Scarlett SL-MC411S01 – страница 2
Инструкция к Мультиварке Scarlett SL-MC411S01
IM012
Asetage keedupotti vesi ja toiduained. ÄRGE täitke potti üle 3/5 selle mahust. Kui kasutate kuumas vees
paisuvaid (riis, kuivad köögiviljad) või vahutavaid toiduained, ärge täitke potti üle poole selle mahust. Seejuures
ei tohiks toiduainete ja vee kogumaht ületada 1/5 poti kogumahust.
Asetage pott universaalkeetja väliskorpuse sisse.
Sulgege kaas, kuni kuulete klõpsatust.
Ühendage universaalkeetja vooluvõrku. Seejärel hakkab vilkuma «СТАРТ»(START) nupu märgutuli. Ekraanil on
näit 0:00.
Universaalkeetjal on üksteist toiduvalmistamise programmi:
www.scarlett-europe.com
21 SL-MC411S01
Programm
Eelseadistatud
valmistusaeg
Valmistusaja
reguleerimisvahemik
ja -samm
Temperatuur
Soojendus
1
PIIMAGA PUDER
0:10
0:10 - 1:30, 1 min
98 °С
60 min
2
HAUTAMINE
1:00
1:00 - 8:00, 10 min
90 °С
60 min
3
TERAVILJAHELBED
0:40
0:40:-2:00, 5 min
98 °С
60 min
4
MINU RETSEPT
0:05
0:05-24:0, 1 min
35 - 180 °С
Ei
kasutata
5
SUPP
0:50
50:00-4:00, 5 min
110 °С
60 min
6
AURUGA KEETMINE
0:20
0:20-1:30, 1 min
135 °С
60 min
7
JOGURT
6:00
03:00-12:00, 5 min
35 °С
Ei
kasutata
8
KÜPSETAMINE
0:45
0:10-1:30, 5 min
130 °С
60 min
9
HÕÕGVEIN
1:00
1:00 - 3:00, 10 min
85 °С
60 min
10
AEGLANE KEETMINE
5:00
5:00 - 8:00, 10 min
1. tund
2. tund
3. tund
4. ja 5. tund
45 °С
65 °С
85 °С
95 °С
60 min
11
LEIVAVALMISTAJA
5:00
1:00 - 5:00, 5 min
1. tund
Ülejäänud aeg
35 °С
110 °С
60 min
AURUGA KEETMISE programmi puhul kasutage metallresti. Valage potti vesi, paigutage toiduained restile ja
asetage rest potti.
Toiduvalmistamisprogramme ja reguleerimist on üksikasjalikult kirjeldatud retseptiraamatus.
KASUTAMINE
Vajutage korduvalt nuppu «МЕНЮ» (MENÜÜ), kuni on valitud sobiv toiduvalmistamisprogramm. Kui programm
on valitud, süttib programmi nimetuse kõrval vastav märgutuli. Ekraanil kuvatakse valitud programmi jaoks
eelseadistatud valmistusaeg.
Valmistusaja reguleerimiseks vastavalt retseptiraamatule, kasutage „+" ja „-" nuppe. Valmistusaja
reguleerimisvahemikud iga programmi puhul on toodud ülalpool tabelis.
Toiduvalmistamise alustamiseks vajutage «СТАРТ»(START) nuppu. Nupu LED tuli süttib põlema.
Seejärel lülitub universaalkeetja automaatselt soojenemisprogrammile.
FUNKTSIOON „MINU RETSEPT“
See funktsioon võimaldab valmistada toitu, valides selleks muu valmistusaja ja temperatuuri kui need, mida
kasutatakse automaatprogrammides.
Vajutage nuppu «МОЙ РЕЦЕПТ» (MINU RETSEPT).
„+" ja „-" nuppe kasutades valige sobiv valmistusaeg vahemikus 1 minut kuni 24 tundi.
Vajaliku temperatuuri valimiseks vahemikus 35 kuni 180 ºС kasutage nuppu «ТЕМПЕРАТУРА»
(TEMPERATUUR).
Peale kõikide seadistuste tegemist vajutage «СТАРТ»(START) nuppu.
Määratud aja möödumisel lülitub universaalkeetja automaatselt välja.
TAIMERI FUNKTSIOON
See funktsioon võimaldab alustada toiduvalmistamist eelnevalt kindlaksmääratud ajal.
Selle funktsiooni seadistamiseks vajutage nuppu «ТАЙМЕР» (TAIMER) ja määrake „+" ja „-" nuppude abil
soovitud aeg toiduvalmistamise alguseni. Ekraanil kuvatakse aeg, millal programm peaks lõppema.
Seejärel kasutage sobiva toiduvalmistamisprogrammi valimiseks nuppu «МЕНЮ» (MENÜÜ).
Sisselülitamiseks vajutage «СТАРТ»(START) nuppu.
IM012
„EELSOOJENDUS/LOOBU“ FUNKTSIOON
Toiduvalmistamise peatamiseks vajutage vajaduse korral nuppu «ОТМЕНА/ПОДОГРЕВ»
(EELSOOJENDUS/LOOBU).
Eelsoojendusfunktsioon toimib automaatrežiimis ja käivitub ainult peale toiduvalmistusprotsessi lõppemist. See
kehtib kõikide programmide, välja arvatud programmi «МОЙ РЕЦЕПТ» (MINU RETSEPT), «ЙОГУРТ»
(JOGURT) puhul.
Temperatuuri säilitamise maksimaalne aeg on 24 tundi. Seejuures ei tõuse temperatuur universaalkeetjas üle
60 ºС.
Seda funktsiooni saab kasutada toitude eelsoojendamiseks. Nimetatud funktsiooni kasutamiseks asetage
toiduaine, mida soovite soojendada, keetja kaussi ja vajutage «ОТМЕНА/ПОДОГРЕВ»
(EELSOOJENDUS/LOOBU) nuppu.
KASU
Multifunktsionaalsed programmid nagu küpsetamine, aurutamine, keetmine.
3D-toiduvalmistamise puhul, kus kuumus jaotub ühtlaselt igale poole ja toiduvalmistamise protsess seega
kiireneb, on alati tulemuseks täiuslikud ja õhulised küpsetised.
Terve protsessi automaatne kontroll.
Viivitatud küpsetamise algus.
Kõrge kuumuse efektiivsus, mis säästab 40% energiat ja 60% aega.
Täielikult suletud struktuur toitainete säilitamiseks ning toidu maitse ja selle pehmuse säilitamiseks.
Lihtne-puhastada keedunõu kahekordse mitte-kleepuva kattega.
Töökindlad ohutusseadmed:
- Ava-ja-sulge kaane ohutusseade.
- Temperatuuri piiraja. Kui pott on tühi või ei ole õigel kohal, siis see lõpetab automaatselt kuumutamise.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
Puhastage seadet regulaarselt ja eemaldage selle pinnalt kõik toidujäägid.
Lülitage universaalne küpseti enne puhastamist välja ja vooluvõrgust lahti.
Laske seadmel täielikult maha jahtuda. Puhastage juhtpaneel, küpseti sise- ja välispinnad puhastusvahendisse
kastetud niiske lapiga ja seejärel kuivatage. Anumat peske soojas vees ja puhastusvahendis ning seejärel
kuivatage rätiga. Anum on soovitatav pesta kohe pärast küpsetamist.
Ärge kasutage korrodeerivaid või abrasiivseid aineid.
HOIDMINE
Jälgige, et seade on vooluvõrgust lahti ühendatud ja maha jahtunud. Tehke kõik toimingud, mis on kirjeldatud
lõigus "PUHASTAMINE JA HOOLDUS".
Hoidke universaalset küpsetit osaliselt suletud kaanega kuivas ja puhtas kohas.
VEAOTSING
Kui ekraanil kuvatakse rikkekood (sümbolid E1 - E4), siis palun lülitage universaalne pliit välja vooluvõrgust ning
oodake, kuni see maha jahtub. Juhul kui uuesti sisselülitades ei ole rikke indikaator kadunud, siis palun võtke
ühendust teeninduskeskusega.
LV DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Pirms ierīces ekspluatācijas uzmanīgi izlasiet doto lietošanas instrukciju, lai izvairītos no bojājumu radīšanas
lietošanas laikā.
Pirms pirmās ieslēgšanas pārbaudiet, vai tehniskie parametri, kas norādīti uz izstrādājuma, atbilst elektrotīkla
parametriem
Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās bojājumus, materiālus zaudējumus un lietotāja veselības kaitējumus.
Izmantot tikai sadzīves vajadzībām. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai izmantošanai.
Vienmēr atslēdziet ierīci no elektrotīkla, ja Jūs to neizmantojat.
Nepieļaujiet ūdens nokļūšanu uz barošanas pamatnes.
Neizvietojiet ierīci vai elektrovadu ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja tas ir noticis nekavējoties atslēdziet to no
elektrotīkla un pirms turpināt ierīces lietošanu, pārbaudiet tās darba spējas un drošību pie kvalificētiem
speciālistiem.
Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām, emocionālām vai
intelektuālām spējām vai personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām, ja viņas nekontrolē vai neinstruē
ierīces lietošanā persona, kas atbild par viņu drošību.
Bērni ir jākontrolē, lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci.
Sekojiet līdzi, lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām.
Lai atslēgtu ierīci no elektrotīkla, velciet aiz kontaktdakšas, nevis aiz vada aiz vada.
Ierīcei stabili jāatrodas uz sausas līdzenas virsmas. Nenovietojiet ierīci uz karstām virsmām, kā arī siltuma avotu
(piem. elektrisko plītiņu), aizkaru tuvumā un zem piekaramiem plauktiem.
Nekad neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
Izmantojiet multivāres ierīci tikai produktu pagatavošanai. Nekādā gadījumā nežāvējiet tajā drēbes, papīru vai
citus priekšmetus.
