Sharp PN-E601: MONITOR LCD

MONITOR LCD: Sharp PN-E601

PN-E601

PN-E521

MONITOR LCD

ESPAÑOL

INFORMACIÓN IMPORTANTE

ESPAÑOL

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS

ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA

LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

El símbolo del rayo con cabeza de echa dentro

de un triángulo equilátero está concebido para

PRECAUCIÓN

avisar al usuario de la presencia de “tensión

RIESGO DE

peligrosa” sin aislamiento en el interior del

DESCARGAS

producto que podría ser de magnitud suciente

para constituir un riesgo de descargas eléctricas

ELÉCTRICAS

a las personas.

NO ABRIR

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE

está concebido para avisar al usuario de la

DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO

presencia de instrucciones importantes de uso

RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR

y mantenimiento (servicio) en la documentación

NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO

que acompaña al producto.

PUEDA REPARAR. SOLICITE

CUALQUIER REPARACIÓN A

UN TÉCNICO DE SERVICIO

CALIFICADO.

PRECAUCIÓN:

La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y ser accesible fácilmente.

PRECAUCIÓN:

Utilice el cable de alimentación suministrado.

Este producto utiliza tubos uorescentes que contienen una pequeña cantidad de mercurio.

El vertido de estos materiales puede estar regulado por cuestiones medioambientales. Para obtener información sobre el

vertido o reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales.

1

S

INFORMACIÓN IMPORTANTE (Continuación)

ADVERTENCIA:

La normativa de la FCC establece que cualquier cambio o modicación no autorizados en este equipo y no aprobados

expresamente por el fabricante podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.

NOTA:

Este equipo ha sido probado y es conforme a los límites para dispositivos digitales de la Clase A, de acuerdo con la

Parte 15 de la normativa de la FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente

a interferencias nocivas cuando se utilice el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar

energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias

molestas en las comunicaciones de radio. El empleo de este equipo en zonas residenciales puede provocar interferencias

molestas, en cuyo caso el usuario deberá corregir dichas interferencias por su cuenta.

Este producto utiliza soldadura de estaño y plomo y una lámpara uorescente que contiene una pequeña

cantidad de mercurio. El vertido de estos materiales puede estar regulado por cuestiones medioambientales.

Para obtener información sobre el vertido o reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, la

Electronics Industries Alliance: www.eiae.org, la organización de reciclado de lámparas: www.lamprecycle.org o

Sharp en el 1-800-BE-SHARP (Sólo para los EE.UU.)

Este producto contiene una pila de litio CR de tipo botón que contiene perclorato, un material que podría requerir

un tratamiento especial. Los residentes de California deberán consultar www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/

perchlorate/

EE.UU. SÓLO

Atención: su producto está marcado con este símbolo. Signica que los productos eléctricos y electrónicos

usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida

independiente para estos productos.

A. Información sobre eliminación para usuarios particulares

1. En la Unión Europea

Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual!

Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un

tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados.

Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión

Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *.

En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno

nuevo similar.

*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles.

Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con

antelación según los requisitos locales.

Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el

reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de

otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada.

2. En otros países fuera de la Unión Europea

Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de

eliminación correcto.

Para Suiza: los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra

ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o

www.sens.ch.

B. Información sobre eliminación para empresas usuarias

1. En la Unión Europea

Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:

Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que

le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas)

sean recogidos por sus centros de recogida locales.

Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la

recogida de los productos usados.

2. En otros países fuera de la Unión Europea

Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el método de

eliminación correcto.

S

2

INFORMACIÓN IMPORTANTE (Continuación)

Las baterías suministradas con este producto contienen pequeñas cantidades de Plomo.

Para EU:

El contenedor de basura con ruedas tachado indica que las baterías usadas no deberían mezclarse con

los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente de baterías usadas, para

permitir un correcto tratamiento y reciclado de acuerdo con la legislación vigente. Por favor póngase en

contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida selectiva de

las baterías usadas.

Para Suiza:

Las baterías usadas deben ser retornadas al punto de venta.

