Scarlett SC-2303 – страница 3

Инструкция к Микроволновой Печи Scarlett SC-2303

“DEFROST BY WEIGHT” САЛМАҒЫ Е АЛА ЖІБІТУ

Н ЕСЕПК

“DEFROST BY W.T.” батырмасын басыңыз. Дисплейде “dEF1” көрініс береді

, “

жəне белгішелері жанады.

Көп жетелі реттеуішті айналдыра отырып, тағамның салмағын орнатыңыз, с белгішесі жана

онда “g” ды.

Жібітуді бастау үшін ”START/EXP K” батырмасын басыңыз, сонда

RESS COO

жəне белгішелері жыпылықтайтын болады.

УАҚЫТ БОЙЫНША ЖІБІТУ

“DEFROST BY TIME” батырмасын ңыз. Дисплейде “dEF2” көрініс бередібасы , “ жəне белгішелері жанады.

Көп жетелі реттеуішті айналдыра , жібіту уақыт орнатыңыз.

отырып ын

Жібітуді бастау үшін ”START/EXPRESS COOK” батырмасын басыңыз, сонда

жəне белгішелері жыпылықтайтын болады.

ГРИЛЬ ТƏРТІБІ / КОМБИ

“MICRO./GRILL/COMBI.” батырм ңыз да, көп телі реттеу п, қалаға нкцияны (G, C-1, C-2) таңдаңыз:

асын басы

же ішті айналдыра отыры

н фу

- G Орнатылған уақыттың өткеннен кейін пеш стық бе . Əрі қарай жалғастыру үшін

жартысы

тоқтай да, дыбы

ды лгі береді

”START/EXPRESS COOK” рмасын басуғ немесе өң сапасын жақсарт ін тағамды аударып, есікті жауып,

баты а болады

деу

у үш

”START/EXPRESS COOK масын

батыр

басу рек. Егер 1 мину йы ешқандай əр жасалмаса, пеш өңдеуді өздігінен

ке

т бо

екет

жалғастырады.

- С-1 (55% микротолқындар ль).

+ гри

45%

- С-2 (30% микротолқындар ль).

+ 70% гри

“MICRO./GRILL/COMBI.” батырмас сыңыз да, көп телі реттеуішті айн а отырып, өңдеу тын орнатыңыз.

ын ба же алдыр уақы

Өңдеуді бастау үшін ”START/EXP COOK” батырмасын басыңыз.

RESS

Д

АЯРЛАУДЫ БАСТАУДЫ КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРУ

Өңдеу уақытын бастауды

бағдарламалауға мұрша береді

.

Мысалы, даярлауды “10:30”-де бастау қажет.

Өткінші уақытын жəне өңдеу тəртібін таңдаңыз.

“CLOCK/PRE-SET” ноқатын басыңыз жəне оны 3 секунд ішінде ұстап тұрыңыз.

Көп қызметті реттеуішпен

сағат 10-ды орнатыңыз.

“CLOCK/PRE-SET” ноқатын бір мəрте басыңыз.

Көп қызметті реттеуішпен 30 минутты орнатыңыз.

Даярлау уақытын растау үшін /"START/EXPRESS COOK" ноқатын бір мəрте асыңыз. б

“10:30”-да пеш автоматты түрде қосылады.

САТЫЛАП БАҒДАРЛАМАЛАНҒАН ДАЙЫНДАУ

Е

СКЕРТУ: жібіту сатысын тек қана даярлау алдында қосуға болады.

Мысал

ы: 100% қуаттылықты 20 минутқа жəне 80% қуаттылықты 5 минутқа орнату керек.

“MICR

O./GRILL/COMBI.” батырмасын басыңыз, дисплейде "Р100" көрінеді.

1 батырмасын басыңыз.

00% қуаттылықты таңдау үшін “MICRO./GRILL/COMBI.”

К

өп

ж телі реттеуіштің көмегімен дайындау уақы

е тын 20 мин. етіп орнатыңыз.

“MICRO./GRILL/COMBI.” батырмасын басыңыз, дисплейде "Р100" көрінеді.

Көп жетелі реттеуіштің көмегімен қуаттылықты 80% етіп орнатыңыз.

