Canon GPS RECEIVER GP-E2 – страница 12
Инструкция к Canon GPS RECEIVER GP-E2

Meegeleverde software
De instructiehandleiding (PDF) kopiëren en weergeven
1 Plaats de GPS Receiver Solution Disk in de computer.
2 Dubbelklik op het pictogram van de cd-rom.
Windows:
U vindt dit pictogram in [Computer] of [Deze computer].
Macintosh: U vindt dit pictogram op het bureaublad.
3 Dubbelklik op de map [Manual (Handleiding)] om deze te
openen.
4 Kopieer de map [English (Engels)] naar een handige
locatie op de computer.
De volgende instructiehandleidingen in PDF worden gekopieerd.
Windows Macintosh
Map Utility MUx.xW_E_xx MUx.xM_E_xx
ImageBrowser EX IBXxx_E_xx
5 Dubbelklik op een gekopieerd PDF-bestand.
Voor weergave van de handleidingen moet u op uw computer
beschikken over Adobe Reader (bij voorkeur de meest recente
versie).
U kunt Adobe Reader gratis downloaden van internet.
27
COPY

Een beugel gebruiken (apart verkrijgbaar)
Met de accessoirebeugel AB-E1 (apart verkrijgbaar) kunt u de
ontvanger in combinatie met een externe of ingebouwde flitser
gebruiken. Bevestig de camera en ontvanger op de beugel (zie
afbeelding).
Zorg ervoor dat de camera is uitgelijnd met de beugel tijdens de
bevestiging. Bij de kleinste afwijking in de uitlijning kan de richting niet
nauwkeurig worden vastgelegd.
Statiefaansluiting
28
COPY

Technische gegevens
Compatibele camera's
EOS DIGITAL-camera's
* Camera's met menuoptie [Instellingen GPS-
systeem]: Alle functies beschikbaar
* Camera's zonder menuoptie [Instellingen GPS-
systeem]: <
LOG
>-modus beschikbaar
Beelden voorzien van
Breedtegraad, lengtegraad, hoogte, richting,
geotags
tijd (UTC) en signaalontvangst
* Camera's die GPS ondersteunen: Toevoeging van
geotags mogelijk tijdens opname (EOS 7D
ondersteunt vastlegging van opnamerichting niet)
* Overige camera's: Toevoeging van geotags mogelijk
via Map Utility (meegeleverd programma), op basis
van logboekgegevens
Ontvangstfrequentie 1575,42 MHz (L1-band)
Positioneringsinterval 1, 5, 10, 15 of 30 seconden of
1, 2 of 5 minuten
Log-modus NMEA-0813
Eén bestand per dag
Tijdsaanpassing Cameratijd kan worden ingesteld op basis van
GPS-tijdsgegevens
Digitaal kompas Triaxiale geomagnetische sensor en triaxiale
versnellingssensor om richting te berekenen
Aansluiting Digitaal aansluitpunt voor aansluiting van een
speciale interfacekabel
Voedingsbron Eén AA-/LR6-alkalinebatterij
(NiMH- en Li-ion-batterijen worden ondersteund)
Afmetingen 54,3 x 72,9 x 44,2 mm (B x H x D)
Gewicht Ongeveer 81 g
* Exclusief batterij
Bedrijfstemperatuur 0°C tot +40°C
Bedrijfsluchtvochtigheid
85% of minder
Meegeleverde software
ImageBrowser EX, Map Utility
Alle informatie in deze handleiding is gebaseerd op testresultaten van Canon.
De technische gegevens en het uiterlijk van de ontvanger kunnen zonder
kennisgeving worden gewijzigd.
29
COPY