Para otros países fuera de la Unión Europea:

Por favor póngase en contacto con las autoridades locales para un correcto procedimiento de eliminación de

las baterías usadas.

“ELIMINACIÓN DE PILAS”

ESTE PRODUCTO CONTIENE UNA PILA DE LITIO (DIÓXIDO DE MANGANESO) A EFECTOS DE SEGURIDAD DE LA

MEMORIA QUE HA DE DESECHARSE DEL MODO ADECUADO. PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR

O REPRESENTANTE DE SERVICIO AUTORIZADO LOCAL DE SHARP PARA OBTENER ASISTENCIA SOBRE LA

ELIMINACIÓN DE ESTA PILA.

EE.UU. Y CANADÁ SÓLO

ESPAÑOL

ESTIMADO CLIENTE DE SHARP

Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin

problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la

propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la

seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros

potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y

prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto.

1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto.

2. Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar

seguro para referencia en el futuro.

3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente.

4. Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas.

5. Limpieza — Desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de corriente antes de limpiar el producto.

Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles.

6. Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría

provocar accidentes.

7. Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse

salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado.

8. Ventilación — Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación.

No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuciente podría provocar sobrecalentamiento

y/o acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras supercies similares

ya que se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo,

una librería o una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del

fabricante.

9. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las

personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos.

10. El panel de LCD utilizado en este producto está hecho de cristal. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al

suelo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con los trozos de cristal en caso de rotura del panel de LCD.

11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar

incendios o descargas eléctricas.

12. Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de

ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas

y/o cortocircuitar los componentes internos.

Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto.

13. Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras

circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calicado.

3

S

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación)

14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma

de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calicado.

a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado.

b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto.

c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua.

d. Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas. No toque ningún

control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las

instrucciones podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico

calicado.

e. Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado.

f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste

necesita servicio.

15. Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de

sustitución especicadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales.

El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños.

16. Comprobaciones de seguridad — Tras la nalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que

lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de

funcionamiento.

17. Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método

recomendado por el fabricante.

18. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y

otros productos que generen calor (incluyendo amplicadores).

19. Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden

oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes

precauciones:

• Utilice únicamente las pilas especicadas.

• Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con las indicaciones del compartimento.

• No mezcle pilas viejas y nuevas.

• No mezcle pilas de distintos tipos. Las especicaciones de voltaje de pilas con la misma forma pueden variar.

• Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas a la mayor brevedad.

• Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado.

• Si el líquido de pilas con fugas entrara en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua abundante. Si le

entrara en los ojos, láveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al médico. El contacto de líquido de las

pilas con los ojos o la ropa podría causar irritación de la piel o daños oculares.

20. El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte,

lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones

nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos.

21. No permanezca en contacto durante períodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten.

Podrían producirse quemaduras de baja temperatura.

ADVERTENCIA:

Éste es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso

el usuario deberá adoptar las medidas adecuadas para solucionar el problema.

Para mantener la conformidad con la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice cables apantallados

para la conexión a los siguientes terminales: terminal de salida de PC/AV DVI-D, terminal de entrada PC/AV DVI-D, terminal

de entrada PC/AV HDMI, terminal de entrada PC D-sub, terminales de entrada PC RGB y terminales de entrada/salida

RS-232C.

Si el monitor no se coloca en una ubicación lo sucientemente estable, podría resultar potencialmente peligroso debido

al riesgo de caída. Muchas lesiones, especialmente a los niños, pueden evitarse adoptando precauciones sencillas como

pueden ser:

• Utilizar dispositivos de jación como pueden ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante.

• Emplear únicamente muebles que puedan soportar de forma segura el monitor.

Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo.

No colocar el monitor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte

adecuado.

• No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo.

• Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para llegar al monitor o a sus controles.

Especialmente para la seguridad de los niños

- No permita que los niños trepen al monitor o jueguen con éste.

- No coloque el monitor sobre muebles que se puedan usar como peldaños, como pueden ser los cajones de una cómoda.

- Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, especialmente en un monitor en el que las cosas se

ven “más grandes que en la vida real”. Deberá tenerse cuidado de colocar o instalar el monitor en lugares en los que no se

pueda empujar, mover o tirar al suelo.