ILL/COMBI.” батырмасын ба 80% қуаттылықты таңдау үшін “MICRO./GR

сыңыз. Көп жетелі реттеуіштің көмегімен, 80% қуаттылық болғанда,

дайындау уақытын 5 мин. етіп орнатыңыз.

COOK” баты Дайындауды бастау үшін ”START/EXPRESS

рмасын немесе орнатылғанды болдырмау

үшін "STOP/CLEAR" батырмасын

басыңыз. Дисплейде ағымдық уақыт көрінетін бол

ады.

ЖЫЛДАМ БАСТАУ

Бұл жете микротолқынды пешті қуаттылық 100% болғанда 1-95 минутқа

іске қосуға мүмкіндік береді. Бұл үшін күту режимінде

“START/EXPRESS COOK" батырмасын тиісті мəрте бас

ыңыз (берілген уақыт əрбір басумен 1 мин. көбейеді).

БІТЕУ

Кішкентай балаларға ересектердің қарауынсыз пеш

ті қосуға мұрша етпейді.

Бітеуді

қою жəне алу тастау үш "STOP/CLEAR" ноқатын 3 секунд аралығында басу жəне ұстауін

қажет.

ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ

Тазалаудың алдында электр жүйесінен пісіру

ге өшіріңіздер жəне сөндіріп тастаңыздар.

Ошақтар толық суынуға беріңіз.

Жуатын құралмен дымқыл матамен басқару панель, сыртқы жəне ішкі беттер, шыны таба

қты сүртіңіздер.

Агрессиялық

заттар немесе қайрақ материалдарды қолданбаңыздар.

Жағымсыз иіс қашықтату үшін, қандай болмасын терең ыдысқа құйыңыздар, жа

рамдыны микротолқынды ошақтардың артынан, су стаканы

бір лимоннан шырынмен, жəне қойыңыздар пісіру 5 минутқа таймер, бар

ынша көп жайға жұмыс тəртіптерінің ауыстырып қосқышын

орнатыңыздар. Қашан дыбысты сигнал естіледі жəне сөніп қалуға пісіру,

извлеките ыдысты жəне матамен

құрғақ камера қабырғалары

сүртіңіздер.

САҚТАУ

ЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ”.

Бөлім талаптары барлық орындаңыздарТА

Құрғақ таза орында есікпен аздап ашықпен пісіруге сақтаңыздар.

D BEDIENUNGSANLEITUNG

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Unkorrekter Umgang kann Schäden am Gerät zur Folge haben bzw. Ihre Gesundheit gefährden.

Vor

der ersten Verwendung stellen Sie sicher, dass die technischen Daten des Gerätes, die auf dem Aufkleber angegeben sind, mit den Parametern

des Stromversorgungsnetzes übereinstimmen.

ACHTUNG! Der Netzstecker verfügt über einen Erdleitungsdraht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nur an die en

tsprechende Steckdose mit

funktionsfähigem

Erdleitungsanschluss angeschlossen wird.

Das Gerät darf nur für Haushaltszw

ecke und in Entsprechung mit der vorliegenden Bedienungsanleitung verwendet werden. Das Mikrowellengerät ist

für Industriezwecke ungeeignet.

Das Gerät ist nicht für den Außenbetrieb vorgesehen.

Ziehen Sie den Netzstecker jedes Mal vor der Reinigeung und immer, wenn das Gerät nicht betrieben wird, aus der Steckdose.

ACHTU

NG! Die Benutzung des Mikrowellenherdes von den Kindern ist nur in dem Falle erlaubt, wenn entsprechende und verständliche Anweisungen

üb

er die sichere Benutzung des Herdes gegeben sind sowie die Gefahren erklärt sind, die bei dessen unrechtmäßigen Benutzung entstehen können.

s eingeschaltete Gerät nie ohne Aufsicht.

Lassen Sie da

Verwen

den Sie keine Teile, die im Zubehörset nicht enthalten sind.

Das Gerät mit beschädigtem Anschlusskabel darf keinesfalls benutzt we

rden.

ACHTUNG! Bei einer Beschädigung der Tür oder der Türverdichtungen da

rf man mit dem Herd nicht arbeiten, bis die Störung fachmännisch beseitigt ist.

