Sharp VL-NZ50S: ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ: Sharp VL-NZ50S

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Отсоединение

Установка и отсоединение

аккумулятора

1

Убедитесь в том, что переключатель

установлен в положении OFF

(ВЫКЛЮЧЕНО).

Установка

Главный переключатель

2

Поверните секцию монитора камкордера

(), а затем нажмите на рычажок

фиксатора аккумулятора (). Сместите

аккумулятор в направлении, указанном на

рисунке стрелкой и отсоедините его от

камеры ().

1

Убедитесь в том, что

переключатель установлен в

положении OFF (ВЫКЛЮЧЕНО).

Подготовка к работе

2

Совместите метку , расположенную на

краю аккумулятора с меткой

на корпусе

Фиксатор аккумулятора

камкордера () и сдвиньте аккумулятор в

направлении, указанном на рисунке, до

полной его фиксации ().

Внимание:

ПЕРЕД ОТСОЕДИНЕНИЕМ

АККУМУЛЯТОРА ПРЕКРАТИТЕ

ОПЕРАЦИЮ ЗАПИСИ ИЛИ

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ И ОТКЛЮЧИТЕ

ПИТАНИЕ. Извлечение аккумулятора из

работающей камеры может привести к

поломке кассеты в результате намотки

ленты на барабан головки или к порче

карты, обуславливая невозможность

считывания данных и записи новых

данных.

Извлеките аккумулятор, если

предполагается неиспользование камеры

в течение длительного времени.

Убедитесь в том, что аккумулятор

надежно закреплен на камере во время

работы, в противном случае аккумулятор

может упасть, а операция может быть

прервана из-за ненадежного контакта

камеры с аккумулятором.

Для того чтобы предупредить

повреждение аккумулятора во время его

извлечения, удерживайте аккумулятор с

усилием во время нажатия на рычажок

фиксатора.

Используйте только аккумулятор модели

BT-L225 или BT-L445, изготовленный

фирмой SHARP. Работа с другими

моделями аккумуляторов может привести

к возгоранию камеры или ее взрыву.

%

ðð7-15.p65 04.07.02, 6:377

Время зарядки и максимальная

Зарядка аккумулятора

продолжительность непрерывной записи и

воспроизведения в режимах работы с

1

Установите аккумулятор на камкордер и

КАССЕТОЙ.

убедитесь в том, что переключатель

Аккуму-

Время

Макс. время

Макс. время

установлен в положении OFF

лятор

зарядки

непр записи

непр. воспр-я

(ВЫКЛЮЧЕНО).

BT-L225

~ 2 часа

~ 1,5 часа

~ 1,5 часа

2

Подключите шнур питания переменным

BT-L445

~ 3, 5 часа

~ 3 часа

~ 3 часа

током, входящий в комплект поставки, к

гнезду переменного тока на адаптере

Примечания:

переменного тока и подключите адаптер к

Зарядку аккумулятора необходимо

Подготовка к работе

розетке питания.

производить при температуре от 10°С

до 30°С. При слишком низкой или

высокой температуре могут

Гнездо переменного тока

наблюдаться неполадки в операции.

Аккумулятор и зарядное устройство

нагреваются во время зарядки. Это не

является признаком неисправности.

Изменение масштаба при съемке (см.

стр. 17), использование других

функциональных возможностей

камеры, а также частое включение и

К розетке

выключение питания увеличивают

питания

интенсивность потребления питания.

Это может отразиться на снижении

Контакт постоянного тока шнура вставьте в

максимального времени записи,

3

указанного в таблице выше.

гнездо подачи постоянного тока.

Значения времени зарядки и записи

Загорится индикатор зарядки.

могут изменяться в зависимости от

Гнездо постоянного тока

окуружающей температуры и состояния

аккумулятора.

Дополнительно об использовании

аккумулятора см. на стр. 53.