- Deberá procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no puedan tirar de ellos

ni agarrarlos.

S

4

CONSEJOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

- El panel de LCD en color TFT utilizado en este monitor

Cable de alimentación

se fabrica aplicando tecnología de alta precisión. Sin

- No dañe el cable de alimentación ni coloque objetos pesados

embargo, podría haber puntos diminutos en la pantalla

sobre el mismo. No lo estire ni lo doble excesivamente.

en los que los píxeles no se iluminen nunca o estén

Tampoco añada cables alargadores ni regletas. Si el

iluminados permanentemente. Asimismo, si la pantalla se

cable se daña, podrían producirse incendios o descargas

visualiza desde un ángulo importante, podrían percibirse

eléctricas.

colores o brillos irregulares. Obsérvese que no se trata

- Emplee únicamente el cable de alimentación suministrado

de malfuncionamientos sino de fenómenos comunes de

con el monitor.

los productos de LCD y que no afectan al rendimiento del

monitor.

- No utilice el cable de alimentación con una regleta. La

adición de un cable alargador o una regleta podría causar

- No visualice una imagen ja durante un período de tiempo

un incendio por sobrecalentamiento.

prolongado, ya que esto podría causar una imagen residual.

- No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas.

- No frote ni golpee nunca el monitor con objetos duros.

Podrían producirse descargas eléctricas.

- Tenga en cuenta que SHARP CORPORATION no se

- Desenchufe el cable de alimentación si no piensa utilizar el

responsabiliza por los errores cometidos durante el uso por

equipo durante un período de tiempo prolongado.

parte del cliente o terceras personas ni por cualquier otro

malfuncionamiento o daño en este producto que pudiera

- No intente reparar el cable de alimentación si éste está roto

surgir durante la utilización, salvo cuando la responsabilidad

o no funciona adecuadamente. Solicite cualquier reparación

de indemnización esté reconocida legalmente.

al representante de servicio técnico autorizado.

ESPAÑOL

- Este monitor y sus accesorios podrían actualizarse sin

Ámbito del manual

previo aviso.

- Microsoft, Windows e Internet Explorer son marcas

- No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de

registradas de Microsoft Corporation.

polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto

- HDMI, el logotipo de HDMI y High-Denition Multimedia

con aceite o vapor, ya que esto podría provocar un incendio.

Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI

- Asegúrese de que el monitor no entra en contacto con agua

Licensing LLC.

ni otros líquidos. Asegúrese de no introducir en el monitor

- Adobe, Acrobat y Reader son marcas registradas o

objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto

comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados

podría causar incendios o descargas eléctricas.

Unidos y/o en otros países.

- No coloque el monitor encima de objetos inestables ni en

- Este producto incorpora las fuentes de mapa de bits RICOH

lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes

producidas y vendidas por RICOH COMPANY, LTD.

fuertes ni que vibre demasiado. La caída o pérdida de

equilibrio del monitor podría dañarlo.

- Todos los demás nombres de marcas y productos son

- No utilice el monitor cerca de aparatos de calefacción ni en

marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos

lugares donde puedan existir temperaturas elevadas, ya que

propietarios.

esto podría conducir a la generación de calor excesivo y

- El idioma del menú OSD utilizado en este manual como

provocar un incendio.

ejemplo es el inglés.

- En este monitor no es posible girar las imágenes.

- Las ilustraciones de este manual podrían no representar

Cuando se utilice en orientación vertical, deberá preparar

exactamente el producto o la visualización reales.

adecuadamente el contenido orientado de antemano.

- En este manual se sobreentiende el uso del producto

en orientación horizontal, salvo cuando se indique

especícamente lo contrario.

Tubos uorescentes

Los tubos uorescentes de este producto tienen una vida

útil limitada.

* Si la pantalla se oscurece, parpadea o no se enciende,

podría ser necesario cambiar los tubos uorescentes.

Dichos tubos uorescentes son exclusivos para este

producto y deberán ser sustituidos por un distribuidor o

servicio técnico autorizado de Sharp.