Nedarbiniet multivāres ierīci ar tukšu trauku.
www.scarlett-europe.com
22 SL-MC411S01
IM012
Neizmantojiet ierīci bez trauka.
Nelieciet produktus tieši uz multivāres ierīces pamatnes, izmantojiet trauku.
Neaizvietojiet trauku ar citu konteineri.
Neizmantojiet metāla priekšmetus, kas var ieskrāpēt trauku.
Trauka pārklājums var pakāpeniski nodilt, tāpēc ar to ir jāapietas saudzīgi.
Izmantojiet pagatavošanas receptes.
Multivāres ierīces nepienācīga uzturēšana tīrībā var izraisīt virsmas nodilumu, kas var nelabvēlīgi ietekmēt
ierīces darbību un radīt potenciālus draudus lietotājam.
Izmantojot pagarinātāju pārliecinieties, ka kabeļa maksimāli pieļaujamā jauda atbilst ierīces jaudai.
Uzmanību! Darbības laikā ierīce sasilst! Gadījumā, ja multivāres ierīces darbības laikā ir nepieciešams kontakts
ar to, lietojiet virtuves cimdus.
Sargājiet seju un rokas no tvaika, kas izplūst no vārsta.
Neievietojiet metāla vai citus priekšmetus izplūdes vārstā vai jebkurās citās izstrādājuma daļās.
Neapklājiet multivāres ierīces vāku ar dvieļiem vai citiem priekšmetiem.
Ierīce paredzēta tikai ūdens uzsildīšanai. Aizliegts izmantot citiem mērķiem, tas var radīt ierīces bojājumus.
Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne
mazāk kā 2 stundas.
Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas, kas
būtiski neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti.
UZSTĀDĪŠANA
Pārliecinieties, ka multivāres ierīces iekšpusē nav iepakojuma materiālu un nepiederošu priekšmetu.
Pārbaudiet, vai transportēšanas laikā nav bojāts vāks, korpuss, papildu piederumi, noņemamais trauks.
Gadījumā, ja tiek atklāti jebkādi defekti, nedarbiniet ierīci, griezieties pie pārdevēja vai servisa centrā.
Novietojiet ierīci uz sausas, līdzenas un karstumizturīgas virsmas.
Nenovietojiet ierīci degošu materiālu, sprāgstvielu un pašuzliesmojošu gāžu tuvumā.
Nenovietojiet ierīci blakus gāzes vai elektriskai plītij, kā arī citiem siltuma avotiem.
Nenovietojiet ierīci tiešā sienas vai mēbeļu tuvumā.
Uz multivāres ierīces neko nelieciet.
Multivāres ierīci nedrīkst ievietot skapī. Ierīces normālai darbībai jānodrošina brīva telpa ventilācijai: ne mazāk
kā 20 cm no augšas, 10 cm no mugurpuses un ne mazāk kā 5 cm no sāniem.
Pirms pirmās lietošanas noslaukiet noņemamo trauku, tvaikvāres konteineru, mērtrauku, karoti, multivāres
ierīces iekšpusi un ārpusi ar tīru mitru audumu.
Trauka iekšpusē atrodas mērskala ar proporcijām putraimiem un ūdenim: labajā pusē – putraimu tasīšu
daudzums (1 tasīte -160 ml); kreisajā pusē – ūdens litru daudzums. Maksimālais putraimu tasīšu skaits
pagatavošanai - 8 tasītes un 1,5 l šķidruma.
DARBĪBA
Vispirms noslaukiet trauku, sildītāja virsmu un multivāres ierīces iekšējo virsmu.
Traukā ielejiet ūdeni un ielieciet produktus. Nepiepildiet multivāres ierīci vairāk par 3/5 no tās apjoma. Gatavojot
produktus, kuri karstā ūdenī piebriest (rīsi, žāvēti dārzeņi) vai puto, nepiepildiet ierīces trauku vairāk kā uz pusi
apjoma. Vienlaikus kopējais produktu un ūdens apjoms nedrīkst būt mazāks par 1/5 no trauka pilna apjoma.
Ievietojiet trauku multivāres ierīcē.
Aizveriet vāku līdz klikšķim.
Pievienojiet multivāres ierīci elektrotīklam. Vienlaikus sāks mirgot pogas «СТАРТ» (STARTS) gaismas
indikators. Displejā parādīsies 0:00.
Multivāres ierīcei ir 11 gatavošanas programmas:
www.scarlett-europe.com
23 SL-MC411S01
Programma
Iepriekš iestatītais
gatavošanas laiks
Laika ievadīšanas
intervāls, solis
Temperat
ūra
Uzsildīšana
1
PIENA BIEZPUTRA
0:10
0:10 - 1:30, 1 min
98 °С
60 min
2
SAUTĒŠANA
1:00
1:00 - 8:00, 10 min
90 °С
60 min
3
PUTRAIMI
0:40
0:40:-2:00, 5 min
98 °С
60 min
4
MANA RECEPTE
0:05
0:05-24:0, 1 min
35 - 180
°С
nav
5
ZUPA
0:50
50:00-4:00, 5 min
110 °С
60 min
6
TVAICĒŠANA
0:20
0:20-1:30, 1 min
135 °С
60 min
7
JOGURTS
6:00
03:00-12:00, 5 min
35 °С
nav
8
CEPŠANA
0:45
0:10-1:30, 5 min
130 °С
60 min
9
KARSTVĪNS
1:00
1:00 - 3:00, 10 min
85 °С
60 min
IM012
www.scarlett-europe.com
24 SL-MC411S01
10
LĒNĀ VĀRĪŠANA
5:00
5:00 - 8:00, 10 min
Pirmā stunda
Otrā stunda
Trešā stunda
Ceturtā un piektā stunda
45 °С
65 °С
85 °С
95 °С
60 min.
11
MAIZES CEPŠANA
5:00
1:00 - 5:00, 5 min.
Atlikušais laiks
Pirmā stunda
35 °С
110 °С
60 min.
Darbojoties TVAICĒŠANAS programmai, jāizmanto tvaicēšanas režģīs. Traukā ielejiet ūdeni, uz režģa
novietojiet produktus, uzstādiet režģi uz trauka.
Sīkāks programmu un to iestatījumu apraksts atrodams recepšu grāmatā.
DARBĪBA
Lai izvēlētos noteiktu programmu, piespiediet pogu «МЕНЮ» (IZVĒLNES) tik reizes, cik nepieciešams.
Vienlaikus iepretī izvēlētajai programmai iedegsies gaismas indikators. Displejā parādīsies iepriekš iestatītais
izvēlētās programmas gatavošanas laiks.
Ar pogu "+" un "-" palīdzību jūs varat mainīt gatavošanas laiku saskaņā ar recepti. Katras programmas
gatavošanas laika ievadīšanas intervāli ir norādīti tabulā.
Gatavošanas uzsākšanai piespiediet pogu «СТАРТ» (STARTS) iedegsies šīs pogas indikators.
Beidzoties pagatavošanai multivāres ierīce automātiski pārslēgsies uzsildīšanas režīmā.
FUNKCIJA "MANA RECEPTE"
Šī funkcija ļauj pagatavot ēdienu, individuāli ievadot ne tikai gatavošanas laiku, bet arī temperatūru, kas atšķiras
no programmu iestatījumiem.
Piespiediet pogu «МОЙ РЕЦЕПТ» (MANA RECEPTE).
Ar pogu "+" un "-" palīdzību ievadiet nepieciešamo gatavošanas laiku robežās no 1 minūtes līdz 24 stundām.
Ar pogas «ТЕМПЕРАТУРА» (TEMPERATŪRA) palīdzību ievadiet nepieciešamo temperatūru robežās no 35 ºС
līdz 180 ºС.
Beidzot iestatīšanu, piespiediet pogu «СТАРТ» (STARTS).
Beidzoties ievadītajam laikam, multivāres ierīce automātiski izslēgsies.
FUNKCIJA "TAIMERIS"
Šī funkcija ļauj atlikt pagatavošanas sākuma laiku.
Funkcijas uzstādīšanai piespiediet pogu «ТАЙМЕР» (TAIMERIS) un ar pogu "+" un "-" palīdzību ievadiet starta
atlikšanas laiku. Displejā parādīsies laiks, kuram beidzoties programma izslēgsies.
Tad ar pogas «МЕНЮ» (IZVĒLNES) palīdzību izvēlēties nepieciešamo gatavošanas programmu.
Darbības ieslēgšanai piespiediet pogu «СТАРТ» (STARTS).
FUNKCIJA "UZSILDĪŠANA/ ATCELŠANA"
Nepieciešamības gadījumā, piespiežot pogu «ОТМЕНА/ПОДОГРЕВ» (UZSILDĪŠANA/ ATCELŠANA), jūs varat
apturēt gatavošanas procesu.
Uzsildīšanas funkcija darbojas automātiski un ieslēdzas tikai beidzoties gatavošanas laikam visās programmās,
izņemot programmu "МОЙ РЕЦЕПТ"(MANA RECEPTE), "ЙОГУРТ" (JOGURTS).
Maksimālais uzsildīšanas laiks ir 24 stundas, un multivāres ierīces iekšējā temperatūra sasniedz 60 ºС.
Šo funkciju var izmantot ēdienu uzsildīšanai. Ievietojiet uzsildāmo ēdienu ierīces traukā un piespiediet pogu
«ОТМЕНА/ПОДОГРЕВ» (UZSILDĪŠANA/ ATCELŠANA).
NAUDA
Daudzfunkcionālas programmas, tādas kā vārīšana, tvaicēšana, sautēšana, cepšana.
