Sharp LC-46XL2RU: Введение
Введение: Sharp LC-46XL2RU
Введение
Уважаемый покупатель продукции SHARP
Благодарим Вас за приобретение цветного телевизора с жидкокристаллическим дисплеем SHARP. Для обеспечения безопасности и многих лет бесперебойной
эксплуатации Вашего изделия, пожалуйста, перед началом его использования внимательно прочтите пункт «Важные меры предосторожности по безопасности».
Важные меры предосторожности по безопасности
• Очистка—Перед очисткой изделия отсоедините шнур питания переменного тока от сетевой розетки. Для чистки изделия используйте влажную ткань.
Не используйте жидкие или аэрозольные очистители.
• Вода и влага—Не используйте изделие вблизи воды, например, рядом с ванной, умывальником, кухонной мойкой, емкостью для стирки,
плавательным бассейном и в сыром подвале.
• Не размещайте на данном изделии вазы или другие емкости с водой.
Вода может пролиться на изделие, что приведет к возгоранию или поражению электрическим током.
• Подставка—Не размещайте изделие на неустойчивой тележке, подставке, треноге или столе. Это может вызвать падение
изделия, что приведет к серьезным травмам, а также к его повреждению. Используйте только тележку, подставку, треногу,
кронштейн или стол, рекомендуемые производителем или продаваемые вместе с изделием. При установке изделия на стене
обязательно следуйте инструкциям производителя. Используйте только монтажные детали, рекомендуемые производителем
• При перемещении изделия, размещенного на тележке, его следует передвигать с максимальной осторожностью. Внезапные
остановки, чрезмерные усилия и неровная поверхность
пола могут вызвать падение изделия с тележки.
• Вентиляция—Вентиляционные и другие отверстия в корпусе предназначены для вентиляции. Не закрывайте и не загромождайте
данные щели и отверстия, так как недостаточная вентиляция может привести к перегреву и/или сокращению срока
эксплуатации изделия. Не размещайте изделие на кровати, диване, ковре и на подобных поверхностях, так как они могут
закрыть вентиляционные отверстия. Данное изделие не предназначено для встроенной установки; не размещайте его в
закрытом пространстве, таком как книжный шкаф или полка, не обеспечив соответствующую вентиляцию, указанную в
инструкциях производителя.
• Панель жидкокристаллического дисплея, используемая в данном изделии, сделана из стекла. Следовательно, она может
разбиться при падении или сильной встряске изделия. В случае повреждения панели жидкокристаллического дисплея будьте
осторожны, чтобы не пораниться осколками стекла.
• Источники тепла—Храните изделие вдали от источников тепла, таких как радиаторы, нагреватели, печи и другие изделия,
выделяющие тепло (включая усилители).
• Для предотвращения возгорания никогда не размещайте сверху или снизу телевизора какие-либо свечи или открытый огонь.
• Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током не размещайте шнур питания переменного тока под
телевизором или другими тяжелыми предметами.
• Не отображайте неподвижное изображение в течение длительного периода времени, так как это может вызвать появление
остаточного изображения.
• Питание потребляется всегда, когда штепсель
вставлен в розетку.
• Обслуживание—Не пытайтесь обслуживать изделие самостоятельно. После снятия крышек Вы можете оказаться под
воздействием высокого напряжения и прочих опасностей. Обратитесь к квалифицированному персоналу для выполнения
обслуживания.
Панель жидкокристаллического дисплея является высокотехнологичным изделием, которое обеспечивает высокую
детализацию изображения.
Из-за большого количества пикселей иногда на экране могут появляться некоторые неактивные пиксели в виде синей,
зеленой или красной неподвижной точки.
Это соответствует техническим характеристикам изделия и не является дефектом.
Меры предосторожности при транспортировке телевизора
При транспортировке телевизора никогда не переносите его, удерживая за громкоговорители. Обязательно переносите
телевизор вдвоем, удерживая двумя руками — одна рука на каждой стороне телевизора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Данное изделие относится к продукции Класса А. В домашних условиях данное изделие может вызывать радиопомехи, в
случае возникновения которых пользователю может потребоваться принятие соответствующих мер.