NG! Um die Gefahr der erhöhten Leckstrahlung zu vermeiden, sollen aACHTU

lle Reparaturarbeiten, die mit der Abnahme eines Deckels verbunden

sind, nur von Fachleuten ausgeführt werd

en.

e Achten Sie darauf, dass das Netzkab

l mit den scharfen Kanten oder heißen Oberflächen nicht in Berührung kommt.

Das Netzkabel darf nicht angespannt, verdreht oder um das Gerät gewickelt werden.

www.scarlett-europe.com SC-2303

41

Verwenden Sie den Mikrowellenofen grundsätzlich für Zubereitung von Lebensmitteln. Das Gerät eignet sich auf keinen Fall für das Trocknen von

Kleidung, Papier oder anderen Gegenständen.

ACHTUNG! Flüssigkeiten und andere Lebensmittel sollen in geschlossenen Behältern nicht erhitzt werden, um eine Explosion dieser B

ehälter zu

vermeiden.

Das Erhitzen der Getränke mittels der

Mikrowellen kann zum starken Sieden führen, deswegen soll man mit den Behältern aufmerksam und

vorsichtig sein.

d des Garens vorzubeugen, stechen Sie die dichte Schale bzw. Hülle von Kartoffeln, Äpfeln, Maronen,

Um dem Platzen von Lebensmitteln währen

Würstchen usw. mit Messer oder Gabel mehrmals ein, b

evor Sie Lebensmittel in die Mikrowelle geben.

Beim Erhitzen im Herd der Lebensmittel im Geschirr aus leichtentzündbaren Stoffen, wie zum Beispiel Kunststoff oder Papie

r, soll auf den Herd

geachtet werden, um die Entzündung zu vermeiden.

Damit kein Brand im Garraum entsteht, beachten Sie folgende Hinweise:

Vermeiden Sie das Anbrennen von Lebensmitteln

infolge einer allzu langen Kochzeit.

Geben Sie die Lebensmittel in den Mikrowellenherd ohne Verp

ackung, unter anderem ohne Folie.

Falls im Garraum ein Brand entstehet, schalten Sie den Mikrowellenofen

vom Stromnetz ab, ohne die Tür des Garraums zu öffnen.

Schalten Sie die Mikrowelle nicht ein, wenn der Garraum leer ist. Verwenden Sie nie den Garraum zur Aufbewahrung von Gegenständen.

Das Mikrowellengerät eignet sich nicht für das Konservieren von Lebensmitteln.

Legen Sie die Lebensmittel nicht direkt auf

den Mikrowellenboden, benutzen Sie ein abnehmbares Grill oder eine Unterlage.

Überprüfen Sie immer die Temperatur der garen Speisen, besonders wenn es sich um die Babynahrung handelt. S

ervieren Sie das Gericht nicht

gleich nach dem Garen, sondern lassen Sie es etwas abkühlen.

Halten Sie sich an Kochrezepte, behalten Sie jedoch immer im Auge, dass sich einige Lebensmittel (z.B. Marmelade, Puddings, Kuchenfüllungen aus

Mandeln, Zucker oder Sukkaden) besonders rasc

h erhitzen.

Um Kurzschlüssen oder Schäden an dem Gerät vorzubeugen, stellen Sie sicher, dass Beluftungsöffnungen vor dem Eindringen der Feuchtigkeit gut

geschützt

sind.

ACHTUNG!:

sind nicht unmittelbar auf den Glasdrehteller zu legen, sondern im speziellen Geschirr zu garen, es sei denn, darauf wurde exstra im

Die Lebensmittel

Zubereitungsrezept hingewiesen.

Benutzen Sie nur das mikrowellengeeignete Geschirr.

Das mikrowellengeeignete Geschirr wird in strenger Entsprechung mit den Bedienungshinweisen des Geschirrherstellers benutzt.

m Mikrowellenofen viel schneller als das Geschirr erhitzt wird, lasse Sie deswegen beim

Vergessen Sie nicht, dass sich das Gargut in eine

Entnehmen des Geschirrs aus der Mikrowelle besondere Vorsicht walten

und nehmen den Deckel sehr behutsam ab, um sich vor Verbrennungen

d h

urc Dampf zu schützten.