3D-pagatavošana, kas nodrošina siltuma vienmērīgu sadali no visām pusēm, paātrinot gatavošanas procesu, un
ļauj vienmēr iegūt izcilu gaisīga mīklas produkta rezultātu.
Automātiska visa procesa vadība.
Gatavošanas laika sākuma atlikšana.
Augsts siltuma lietderības koeficients ar 40% enerģijas un 60% laika ietaupījumu.
Pilnīgi hermētiska konstrukcija, kas ļauj saglabāt barības vielas un garšu, kā arī padarīt ēdienu mīkstu.
Viegli tīrāms multivāres ierīces trauks ar divkāršu pretpiedeguma pārklājumu.
Drošas aizsargierīces:
- Vāka atvēršanas un aizvēršanas aizsargierīce.
- Temperatūras ierobežošanas aizsargierīce. Tā palīdz automātiski apturēt sildīšanu gadījumā, ja multivāres
ierīce darbojas ar tukšu trauku vai bez trauka.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
Ierīce ir regulāri jātīra un tās virsmas ir jāatbrīvo no ēdiena atliekām.
Pirms tīrīšanas izslēdziet multivāres ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
Ļaujiet ierīcei pilnībā atdzist. Noslaukiet vadības paneli, ārējās un iekšējās virsmas, noņemamo trauku ar mitru
audumu un mazgāšanas līdzekli, pēc tam nosausiniet. Izmazgājiet trauku siltā ūdenī ar mazgāšanas līdzekli un
noslaukiet sausu. Vēlams mazgāt trauku uzreiz pēc ēdiena pagatavošanas.
Neizmantojiet agresīvās vielas vai abrazīvos materiālus.
IM012
GLABĀŠANA
Pārliecinieties, ka ierīce ir atvienota no elektrotīkla un ir pilnībā atdzisusi. Izpildiet visas sadaļas "TĪRĪŠANA UN
APKOPE" prasības.
Glabājiet multivāres ierīci ar mazliet atvērtu vāku sausā tīrā vietā.
BOJĀJUMU NOVĒRŠANA
Ja displejā parādās kļūdas informācija (simboli Е1 – Е4), atvienojiet ierīci no tīkla un ļaujiet tai atdzist. Ja pēc
atkārtotas ieslēgšanas indikators nepazūd, griezieties servisa centrā.
LT SAUGUMO PRIEMONĖS
Prietaiso gedimams išvengti prieš pirmąjį naudojimą atidžiai perskaitykite šią instrukciją.
Prieš įjungdami prietaisą pirmą kartą įsitikinkite, ar prietaiso etiketėje nurodytos techninės charakteristikos
atitinka tinklo parametrus.
Neteisingai naudodamiesi gaminiu, Jūs galite jį sugadinti, patirti nuostolių arba pakenkti savo sveikatai.
Naudoti tik buitiniams tikslams. Prietaisas nėra skirtas pramoniniam naudojimui.
Nesinaudodami prietaisu, visada išjunkite jį iš elektros tinklo.
Neleiskite vandeniui patekti ant šildymo pagrindo.
Nenardinkite prietaiso ir maitinimo laido į vandenį bei kitus skysčius. Įvykus tokiai situacijai, nedelsdami išjunkite
jį iš elektros tinklo ir kreipkitės į kvalifikuotus specialistus prietaiso veikimui bei saugumui patikrinti.
Prietaisas nėra skirtas naudotis žmonėms (įskaitant vaikus), turintiems sumažėjusias fizines, jausmines ar
protines galias; arba jie neturi patirties ar žinių, kai asmuo, atsakingas už tokių žmonių saugumą, nekontroliuoja
ar neinstruktuoja jų, kaip naudotis šiuo prietaisu.
Vaikus būtina kontroliuoti, kad jie nežaistų šiuo prietaisu.
Pasirūpinkite, kad elektros laidas neliestų aštrių kampų ir karštų paviršių.
Traukdami kištuką iš elektros lizdo, niekada netempkite laido.
Prietaisas turi tvirtai stovėti ant sauso lygaus paviršiaus. Nestatykite virdulio ant karštų paviršių bei šalia šilumos
šaltinių (pvz., elektrinių viryklių), užuolaidų ir po pakabinamosiomis lentynomis.
Niekada nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros.
Neleiskite vaikams naudotis prietaisu be suaugusiųjų priežiūros.
Garų puodą naudokite tik gaminti maistą. Jokiu būdu nedžiovinkite jame drabužių, popieriaus ar kitų daiktų.
Neįjunkite garų puodo, kai tuščias jo dubuo.
Nenaudokite garų puodo be dubens.
Nedėkite produktų tiesiogiai ant garų puodo dugno, naudokitės dubeniu.
Nekeiskite dubens kitu indu.
Nenaudokite metalinių daiktų, kurie galėtų pažeisti dubenį.
Specialiąja danga padengtas dubens paviršius palaipsniui gali nusitrinti. Todėl būtina atsargiai juo naudotis.
Vadovaukitės maisto paruošimo receptais.
Jei nesirūpinama, kad garų puodas būtų švarus, gali nusidėvėti jo paviršius. Tai gali turėti neigiamos įtakos
prietaiso eksploatavimui ir kilti pavojingos situacijos.
Naudojant ilgintuvą, įsitikinkite, kad maksimali leidžiama kabelio galia atitiktų prietaiso galią.
Dėmesio! Naudojant prietaisą, jis įkaista! Jei naudojantis garų puodu būtina prie jo liestis, mūvėkite virtuvines
pirštines ar naudokite kitas apsaugos priemones.
Saugokite veidą ir rankas nuo iš sklendės išeinančiųjų garų.
Į išleidimo sklendę ar kitas gaminio detales nedėkite metalinių ar kitų daiktų.
Garų puodo dangčio neuždenkite rankšluosčiu ar kitais daiktais.
Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą
palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas.
Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą,
funkcionalumą bei esmines savybes.
MONTAVIMAS
Įsitikinkite, kad garų puodo viduje nebūtų įpakavimo medžiagų ir pašalinių daiktų.
Patikrinkite, kad pervežimo metu nebūtų pažeistas dangtelis, korpusas, priedai, išimamas dubuo.
Aptikę bet kokių defektų, nejunkite prietaiso, kreipkitės į pardavėją arba buitinės technikos priežiūros centrą.
Prietaisą padėkite ant sauso, lygaus ir karščiui atsparaus paviršiaus.
Nedėkite prietaiso šalia degių, sprogių medžiagų ir savaime užsidegančių dujų.
Nedėkite prietaiso šalia dujų ar elektrinių viryklių, taip pat kitų šilumos šaltinių.
Nedėkite prietaiso šalia sienos ar baldų.
Nieko nedėkite į garų puodą.
Nereikėtų dėti garų puodo į spintelę. Naudojantis prietaisu, būtina užtikrinti laisvą oro prieigą - ventiliaciją: ne
mažiau 20 cm. iš viršaus, 10 cm. nuo galinės dalies ir ne mažiau 5 cm. iš šono.
Naudojantis prietaisu pirmąjį kartą, drėgnu ir švariu audiniu išvalykite išimamą dubenį, garų indą, matavimo indą,
šaukštą, vidinę ir išorinę garų puodo dalis.
www.scarlett-europe.com
25 SL-MC411S01
IM012
Ant vidinės dubens sienelės pavaizduota sąlyginė kruopų ir vandens proporcijų skalė: dešinėje - kruopų puodelių
skaičius (1 puodelis - 160 ml.); kairėje - vandens litrų skaičius. Maksimalus kruopų kiekis - 8 puodeliai ir 1,5 ltr.
skysčio.
NAUDOJIMAS
Visų pirma, išvalykite indą, kaitintuvo paviršių ir garų puodo vidinį paviršių.
Į indą įpilkite vandens ir pamerkite į jį maisto produktus. Į garų puodą nepilkite daugiau kaip 3/5 vandens.
Verdant maisto produktus, kurie karštame vandenyje gali išbrinkti (ryžiai, sausos daržovės) ar išskirti putas, tokiu
atveju puodą užpildykite tik pusę jo tūrio. Tuo pat metu bendrasis maisto produktų ir vandens lygis turi būti ne
didesnis nei 1/5 viso indo tūrio.
Į garų puodą įdėkite indą.
Uždėkite dangtį iki atžymos, kol jis užsifiksuos.
Garų puodą įjunkite į maitinimo tinklą. Tada pradeda mirksėti mygtuko „СТАРТ“ (startas) šviesos indikatorius.
Monitoriuje matysite skaičius 0:00.
Garų puodas turi 11 maisto ruošos programų:
www.scarlett-europe.com
26 SL-MC411S01
Programa
Nustatytas ruošos
laikas
Laiko nustatymo
intervalas, žingsnis
Temperatūra
Pašildymas
1
PIENIŠKA KOŠĖ
0:10
0:10 - 1:30, 1 min.
98 °С
60 min.
2
TROŠKINIMAS
1:00
1:00 - 8:00, 10 min.
90 °С
60 min.
3
KRUOPOS
0:40
0:40 - 2:00, 5 min.
98 °С
60 min.
4
MANO RECEPTAS
0:05
0:05-24:0, 1 min.
35 - 180 °С
ne
5
SRIUBA
0:50
50:00-4:00, 5 min.
110 °С
60 min.
6
GARINIMAS
0:20
0:20-1:30, 1 min.
135 °С
60 min.
7
JOGURTAS
6:00
03:00-12:00, 5 min.
35 °С
ne
8
KEPIMAS
0:45
0:10-1:30, 5 min.
130 °С
60 min.
9
KARŠTAS VYNAS
1:00
1:00 - 3:00, 10 min.
85 °С
60 min.
10
LĖTAS VIRIMAS
5:00
5:00 - 8:00, 10 min.