Внимание:

•Используйте для зарядки только

аккумулятор модели BT-L225 или BT-L445

Индикатор зарядки

фирмы SHARP. Зарядка других моделей

аккумуляторов может привести к их

возгоранию, причинению вреда Вашему

здоровью и поломке оборудования.

Продление срока службы аккумулятора

Даже если аккумулятор не используется, со

временем происходит естественное снижение

его рабочих характеристик. Для

предупреждения этого рекомендуем хотя бы 1

раз в 6 месяцев выполнить следующее:

Полностью зарядите аккумулятор.

По завершении зарядки аккумулятора

Подключите аккумулятор к камкордеру и

индикатор зарядки погаснет.

установите главный переключатель в

положение CAMERA (СЪЕМКА), не

4

Извлеките контакт постоянного тока из

устанавливая кассету в камеру. Оставьте

гнезда подачи постоянного тока, а затем

камеру включенной до тех пор, пока она

отключите шнур питания от розетки.

автоматически не отключится в результате

полной разрядки аккумулятора.

Отсоедините аккумулятор и храните его

при температуре от 10°С до 20°С.

&

ðð7-15.p65 04.07.02, 6:378

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

4

Удерживайте нажатой

Питание камкордера от

блокирующую кнопку и

сети переменного тока

установите главный

переключатель а позиции

CAMERA (СЪЕМКА) или VCR

Вы можете подключить камкордер к сетевой

(ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ).

розетке при помощи адаптера переменного

тока, входящего в комплект поставки.

Блокирующая

кнопка

Внимание:

Примечание:

Адаптер, входящий в комплект поставки,

При использовании адаптера для питания

предназначен специально для данной

камкордера зарядка аккумулятора не

модели камкордера и не должен

производится.

использоваться для работы с другими

моделями.

Внимание:

1

Убедитесь в том, что главный

ПЕРЕД ИЗВЛЕЧЕНИЕМ РАЗЪЕМА

переключатель установлен в положении

ПОСТОЯННОГО ТОКА ПРЕКРАТИТЕ

OFF (ВЫКЛЮЧЕНО).

ОПЕРАЦИЮ ЗАПИСИ ИЛИ

2

Подключите шнур питания переменным

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ И ОТКЛЮЧИТЕ

током к гнезду переменного тока на

ПИТАНИЕ. Извлечение разъема из

Подготовка к работе

адаптере переменного тока и подключите

работающей камеры может привести к

адаптер к розетке питания.

поломке кассеты в результате намотки

ленты на барабан головки или к порче

карты, обуславливая невозможность

Гнездо переменного тока

считывания данных и записи новых данных.

Отключите камкордер от адаптера, если

предполагается неиспользование камеры в

течение длительного времени.

К розетке

питания

3

Контакт постоянного тока шнура вставьте в

гнездо подачи постоянного тока.

Начнется подача питания на камкордер.

Гнездо постоянного тока

'

ðð7-15.p65 04.07.02, 6:379

4

Подождите, пока кассетодержатель

Установка и извлечение

возвратится в исходную позицию.

кассеты

Закройте дверку секции, нажимая на нее

по центру. Щелчок будет

свидетельствовать о фиксации дверки

Установка

секции на месте.

1

Подключите источник питания к

камкордеру, а затем сдвиньте рычажок

фиксатора дверки секции, в которой

располагается кассета, и откройте дверку.

После подтверждающего звукового

Подготовка к работе

сигнала кассетодержатель выдвинется и

автоматически откроется.

Рычажок фиксатора дверки

Извлечение

Выполните этап 1 операции, описанной выше,

а затем извлеките кассету.

Внимание:

Не пытайтесь закрывать крышку секции в то

время, когда производится выдвижение или

возврат в исходное положение

кассетодержателя.

2

Полностью вставьте приобретенную

Будьте внимательны с тем, чтобы Ваши

кассету в секцию окошком наружу и

пальцы не попали в секцию кассетодержателя.