Voorzorgsmaatregelen
Houd u aan de volgende voorzorgsmaatregelen om letsel bij u en
anderen en schade aan de apparatuur te voorkomen. Voor een correcte
en veilige bediening van de ontvanger raden we u aan de
voorzorgsmaatregelen goed door te lezen voordat u de ontvanger
gebruikt.
Waarschuwing
Ernstig of dodelijk letsel voorkomen
Volg onderstaande veiligheidsrichtlijnen om brand, oververhitting, lekkage van
chemische stoffen of explosies te voorkomen.
• Steek geen metalen voorwerpen tussen de elektrische contactpunten van de
ontvanger, de accessoires of de verbindingskabels.
• Veroorzaak geen kortsluiting in de batterijen, breng er geen wijzigingen in aan en
demonteer, verhit, soldeer of verbrand ze niet. Gebruik geen batterijen die bol
staan of die niet in deze handleiding worden vermeld en laad dergelijke batterijen
niet op.
• Plaats batterijen altijd op de juiste wijze in het apparaat en zorg ervoor dat de
plus- en minpool niet zijn omgedraaid.
Houd batterijen en accessoires buiten het bereik van kinderen. Neem bij inslikking
ervan direct contact op met een arts. De chemische stoffen in batterijen kunnen
letsel veroorzaken in de maag en darmen.
Plak vanwege brand- en explosiegevaar de elektrische contactpunten van batterijen
af met tape om contact met metalen objecten of andere batterijen te voorkomen
wanneer u ze weggooit.
Verwijder de batterijen direct als er sprake is van oververhitting, rook of stank. Wees
hierbij voorzichtig om brandwonden te voorkomen. Als u ze in deze staat toch blijft
gebruiken, kan dit leiden tot brand of brandwonden.
Gebruik de ontvanger tijdens het rijden niet. Doet u dat wel, dan vergroot u het risico
op een verkeersongeluk.
Als u de ontvanger gedurende langere tijd niet gebruikt, verwijdert u de batterij om
schade aan het apparaat of vervuiling ervan te voorkomen.
Gebruik de ontvanger niet in de buurt van ontvlambaar gas. Zo voorkomt u
mogelijke explosies of brand.
Raak blootliggende interne onderdelen niet aan als de ontvanger is gevallen. Als u
dat wel doet, kunt u een elektrische schok krijgen.
Demonteer de ontvanger niet en breng er geen wijzigingen in aan. De interne
onderdelen staan onder hoogspanning en aanraking kan een elektrische schok
veroorzaken.
Berg de ontvanger niet op in een stoffige of vochtige ruimte. Hierdoor voorkomt u
mogelijke elektrische schokken of brand.
Vraag toestemming voordat u de ontvanger in een vliegtuig of ziekenhuis gebruikt.
De elektromagnetische golven van de ontvanger kunnen storingen veroorzaken in
de instrumenten van vliegtuigen of de medische apparatuur in ziekenhuizen.
30
COPY

Voorzorgsmaatregelen
Voorzichtig
Letsel of apparatuurschade voorkomen
Laat de ontvanger niet achter in de buurt van een warmtebron of in een auto die in
het zonlicht staat. De ontvanger kan heet worden en bij aanraking brandwonden
veroorzaken.
Gebruik de ontvanger niet als deze bedekt is door een doek of hierin gewikkeld is.
Hierdoor kan de warmte niet weg, waardoor de behuizing vervormd kan raken of er
brand kan ontstaan.
Gebruik geen verfverdunner, benzeen of andere organische oplosmiddelen om de
ontvanger schoon te maken. Deze stoffen kunnen brand veroorzaken en schadelijk
zijn voor de gezondheid.
Verwijder de batterijen direct uit de ontvanger als u de ontvanger in het water hebt
laten vallen of als er water of metalen voorwerpen in terecht zijn komen. Hierdoor
voorkomt u brand of een elektrische schok.
Neem contact op met uw dealer of het Canon Service Center als de eenheid
niet naar behoren functioneert, beschadigd is of moet worden gerepareerd.
Tips en waarschuwingen voor het gebruik
Gebruik de ontvanger volgens de "Tips en waarschuwingen voor het
gebruik: Omgaan met de camera" in de instructiehandleiding van de
camera.
31
COPY