Pirmoji valanda
Antroji valanda
Trečioji valanda
Ketvirtoji ir penktoji
valanda
45 °С
65 °С
85 °С
95 °С
60 min.
11
DUONOS KEPIMAS
5:00
1:00 - 5:00, 5 min.
Pirmoji valanda
Likęs laikas
35 °С
110 °С
60 min.
Kai įjungta „ПАРОВАРКА“ (apdorojimas garais) maisto ruošos programa, būtina naudoti groteles. Į indą įpilkite
vandens, ant grotelių uždėkite maisto produktus, jas uždėkite ant indo.
Pilnas programų aprašas ir jų nustatymai nurodyti receptų knygoje.
NAUDOJIMAS
Norėdami išrinkti reikiamą ruošos programą, spauskite „МЕНЮ“ (meniu) mygtuką tiek kartų, kol ji bus matoma
monitoriuje. Tuo pačiu metu įsižiebs išrinktosios programos šviesos indikatorius. Monitoriuje pamatysite
pasirinktos ruošos programos nustatytą laiką.
Mygtukais „+“, „-“ pagal receptą galite keisti ruošos laiką. Lentelėje nurodyti kiekvienos programos ruošos laiko
nuostatų intervalai.
Ruošos pradžioje paspauskite mygtuką „СТАРТ“ (startas), įsižiebs to mygtuko indikatorius.
Baigus ruošą, automatiškai bus įjungtas garų puodo šildymo režimas.
FUNKCIJA „MANO RECEPTAS“
Ši funkcija leidžia ruošti patiekalą, atskirai nustatant ne tik laiką, bet ir temperatūrą, kuri skiriasi nuo programos
nuostatų.
Paspauskite mygtuką „MANO RECEPTAS“.
Mygtukais „+“, „-“ nustatykite reikiamą ruošos laiką nuo 1 min. iki 24 val. intervalu.
Mygtuku „ТЕМПЕРАТУРА“ (temperatūra) nustatykite reikiamą temperatūrą: nuo 35 ºС iki 180 ºС.
Baigę nustatymus, paspauskite mygtuką „СТАРТ“ (startas).
Pasibaigus nustatytam laikui, garų puodas išsijungs automatiškai.
FUNKCIJA „LAIKMATIS“
Minėta funkcija leidžia atidėti ruošos pradžios laiką.
IM012
Nustatant šią funkciją, paspauskite mygtuką „ТАЙМЕР“ (laikmatis) ir mygtukais „+“, „-“ nustatykite paleidimo
atidėjimo laiką. Monitoriuje bus matomas laikas, per kurį programa baigs nustatytą darbą.
Tada mygtuku „МЕНЮ“ (meniu) išrinkite reikiamą maisto ruošos programą.
Ruošos pradžioje paspauskite mygtuką „СТАРТ“ (paleidimas).
FUNKCIJA „ОТМЕНА/ПОДОГРЕВ“ (PAŠILDYMAS / ATŠAUKIMAS)
Jei reikia, paspaudę mygtuką „ОТМЕНА/ПОДОГРЕВ“ (PAŠILDYMAS / ATŠAUKIMAS) galite sustabdyti maisto
ruošą.
Pašildymo funkcija veikia automatiškai ir įsijungia tik pasibaigus ruošai visose programose, išskyrus programą
„МОЙ РЕЦЕПТ„(MANO RECEPTAS), „ЙОГУРТ„(JOGURTAS).
Maksimalus pašildymo laikas - 24 val. Tuo metu vidinė garų puodo temperatūra sieks iki 60º С.
Šia funkcija galima šildyti paruoštus patiekalus. Patiekalą, kurį reikia pašildyti, įdėkite į garų puodo indą ior
paspauskite mygtuką „ОТМЕНА/ПОДОГРЕВ“ (PAŠILDYMAS / ATŠAUKIMAS).
PRIEKŠROCĪBAS
Daugiafunkcinės programos, tokios kaip virimas, virimas garais, troškinimas, kepimas.
3D-ruoša, užtikrinanti vienodą šilumos paskirstymą iš visų pusių ir tuo pačiu paspartina ruošos procesą, taip pat
leidžia visada iškepti reikiamus kepinius.
Automatinis viso proceso valdymas.
Maisto ruošos laiko atidėjimas.
Aukštas šilumos naudingumo koeficientas, taupantis 40% energijos ir 60% laiko sąnaudas.
Visiškai hermetiška konstrukcija, išsauganti maistines medžiagas ir skonį, taip pat suteikia maistui minkštumo.
Lengvai valomas daugiafunkcinio puodo dubuo su dvigubu nepridegančiu sluoksniu.
Patikimo apsauginės savybės:
Apsauginis įtaisas atidarant ir uždarant dangtį.
Apsauginis temperatūros ribotuvas. Jis automatiškai nutraukia šildymą, jei daugiafunkcinis puodas naudojamas
tuščiu dubeniu arba be jo.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Prietaisą reikia reguliariai valyti ir nuo jo paviršiaus pašalinti bet kokius maisto likučius.
Prieš valant, išjunkite garų puodą ir ištraukite maitinimo laidą iš elektros tinklo.
Leiskite prietaisui atvėsti. Drėgnu audiniu, suvilgytu valymo priemonėmis, nuvalykite valdymo pultą, išorinį ir
vidinį paviršių. Vėliau sausai nuvalykite. Išplaukite dubenį šiltu vandeniu ir plovimo priemonėmis ir sausai
nuvalykite. Pageidaujama dubenį išplauti tuojau pat, paruošus valgį.
Nenaudokite agresyviųjų ar abrazyvinių medžiagų.
SAUGOJIMAS
Įsitikinkite, kad prietaisas būtų išjungtas iš maitinimo tinklo ir būtų visai atvėsęs. Atlikite visus „VALYMAS IR
PRIEŽIŪRA“ skyriaus reikalavimus.
Garų puodą atvertu dangčiu saugokite sausoje vietoje.
TRIKČIŲ ŠALINIMAS
Kai monitoriuje pateikiama informacija apie klaidą (simboliai E1 - E4), išjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo ir
leiskite jam atvėsti. Jei dar kartą įjungus prietaisą klaida neišnyksta, kreipkitės į techninės priežiūros centrą.
H FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
A készülék használata előtt, a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Használati
utasítást.
Első használat előtt ellenőrizze, megfelelnek-e a terméken feltüntetett műszaki adatok a villamos hálózat
adatainak.
A helytelen kezelés a készülék károsodásához, anyagi kárhoz, vagy a használó egészségkárosodásához
vezethet.
Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi célra.
Használaton kívül mindig áramtalanítsa a készüléket.
Víz ne kerüljön az áramforrást biztosító elemre!
Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe vagy más folyadékba. Hogyha ez megtörtént, azonnal
áramtalanítsa a készüléket és, mielőtt újra használná azt, ellenőrizze a készülék munkaképességét és
biztonságát szakképzett szerelő segítségével.
Ne használják a készüléket fizikai-, érzelmi-, illetve szellemi fogyatékos személyek, vagy tapasztalattal,
elegendő tudással nem rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket) felügyelet nélkül, vagy ha nem kaptak a
készülék használatával kapcsolatos instrukciót a biztonságukért felelős személytől.
A készülékkel való játszás elkerülése érdekében tartsa a gyermekeket felügyelet alatt.
Figyeljen arra, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, vagy forró felülettel.
A készülék áramtalanítása közben fogja a csatlakozódugót, ne húzza a vezetéket.
A készüléket száraz, sima felületre szilárdan kell felállítani. Ne alítsa fel a készüléket forró felületre, valamint
hőforrás (villamos tűzhely) függöny közelében és függő polcok alatt.
Soha ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt teafőzőt.
www.scarlett-europe.com
27 SL-MC411S01
IM012
Felnőttek ellenőrzése nélkül ne engedje gyereknek használni a teafőzőt.
Csak élelmiszer elkészítésére használja a multifunkciós főzőkészüléket. Soha ne szárítson benne ruhát,
papírterméket vagy egyéb tárgyat.
Ne használja a multifunkciós főzőkészüléket üres főzőedénnyel.
Ne használja a multifunkciós főzőkészüléket főzőedény nélkül.
Ne rakja ki a termékeket közvetlenül a multifunkciós főzőkészülék aljára, használjon főzőedényt.
Ne helyettesítse a főzőedényt más edénnyel.
Ne használjon fém tárgyakat, amelyek megkarcolhatják a főzőedényt.
A főzőedény felületének a bevonata fokozatosan lekophat, ezért használja az edényt óvatosan.
Kövesse a főzési receptek előírásait.
Ha a multifunkciós főzőkészülék nem lesz tisztán tartva, ez felszíni kopáshoz vezethet, ami hátrányosan
befolyásolhatja a műszer működését, és veszélyes lehet a felhasználó számára.
Hosszabbító használatakor, győződjön meg róla, hogy a kábel megengedett maximális teljesítménye
megegyezik a készülék teljesítőképességével.
Figyelem! Üzemeltetés közben a készülék felmelegszik! A multifunkciós főzőkészülékkel való szükségszerű
érintkezés esetén működés közben használjon edényfogó kesztyűt vagy lekapcsolható fogantyút.
Védje arcát és kezeit a szelepen kiáradó gőztől.
Ne helyezzen fém vagy egyéb tárgyakat a kivezető szelepbe, vagy a készülék bármely egyéb részébe.
Ne takarja le a multifunkciós főzőkészülék fedelét törlőkendővel vagy egyéb tárggyal.
Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa
szobahőmérsékleten.
A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében, melyek
alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát, működőképességét, funkcionalitását.
ELŐKÉSZÜLETEK
Győződjön meg arról, hogy a főzőedény nem tartalmaz csomagolóanyagot vagy idegen tárgyat.
Ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg szállítás során a fedél, készüléktest, tartozékok, kivehető főzőedény.
