Sharp XL-DV444WR: Подсоединение системы

Подсоединение системы: Sharp XL-DV444WR

Подсоединение системы

XL-DV444WR

ЧМ-антенна

Рамочная АМ-антенна

Правый громкоговоритель

Левый громкоговоритель

ANTENNA

AM

VIDEO

ANTENNA

LOOP

OUT

AM

FM

S-VIDEO

AUDIO

75 OHMS

FM

LOOP

75 OHMS

OUT

DIGITAL

DVD/CD

OUT

VIDEO/AUX

RIGHT LEFT

IN

RATED LINE

VOLTAGE

50/9

100/10

FM/AM

SELECTOR

SPAN

kHz

(

)

RATED SPEAKER IMPEDANCE:

6 OHMS MIN.

AC INPUT

SPEAKERS

RIGHT

LEFT

SUBWOOFER

PRE-OUT

К сетевой розетке

(См. стр. 12)

Подготовка к использованию

Красный Черный

9

r_xldv444wr_09_14_e.p65 11/15/04, 11:52 AM9

System connections (continued)

XL-DV444WR

H

Подсоединение антенн

H

Подключение громкоговорителей

Прилагаемая ЧМ-антенна:

Подсоедините черный провод к отрицательной клемме (–), а красный

Подсоедините провод ЧМ-антенны к клемме FM 75 OHMS и найдите такое

провод к положительной клемме (+).

положение провода ЧМ-антенны, которое обеспечивает самый высокий

уровень принимаемого сигнала.

Внимание:

I Используйте громкоговорители с полным сопротивлением не менее 6

Прилагаемая рамочная АМ-антенна:

Ом, поскольку громкоговорители с более низким полным

Подсоедините провод рамочной АМ-антенны к гнезду AM LOOP.

сопротивлением могут повредить аппарат.

Установите рамочную АМ-антенну в положение оптимального приема.

I Не перепутайте правый и левый каналы. Правый громкоговоритель

Поставьте рамочную АМ-антенну на полку и т.п. или прикрепите ее к

находится с правой стороны, если смотреть на аппарат спереди.

стойке или к стене винтами/шурупами (не входят в комплект).

I Не допускайте контакта оголенных проводов громкоговорителя

между собой.

Примечание:

I Не допускайте попадания посторонних предметов в канал

Размещение антенны на аппарате или вблизи провода питания

фазоинвертора.

переменного тока может привести к помехам. Для наилучшего приема

I Не становитесь и не садитесь на громкоговорители. Вы можете

размещайте антенну подальше от аппарата.

получить травму.

Установка рамочной АМ-антенны:

< Монтаж > < Крепление на стене >

Стена

Шурупы (не входят в

Неправильно

комплект)

Внешняя ЧМ-антенна:

Используйте внешнюю ЧМ-антенну, чтобы добиться более качественного

приема. Проконсультируйтесь с Вашим дилером.

H

Решетки громкоговорителей съемные

Следите, чтобы посторонние предметы не

ANTENNA

AM

касались диффузоров громкоговорителей

LOOP

после снятия решетки.

Подготовка к использованию

Внешняя ЧМ-антенна

FM

75 OHMS

10

r_xldv444wr_09_14_e.p65 11/19/04, 10:28 AM10

Подсоединение системы (продолжение)

XL-DV444WR

H

Размещение системы громкоговорителей

H

Подсоединение телевизора/монитора

Правый и левый громкоговорители одинаковые.

Если телевизор/монитор снабжен видео входом, соедините его с гнездом

VIDEO OUT на тыльной панели аппарата.

Левый

Главный

Правый

громкоговоритель

блок

громкоговоритель

VIDEO

OUT

Телевизор

На гнездо

видео входа

Стол

Примечания:

ANTENNA

I Громкоговорители имеют электромагнитный экран.

VIDEO

OUT

AM

LOOP

S-VIDEO

AUDIO

75 OHMS

FM

Видеокабель

Поэтому они не искажают изображение на экране, даже при

OUT

DIGITAL

DVD/CD

OUT

VIDEO/AUX

(Желтый)

размещении рядом с телевизором. Однако для некоторых типов

RIGHT LEFT

IN

телевизоров возможно отклонение цветопередачи.

RATED LINE

VOLTAGE

50/9

100/10

FM/AM

SPAN

(

kHz

)

Если происходит отклонение цветопередачи...

SELECTOR

Выключите телевизор (с помощью выключателя сетевого питания).

RATED SPEAKER IMPEDANCE:

6 OHMS MIN.

Через 15-30 минут снова включите телевизор.

AC INPUT

SPEAKERS

Если нормальная цветопередача не восстанавливается...

RIGHT

LEFT

SUBWOOFER

PRE-OUT

Отодвиньте громкоговорители от телевизора.

I Различные магниты и электромагниты, расположенные слишком

близко к телевизору и системе, могут нарушать цветораспределение

Подготовка к использованию

на экране.