Alleen Europese Unie (en EER).
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de
AEEA-richtlijn (2002/96/EG) en de nationale wetgeving niet mag
worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet
worden ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd
inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw gelijksoortig
product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor
hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur (EEA).
Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve
effecten op het milieu en de volksgezondheid als gevolg van
potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in elektrische en
elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste
afvoer van dit product mee aan het effectieve gebruik van
natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact
opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de
reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het
schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer
informatie over het inzamelen en recyclen van afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur naar www.canon-
europe.com/environment.
(EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
De camera's en accessoires die worden genoemd in deze instructiehandleiding,
zijn actueel vanaf januari 2012. Voor meer informatie over de compatibiliteit met
de camera en accessoires die na deze datum op de markt zijn verschenen, kunt
u contact opnemen met het dichtstbijzijnde Canon Service Center.
COPY

ПPИHИMAЮЩEE УСTPOЙСTBO GPS
Русский
COPY

Введение
Принимающее устройство GPS GP-E2 (приемник) позволяет добавлять к
снимкам информацию географической привязки и записывать маршрут
передвижения. С помощью поставляемого программного обеспечения Map
Utility места, где производилась съемка, и пройденный маршрут можно
просматривать на карте. Кроме того, приемник позволяет устанавливать
время фотоаппарата по сигналам времени системы GPS.
Перед началом использования
Перед началом использования приемника проверьте, присутствует
ли в меню фотоаппарата пункт [Настройки устройства GPS].
Фотоаппараты с
соответствующим пунктом меню
Приемник поддерживает все функции,
описанные в настоящей инструкции.
Однако следует иметь в виду, что
фотоаппарат EOS 7D не поддерживает
запись ориентации приемника.
Пример меню
Фотоаппараты без
соответствующего пункта меню
Географическая привязка
изображений (и добавление
информации о направлении) во
время съемки не поддерживается.
Доступна только функция регистрации
(режим <
LOG
>), с помощью данных
которой географическую привязку
изображений можно выполнить позже в
программном обеспечении Map Utility.
Пользователям фотоаппаратов EOS 5D Mark III и EOS 7D
Если пункт [
Настройки устройства GPS
] отсутствует в меню
фотоаппарата EOS 5D Mark III или EOS 7D, обновите встроенное программное
обеспечения до версии, совместимой с приемником. После обновления
встроенного программного обеспечения этот пункт появится в меню.
Более подробную информацию можно получить в Центре
обслуживания покупателей Canon.
2
COPY

Функции
Географическая привязка изображений и регистрация направления съемки
Поддерживается фотоаппаратами,
в меню которых присутствует пункт
[Настройки устройства GPS].
Для снимков, полученных когда приемник
установлен на фотоаппарат, выполняется
географическая привязка — к
изображениям добавляется информация
1
о местоположении*
(широта, долгота,
2
высота и время съемки (UTC*
)).
Местоположения съемки
изображений с географической
привязкой можно просмотреть на
виртуальной карте на компьютере.
Благодаря цифровому компасу
приемника (определяет направление
относительно магнитного севера) к
изображениям также можно добавить
информацию о направлении съемки (за
исключением модели EOS 7D).
*1: В зависимости от условий и настроек приемника добавляемая к
изображениям информация о местоположении может быть неточной.
*2: Всемирное координированное время (обозначается UTC) практически
совпадает со средним временем по Гринвичу.
Регистрация маршрута, пройденного приемником
В режиме регистрации (стр. 16)
приемник записывает информацию
о местоположении по маршруту
передвижения. Маршрут можно
просмотреть на виртуальной карте.
Записанную информацию также можно
использовать для последующей
географической привязки изображений.
* В зависимости от условий,
местоположений и настроек приемника
добавляемая к изображениям
информация о местоположении может
быть неточной.
3
COPY