Ha bármilyen hibát észlel, ne kapcsolja be a készüléket, forduljon az eladóhoz vagy szervizközpontba.
Helyezze a készüléket száraz, egyenletes és hőálló felületre.
Ne helyezze a készüléket gyúlékony anyagok, robbanóanyagok, és öngyulladó gázforrás közelébe.
Ne helyezze a készüléket gáz- vagy elektromos tűzhely, és egyéb hőforrás közelébe.
Ne helyezze a terméket fal vagy bútor közelébe.
Ne rakjon semmit a multifunkciós főzőkészülék tetejére.
A multifunkciós főzőkészüléket ne helyezze szekrénybe. A készülék normál működéséhez elegendő helyet
szükséges biztosítani szellőzés céljából: legalább 20 сm fentről, 10 сm a hátsó fal felöl, és legalább 5 сm az
oldalsó falaktól.
Első használat előtt tisztítsa meg a kivehető főzőedényt, gőzfőző-tartályt, mérőpoharat, kanalat, a multifunkciós
főzőkészülék belső és külső részeit tiszta nedves törlőkendővel.
A főzőedény belső falán meg van jelenítve egy feltételes arányskála a víz és gabonafélék számára: jobbra:
csészék száma gabonafélék mérésére (1 csésze: 160 ml); balra: vízmennyiség literben. A felhasználható
maximális gabonamennyiség: 8 csésze és 1,5 l folyadék.
MŰKÖDÉS
Elsősorban törölje meg a főzőedényt, a melegítőelem felületét és a multifunkciós főzőkészülék belső felületét.
Öntsön vizet és helyezze a termékeket a főzőedénybe. Ne töltse meg a multifunkciós főzőkészülék főzőedényét
a teljes űrtartalom több mint 3/5 részére. Amennyiben olyan termékeket használ, amelyek forró vízben dagadnak
(rizs, szárított zöldség) vagy habot képeznek, maximum félig töltse meg a főzőedényt. Emellett, a termékek és a
víz összértéke ne legyen kevesebb a főzőedény teljes űrtartalma 1/5 részénél.
Helyezze a főzőedényt a multifunkciós főzőkészülék belsejébe.
Zárja le a fedelét kattanásig.
Csatlakoztassa a multifunkciós főzőkészüléket az elektromos hálózathoz. Ennek hatására a «СТАРТ»(START)
gomb jelzőlámpája elkezd pislogni. A kijelzőn 00:00 látható.
A multifunkciós főzőkészülék 11 programmal rendelkezik:
www.scarlett-europe.com
28 SL-MC411S01
Program
Az előzőleg beállított
főzési idő
Főzési időköz
beállítása, lépés
Hőmérséklet
Melegítés
1
TEJES KÁSA
0:10
0:10 - 1:30, 1 perc
98 °С
60 perc
2
PÖRKÖLÉS
1:00
1:00 - 8:00, 10 perc
90 °С
60 perc
3
DARÁK
0:40
0:40:-2:00, 5 perc
98 °С
60 perc
4
SAJÁT RECEPTEM
0:05
0:05-24:0, 1 perc
35 - 180 °С
nincs
5
LEVES
0:50
50:00-4:00, 5 perc
110 °С
60 perc
6
GŐZFŐZŐ
0:20
0:20-1:30, 1 perc
135 °С
60 perc
7
JOGHURT
6:00
03:00-12:00, 5 perc
35 °С
nincs
IM012
www.scarlett-europe.com
29 SL-MC411S01
8
SÜTEMÉNYEK
0:45
0:10-1:30, 5 perc
130 °С
60 perc
9
FORRALT BOR
1:00
1:00 - 3:00, 10 perc
85 °С
60 perc
10
LASSÚFŐZŐ
5:00
5:00 - 8:00, 10 perc
Első óra
Második óra
Harmadik óra
Negyedik és ötödik
óra
45 °С
65 °С
85 °С
95 °С
60 perc
11
KENYÉRSÜTŐ
5:00
1:00 - 5:00, 5 perc.
Első óra
Hátralévő idő
35 °С
110 °С
60 perc
A GŐZFŐZŐ program működésekor gőzfőzőrácsot szükséges használni. A főzőedénybe öntsön vizet, a rácsra
rakja rá a termékeket, helyezze a rácsot a főzőedényre.
Részletesebb információ a programokról és azok beállításáról a receptek könyvében található.
MŰKÖDÉS
Ahhoz, hogy kiválasszuk a meghatározott programot, nyomja meg a «МЕНЮ» (MENÜ) gombot, ahányszor
szükséges. Közben a kiválasztott programmal szemben égni kezd az égő. A kijelzőn megjelenik a kiválasztott
program beállított főzési ideje.
A "+", "-" gombok segítségével megváltoztathassa a főzési időt a receptnek megfelelően. Az időbeállítási
határokat mindegyik program számára a táblázat tartalmazza.
A főzés kezdetekor nyomja meg a «СТАРТ»(START) gombot, égni kezd az adott gomb égője.
Az elkészítés végén a multifunkciós főzőkészülék automatikusan átvált melegítés üzemmódra.
SAJÁT RECEPTEM FUNKCIÓ
Az adott funkció lehetőséget nyújt a program-beállításoktól különböző, egyéni idő, és egyéni hőmérséklet
beállítással elkészíteni az ételt.
Nyomja meg a «МОЙ РЕЦЕПТ» (SAJÁT RECEPTEM) gombot.
A "+", "-" gombok segítségével beállíthassa a szükséges főzési időt 1 perctől 24 óráig.
A «ТЕМПЕРАТУРА» (HŐMÉRSÉKLET) gombbal állítsa be a kívánt hőmérsékletet 35 ºС –tol 180 ºС-ig.
A beállítások befejeztével nyomja meg a «СТАРТ»(START) gombot.
A megadott idő lejártával a multifunkciós főzőkészülék automatikusan kikapcsol.
IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ
Jelen funkció lehetővé teszi az elkészítési idő kezdetét elhalasztani.
A funkció beállításához nyomja meg az «ТАЙМЕР» (IDŐZÍTÉS) gombot és a "+", "-" gombokkal állítsa be a start
elhalasztását. A kijelzőn megjelenik az idő, amelyen belül a program befejezi működését.
Továbbá, a «МЕНЮ» (MENÜ) gomb segítségével válassza ki a megfelelő főzési programot.
A működés elkezdéséhez nyomja meg a «СТАРТ»(START) gombot.
MELEGÍTÉS/ TÖRLÉS FUNKCIÓ
Szükség esetén leállíthassa a főzési folyamatot, megnyomva a «ОТМЕНА/ПОДОГРЕВ» (MELEGÍTÉS/
TÖRLÉS) gombot.
A melegítés funkció automatikusan működik, és csak a főzés befejeztével kapcsol be mindegyik programnál,
kivéve a «МОЙ РЕЦЕПТ» (SAJÁT RECEPTEM), «ЙОГУРТ» (JOGHURT) programot.
A melegítés maximális ideje 24 óra, eközben a multifunkciós főzőkészülék belsejében a hőmérséklet el fogja
érni a 60 ºС értéket.
Az adott funkciót az étel melegítésére lehet használni. Ennek érdekében rakja a melegítendő ételt a
multifunkciós főzőkészülék főzőedényébe, és nyomja meg a «ОТМЕНА/ПОДОГРЕВ» (MELEGÍTÉS/ TÖRLÉS)
gombot.
ELŐNYÖK
Multifunkcionális programok: főzés, gőzfőzés, pörkölés, sütés.
3D-elkészítés, amely engedélyezi az egyenletes hőeloszlást minden oldalról, és ezzel felgyorsítja a főzési
folyamatot, valamint mindig kiváló eredményű könnyű állagú süteményt eredményez.
Az egész folyamat automatikus vezérléssel valósul meg.
A főzés kezdetének elhalasztása.
Magas termikus hatásfok 40%-os energia, és 60%-os idő megtakarítással.
Hermetikusan zárt szerkezet a tápanyagok és ízek megőrzése, valamint az étel puhulása érdekében.
Könnyen tisztítható, dupla tapadásmentes bevonattal ellátott főzőedény.
Megbízható védelmi eszközök:
- Biztonsági eszköz a fedél nyitásához és zárásához.
- Biztonsági hőmérsékletkorlátozó. Segít automatikusan leállítani a melegítést abban az esetben, ha a
multifunkciós főzőkészülék üres főzőedénnyel, vagy edény nélkül működik.
TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS
A készüléket rendszeresen tisztítani szükséges, és eltávolítani felületéről az összes ételmaradékot.
IM012
Tisztítás előtt kapcsolja ki a multifunkciós főzőkészüléket és áramtalanítsa azt.
Hagyja a készüléket teljesen kihűlni. Törölje le a vezérlőpadot, a belső és külső felületeket nedves mosószeres
törlőkendővel, majd törölje szárazra. Mossa ki a főzőedényt meleg mosószeres vízzel, majd törölje szárazra.
Főzés után célszerű azonnal megmosni a főzőedényt.
Ne használjon agresszív anyagokat vagy súrolószereket.
TÁROLÁS
Ellenőrizze, hogy a készülék áramtalanítva van és teljesen kihűlt. Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
rész összes lépését.
A multifunkciós főzőkészüléket tartsa nyitott fedéllel száraz, tiszta helyen.
HIBAELHÁRÍTÁS
Ha a kijelzőn hibajelzés jelenik meg (E1-E4 jelek), áramtalanítsa a készüléket, és hagyja kihűlni. Ha a következő
bekapcsolásnál a hibajelző fény továbbra is jelez, forduljon szervizbe.
KZ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің
компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген
техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы
мен сенімді жұмысына кепілдік береді.
SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске
пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану ережелерін ұстанған кезде, бұйымның қызмет мерзімі
бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2 (екі) жылды құрайды. Аталған шарттар орындалған
жағдайда, бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне
өндіруші тұтынушылардың назарын аударады.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Қауіпсіздік бойынша маңызды нұсқаулар. Мұқият оқып шығыңызы да, болашақта қарау үшін сақтап
қойыңыз.
Құрылғыны дұрыс пайдаланбаса, бұл оның бұзылуына әкелуі және пайдаланушыға зиян келтіруі мүмкін.
Алғаш рет іске қосар алдында бұйымда көрсетілген техникалық сипаттамалардың электр желісінің
параметрлеріне сәйкес келетін-келмейтінін тексеріңіз.
ЕСКЕРТУ! Қуат сымының ашасында жерге тұйықтау сымы мен түйіспесі бар. Аспапты тек жерге
тұйықталған тиісті розеткаларға қосыңыз.
Осы Пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа сәйкес, тек тұрмыстық мақсаттарда пайдалану керек. Құрылғы
өнеркәсіптік мақсатта қолдануға арналмаған.
Сыртта, үйден тыс пайдаланбаңыз.
Құрылғыны тазалар алдында немесе егер оны пайдаланбасаңыз, электр желісінен әрқашан ажыратып
қойыңыз.
Дене, жүйке не болмаса ақыл-ой кемістігі бар, немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі
мен білімі жеткіліксіз адамдардың (соның ішінде балалардың) қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам
қадағаламаса немесе құрылғыны пайдалану бойынша нұсқау бермесе, олардың бұл құрылғыны
қолдануына болмайды.
Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек.
Тоққа қосылған аспапты бақылаусыз қалдырмаңыз.
Жеткізілім жинағына кірмейтін керек-жарақтарды пайдалануға болмайды.
Құрылғыны бүлінген қорек сымымен және (немесе) ашасымен бірге пайдалануға болмайды. Қатерден
сақтану үшін бүлінген қорек сымын уәкілетті сервис орталығында ауыстырту керек.
Аспапты және қорек сымын суға немесе басқа сұйық заттарға малмаңыз. Егер ондай жағдай орын алса,
құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз да, оны қайтадан пайдаланбас бұрын, аспаптың жұмысы мен
қауіпсіздігін білікті мамандарға тексертіп алыңыз.
Қорек сымының өткір ұштар мен ыстық беткі қабаттарға тимеуін қадағалаңыз.
Қорек сымынан тартпаңыз, оны шиыршықтамаңыз және құрылғыны айналдырып орамаңыз.
Көп тағамдық қасқанды тек тамақ пісіру үшін ғана пайдаланыңыз. Ешқашан оның ішінде киім, қағаз
немесе басқа заттарды кептірмеңіз.
Көп тағамдық қасқанның кәстрөлі бос болғанда тоққа қоспаңыз.
Көп тағамдық қасқанды кәстрөлсіз пайдаланбаңыз.
Азық-түлікті көп тағамдық қасқанның түбіне тікелей қоймаңыз, ол үшін кәстрөлді қолданыңыз.
Кәстрөлдің орнына басқа ыдыс қолданбаңыз.
Кәстрөлге сызат түсіруі мүмкін металл заттарды пайдаланбаңыз.
Кәстрөлдің беткі қабатына жалатылған жабын біртіндеп үйкелуі мүмкін, сондықтан оны абайлап
пайдалану керек.
Тамақ дайындау рецептеріне сүйеніңіз.
Аспаптың қысқа тұйықталуына және бұзылуына жол бермеу үшін желдеткіш саңылауларға су ағуына жол
бермеңіз.
Ұзартқыш сым қолданған жағдайда, кабельдің ең үлкен шекті қуатының көп тағамдық қасқанның қуатына
сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
www.scarlett-europe.com
30 SL-MC411S01
IM012
Ескерту! Жұмыс істеп тұрғанда аспап қатты қызып кетеді! Көп тағамдық қасқан жұмыс істеп тұрғанда, оны
ұстау қажет болса, ас үйге арналған қолғап киіңіз немесе ұстағышты пайдаланыңыз.
Бетіңіз бен қолыңызды саңылаудан шығатын будан сақтаңыз.
Бұйымның бу шығатын саңылауына немесе кез келген басқа бөлшектеріне металл немесе басқа
заттарды сұқпаңыз.
Көп тағамдық қасқанның қақпағын сүлгімен немесе басқа заттармен жаппаңыз.
Егер бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен температурада тұрса, іске қосар алдында оны кем дегенде 2
сағат бөлме температурасында ұстау керек.
Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін
болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады.
ОРНАТУ
Көп тағамдық қасқанның ішінде орауыш материалдар мен бөгде заттардың жоқ екенін тексеріңіз.
Тасымалдау кезінде төмендегілердің бүлінбегенін тексеріңіз: қақпақ; корпус; қосымша керек-жарақтар;
алмалы кәстрөл. Кез келген ақаулық анықталған жағдайда аспапты тоққа қоспаңыз; сатушыға немесе
сервис орталығына хабарласыңыз. Аспапты құрғақ, біртегіс әрі ыстыққа төзімді беткі қабатқа орнатыңыз.
Аспапты жанғыш материалдардың, жарылғыш заттардың және өздігінен тұтанғыш газдардың жанында
орнатпаңыз. Аспапты газ немесе электр пештерінің, сондай-ақ басқа жылу көздерінің қасына қоймаңыз.
Аспапты қабырғаға немесе жиһазға тым жақын жерде орналастырмаңыз.
Көп тағамдық қасқанның үстіне ештеңе қоймаңыз. Желдеткіш саңылауларды бітеп тастамаңыз.
Көп тағамдық қасқанды шкафтың ішіне орналастыруға болмайды. Аспаптың қалыпты жұмыс істеуі үшін
ауа еркін айналатын бос кеңістікті қамтамасыз ету қажет: кем дегенде: үстінен 20 см, артқы панелі
жағынан 10 см және екі бүйірінен кем дегенде 5 см. Алғаш рет пайдаланар алдында алмалы кәстрөлді, бу
қасқан сауытты, өлшер тостақты, қасықты, көп тағамдық қасқанның ішкі және сыртқы бөліктерін таза
дымқыл шүберекпен сүртіңіз.
Кәстрөлдің ішінде жарма мен судың мөлшері көрсетілген шартты шәкіл көрсетілген: оң жақта – күріш
салынған тостақ саны; сол жақта – судың литрмен өлшенген мөлшері. Пісірілетін жарманың ең үлкен
мөлшері - 8 тостақ және 1,5 л сұйықтық.
ЖҰМЫСЫ
Ең бірінші кезекте шараны, қыздырғыштың беткі қабатын және көп тағамдық қасқанның ішкі жағының беткі
қабатын сүртіңіз.
Шараға су құйып, азық-түлікті салыңыз. Азық-түлікті көп тағамдық қасқанның шарасының 3/5 көлемінен
асырмай салыңыз. Ыстық суда бөрте алатын (күріш, құрғақ көкөніс) немесе көбік түзетін азық-түлікті
пісірген кезде, кәстрөлдің көлемінің жартысынан асыра толтыруға болмайды. Бұл орайда азық-түлік пен
судың жалпы көлемі шараның толық көлемінің кем дегенде 1/5 бөлігіндей болуға тиіс.
Шараны көп тағамдық қасқанның ішіне қойыңыз.
Қақпағын сырт еткенше жабыңыз.
Көп тағамдық қасқанды электр желісіне жалғаңыз. Сол кезде «СТАРТ» түймешігінің жарық индикаторы
жыпылықтай бастайды. Бейнебетте 0:00 көрінеді.
Көп тағамдық қасқанның 11 тамақ дайындау бағдарламасы бар:
www.scarlett-europe.com
31 SL-MC411S01
Бағдарлама
Алдын ала
орнатылған
дайындау уақыты
Уақытты орнату
аралығы, қадам
Температур
а
Жылыту
1
СҮТКЕ ПІСКЕН БОТҚА
0:10
0:10 - 1:30, 1 мин.
98 °С
60 мин.
2
БҰҚТЫРУ
1:00
1:00 - 8:00, 10 мин.
90 °С
60 мин.
3
ЖАРМАЛАР
0:40
0:40:-2:00, 5 мин.
98 °С
60 мин.
4
МЕНІҢ РЕЦЕПТІМ
0:05
0:05-24:0, 1 мин.
35 - 180 °С
жоқ
5
КӨЖЕ
0:50
50:00-4:00, 5 мин.
110 °С
60 мин.
6
БУ ҚАСҚАН
0:20
0:20-1:30, 1 мин.
135 °С
60 мин.
7
ЙОГУРТ
6:00
03:00-12:00, 5 мин.
35 °С
жоқ
8
ҚАМЫРДАН ПІСІРУ
0:45
0:10-1:30, 5 мин.
130 °С
60 мин.
9
ГЛИНТВЕЙН
1:00
1:00 - 3:00, 10 мин.
85 °С
60 мин.
10
БАЯУ ПІСІРУ
5:00
5:00 - 8:00, 10 мин.
Бірінші сағат
Екінші сағат
Үшінші сағат
Төртінші және
бесінші сағат
45 °С
65 °С
85 °С
95 °С
60 мин.
IM012
www.scarlett-europe.com
32 SL-MC411S01
11
НАН ПІСІРЕТІН ПЕШ
5:00
1:00 - 5:00, 5 мин.
Бірінші сағат
Қалған уақыт
35 °С
110 °С
60 мин.
«БУҒА ПІСІРУ» бағдарламасы жұмыс істеп тұрғанда бу қасқанға арналған торды пайдалану қажет.
Шараға су құйыңыз, тордың үстінен азық-түлікті салыңыз да, шараның үстінен торды орнатыңыз.