Торговые марки
• «HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками
HDMI Licensing LLC.»
• Произведено по лицензии Dolby Laboratories.
• «Dolby», «Pro Logic» и символ двойной буквы D являются торговыми марками Dolby Laboratories.
• TruSurround XT, SRS и обозначение h - товарные знаки SRS Labs, Inc.
• Логотип «HD ready 1080P» является торговой маркой EICTA.
• Логотип DVB является зарегистрированной торговой маркой Digital Video Broadcasting - DVB - project.
2
LC-42XL2E-ru.indd 2LC-42XL2E-ru.indd 2 2007/09/04 16:04:262007/09/04 16:04:26
Введение
1
4
5
6
15
7
16
8
17
9
18
10
19
11
12
13
20
14
21
22
2
3
Пульт дистанционного управления
ПРИМЕЧАНИЕ
• Символы 8, 9 и 0 указывают на то, что эти кнопки станут доступными в соответствующем режиме работы при
использовании в качестве универсального пульта дистанционного управления.
1 TV B (Телевизор в режиме ожидания/
15 b (ИСТ.ВВОДА)
включения) (Стр. 10)
Выбор источника входного сигнала. (ТВ, EXT1,
EXT2, EXT3, EXT4, EXT5, EXT6, EXT7, EXT8)
2 LIGHT D 8 9 0
(Стр. 10)
При нажатии наиболее часто используемые
кнопки (P r/s, i k/l, цифровые
16 RADIO
кнопки 0 - 9, A и b) будут подсвечиваться.
DTV: Переключение между режимами Радио и
Подсветка будет выключена, если примерно
Данные
.
в течение 5 секунд не будет происходить
• Если по DVB передаются только данные
никаких операций. Эта кнопка используется
(радиовещание отсутствует), радиовещание
для выполнения
операций при слабом
будет пропущено.
освещении.
17 EPG
3 FUNCTION 8 9 0
DTV: Отображение экрана EPG. (Стр. 11 - 13)
Кратко нажмите эту кнопку (дольше, чем на
18 P (r/s) 8 9 0
0,2 секунды), после чего пульт дистанционного
Выбор телевизионного канала.
управления переключится на работу с
В режиме аналогового телевидения можно
DVD, SetTopBox или видеомагнитофоном
также выбирать внешние источники сигнала.
и текущие устройства будут указаны на
19 MENU 8
жидкокристаллическом окошке.
ATV/DTV: Включение/выключение экрана
См. стр. 38 для получения информации
меню.
по использованию пульта в качестве
DVD: Включение/выключение меню названий.
универсального пульта дистанционного
управления.
20 6 (Возврат)
Возврат к предыдущему
экрану меню.
4
Жидкокристаллическое окошко 8 9
0
21 Кнопки для других полезных функций
На этом экране отображается устройство,
Откройте переднюю крышку пульта
управление которым осуществляется в данный
дистанционного управления.
момент. (TV, DVD, STB или VCR)
5 Цифровые кнопки 0 - 9 9
Выбор канала.
Введите нужные цифры.
Установка страницы в режиме телетекста.
6 A (Предыдущий кадр)
Нажмите для возврата к предыдущему
p (Отображение информации)
изображению в обычном режиме просмотра.
Нажмите для отображения информации о
7 ATV
станции (номера канала, сигнала и т.д.) в
Нажмите для перехода в
режим обычного
верхнем правом углу экрана. (Стр. 31)
аналогового телевидения.
P. INFO
8 DTV
Нажмите для отображения у верхнем левом
Нажмите для перехода в режим DTV.
углу экрана информации о программе,
9 i (k/l) (Громкость)
передающейся через цифровое телевидение.
Повышение/понижение громкости звука
(Только DTV)
телевизора.