Функции
Установка времени фотоаппарата
Поддерживается фотоаппаратами, в меню которых присутствует пункт
[
Настройки устройства GPS
], за исключением модели EOS 7D.
Время в фотоаппарате можно установить по сигналам времени GPS. В
модели EOS-1D X выполняется высокоточная корректировка времени с
точностью примерно ±0,02 секунды относительно UTC, в то время как в
других моделях обеспечивается точность примерно ±1 секунда.
Просмотр изображений на виртуальной карте
Местоположения съемки и маршрут, пройденный приемником, можно
просмотреть на виртуальной карте с помощью программного
обеспечения Map Utility, содержащегося на поставляемом компакт-диске.
Данные карты ©2012 ZENRIN -
Географическая привязка изображений на компьютере
Географическую привязку изображений
можно выполнить на основании
информации, записанной приемником
в режиме регистрации (стр. 3).
Записанные данные позволяют
выполнять географическую привязку
изображений JPEG и RAW
(расширение файлов: CR2),
Данные карты ©2012 ZENRIN -
полученных с помощью фотоаппаратов
EOS DIGITAL (стр. 11).
4
COPY

Комплект поставки
GP-E2 Футляр для
Футляр для
хранения
переноски
Соединительные кабели
Примерно 25 см
Примерно 1,5 м
GPS Receiver Solution Disk
Инструкция по
Брошюра с
(Программное обеспечение и
эксплуатации
нормативной
инструкции по эксплуатации)
(настоящая инструкция)
информацией
Футляры для хранения и переноски
Перед использованием футляра для хранения вставьте приемник в футляр
для переноски, чтобы предотвратить образование царапин на приемнике.
В футляре для хранения также размещаются соединительные кабели.
Соединительные кабели
Соединительный кабель длиной 25 см или 1,5 м используется
для фотоаппаратов EOS, в меню которых отображается пункт
[Настройки устройства GPS].
Кабель длиной 25 см используется для подключения приемника к
фотоаппаратам EOS 7D. Кроме того, этот кабель используется при установке
приемника на дополнительный вспомогательный кронштейн AB-E1 (стр. 28).
Кабель длиной 1,5 м используется при подключении приемника к
фотоаппарату, когда приемник находится в футляре для переноски.
5
COPY

Содержание
Введение......................................................................................... 2
Функции ........................................................................................... 3
Комплект поставки.......................................................................... 5
Обозначения, используемые в данной инструкции..................... 7
Основные элементы....................................................................... 8
Установка элемента питания......................................................... 9
Установка и снятие приемника.................................................... 10
Включение приемника.................................................................. 11
Захват сигналов GPS ................................................................... 12
Географическая привязка изображений во время съемки ....... 15
Регистрация маршрута передвижения ....................................... 16
Установка периодичности определения местоположения ....... 18
Использование цифрового компаса ........................................... 20
Установка времени фотоаппарата по сигналам времени GPS... 23
Меры предосторожности, касающиеся GPS .............................. 24
Поставляемое программное обеспечение ................................. 25
Использование кронштейна (продается отдельно)................... 28
Технические характеристики ....................................................... 29
Меры предосторожности ............................................................. 30
6
COPY

Обозначения, используемые в данной инструкции
Описание условных обозначений
: Предупреждение, направленное на предотвращение
проблем при съемке.
: Дополнительная информация.
(стр. **): Номера страниц с дополнительной информацией.
Значки и обозначения органов управления и настроек приемника,
используемые в настоящей инструкции, соответствуют значкам и
обозначениям на фотоаппарате и приемнике.
Основные допущения
Во всех операциях в настоящей инструкции предполагается, что
переключатели питания фотоаппарата и приемника
установлены в положение <
ON
>.
Иллюстрации и экраны в настоящей инструкции показаны на
примере фотоаппарата EOS 5D Mark III. Следует иметь в виду,
что в зависимости от используемой модели фотоаппарата
экраны, отображаемые на фотоаппарате, могут отличаться.
Windows является товарным знаком или
зарегистрированным товарным знаком Microsoft Corporation
в США и других странах.
Macintosh является зарегистрированным товарным знаком
Apple Inc. в США и других странах.
Google™ , Google Maps™ и Google Earth™ являются
торговыми марками Google Inc.
Данная программа Map Utility использует Google Maps™ для
отображения на карте изображений и пройденных
маршрутов.
Все остальные названия компаний и брендов в данной
инструкции являются товарными зн
аками или
зарегистрированными товарными знаками их владельцев.
7
COPY