Бағдарламалар мен олардың параметрлерінің толығырақ сипаттамасы рецепттер кітабында берілген.
ЖҰМЫСЫ
Белгілі бір бағдарламаны таңдау үшін «МЕНЮ» (мәзір) түймешігін қанша рет керек болса, сонша рет
басыңыз. Сол кезде таңдалған бағдарламаның тұсында жарық индикаторы жанады. Дисплейде таңдалған
бағдарламаның алдын ала орнатылған дайындау уақытын көресіз.
«+», «-» түймешіктерінің көмегімен сіз пісіру уақытын рецептке сәйкес өзгерте аласыз. Әр бағдарлама
бойынша дайындау уақытын реттеу аралықтары кестеде келтірілген.
Тамақ дайындауды бастау үшін «СТАРТ» (бастау) түймешігін басыңыз, сонда осы түймешіктің
индикаторы жанады.
Жұмысы аяқталғаннан кейін көп тағамдық қасқан автоматты түрде жылыту режиміне ауысады.
«МЕНІҢ РЕЦЕПТІМ» ФУНКЦИЯСЫ
Бұл функция тағамды тек бағдарлама параметрлерінен басқа дайындау уақытын ғана емес, сондай-ақ
дайындау температурасын да бөлек орнатып пісіруге мүмкіндік береді.
«МОЙ РЕЦЕПТ» түймешігін басыңыз.
«+», «-» түймешіктерінің көмегімен қажетті тамақ пісіру уақытын 1 минуттан 24 сағатқа дейінгі шектерде
орнатыңыз.
«ТЕМПЕРАТУРА» түймешігінің көмегімен керекті температураны 35 ºС-тан 180 ºС-қа дейінгі аралықта
орнатыңыз.
Баптауды аяқтағаннан кейін «СТАРТ» түймешігін басыңыз.
Берілген уақыт аяқталғаннан кейін көп тағамдық қасқан автоматты түрде сөнеді.
«ТАЙМЕР» ФУНКЦИЯСЫ
Бұл функция тағам дайындай бастау уақытын кейінге қалдыруға мүмкіндік береді.
Функцияны реттеу үшін «ТАЙМЕР» түймешігін басыңыз да, «+», «-» түймешіктерінің көмегімен бастауды
кейінге қалдыру уақытын орнатыңыз. Дисплейде бағдарлама қанша уақыттан кейін жұмысын аяқтайтын
болса, сол уақыт бейнеленеді.
Содан кейін «МЕНЮ» (мәзір) түймешігінің көмегімен керекті дайындау уақытын таңдаңыз.
Жұмысты бастау үшін «СТАРТ» (бастау) түймешігін басыңыз.
«ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА» (жылыту болдырмау) функциясы
Қажет болған жағдайда, «ОТМЕНА/ПОДОГРЕВ» (жылыту/ болдырмау) түймешігін басу арқылы сіз тамақ
дайындауды тоқтата аласыз.
Жылыту функциясы автоматты түрде жұмыс істейді де, «МОЙ РЕЦЕПТ», «ЙОГУРТ» бағдарламасынан
басқа барлық бағдарламаларда дайындау аяқталғаннан кейін ғана іске қосылады.
Жылытудың ең ұзақ уақыты 24 сағатты құрайды, бұл орайда көп тағамдық қасқанның ішіндегі
температура 60 ºС мәніне дейін жететін болады.
Бұл функцияны тағамды жылыту үшін пайдалануға болады. Бұл үшін жылытылатын тағамды көп
тағамдық қасқанның шарасына салыңыз да, «ОТМЕНА/ПОДОГРЕВ» (жылыту/ болдырмау) түймешігін
басыңыз.
МУЛЬТИҚАЙНАТҚЫШ АСПАПТЫҢ АРТЫҚШЫЛЫҚТАРЫ
Пісіру, буға пісіру, бұқтыру, қамырдан пісіру сияқты көп функциялы бағдарламалар.
3D дайындау – жылудың жан-жақтан біркелкі үлестірілуін және сол арқылы тамақ дайындау үдерісін
тездетуді, сондай-ақ әрқашанда да үлпілдеп піскен қамырдың тамаша нәтижесіне жетуді қамтамасыз
етеді.
Барлық үдеріс автоматты түрде басқарылады.
Тамақ пісіруді бастау уақытын кейінге қалдыру.
40% қуат пен 60% уақыт үнемделетін, жоғары жылу шығаратын пайдалы әрекет коэффициенті.
Тағамның нәрлі заттектері мен дәмін сақтауға, сондай-ақ тағамды жұмсақ етуге арналған түгелдей бітеу
құрылма.
Көп тағамдық қасқанның түбі күймейтін қос қабатты жабыны бар, оңай тазаланатын шарасы.
Сенімді қорғағыш құрылғылар:
- Қақпақты ашып-жабуға арналған қорғағыш құрылғы.
- Температураның қорғаныстық шектегіші. Ол көп тағамдық қасқан бос шарамен немесе шарасыз жұмыс
істеген жағдайда, қызудың автоматты түрде тоқтатуына көмектеседі.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІП ҰСТАУ
Аспапты мезгіл-мезгіл тазалап, беткі қабатынан тағамның кез келген қалдығын кетіріп отыру керек.
Тазалар алдында көп тағамдық қасқанды өшіріп, электр желісінен ажыратыңыз.
Аспап әбден суығанша күтіңіз. Басқару панелін, ішкі және сыртқы беткі қабаттарын жуғыш зат қосылған
дымқыл шүберекпен сүртіңіз де, әбден құрғатып сүртіңіз. Кәстрөлді жуғыш зат қосылған жылы сумен
жуып, құрғатып сүртіңіз. Кәстрөлді тамақ пісіргеннен кейін дереу жуған дұрыс.
Жеміргіш заттарды немесе түрпілі материалдарды қолданбаңыз.
IM012
САҚТАЛУЫ
Аспаптың электр желісінен ажыратылып, әбден суығанына көз жеткізіңіз. “ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІП ҰСТАУ”
тарауының барлық талаптарын орындаңыз. Көп тағамдық қасқанды қақпағы сәл ашық күйде, құрғақ таза
жерде сақтаңыз.
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
Бейнебетте қате туралы ақпарат (Е1 – Е4 таңбалары) пайда болған кезде, құрылғыны желіден ағытыңыз
да, суығанша күтіңіз. Егер құрылғыны екінші рет іске қосқан кезде қате көрсеткіші жоғалып кетпесе, сервис
орталығына хабарласыңыз.
SL BEZPECNOSTNE OPATRENIA
Pozorne prečítajte tento návod na používanie a uschovajte ho pre informáciu.
Nesprávne používanie spotrebiča môže spôsobiť pokazenie výrobku alebo škodu na zdraví užívateľa.
Pred prvým zapnutím sa presvedčte, že technická charakteristika, uvedená na výrobku, zodpovedá prarametrom
elektirckej siete.
Používajte len v domácnosti v súlade s týmto návodom na používanie. Spotrebič nie je určený na používanie
v priemyselnej výrobe alebo pre živnostenské účely.
Nepoužívajte vonku.
Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete pred čistením alebo v prípade, že spotrebič nepoužívate.
Pre zamedzenie úrazov elektrickým prúdom neponárajte spotrebič ani prívodný kábel do vody alebo iných
tekutín. Ak sa to už stalo, NESIAHAJTE na výrobok, okamžite odpojte spotrebič od elektrickej siete a pred
ďalším používaním nechajte ho skontrolovať autorizovaným servisom.
Nepoužívajte spotrebič v kúpeľni alebo popri vode.
Neumiesťujte spotrebič popri tepelných zdrojoch.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s fyzickým, psychickým alebo mentálnym
handikapom, pokiaľ nemajú skúsenosti alebo vedomosti, ak nie sú kontrolované alebo neboli inštruované o
používaní spotrebiča osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
Dbajte na deti, aby sa nesmeli hrať so spotrebičom.
Nenechávajte zapnutý spotrebič bez dozoru.
Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je súčasťou dodávky.
Zákaz používania spotrebiče s poškodeným prívodným káblom a/alebo zástrčkou. Pre zamedzenie
nebezpečenstva musíte poškodený kábel vymeniť v autorizovanom servisnom centre.
Multifunkčný hrniec je vhodný len na prípravu jedla. V žiadnom prípade ho nepoužívajte na sušenie oblečenia,
papiera, príp. iných predmetov
Hrniec nezapínajte, ak je prázny.
Nepoužívajte hrniec, kým doň nevložíte vynímateľnú nádobu.
Potraviny ukladajte do vyberateľnej nádoby a nie na dno hrnca.
Vynímateľnú nádobu, ktorá je súčasťou balenia, nezamieňajte inou.
Kovové predmety môžu poškodiť povrch vynímateľnejj nádoby, nepoužívajte ich na miešanie, či manipuláciu s
nábobou.
Ochranná vrstva, nanesená na povrch nádoby, sa môže postupne stenšovať, preto je nevyhnutné narábať s ňou
veľmi opatrne.
Pri príprave jedál sa riaďte receptami, ktoré sú súčasťou balenia
Nedostatočné čistenie multifunkčného hrnca môže viesť k poškodniu povrchu, čo bude mať vplyv na prevádzku
spotrebiča a môže byť príčinou prípadného nebezpečenstva pre spotrebiteľa.
Pri použití predlžovacieho kábla sa uisitie, že maximálny výkon kábla vyhovuje parametrom spotrebiča.
UPOZORNENIE: počas prevádzky sa spotrebič nahrieva! Pri nevyhnutnosti kontaktu s ním použite kuchynské
chňapky alebo rukavice.
Tvár a ruky chráňte pred parou vychádzajúcou z hrnca.