защитной планкой от случайного стирания

записи - вверх.

Не прилагайте усилий при обращении с

кассетодержателем за исключением

Защитная пластинка от стирания записи

надавливания на метку W во время

закрывания секции.

E

V

A

S

Не наклоняйте и не переворачивайте

C

E

R

камкордер при установке и извлечении

кассеты, Вы можете повредить ленту кассеты.

Извлекайте кассету из камкордера, если

предполагается, что он не будет

использоваться длительное время.

Если на этапе 3 операции по установке

кассетодержатель был закрыт неправильно,

защитный механизм камкордера выведет

кассету наружу. Повторите операцию по

установке кассеты.

Не пытайтесь удерживать камкордер за

3

Аккуратно нажимайте на метку W,

дверку секции кассетодержателя.

расположенную на кассетодержателе, до

щелчка, свидетельствующего о его

фиксации на месте.

Примечания:

После подтверждающего звукового

Если заряд аккумулятора истощен, кассета

сигнала кассетодержатель автоматически

может быть не выведена из камкордера.

возвратится в исходную позицию.

Замените аккумулятор на полностью

заряженный.

Метка W

Более подробную информацию о типах кассет,

используемых при работе с камкордером,

смотрите на стр. 52.



ðð7-15.p65 04.07.02, 6:3710

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Извлечение батарейки

Установка литиевой

батарейки

Выполните этапы 1 и 2

операции, описанной выше,

после чего извлеките элемент

Установка

из держателя.

Входящий в комплект поставки литиевый

элемент питания служит для сохранения в

памяти камкордера текущих данных о дате и

Примечания относительно использования

времени.

литиевой батарейки

1

Сдвиньте фиксатор дверки секции

ВНИМАНИЕ: При неправильной замене

кассетодержателя и откройте дверку

элемента возможен его взрыв. Используйте

секции.

только элементы питания, аналогичные типу

CR2025 и рекомендованные изготовителем

Примечание:

камкордера.

Кассетодержатель выдвинется наружу и

ОСТОРОЖНО: ХРАНИТЕ ЭЛЕМЕНТЫ

откроется при подключении камкордера к

ПИТАНИЯ В МЕСТАХ, НЕДОСТУПНЫХ

источнику питания. Убедитесь в том, что

ДЕТЯМ. ЕСЛИ РЕБЕНОК ПРОГЛОТИТ

кассетодержатель закрыт, прежде чем

БАТАРЕЙКУ, НЕМЕДЛЕННО ОБРАТИТЕСЬ К

Подготовка к работе

приступите к следующему этапу операции

ДОКТОРУ ДЛЯ СРОЧНОЙ КОНСУЛЬТАЦИИ.

(см. стр. 10).

ВНИМАНИЕ: БАТАРЕЙКА МОЖЕТ

2

Выдвиньте держатель литиевой батарейки

ВЗОРВАТЬСЯ ПРИ НЕПРАВИЛЬНОЙ

при помощи заостренного предмета,

ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ПРИ НЕВЕРНОЙ

например кончика шариковой ручки.

ОРИЕНТАЦИИ КОНТАКТОВ ВО ВРЕМЯ

УСТАНОВКИ. НЕ ПЕРЕЗАРЯЖАЙТЕ

Держатель

ЭЛЕМЕНТ, НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ЕГО РАЗБИРАТЬ

литиевой батарейки

И НЕ БРОСАЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЙ

ЭЛЕМЕНТ В КОСТЕР.

Не допускайте короткого замыкания

батарейки, не перезаряжайте ее, не

разбирайте и не подвергайте воздействию

высоких температур.

Если из элемента вытек электролит,

Вставьте батарейку в

аккуратно протрите держатель насухо и

3

держатель контактом

установите новую батарейку.

Метка “m

“+” , обращенным к

При стандартных условиях использования

стороне держателя с

срок службы литиевого элемента

меткой “m”.

