporto
Per evitare i graffi, prima di utilizzare la custodia di protezione, inserire il
ricevitore nella custodia di trasporto. Nella custodia di protezione
trovano posto anche i cavi di connessione.
Cavi di connessione
Se nel menu della fotocamera EOS è presente la voce
[Impostazioni dispositivo GPS], usare il cavo da 25 cm o da 1,5 m.
Usare il cavo da 25 cm per collegare il ricevitore alla fotocamera
EOS 7D. Usare tale cavo anche per collegare il ricevitore sulla Staffa
Accessori AB-E1 opzionale (pag. 28).
Usare il cavo da 1,5 m per collegare il ricevitore alla fotocamera
quando si trova nella custodia di trasporto fornita.
5
COPY

Indice
Introduzione...................................................................................... 2
Funzioni............................................................................................ 3
Contenuto della confezione.............................................................. 5
Convenzioni utilizzate in questo manuale ........................................ 7
Nomenclatura................................................................................... 8
Inserimento della batteria................................................................. 9
Montaggio e smontaggio del ricevitore........................................... 10
Accensione del ricevitore ............................................................... 11
Acquisizione del segnale GPS ....................................................... 12
Geolocalizzazione delle immagini al momento dello scatto ........... 15
Logging di un viaggio ..................................................................... 16
Impostazione dell’intervallo di posizionamento .............................. 18
Uso della bussola digitale............................................................... 20
Impostazione dell’ora della fotocamera tramite GPS ..................... 23
Precauzioni per l’uso del sistema GPS .......................................... 24
Software fornito .............................................................................. 25
Uso di una staffa (venduta separatamente) ................................... 28
Caratteristiche tecniche.................................................................. 29
Precauzioni per la sicurezza .......................................................... 30
6
COPY

Convenzioni utilizzate in questo manuale
Significato dei simboli
: Avvertenza che indica le operazioni da effettuare per evitare
problemi di scatto.
: Informazioni aggiuntive.
(pag. **) : Numeri delle pagine di riferimento per maggiori informazioni.
Le icone e i simboli usati nel manuale per indicare i comandi e le
impostazioni del ricevitore corrispondono a quelli presenti sulla
fotocamera e sul ricevitore.
Presupposti di base
Tutte le procedure operative descritte in questo manuale d’uso
presuppongono che gli interruttori di alimentazione della fotocamera
e del ricevitore siano in posizione <
ON
>.
Le immagini e schermate contenute nel presente manuale si
riferiscono al modello EOS 5D Mark III, che è utilizzato a scopo
esemplificativo. Le schermate visualizzate in altre fotocamere
possono essere diverse, a seconda del modello.
Windows è un marchio o marchio registrato di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Macintosh è un marchio registrato di Apple Inc. negli Stati Uniti e
in altri Paesi.
Google™ , Google Maps™ , e Google Earth™ sono marchi
commerciali di Google Inc.
Map Utility utilizza Google Maps™ per visualizzare le immagini e
i viaggi compiuti su una mappa.
Tutti gli altri nomi commerciali e aziendali citati nel presente
manuale sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
7
COPY

Nomenclatura
Connettore <
C
>
Perno di bloccaggio piede di
Contatti
montaggio
Spia di acquisizione
segnale
<
ON
>: Interruttore di accensione/
<
LOG
>: Interruttore di logging
Spia batteria
Coperchio
vano batteria
Leva di bloccaggio
piede di montaggio
Pulsante di rilascio
8
COPY

Inserimento della batteria
Inserire una batteria AA/LR6 procedendo come segue.
Aprire il coperchio.
1
Aprire il coperchio del vano batteria
facendolo scorrere nella direzione
indicata dalle frecce.
Inserire la batteria.
2
Inserire fino in fondo la batteria
introducendone l’estremità con il polo
negativo.
Chiudere il coperchio.
3
Chiudere il coperchio facendolo
scorrere nella direzione indicata dalle
frecce.
Durata della batteria
Con le impostazioni predefinite e una batteria alcalina AA/LR6 nuova, il
ricevitore può essere utilizzato per circa 39 ore (in base agli standard di
prova Canon). La durata della batteria varia in funzione dell’intervallo di
posizionamento e delle condizioni del segnale GPS (pag. 19).
A causa della forma irregolare dei contatti delle batterie, l’uso di batterie di
formato AA/LR6 di tipo diverso dalle alcaline può causare discontinuità di
contatto.
Si possono anche usare batterie AA/LR6 NiMH e agli ioni di litio.
9
COPY

Montaggio e smontaggio del ricevitore
Il ricevitore può essere montato direttamente sulla fotocamera o
trasportato nell’apposita custodia.
Montare il ricevitore.
1
Spegnere il ricevitore.
Inserire fino in fondo il piede di
montaggio del ricevitore nella sede
per accessori.
Fissare il ricevitore.
2
Far scorrere verso destra la leva di
bloccaggio del piede di montaggio.
X La leva di bloccaggio scatta in
posizione.
Smontare il ricevitore.
3
Spegnere il ricevitore.
Tenendo premuto il pulsante di
rilascio, far scorrere verso sinistra la
leva di bloccaggio del piede di
montaggio e smontare il ricevitore
dalla fotocamera.
Spegnere sempre il ricevitore prima di montarlo o smontarlo.
Montando il ricevitore direttamente sulla fotocamera, non è possibile
utilizzare il flash incorporato della fotocamera, né un’unità flash esterna.
Per utilizzare il flash, lasciare il ricevitore nella custodia di trasporto e
collegarlo alla fotocamera con il cavo da 1,5 m fornito in dotazione,
oppure montare il ricevitore sulla Staffa Accessori AB-E1 (venduta
separatamente, pag. 28).
10