Nevkladajte kovové ani iné predmety do vetracích či iných otvorov spotrebiča.
Veko hrnca neprikrývajte uterákmi a inými predmetmi.
Ak výrobok určitú dobu bol pri teplotách pod 0 ° C, pred zapnutím je potrebné ho nechať pri izbovej teplote po
dobu najmenej 2 hodiny.
Výrobca si vyhradzuje právo bez dodatočného oznámenia vykonávať menšie zmeny na konštrukcii výrobku,
ktoré značne neovplyvnia bezpečnosť jeho používania, prevádzkyschopnosť ani funkčnosť.
INŠTALÁCIA
Presvedčte sa, že v multifunkčnom hrnci nie sú zvyšky baliaceho materiálu a iné predmety.
Skontrolujte, či pri prevoze nebolo poškodené veko hrnca, povrch spotrebiča, vynímateľná nádoba a ostatné
príslušenstvo.
Ak vadu nájdete, nezapínajte prístroj. Kontaktuje predajcu alebo servisné centrum.
Spotrebič umiestnite na suchý, rovný a tepelne odolný povrch.
Neumiestňujte hrniec v blízkosti horľavých materiálov, výbušnín a samozápalných plynov.
Nepokladajte hrniec vedľa elektrického alebo plynového sporáka a iných tepelných zdrojov.
Nie je vhodné klásť multifunkčný hrniec v tesnej blízkosti nábytku a stien.
www.scarlett-europe.com
33 SL-MC411S01
IM012
Na hrniec nič nepokladajte.
Nie je vhodné umiestňovať hrniec do uzavretého priestoru (skriňa). Pre správnu prevádzku spotrebiča je
dôležité zabezpečiť veľa miesta pre ventiláciu: aspoň 20cm zvrchu, 10cm zo zadnej strany a nie menej ako 5 cm
z oboch počných strán.
Pred prvým použitím pretrite vlhkou tkaninou vyberateľnú nádobu, vnútorné steny, odmerku, lopatky a vonkajšiu
časť multifunkčného hrnca.
Na vnútornej stene vyberateľnej nádoby je znázornená stupnica na meranie množstva krúp (sypkých potravín)
a vody: sprava je znázornené množstvo šálok sypkých potravín (1 šálka=160 ml); zľava množstvo vody v litroch.
Maximálne množstvo, ktoré môžete naraz pripraviť: 8 šálok krúp v 1,5 litroch vody.
POUŽITIE
Pred použitím pretrite nádobu, povrch ohrievača a vnútro multifunkčného hrnca.
Vodu a potraviny vložte do nádoby. Nádobu nikdy nezapĺňajte viac ako na 3/5 objemu. Ak varíte potraviny, ktoré
pri varení rastú (rýža, sušená zelenina), resp. Vylučujú penu nenapĺňajte čašu viac ako do polovice, no celkoý
objem vody a potravín nemôže byť menej ako 1/5 objemu nádoby.
Nádobu vložte do multifunkčného hrnca.
Zaklapnite veko.
Multifunkčný hrniec zapojte do elektriny.
Po zapojení do elektriny začne na displeji blikať indikátor tlačidla «СТАРТ»(START) a na displeji sa zobrazí
0:00.
Multifunkčný hrniec má 11 programov:
www.scarlett-europe.com
34 SL-MC411S01
Program
Prednastavená doba
prípravy
Nastavenie času,
interval
Teplota
Ohrievanie
1
Mliečna kaša
0:10
0:10 - 1:30, 1min.
98 °С
60 min.
2
Dusenie
1:00
1:00 - 8:00, 10 min
90 °С
60 min.
3
Obylniny
0:40
0:40:-2:00, 5 min.
98 °С
60 min.
4
Môj recept
0:05
0:05-24:0, 1 min.
35 - 180 °С
Nie
5
Polievka
0:50
50:00-4:00, 5 min.
110 °С
60 min.
6
Jedlá na pare
0:20
0:20-1:30, 1 min.
135 °С
60 min.
7
Jogurt
6:00
03:00-12:00, 5 min.
35 °С
Nie
8
Pečivo
0:45
0:10-1:30, 5 min
130 °С
60 min.
9
Varené víno
1:00
1:00 - 3:00, 10 min.
85 °С
60 min.
10
Pomalé varenie
5:00
5:00 - 8:00, 10 min.
Prvá hodina
Druhá hodina
Tretia hodina
Štvrtá a piata hodina
45 °С
65 °С
85 °С
95 °С
60 min.
11
Pečenie chleba
5:00
1:00 - 5:00, 5 min.
Prvá hodina
Zvyšný čas
35 °С
110 °С
60 min.
počas prípravy jedál na pare je potrebné použiť špeciálnu mriežku. Do nádoby nalejte vodu, na mriežku položte
potraviny a vložte mriežku do nádoby.
Viac o programoch nájdete v knihe s receptami.
POUŽITIE
Na výber programu stláčajte tlačidlo «МЕНЮ» (MENU), kým nenájdete potrebný program. Oproti zvolenému
programu sa rozsvieti svetelný indikátor a na displeji sa zobrazí dĺžka doby prípravy v danom programe.
Pomocou tlačidiel «+», «-» môžete meniť čas prípravy podľa receptu. Intervaly nastavenia času pre každý
program sú uvedené v tabuľke.
Najskôr stlačte tlačidlo «СТАРТ» (START), indikátor tlačidla sa rozsvieti.
Po ukončení prípravy jedla sa multifunkčný hrniec automaticky prepne do režimu ohrievania.
FUNKCIA «MÔJ RECEPT»
Daná funkcia umožňuje nie len zvolit ľubovoľnú dĺžku doby prípravy, ale aj teplotu, čím sa líši od ostatných
programov.
Stlačete tlačidlo «МОЙ РЕЦЕПТ» (MÔJ RECEPT).
Tlačidlami «+», «-» nastavíte potrebnú dĺžku doby prípravy v rozmedzí od 1 minúty do 24 hodín.
Tlačidlom «ТЕМПЕРАТУРА» (TEPLOTA) nastavíte potrebnú teplotu v rozmedzí od 35 ºС do 180 ºС.
Keď nastavíte čas a teplotu stlačte tlačidlo «СТАРТ»(START).
IM012
Po ukončení programu sa multifunkčný hrniec automaticky vypne.
Funkcia «ČASOVAČ»
daná funkcia umožňuje odložiť začiatok prípravy jedla.
Aby ste nastavili funkciu stlačte tlačidlo «ТАЙМЕР»(TIMER) A TLAČIDLAMI «+», «-» nastavte dĺžku odloženia
štartu. Na displeji sa zobrazí doba ukončenia programu.
Potom pomocou tlačidla «МЕНЮ»(MENU) vyberte potrebný program.
Najskôr stlačte tlačidlo «СТАРТ»(START).
FUNKCIA «OHRIEVANIE/UKONČENIE»
Ak to bude potrebné, stlačením tlačidla «ОТМЕНА/ПОДОГРЕВ»(OHRIEVANIE/UKONČENIE) môžete zastaviť
proces prípravy jedla.
Ohrievanie sa automaticky zapína len po ukončenie programov, okrem programu «МОЙ РЕЦЕПТ» (MÔJ
RECEPT), «ЙОГУРТ»(JOGURT).
Maximálna dĺžka ohrievania je 24 hodín a teplota pri zapnutej funkcii v multifunkčnom hrnci bude
60 ºС.
Funkciu je možné použiť aj na zohriatie jedla: jedlo, ktoré chcete zohriať vložte do vynímateľnej nádoby
multifunkčnéh o hrnca a stlačte tlačidlo «ОТМЕНА/ПОДОГРЕВ»(OHRIEVANIE/UKONČENIE)
VÝHODY
Množstvo multifunkčných programov, ako: varenie, jedlá na pare, dusenie, pečenie.
3D-varenie, ktoré umožňuje rovnomerné rozdelenie tepla do všetkých strán, čím urýchľuje proces prípravy jedla
a zaisťuje prípravu veľkolepého a nadýchaného pečiva.
Automatické riadenie procesu.
Funkcia odložený štart.
Vysoký stupeň efektívnej teploty ušetrí 40% energie a 60% času.
Plne hermetická konštrukcia pre zachovanie výživných látok, chuti a jemnosti v jedle.
Nádoba v multifunkčnom hrnci s dvojitým nepriháravým povrchom sa jednoducho čistí.
Spoľahvé ochranné zariadenia:
- ochranné zariadenie na otváranie a zatváranie veka
- ochranné zariadenie na obmedzenie teploty automaticky vypne nahrievanie, v prípade, ak je nádoba prázdna,
alebo v hrnci nádoba nie je.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Spotrebič je potrebné pravidelne čistiť a odstraňovať z jeho povrchu všetky zvyšky potravy.
Pred umývaním hrniec vypnite a odpojte od elektriny.
Nechajte spotrebič úplne vychladnúť. Pretrite ovládací panel a všetky časti spotrebiča vlhkou tkaninou a potom
vytrite nasucho. Nádobu je najvhodnejšie umývať hneď po použití.
Nepoužívajte agresívne látky a abrazívne materiály.
ÚSCHOVA
Presvedčte sa, že spotrebič je vychladený a nie je zapojený do elektriny. Vyplňte požiadavky obsiahnuté v bode
ČISTENIE A ÚDRŽBA.
Multifunkčný hrniec uchovávajte s priotvoreným vekom na suchom a čistom mieste
ODSTRÁNENIE PORÚCH
Ak sa na displeji zobrazí správa o poruche (symboly E1 – E4), vypnite spotrebič zo siete a nechajte ho
vychladnúť. Ak sa pri opakovanim zapnutí chyba znovu objaví, obráťte sa na servisné centrum.
www.scarlett-europe.com
35 SL-MC411S01
- 1
- 2