составляет не менее года.

4

Вдвиньте держатель на место. Аккуратно

нажмите на метку W, расположенную

на кассетодержателе, д , а затем закройте

дверку секции кассетодержателя, нажимая

на нее по центру до щелчка,

свидетельствующего о фиксации.



ðð7-15.p65 04.07.02, 6:3711

Подготовка к работе

LANGUAGE

ENGL I SH

DEUTSCH

FRAN

Ç

AIS

AUTO

Замена языка

Выбор языка для экранного

1

Находясь в режиме CAMERA (ЗАПИСЬ),

дисплея

нажимайте на кнопку MENU (МЕНЮ) до

появления интерфейса меню на экране.

Данная модель камкордера дает Вам

2

Нажимая на участки кнопки-джойстика l

возможность выбрать для экранного дисплея

или m, выберите пункт меню I, а затем

английский, немецкий или французский язык.

нажмите на кнопку SET.

Главный переключатель

3

Нажимая на l или m, выберите пункт

“LANGUAGE” (“ЯЗЫК”) (или “SPRACHE”, или

“LANGUE”), а затем нажмите на SET.

Появится интерфейс выбора языка.

Кнопка

УСТАНОВКА

Кнопка МЕНЮ

Кнопка-джойстик

Установка

При самом первом использовании камеры

выберите язык для экранного дисплея в

соответствии с описанием, приведенным

ниже.

1

Удерживая нажатой блокирующую кнопку,

установите главный переключатель в

положение CAMERA (СЪЕМКА).

На экране появится интерфейс выбора

4

Нажимая на l или m, выберите нужный

языка.

язык, а затем нажмите на кнопку SET.

2

Нажимая на участки кнопки-джойстика,

Интерфейс меню появится на выбранном

обозначенные l или m , выберите нужный

Вами языке.

язык, а затем нажмите на кнопку SET

SPRACH E

(УСТАНОВКА).

ENGL I SH

DEUTSCH

FRAN

Ç

AIS

SONST IGES

PIEPTON

T IME CODE

TC AUS

DEMO- BETR.

SPRACHE

DEUTSCH

ZUR

Ü

CK

5

Нажмите на кнопку MENU (МЕНЮ) для

выхода из интерфейса меню.

ðð7-15.p65 04.07.02, 6:3812

Главный переключатель

Кнопка

УСТАНОВКА

Кнопка МЕНЮ

Кнопка-джойстик

Подготовка к работе

CLOCK SET

DISPLAY

SETTING

120

02.1.

12H 24H/

000:

RETURN

!

SETT ING

1 2002.2.

000

:

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

4

Нажимая на l или m, выберите “2”

Установка текущей даты и

(число), а затем нажмите на кнопку SET

времени

(УСТАНОВКА).

Пример: Установка даты на 2 июня 2003 года

(2. 6. 2003) и времени на 10.30 утра (10:30).

5

Нажимая на l или m, выберите “6”

(месяц), а затем нажмите на кнопку SET.

SETT ING

6

2002.2.

000

:

6

Нажимая на l или m, выберите “2003”

(год), а затем нажмите на кнопку SET.

SETT ING

6 2003.2.

0 00

:

7

Нажимая на l или m, выберите “10” (час),

а затем нажмите на кнопку SET.

Ïðèìå÷àíèå:

SETT ING

6 2003.2.

_Ïåðåä òåì, êàê Âû ïðèñòóïèòå ê

10 00

:

âûïîëíåíèþ ïðèâåäåííîé íèæå îïåðàöèè,

8

Нажимая на l или m, выберите “30”

óáåäèòåñü â òîì, ÷òî óñòàíîâëåí ëèòèåâûé

(минуты), а затем нажмите на кнопку SET.

ýëåìåíò ïèòàíèÿ (ñì. ñòð. 11).

Произойдет запуск встроенного

механизма часов.