M ll

eta streifen bzw. Folie sollen von Lebensmitteln oder ihrer Hülle entfernt werden.

In r

de Mikrowelle dürfen nicht Eier mit Schale gekocht werden.

MIKROWELLENGESCHIRR

ACHTUNG! Lassen Sie sich von Markierungen auf dem Geschirr oder Hinweisen des Herstellers leit

en.

MIKROWELLENGEEIGNET:

Glas, feuerfest – dieser Stoff eignet sich am besten für Essenzubereitung in einer Mikrowelle.

Essen mit hohem Fett- oder Zuckergehalt in solchem Geschirr zu garen. Luftdicht

Hitzebeständiger Kunststoff – es ist nicht empfehlenswert, das

verschlossene Behälter dürfen nicht benutzt werden.

nofen geeignet unter Ausnahme von Geschirr mit Gold- oder Silberrand und

Steingut oder Porzelan – ist für Garen im Mikrowelle

Metallverziehrungen.

g (Pappe, Kunststoff usw.), die für Mikrowellen bestimmt ist – Hinweise des Herstellers bitte streng einhalten.

Spezielle Verpackun

MIKROWELLW

NUNGEEIGNET:

Klarsichtfolie zur Lebensmittelaufbewahrung sowie hitzebeständige Plastiktüten – eignen sich nicht für Garen von Fleisch und anderen

Lebensmitteln.

Metallgeschirr (aus Aluminium, Nirosta u.a.) und

Lebensmittelfolie* - sie schirmen elektromagnetische Wellen ab. Die Berührung mit den

Wänden des Garraums kann zu Funkenüberschlag bzw. einem Kurzschluss führen.

*Damit können einzelne Teile der Lebensmittel einschichtig eingewickelt werden, um Überhitzen oder Anbrennen auszuschließen. Lassen Sie dabei

keinen Kontakt mit den Wänden zu. Der Abstand bis zu Mikrowellenwänden soll mindestens 2 cm betragen.

wellen nicht geeignet.

Schmelzbare Kunststoffe – sind für Mikro

Lackgeschirr – unter Einwirkung der elektromagnetischen Wellen kann der Lack sch

melzen.

Normales Glas (u.a. Dick- und Figurenglas) – kann sich unter Einw

irkung von hohen Temperaturen deformieren.

Papier-, Stroh- und Holzge

schirr - kann sich unter Einwirkung von hohen Temperaturen entzünden.

Melamingeschirr – kann Mikrowellenstrahlung aufnehmen, was zur Rissebildung und Thermodestr

uktion führen kann und Kochzeiten wesentlich

verlängert.

WIE STELLT MAN; OB DAS GESCHIRR MIKROWELLEGEEIGNET IST?

Schalten Sie den Mikrowellenofen ein und stellen Sie den Leistungstufenschalter auf die Höchstleistung (Maximaltemperatur) ein. Danach geben Sie

das getestete Geschirr für eine Minute in die Mikrowelle

und stellen Sie daneben ein Glas Wasser (~ 250 ml).

Das Geschirr, das zur Essenszubereitung in einer Mikrowelle benutzt werden kann, wird seine ursprüngliche Temperatur behalten, während sich das

Wasser erwärmen wird

.

NÜTZLICHE BEDIENUNGSTIPPS

Um gleichmäßiges Erwärmen d

er Lebensmittel zu erzielen, drehen Sie sie während der Zubereitung gelegentlich um.

Benutzen Sie keine Flaschen und sonstige Behälter mit schmalem Hals, da sie sich explodieren können.

ine Thermometer zur Temperaturmessung von Lebensmitteln. Zu diesem Zweck verwenden Sie nur spezielle Thermometer, die für

Benutzen Sie ke

Mikrowellen vorgesehen sind.

BE

VOR SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST WENDEN

Wenn es Ihnen nicht gelingt, das Gerät einzuschalten, überprüfen Sie:

Fehlerfreies Funktionieren der Steckdose und konstantes Vorhandensein der Spannung im Stromnetz;

Korrekte Einstellung der Zeitschaltuhr;

Dichtes Schließen der Mikrowellentür.

STÖRUNGEN DURCH RADIOWELLEN

Mikrowellen können Störungen beim Empfang von Fernseh- bzw. Funksignalen hervorrufen.