7 (Режим звука)
10 e (Приглушение)
Выбор мультиплексного режима звука.
Включение/выключение звука телевизора
(Стр. 10)
11 R/G/Y/B (Цветные) кнопки
AV MODE
На экране меню цветные кнопки используются
Выбор
установки видеорежима. (Стр. 25)
для выбора опций, обозначенных на экране
DEMO
соответствующим цветом. (например, EPG,
Демонстрация эффектов 100 Гц в формате
MHEG-5, ТЕЛЕТЕКСТ)
14 Кнопки для полезных операций
двойного экрана. (Стр. 24)
12 a/b/c/d (Курсор
) 8
1 (Субстраница) (Стр. 14)
f (Режим Широкий)
Выбор нужной опции на экране установки.
Выбор широкоэкранного режима.
m (Телетекст)
OK 8 9
(Стр. 29 и 33)
ATV: Отображение аналогового телетекста.
ATV/DTV/DVD/STB: Выполнение команды на
(Стр. 14)
22 Кнопки AQUOS LINK 8 9 0
экране меню.
DTV: Выбор MHEG-5 и
телетекста для DTV.
Режим TV: Если внешнее оборудование,
ATV/DTV: Отображение списка программ в то
(Cтр. 14)
такое как BD-плеер AQUOS, подключено при
время, когда не отображается никакой другой
помощи кабелей HDMI и совместимо с AQUOS
3 (Стоп-кадр/Приостановка)
экран меню.
LINK, Вы можете использовать эти кнопки
Нажмите для приостановки движущегося
13 END
AQUOS LINK. См. стр. 20 и 22 для получения
изображения на экране.
Выход из экрана меню.
подробных сведений.
ТЕЛЕТЕКСТ: Прекращение автоматического
Режим DVD/VCR: Нажмите кнопку OPTION
обновления страниц телетекста или
для приостановки изображения.
возобновление режима приостановки.
• Кнопки за исключением OPTION
k (Отображение скрытого телетекста)
используются соответствующим образом
(Стр. 14)
для выбора опций на экране.
[ (Субтитр)
Режим STB: Только кнопка B может быть
ATV/DTV/External: Включение/выключение
использована для работы в режиме STB.
языков субтитров. (Стр. 14 и 28)
v (Верх/Низ/Полностью)
Установка области увеличения в режиме
телетекста
. (Стр. 14)
3
LC-42XL2E-ru.indd 3LC-42XL2E-ru.indd 3 2007/09/04 16:04:262007/09/04 16:04:26
Введение
Телевизор (Вид спереди)
Светодиодный индикатор голубой подсветки
Датчик дистанционного
управления
Индикатор OPC
Датчик OPC
Индикатор SLEEP
B Индикатор
(Ожидание/Вкл)
Телевизор (Вид сзади)
a (Кнопка питания)
Кнопка MENU
b Кнопка (ИСТ.ВВОДА)
12
P (r/s)
Кнопки выбора программы
[канала]
i (k/l)
13
Кнопки громкости
14
1
15
16
2
6 7 8 9 10 11
3
4
5
1 Гнездо AC INPUT
6 Гнездо EXT 1 (RGB)
12 Слот COMMON INTERFACE
2 Гнезда EXT 3
7 Гнездо EXT 2 (RGB)
13 Гнездо RS-232C
3 Гнездо EXT 4 (HDMI)
8 Гнезда EXT 8 (COMPONENT/AUDIO)
14 Гнездо EXT 5 (HDMI)
4 Наушники
9 Гнездо антенны
15 Гнезда EXT 6 (HDMI/AUDIO)
5 Гнездо SERVICE
10 Гнезда OUTPUT (AUDIO)
16 Гнезда EXT 7 (ANALOGUE RGB/AUDIO)
11 Гнездо DIGITAL AUDIO OUTPUT
4
LC-42XL2E-ru.indd 4LC-42XL2E-ru.indd 4 2007/09/04 16:04:262007/09/04 16:04:26