1

Удерживая нажатой

блокирующую кнопку,

SETT ING

6 2003.2.

установите главный

10 30

:

переключатель в положение

9

Нажмите на кнопку MENU (МЕНЮ) для

CAMERA (СЪЕМКА).

выхода из интерфейса меню.

Блокирующая кнопка

Ïðèìå÷àíèå:

2

Нажимайте на кнопку MENU (МЕНЮ) до

_Åñëè äàòà è âðåìÿ óæå áûëè óñòàíîâëåíû,

появления интерфейса меню на экране.

íà ýòàïå 2 îïåðàöèè íà ýêðàíå ïîÿâèòñÿ

èíòåðôåéñ SETTING 1 (ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ 1)

(T). Âûáåðèòå ñòðîêó SETTING

(ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ) íà èíòåðôåéñå CLOCK

SET (ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ×ÀÑÎÂ) (P) ïðè

ïîìîùè êíîïêè-äæîéñòèêà è êíîïêè SET

(ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ).

3

Нажмите на кнопку SET

(УСТАНОВКА).

ðð7-15.p65 04.07.02, 6:3813

Установка 12-часового режима

Установка ручного ремня

времени

1

После выполнения этапа 8 предыдущей

Прикрепите ручной ремень к петле, как это

операции, нажатием на l или m выберите

показано на рисунке ниже.

строку “12Н/24Н”, а затем нажмите на

кнопку SET (УСТАНОВКА).

Петля ручного ремня

CLOCK SET

DISPLAY

SETTING

12H 24H/

24H

Подготовка к работе

RETURN

12H

Внимание:

2

Нажатием на l или m выберите “12Н”, а

• Не вращайте камкордер на весу, удерживая

затем нажмите на кнопку SET.

его за ручной ремень

21H24H

12H

Использование защитного

3

Нажмите на кнопку MENU (МЕНЮ) для

колпачка объектива

выхода из интерфейса меню.

Примечания:

Прикрепите ремешок к колпачку, как это

После установки дата и время записываются

показано на рисунке ниже.

во встроенной памяти, даже если их

значение не появляется на экране.

Если в течение 5 минут установка не была

произведена, то произойдет

автоматический выход камеры из

интерфейса меню.

Установка насадки на

объектив

Установка насадки производится ее

вращением в направлении, указанном на

рисунке стрелкой.

Прикрепите ремешок колпачка к ручному

ремню, как это показано на рисунке ниже.

Для снятия насадки ее необходимо вращать в

противоположном направлении.

Примечание:

• Светофильтры и иные приспособления не

могут быть закреплены на насадке.

"

ðð7-15.p65 04.07.02, 6:3814

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Постоянно надевайте защитный колпачок

Положение тела при съемке

на объектив, если не используете

камкордер.

Для того, чтобы при просмотре было

обеспечено качественное “недрожащее”

изображение, постарайтесь снимать стоя, с

неподвижных рук.

Насадка

Как нужно держать камкордер

Большой палец правой руки разместите

поблизости от кнопки REC START/STOP

(НАЧАЛО ЗАПИСИ/ОСТАНОВКА) и кнопки

масштабирования. Большой палец левой руки

разместите в выемке, находящейся на

корпусе камкордера, слева от экрана.

Примечание:

• Перед тем, как надеть защитный

Основное положение тела при съемке

колпачок, убедитесь в том, что на

объектив установлена насадка.

Подготовка к работе

Во время съемки подвешивайте колпачок на

ручной ремень, так чтобы он не попадал в

Следите за тем,

кадр.

чтобы изображение

пальца не попадало

Прижмите локти

в кадр.

к телу.

Распределите вес

тела равномерно

на обе ноги.

Съемка сверху

Поверните модуль ЖК монитора

так, чтобы экран был направлен

вниз.

Съемка снизу

Поверните модуль ЖК монитора

так, чтобы экран был направлен

вверх.

#

ðð7-15.p65 04.07.02, 6:3815