Um Störungen zu minimieren:

Türen

und Metalldichtungen sollen regelmäßig gereinigt werden;

Unterbringen Sie Ihren Fernsehapparat bzw. Rundfunkempfänger

möglichst weit von dem Mikrowellengerät;

Orientieren Sie die Empfangsantenne neu, bis das optimale Ergebnis erreicht ist.

Schließen Sie den Mikrowellenofen und den Empfänger an verschiedene Stromnetzzuleitungen an.

EINSTELLUNG

s im Ofeninneren kein Verpackungsmaterial und fremde Gegenstände gibt.

Stellen Sie sicher, dass e

Überprüfen Sie, ob bei der Beförd

erung keine Beschädigungen entstanden sind:

an der Mikrowellentür und Metalldichtungen;

am Gehäuse und der Frontblende;

– an Garraumwänden.

www.scarlett-europe.com SC-2303

42

Beim Feststellen beliebiger Defekte schalten Sie das Gerät nicht ein, sondern wenden Sie sich an den Fachhändler oder Kundendienst.

Stellen Sie den Mikrowellenofen auf eine ebene horizontale Oberfläche, die ausreichend robust ist, um das Gewicht des Ofens samt Lebensmittel und

Geschirr zu tragen.

Plazieren Sie das Gerät außer Reichweite von Heizquellen.

L n

ege Sie keine Gegenstände auf die Mikrowellenoberfläche. Decken Sie Beluftungstöffnungen nicht ab.

F no rätes ist freier Raum zur Durchlüftung erforderlich: min. 20 cm oben, 10 cm an der Hinterwand, und

ür rmales Funktionieren des Mikrowellenge

m 5

in. cm an beiden Seitenteilen.

ZUBEREITUNGSMÖGLICHKEITEN IM MIKROWELLENOFEN

Verteilen sie Lebensmittel so, dass größere Stücke näher zum Schüsselrand sind.

Achten Sie auf die Kochzeit, geben Sie zunächst die minimale Kochzeit an und verl

ängern Sie sie je nach Bedarf. Wenn Lebensmittel zu lange gegart

w

erden, kann es zu Rauchentwicklung bzw. Brand kommen.

B t n.

enu zen Sie beim Kochen einen Deckel – das trägt zu einer gleichmäßigeren Erwärmung bei und schützt vor Spitze

U ei nd drehen Lebensmittel gelegentlich

m ne gleichmäßigere Verteilung der Hitze sowie schnellere Zubereitungszeit zu gewährleisten, rühren Sie u

um.

Runde bzw. ovale Schüsseln im Gegensatz zu quadratischen und rechteckigen Behältern fördern ebenfalls eine gleichmäßigere Er

rmung.

INBETRIEBNAHME

Schließen Sie den Mikrowellenofen ans Stromnetz.

G en en die Tür.

eb Sie Lebensmittel in die Mikrowelle und schließ

MEHRFU

NKTIONSREGLER

er ehrfunktionsregler dient D M zur Einstellung von laufender Zeit, Betriebsmodus und Garzeit.

EINSTELLUNG LAUFENDER ZEIT

Die Uhr kann im 24-Stunden-Format betrieben werden.

Drücken Sie auf den Knopf “CLOCK/PRE-SET”.

Stellen Sie laufende Stunden ein, indem Sie den Mehrfunktionsregler drehen (im Uhrzeigersinn zur

Verlängerung der Zeit und gegen den

Uhrzeigersinn – umgekehrt).

Drücken Sie wiederholt auf den Knopf “CLOCK/PRE-SET”.

Stellen Sie laufende Minuten ein, indem Sie den Mehrfunktions

regler drehen.

Zur Bestätigung der Einstellungen drücken Sie auf den Knopf “CLOCK/PRE-SET”.

Auf dem Display wird die eingegebene Zeit abgebildet.

LEISTUNGSSTUFEN “MICRO./GRILL/COMBI.”

Drücken Sie auf “MICRO./GRILL/COMBI.” und wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe oder Betriebsart, indem

Sie den Multifunktionsregler

drehen.

Wieviel mal auf den Knopf

“Micro./Grill/Combi.”