* Póngase en contacto con su distribuidor o servicio

técnico local de Sharp para obtener ayuda.

Debido a las propiedades de los tubos uorescentes, la

pantalla podría parpadear durante el período de uso inicial.

Si se da esta circunstancia, apague el interruptor primario

del monitor y enciéndalo de nuevo al cabo de 5 segundos

como mínimo para conrmar el funcionamiento.

5

S

Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su

distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el

monitor.

Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese

de agarrarlo entre 2 personas como mínimo.

Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las

especicaciones VESA. No utilice oricios de tornillos que

no sean oricios VESA para la instalación.

Cuando traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo por

las asas de la parte posterior e inferior de la unidad. No lo

agarre por el panel de LCD. Esto podría provocar daños en

el producto, fallos o lesiones.

Instale el monitor con la supercie perpendicular a una

supercie nivelada. Si fuera necesario, el monitor podrá

inclinarse un máximo de 20 grados hacia arriba o hacia abajo.

El montaje mural del monitor requiere un soporte especial

y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor

autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar

este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace

responsable en caso de accidentes o lesiones causados

por un montaje o una manipulación inadecuados.

Este monitor deberá utilizarse a una temperatura ambiente

de entre 0 y 40°C. Proporcione espacio suciente

alrededor del monitor para evitar que el calor se acumule

en su interior.

S

6

Para el monitor en orientación horizontal

Unidad: cm

20

*

55

5

Para el monitor en orientación vertical

Unidad: cm

*

20

55

5

Si fuera difícil proporcionar suficiente espacio por cualquier

razón, como puede ser la instalación del monitor dentro de

una carcasa, o si la temperatura ambiente pudiera estar

fuera del rango de 0 a 40°C, instale un ventilador o adopte

otras medidas para mantener la temperatura ambiente

dentro del rango necesario.

Respete lo siguiente cuando instale el monitor en

orientación vertical. El incumplimiento de las siguientes

medidas podría provocar malfuncionamientos.

- Instale el monitor de modo que el LED indicador de

conexión quede ubicado en la parte inferior.

- Establezca la opción MONITOR del menú SETUP

<INSTALACIÓN> en PORTRAIT <MODO VERTICAL>.

(Consulte la Guía de uso.)

No bloquee ninguna ranura de ventilación. Si la

temperatura del interior del monitor aumentara, podrían

producirse malfuncionamientos.

Una vez efectuado el montaje, asegúrese de que el

monitor está instalado de forma segura y que no se puede

aojar de la pared o el soporte.

No coloque el monitor sobre un dispositivo que genere

calor.

Utilice la etiqueta vertical suministrada cuando instale el

monitor en orientación vertical.

* El monitor puede instalarse cerca de una pared. No

obstante, tenga en cuenta que el monitor emite calor

durante el funcionamiento, por lo que podría decolorar

o alterar la pared.

Logotipo

Panel de control

PRECAUCIONES DE MONTAJE

No retire la etiqueta jada de fábrica. En su lugar, pegue la

etiqueta del logotipo sobre ella. Tenga cuidado de no cubrir

el sensor de control remoto ni los botones.

Asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural

diseñado para la instalación del monitor.

Este monitor está diseñado para su instalación sobre un

muro o pilar de hormigón. Tal vez resulte necesario realizar

un trabajo de refuerzo para ciertos materiales como

pueden ser yeso, paneles de plástico nos o madera antes

de iniciar la instalación.

Este monitor y el soporte deberán instalarse en una pared

con una resistencia de al menos 4 veces el peso del

monitor. Realice la instalación mediante el método más

adecuado para el material y la estructura.

Cuando conecte un componente opcional, siga los pasos

descritos en el manual de dicho componente.