Основные элементы
Гнездо <C>
Фиксатор лапы крепления
Контакты
Индикатор приема
сигналов
<
ON
>: Переключатель
питания/
<
LOG
>: Переключатель
регистрации
Индикатор
элемента питания
Крышка
отсека
элемента
Рычажок фиксатора
питания
лапы крепления
Кнопка освобождения
фиксатора
8
COPY

Установка элемента питания
Вставьте один элемент питания типоразмера AA/LR6 в
соответствии с описанной процедурой.
Откройте крышку.
1
Чтобы открыть крышку отсека
элемента питания, сдвиньте ее в
направлении, показанном
стрелками.
Установите элемент питания.
2
Вставьте элемент питания до упора
отрицательным полюсом вперед.
Закройте крышку.
3
Закройте крышку отсека элемента
питания и сдвиньте ее в
направлении, показанном
стрелками.
Срок службы элемента питания
С новым щелочным элементом питания типоразмера AA/LR6 и
настройками по умолчанию приемник можно использовать в
течение 39 часов (данные получены на основании стандартов
тестирования компании Canon). Срок службы элемента питания
зависит от периодичности определения местоположения, а также
уровня сигналов GPS (стр. 19).
Использование элементов питания типоразмера AA/LR6, отличных от
щелочных, может привести к плохому контакту из-за нестандартной
формы полюсов элемента питания.
Также допускается использование элементов питания NiMH и Li-ion
типоразмера AA/LR6.
9
COPY

Установка и снятие приемника
Приемник можно устанавливать непосредственно на фотоаппарат
или носить в футляре для переноски.
Установите приемник.
1
Выключите приемник.
Вставьте лапу крепления
приемника в башмак фотоаппарата
до упора.
Закрепите приемник.
2
Переместите рычажок фиксатора
лапы крепления вправо.
X Рычажок фиксатора защелкнется.
Снимите приемник.
3
Выключите приемник.
Нажмите и удерживайте кнопку
освобождения фиксатора,
одновременно переместив
рычажок фиксатора лапы
крепления влево. Снимите
приемник с фотоаппарата.
Перед установкой и снятием обязательно выключайте приемник.
В случае установки приемника непосредственно на фотоаппарат
использование встроенной или внешней вспышки будет
невозможно. Чтобы иметь возможность пользоваться вспышкой,
носите приемник в футляре для переноски и подключайте к
фотоаппарату с помощью поставляемого кабеля длиной 1,5 м или
устанавливайте приемник на вспомогательный кронштейн AB-E1
(продается отдельно, стр. 2
8).
10
COPY

Включение приемника
Проверка уровня заряда элемента питания
Проверьте уровень заряда элемента
питания по индикатору <
BATT.
>.
Медленно мигает:
высокий уровень заряда
Быстро мигает:
низкий уровень заряда
Не горит:
замените элемент питания
Положение <
ON
>
В этом положении переключателя приемник функционирует
только с фотоаппаратами EOS DIGITAL, в меню которых
присутствует пункт [Настройки устройства GPS].
Для снимков, полученных с приемником, установленным на фотоаппарат,
выполняется географическая привязка — к изображениям добавляется
информация о местоположении (широта, долгота, высота и время съемки).
Благодаря цифровому компасу приемника к изображениям
также можно добавить информацию о направлении съемки.
Положение <
LOG
>
В этом положении переключателя приемник записывает
информацию о местоположении по маршруту
передвижения.
Маршрут можно просмотреть на виртуальной карте. Записанную информацию также
можно использовать для последующей географической привязки изображений.
Записанные данные позволяют выполнять географическую
привязку изображений JPEG и RAW (расширение файлов: CR2),
полученных с помощью фотоаппаратов EOS DIGITAL.
Аналогичным образом можно осуществлять последующую
географическую привязку видеофайлов, записанных
фотоаппаратами, в меню которых присутствует пункт [
Настройки
устройства GPS
] (за исключением модели EOS 7D).
В случае использования с фотоаппаратом, в меню которого присутствует
пункт [
Настройки устройства GPS
], приемник будет выполнять
географическую привязку изображений непосредственно во время съемки
и периодически регистрировать информацию о местоположении. К
изображениям также можно добавить информацию о направлении съемки.
* Фотоаппарат EOS 7D не поддерживает регистрацию направления съемки.
11
COPY