Displayanzeige MICRO GRILL

gedrückt wird

1 P: 100 100%

2 P: 80 80%

3 P: 50 50%

4 P: 30 30%

5 P: 10 10%

6 G 0% 100%

7 C - 1 55% 45%

8 C - 2 30% 70%

Drücken Sie auf “MICRO./GRILL/COMBI.” und stellen Sie die Bearbeitungsdauer ein, indem Sie den Multifunktionsregler drehen.

Min. Einstellungstakt, Sek. Intervalle der Bearbeitungsdauer,

0...1 5

1...5 10

5...10 30

10...30 1 Minute

30...95 5 Minuten

ie auf ”START arbeitung zu starten.

Drücken S /EXPRESS COOK”, um die Be

AUTOMATISCHE ZUBEREI

TUNG

Leistungsstufe und Garzeit e en au llt.

iniger Lebensmittel werd

tomatisch eingeste

Drücken Sie auf die Taste "Auto lay zeigt А-1 a ichen "

Menu" as Disp

. D n. Die Ze

" und " " leuchten auf.

Wählen Sie den nötigen Betriebsmodus unktionsregler drehen.

, indem Sie den Mehrf

Drücken Sie auf "Auto Menu" zur Bestätigung der Wahl.

Geben Sie mithilfe des Multifunktionsre rs das Gewicht des Pr s ein. Dabei leuchtet das Zeichen "g" au

gle odukte f.

Drücken Sie auf ”START/EXPRESS COOK”, um die Bearbeitung zu starten. Das Zeichen "g" verschwindet, und die Symbole "

" und " "

beginnen zu blinken.

Betätigungsreihenf Ge , g splay olge wicht Di

Menü

200

200

А-1

1

400

400

Autoaufwärmung

600

600

200

200

А-2

2

300

300

Gemüse

400

400

250

250

А-3

3

350

350

Fisch

4

50

450

250

250

А-4

4

350

350

Fleisch

450

450

А-5

50 (+ 50 g kü s Wasser) 4 hle

50

5

Nudeln

100 (+ 800 g kühles Wasser)

100

200

200

А-6

6

400

400

Kartoffeln

600

600

www.scarlett-europe.com SC-2303

43

А-7

200

200

7

Pizza

400

400

А -8

200

200

8

Suppe

400

400

AUFTAUEN UNTER BER G DES GEWIC S “DEFROST BY WEIGHT”.

ÜCK TIGUN

SICH HT

Drücken Sie auf die T Y W.T.”. Auf dem Display erscheint “dEF1”, die Zeichen “

aste “DEFROST B

“ und “ “ leuchten auf.

Geben Sie das Gewicht des Produktes ein, indem Sie den Multifunktionsregler drehen euchtet das Zeichen f.

, dabei l “g” au

Drücken Sie auf ”START/ S COOK”, um das Auftauen zu starten, dabei werden die Zeichen “

EX SPRE

“ und “ “ blinken.

ZEITABHÄNGIGES AUFTAU

EN

Drücken Sie auf “DEFROST BY TIME”. Auf dem Display erscheint “dEF2”, die Zeichen

“ und “ “ leuchten a

uf.

Stellen Sie die Zeit des Auf indem Sie den Multifunktionsregler drehen.

t s ein,

auen

Drücken Sie auf ”START/E S COOK”, um das Auftauen zu starten, dabei werden die Zeichen “

XPRES

“ und “ “ blinken.

GRILL / KOMBI-FUNKTION

Drücken Sie auf “MICRO./GRILL/COMBI.” und wählen Sie die gewünschte Funktion aus, indem Sie den Multifunktionsregler drehen (G, C-1, C-2):

- G – Nach dem Ablauf der Hälfte der eing oppt der O Man kann auf den Knopf

egebenen Zeit st fen und ein Tonsignal erk

lingt.

”START/EXPRESS COOK” drücken, um den Betrieb fortzustzen, od öhung der eitungsqualität umdrehen, die

ensmi

Bearber die Leb ttel zur Erh

Tür schließen und /EXPRESS COOK” tätigen. Werden iteren Handlungen vorgenommen, setzt der

innerhalb 1 Minute keine w ”START be e

Ofen automatisch die Bearbeitung fort.