Índice

INFORMACIÓN IMPORTANTE .........................................1

Fijación de las tapas de protección de los oricios

ESTIMADO CLIENTE DE SHARP ....................................3

del pedestal ....................................................................11

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .................................3

Preparación del control remoto ...................................11

CONSEJOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........5

Instalación de las pilas ...............................................11

PRECAUCIONES DE MONTAJE ......................................6

Distancia operativa del control remoto ....................... 11

Componentes suministrados .........................................7

Encendido/apagado .......................................................12

Conexión de equipos periféricos ...................................8

Encendido de la alimentación principal ......................12

Conexión con un PC o equipos de AV .........................8

Encendido/apagado ...................................................12

Conexión cuando esté instalada la placa PN-ZB01

Desactivación de las operaciones de encendido/

(opcional) .....................................................................9

apagado .....................................................................12

Conexión del cable de alimentación ............................10

Fijación de los cables ....................................................10

Retirada de las asas ......................................................10

Este manual contiene instrucciones relativas a la conexión y a la instalación.

ESPAÑOL

Para otras instrucciones, consulte los manuales de instrucciones incluidos dentro de la carpeta “manual” del CD-ROM

suministrado.

Para poder ver los manuales de instrucciones, se necesita Adobe Reader.

Componentes suministrados

Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor.

Monitor de pantalla de cristal líquido: 1

Control remoto: 1

Abrazadera para cable: 2

Cable de alimentación: 1

Pila de tamaño “R-6” (tamaño “AA”): 2

CD-ROM (Disco de utilidades para Windows): 1

Manual de instrucciones: 1

Tapa de protección de oricio del pedestal: 2

Etiqueta vertical (Panel de control): 1

Etiqueta vertical (Logotipo): 1

Etiqueta en blanco: 1

Coloque una etiqueta en blanco sobre el logotipo de SHARP para tapar el logotipo.

* Sharp Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso.

* ¡Para protección medioambiental!

No vierta las pilas en la basura doméstica. Respete la normativa de vertido local.

7

S

S

8

Cuando está instalada la placa

1

3

42

5

PN-ZB01 (opcional)

1312146

7109

5

811

Conexión de equipos periféricos

Precaución

Conexión con un PC o equipos de AV

Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar

1. Terminal de entrada PC/AV HDMI

el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/

desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo

Use un cable de HDMI de venta en comercios (conforme

que desea conectar.

a la norma HDMI) para el terminal de entrada PC/AV

Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con

HDMI.

el terminal de salida al conectar los cables. La inversión

Establezca HDMI de INPUT SELECT <SELECCIÓN

accidental de los cables conectados a los terminales de

DE ENTRADA> en el menú OPTION <OPCIONES> de

entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros

acuerdo con el dispositivo que desea conectar.

problemas.

Seleccione el terminal de entrada de audio que se

utilizará en PC HDMI o AV HDMI de AUDIO SELECT

CONSEJOS

<SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION

<OPCIONES>. Cuando se seleccione HDMI, la conexión

Las imágenes podrían no visualizarse correctamente

al terminal de entrada de audio será innecesaria.

dependiendo del ordenador (tarjeta de vídeo) que se conecte.

Una pantalla con una resolución de 1920 x 1080 podría

2. Terminal de entrada PC D-sub

no visualizarse correctamente en PC RGB. En este caso,

Cuando esté instalada la placa PN-ZB01 (opcional),

compruebe la conguración de su ordenador (tarjeta

seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará

de vídeo) para vericar que las señales de entrada son

en PC D-SUB de AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE

conformes a las especicaciones de este monitor. (Véanse

AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>.

las Especicaciones.)

Si existe una casilla de vericación para desactivar EDID en el

3. Terminal de entrada de audio

panel de control de visualización, márquela cuando utilice PC RGB.

Use un cable de audio sin resistencia.

Emplee el ajuste automático de la pantalla cuando

Cuando esté instalada la placa PN-ZB01 (opcional),

visualice una pantalla de PC por vez primera utilizando

establezca el terminal de entrada de audio utilizado para

PC D-SUB o PC RGB o cuando cambie la conguración

cada modo de entrada en AUDIO SELECT <SELECCIÓN

del PC. La pantalla se ajustará automáticamente cuando

DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>.

SELF ADJUST <AUTO AJUSTE> en el menú OPTION

4. Terminales de salida de audio

<OPCIONES> esté establecido en ON <SÍ>.