Захват сигналов GPS
Чтобы обеспечить захват сигналов GPS, вынесите приемник на
улицу на открытую местность и направьте вверх. Не закрывайте
верхнюю часть приемника рукой или каким-либо объектом.
Чтобы запустить процесс
автоматического захвата сигналов
GPS, установите переключатель
питания в положение <
ON
> или <
LOG
>.
Чтобы контролировать состояние
захвата сигналов, следите за
миганием красного индикатора <
GPS
>.
Быстро мигает:
сигналы не захвачены
Медленно мигает:
сигналы захвачены
Процесс захвата сигналов (на окончание которого указывает
медленное мигание индикатора) в благоприятных условиях занимает
около 30–60 секунд с момента включения питания приемника.
Мигание индикатора после захвата сигналов
Индикатор приемника мигает с периодичностью 3 секунды или 6
секунд. Несмотря на то, что в режиме мигания с периодичностью 6
секунд для экономии энергии элемента питания индикатор мигает
каждые 6 секунд, функции GPS совпадают с соответствующими
функциями режима мигания с периодичностью 3 секунды.
Значок <r> фотоаппарата
В случае использования приемника с фотоаппаратом, в меню
которого присутствует пункт [Настройки устройства GPS],
состояние при
ема сигналов GPS также указывается на ЖК-
дисплее фотоаппарата (стр. 14).
<r> мигает: сигналы не захвачены
<r> отображается не мигая: сигналы захвачены
* Значок <r> отображается, только когда приемник обменивается
данными с фотоаппаратом.
12
COPY

Захват сигналов GPS
Условия плохого приема сигналов GPS
Информация о местоположении может не записываться или быть
неточной в условиях плохого приема сигналов GPS, например в
перечисленных ниже случаях.
В помещении, под землей, вблизи зданий, в долинах, в тоннелях
или в лесу.
Вблизи высоковольтных линий электропередач или мобильных
телефонов, работающих в диапазоне 1,5 ГГц.
Внутри сумки или че
модана.
При перемещении между различными внешними условиями.
Даже в других условиях движение спутников системы GPS может
негативно сказываться на функции географической привязки и
приводить к отсутствию или снижению точности информации о
местоположении. Кроме того, информация может указывать на
съемку в разных местах, даже если съемка выполнялась в одном и
том же мест
е.
13
COPY

Захват сигналов GPS
Просмотр информации GPS
Если приемник установлен или подключен к фотоаппарату, в меню
которого присутствует пункт [Настройки устройства GPS],
информацию GPS можно просмотреть описанным ниже образом.
Выберите [Настройки
1
устройства GPS].
В EOS-1D X и других моделях, в
которых открывается приведенный
ниже экран, установите для параметра
[
Устройство GPS
] значение
[
Включено
], а затем выберите
[
Настройки устройства GPS
].
Выберите [Отображение
2
информации GPS].
X Откроется экран с подробной
информацией GPS.
Север
0°
В этом примере экрана строка
Запад
Восток
[
Направление: NE 45°
] указывает, что
270°
90°
фотоаппарат был направлен на северо-
восток с азимутом 45°.
[
UTC
] (Всемирное координированное
Юг
время) практически совпадает со средним
180°
временем по Гринвичу.
Значок <
A
> указывает уровень сигналов.
Если отображается значок <
C
>, возможна
запись высоты. Запись высоты невозможна,
если отображается значок <
B
>.
14