11

r_xldv444wr_09_14_e.p65 11/15/04, 11:53 AM11

System connections (continued)

XL-DV444WR

Главный блок

H

Установка переключателя сетевого

напряжения

Перед подключением аппарата к сетевой розетке, проверьте положение

переключателя сетевого напряжения, расположенного на тыльной

панели. Если необходимо, переведите переключатель в положение,

соответствующее сетевому напряжению в Вашем регионе.

Поворачивайте переключатель отверткой, пока в окошке не

VIDEO

ANTENNA

AM

LOOP

появится нужное значение напряжения (110 V, 127 V, 220 V или 230 V -

OUT

S-VIDEO

FM

240 V переменного тока).

OUT

DIGITAL

AUDIO

75 OHMS

DVD/CD

OUT

VIDEO/AUX

RIGHT LEFT

IN

RATED LINE

VOLTAGE

50/9

H

100/10

Подсоединение провода питания

FM/AM

SELECTOR

SPAN

(

kHz

)

переменного тока

RATED SPEAKER IMPEDANCE:

6 OHMS MIN.

Сетевая розетка

После проверки правильности всех соединений, вставьте вилку провода

питания переменного тока в сетевую розетку. При первом подключении

AC INPUT

SPEAKERS

RIGHT

LEFT

SUBWOOFER

аппарата к сети он входит в демонстрационный режим работы (см. стр.

PRE-OUT

13).

Примечания:

I После подключения аппарата к сетевой розетке, начинается

инициализация лентопротяжного механизма. В ходе этого процесса

слышится звук инициализации и аппарат невозможно включить.

Дождитесь завершения процесса.

I Вынимайте вилку из сетевой розетки, если аппарат не будет

использоваться в течение продолжительного времени.

Подготовка к использованию

12

r_xldv444wr_09_14_e.p65 11/15/04, 11:53 AM12

Подсоединение системы (продолжение)

XL-DV444WR

H

Установка переключателя интервала

H

Демонстрационный режим

радиостанций ЧМ/АМ

При первом подключении аппарата к сети

он входит в демонстрационный режим.

На дисплее отображается бегущая

строка.

OUT

VIDEO

ANTENNA

LOOP

AM

S-VIDEO

75 OHMS

FM

OUT

DIGITAL

AUDIO

DVD/CD

OUT

VIDEO/AUX

RIGHT LEFT

IN

RATED LINE

VOLTAGE

50/9

FM/AM

100/10

SPAN

kHz

(

)

SELECTOR

50/9

RATED SPEAKER IMPEDANCE:

6 OHMS MIN.

100/10

AC INPUT

SPEAKERS

FM/AM

(

kHz

)

RIGHT

LEFT

SUBWOOFER

PRE-OUT

SPAN

SELECTOR

Выход из демонстрационного режима

В соответствии с решением Международного телекоммуникационного

Пока питание аппарата находится в режиме ожидания

союза (ITU) в странах-членах союза между радиостанциями, вещающими

(демонстрационный режим), нажмите кнопку X-BASS/DEMO. Аппарат

в диапазоне ЧМ, устанавливается интервал 100 кГц или 50 кГц, а между

выйдет из демонстрационного режима, и дисплей очистится.

радиостанциями диапазона АМ интервал 10 кГц или 9 кГц. На рисунке

показаны зоны 50/9 кГц (зоны 1 и 3) и зона 100/10 кГц (зона 2).

Возврат в демонстрационный режим

Перед использованием аппарата необходимо установить переключатель

Нажмите кнопку X-BASS/DEMO, пока аппарат находится в режиме

SPAN SELECTOR (на тыльной панели) в положение, соответствующее

ожидания.

интервалу между радиостанциями Вашей зоны.

Для изменения зоны радиовещания:

Примечание:

1. Нажмите кнопку ON/STAND-BY для переключения аппарата в режим

При включенном питании кнопка X-BASS/DEMO используется для

ожидания.

включения режима дополнительного баса.

Подготовка к использованию

2. Установите переключатель SPAN SELECTOR (на тыльной панели) в

следующее положение.

I Для интервала 50 кГц в диапазоне ЧМ (9 кГц в AM) 50/9

I Для интервала 100 кГц в диапазоне ЧМ (10 кГц в AM) 100/10

3. Удерживая в нажатом положении кнопку I6 и кнопку X-BASS/DEMO,

нажимайте кнопку 5 3 PRESET X, пока на дисплее не

отобразился индикатор “CLEAR AL.

Внимание:

Выполнение этой операции приводит к стиранию всех данных,

сохраненных в памяти, включая установку часов, установки таймеров,

предварительные настройки радиоприемника и программу

воспроизведения компакт-дисков.

13

r_xldv444wr_09_14_e.p65 11/15/04, 11:53 AM13

Оглавление