El sonido de salida variará dependiendo del modo de

Si la salida de audio del dispositivo de reproducción se conecta

entrada.

directamente a los altavoces o a otros aparatos, el vídeo del

El volumen del sonido de salida puede jarse

monitor podría aparecer retardado respecto a la parte de audio.

estableciendo AUDIO OUTPUT <SALIDA DE AUDIO> en

El audio deberá reproducirse a través de este monitor

el menú OPTION <OPCIONES>.

conectando el dispositivo de reproducción a la entrada de audio

No será posible controlar la salida de sonido de los

del monitor y la salida de audio del monitor a los altavoces u

terminales de salida de audio con el menú AUDIO.

otros aparatos.

Los terminales de entrada de audio utilizados en cada uno

5. Terminal de entrada RS-232C

de los modos de entrada están congurados de fábrica del

Terminal de salida RS-232C

modo siguiente.

Podrá controlar el monitor desde un PC conectando un

Terminal de entrada de audio

cable recto RS-232 de venta en comercios entre estos

Modo de entrada

(ajuste de fábrica)

terminales y el PC.

PC D-SUB, PC DVI-D,

Terminal de entrada de audio

PC RGB

AV DVI-D Terminal de entrada Audio1

AV COMPONENT,

Terminal de entrada Audio2

AV S-VIDEO, AV VIDEO

PC HDMI, AV HDMI Terminal de entrada PC/AV HDMI

Conexión de equipos periféricos

13. Terminales de altavoces externos

Conexión cuando esté instalada la

Para utilizar altavoces externos, establezca SPEAKER

placa PN-ZB01 (opcional)

SELECT <SELECTOR DE ALTAVOZ> en el menú SETUP

<INSTALACIÓN> en EXTERNAL <EXTERNO>.

La placa de expansión PN-ZB01 (opcional) permite el uso de

Asegúrese de utilizar altavoces externos con una

terminales de conexión adicionales.

impedancia de 6 Ω o más y una entrada nominal de al

6. Terminal de entrada PC/AV DVI-D

menos 10 W.

Establezca DVI de INPUT SELECT <SELECCIÓN DE

ENTRADA> en el menú OPTION <OPCIONES> de

acuerdo con el dispositivo que desea conectar.

Seleccione el terminal de entrada de audio que se

utilizará en PC DVI-D o AV DVI-D de AUDIO SELECT

<SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION

<OPCIONES>.

7. Terminales de entrada PC RGB

Establezca BNC de INPUT SELECT <SELECCIÓN DE

ENTRADA> en el menú OPTION <OPCIONES> en PC

RGB cuando utilice los terminales de entrada PC RGB.

Seleccione el terminal de entrada de audio que se

utilizará en PC RGB de AUDIO SELECT <SELECCIÓN

ESPAÑOL

DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>.

8. Terminales de entrada AV component

Establezca BNC de INPUT SELECT <SELECCIÓN DE

ENTRADA> en el menú OPTION <OPCIONES> en AV

COMPONENT cuando utilice los terminales de entrada

AV component.

Seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará

en AV COMPONENT de AUDIO SELECT <SELECCIÓN

DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>.

9. Terminal de entrada AV video

Seleccione el terminal de entrada de audio que se

utilizará en AV VIDEO de AUDIO SELECT <SELECCIÓN

DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>.

10. Terminal de entrada AV S-video

Seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará

en AV S-VIDEO de AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE

AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>.

11. Terminales de entrada Audio1 / Audio2

Establezca el terminal de entrada de audio que se

utilizará en cada modo de entrada en AUDIO SELECT

<SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION

<OPCIONES>.

12. Terminal de LAN

Podrá controlar el monitor desde un PC en una red

conectando un cable de LAN de venta en comercios entre

este terminal y la red.

9

S

132

Aprox. 10cm

1. Acople una clavija para cables de altavoces (incluida

con la placa PN-ZB01) al extremo del cable de altavoces

conectado al monitor.

2. Empujando la patilla, inserte la punta del cable.

3. Libere la patilla.

CONSEJOS

Asegúrese de conectar los terminales + y - y los altavoces

izquierdo y derecho correctamente.

Evite cortocircuitar los terminales + y -.

Cuando SPEAKER SELECT <SELECTOR DE ALTAVOZ>

esté establecida en EXTERNAL <EXTERNO>, los

altavoces externos estarán desactivados.

14. Terminal de salida PC/AV DVI-D

El vídeo de la entrada PC/AV DVI-D puede enviarse a un

dispositivo externo.

La salida de vídeo codicado HDCP requiere un

dispositivo externo compatible con HDCP.

Este terminal permite la conexión en cadena de hasta 5

monitores.

CONSEJOS

La longitud de los cables de señal y el entorno circundante

podrían afectar a la calidad de imagen.

La pantalla podría no visualizarse correctamente si se usan

terminales distintos de PC DVI-D/AV DVI-D para el modo

de entrada. En este caso, apague todos los monitores

conectados en serie y, a continuación, enciéndalos de

nuevo.

Cuando se conecten monitores en serie, establezca AUTO

INPUT CHANGE <CAMBIO ENTRADA AUTOMÁTICO> en

OFF <NO>.

La salida de vídeo estará desactivada en los casos

siguientes:

Cuando el modo de entrada sea PC HDMI/AV HDMI

Cuando PIP SOURCE <PIP FUENTE> del menú PIP/PbyP

esté establecida en PC HDMI o AV HDMI

Cuando la alimentación esté apagada

Cuando el monitor esté en el modo de espera de señal de

entrada

Conexión del cable de alimentación

Precaución

No utilice un cable de alimentación distinto del suministrado

con el monitor.

1. Apague el interruptor primario.

2. Enchufe el cable de alimentación (suministrado) al terminal

de entrada de corriente.

3. Enchufe el cable de alimentación (suministrado) a la toma

de alimentación de corriente.

S

10

3

Interruptor primario

Para toma de

alimentación

1

2

Terminal de

Cable de alimentación

entrada de corriente

(suministrado)

Fijación de los cables

Los cables conectados a los terminales de la parte posterior

de monitor pueden apretarse con la abrazadera para cable.

Inserte la abrazadera para cable en el acoplamiento de

abrazadera para cable de la parte posterior del monitor y

apriete los cables.

Cable

Acoplamiento

de abrazadera

para cable

Abrazadera

para cable

Retirada de las asas

Las asas pueden quitarse.

Las asas retiradas pueden acoplarse en la parte posterior.

Precaución

Las asas y los tornillos de las asas retirados son para

uso con este monitor. No los emplee con ningún otro

dispositivo.

Para acoplar las asas, asegúrese de utilizar las asas y los

tornillos de las asas que se retiraron del monitor.

Asegúrese de que las asas están acopladas de modo

seguro.

Asa

Tornillos de

las asas

Asa

Tornillos de

las asas

ESPAÑOL

Instalación de las pilas

Distancia operativa del control remoto

La distancia operativa del control remoto es de

1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de

aproximadamente 5 m en un ángulo de aproximadamente

la echa.

10° respecto al centro de la parte superior/inferior/derecha/

izquierda del sensor de control remoto.

2. Consulte las indicaciones del compartimento y coloque

las pilas suministradas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) con la

polaridad (+) y (-) correcta.

3. Cierre la tapa.

CONSEJOS

Cuando las pilas estén gastadas, sustitúyalas por unas

nuevas (de venta en comercios).

Las pilas suministradas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) podrían

gastarse rápidamente dependiendo de las condiciones de

almacenamiento.

Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto

durante un período de tiempo prolongado.

Utilice únicamente pilas de manganeso o alcalinas.

11

S

Sensor de control

remoto

10°

5 m

10°1

10°

Fijación de las tapas de protección de los oricios del pedestal

Tras instalar el monitor, je las tapas de protección de los

oricios del pedestal según sea necesario.

1. Retire la lámina posterior y je la tapa sobre el monitor.

Preparación del control remoto

CONSEJOS

No exponga el control remoto a golpes dejándolo

caer al suelo o pisándolo. Esto podría provocar

malfuncionamientos.

No exponga el control remoto a líquidos ni lo coloque en

lugares con un grado elevado de humedad.

El control remoto podría no funcionar adecuadamente si el

sensor de control remoto se encuentra bajo la luz directa

del sol o una iluminación fuerte.

La existencia de objetos entre el control remoto y el

sensor de control remoto podría impedir el funcionamiento

adecuado.

Sustituya las pilas cuando tengan poca carga, ya que esto

podría acortar la distancia operativa del control remoto.

La existencia de una luz uorescente iluminada cerca del control

remoto podría interferir en su funcionamiento correcto.

No utilice este control remoto conjuntamente con el de

otros equipos como, por ejemplo, aire acondicionado,

componentes estéreo, etc.

Encendido/apagado

Precaución

Encienda el monitor antes de encender el PC o el

dispositivo de reproducción.

Encendido de la alimentación principal

S

12

Interruptor primario

Precaución

La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con

el interruptor primario. No conecte/desconecte el cable de

alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el

interruptor primario está encendido.

Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER

y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como

mínimo.

Encendido/apagado

Pulse el botón POWER para encender/apagar.

Cuando el interruptor primario esté apagado, el monitor no

podrá encenderse utilizando el botón POWER del control

remoto.

LED indicador de conexión

CONSEJOS

Si el monitor se encuentra en el modo en espera de señal

de entrada y pulsa el botón POWER del control remoto, el

monitor entrará en modo de reposo.

Podrá encender/apagar el monitor pulsando el interruptor

de alimentación del panel frontal del monitor.

Si se activa SCHEDULE <HORARIO>, el LED indicador de

conexión parpadeará alternativamente en rojo y naranja en

modo de reposo.

n

Ajuste de fecha y hora

Si aún no se ha ajustado la hora al encender el monitor por

vez primera, aparecerá la pantalla de ajuste de la fecha y

la hora. Ajuste la fecha y la hora.

Estado del LED indicador de conexión

Estado del monitor

Luz verde Alimentación encendida

Luz naranja

Alimentación apagada (modo de reposo)

Modo de espera de señal de

Parpadeo en verde

entrada

Precaución

Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER

y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como

mínimo. Un intervalo demasiado corto podría provocar

malfuncionamientos.

DATE/TIME SETTING

//

: :

SET

20

09

/

01

/

01

00 00

:

CANCEL

OK

[MENU]

1. Pulse , , o para seleccionar la fecha

y la hora y pulse

o para cambiar los valores

numéricos.

2.

Seleccione SET <AJUSTAR> y, a continuación, pulse

MENU

.

Asegúrese de ajustar la fecha y la hora.

La pantalla de ajuste de la fecha y la hora se cerrará

automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación

durante aproximadamente 15 segundos. La fecha y la

hora podrán ajustarse utilizando DATE/TIME SETTING

<AJUSTE FECHA/HORA> en el menú OPTION

<OPCIONES> cuando desaparezca la pantalla de ajuste

de la fecha y la hora.

CONSEJOS

Ajuste la fecha en el orden “Año/Mes/Día”.

Ajuste la hora en el formato de 24 horas.

El reloj es alimentado por la pila interna.

Si ya ha ajustado la hora pero aparece la pantalla de ajuste

de la fecha y la hora en el encendido, la pila interna podría

estar gastada. Póngase en contacto con su distribuidor

o servicio técnico de Sharp para obtener ayuda sobre la

sustitución de la pila.

Vida estimada de la pila interna: aproximadamente 5 años

(dependiendo del funcionamiento del monitor)

La primera pila se ha instalado en la fábrica, por lo

que podría gastarse antes de la vida útil esperada de

funcionamiento continuo.

Desactivación de las operaciones de

encendido/apagado

Las operaciones de encendido/apagado pueden desactivarse

para proteger el monitor frente al apagado accidental.

Establezca ADJUSTMENT LOCK <OSD BLOQUEADO> en el

menú FUNCTION <FUNCIÓN> en “2”. (Consulte la Guía de

uso.)