- С-1 (55% Mikrowellen + 45% Grill).

- С-2 (30% Mikrowellen + 70% Grill).

Drücken Sie auf “MICRO , stellen Sie die Bearbeitungsdauer ein, inde den Multifunktionsregl

./GRILL/COMBI.” m Sie er drehen.

Drücken Sie auf ”START/EX SS COOK”, um die Bearbeitung zu starten.

PRE

VERLEGUNG DER ZUBEREI

TUNG

Diese Funktion dient zur Vo rammierung des Betriebsstarts.

rprog

So ist es z. B. nötig, die Zu 0” zu starten.

bereitung um “10:3

Stellen Sie die laufende Zeit ein und wählen den Bearbeitungsmodus.

Drücken Sie auf den Knopf “CLOCK/PRE-SET” und halten ihn 3 Sekunden lang.

Stellen Sie mit Hilfe des Mehrfunktionsreglers 10 Stunden ein.

Drücken Sie wiederholt auf den Knopf “CLOCK/PRE-SET”.

Stellen Sie mit Hilfe des Mehrfunktionsreglers 30 Minuten ein.

Drücken Sie einmal auf den Kno

pf "START/EXPRESS COOK" zur Bestätigung des Bearbeitungsstarts.

Um “10:30” schaltet sich der Mikrowellenofen automatisch ein.

STUFENWEISE PROGRAMMIERBARE ZUBEREITUNG

BEMERKUNG: Das Auftauen kann nur

vor der Zubereitung durchgeführt werden.

Beispiel: es sollen 100% Leistung für 20 Min. und 80% -für 5 Min. eingestellt werden.

Drücken Sie auf “MICRO./GRILL/COMBI.”, das Display zeigt "Р100" an.

D e

rück n Sie auf die Taste “MICRO./GRILL/COMBI.”, um 100% Leistung zu wählen.

M de

it mMultifunktionsregler stellen Sie 20 Min. Bearbeitungszeit ein.

Drücke

n Sie auf “MICRO./GRILL/COMBI.”, das Display zeigt "Р100" an.

Mit de stung ein.

m Multifunktionsregler stellen Sie 80% Lei

D ke COMBI.”, um 80% Leistung zu wählen. Mit dem Multifunktionsregler stellen Sie 5 Min. Bearbeitungszeit

rüc n Sie auf die Taste “MICRO./GRILL/

b 0

ei 8 % Leistung ein.

Drücken Sie auf die Taste ”START/EXPRESS COOK”, um die Zubereitung zu starten, bzw. "STOP/CLEAR", um die Einstellun

gen zu widerrufen. Auf

dem Display wird die laufende Zeit angezeigt.

SCHNELLSTART

Diese Funktion ermöglicht das Einschalten des Ofens für 1-9

5 Minuten bei 100% Leistung. Dafür betätigen Sie im Wartemodus die Taste

"START/EXPRESS COOK" entsprechend mehrmals (mit jede

m Knopfdruck wird die Bearbeitungszeit um 1 Min. verlängert).

SPERRE

Lassen Sie kleine Kinder den Mikrowellenofen niemals ohne Aufsicht der Erwachs

enen einschalten.

Zur Aktivierung bzw. Deaktivierung der Sperre drücken Sie auf d

en "STOP/CLEAR" -Knopf und halten ihn 3 Sekunden lang.

REINIGUNG UND PFLEGE

Vor der Reinigung schalten Sie den Ofen ab und ziehen den Ne

tzstecker aus der Netzdose.

Warten Sie ab, bis sich die Mikrowelle endgültig abkühlt.

Wischen Sie das Bedienfeld, Außen- und Innenoberflächen und

den Glasdrehteller mit einem feuchten Tuch und Reinigungsmittel ab.

Verzichten Sie auf agressive oder scheuernde Mittel.

Um unangenehme Gerüche zu beseitigen, schenken Sie in eine tiefe mikrowelle

ngeeignete Schüssel ein Glas Wasser mit Saft einer Zitrone ein und

stellen sie in den Ofen. Stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 5 Minuten und den Leistungs

stufenschalter auf die höchste Leistungsstufe ein. Nachdem die

Hupe erklingt und sich der Ofen ausgeschaltet hat, nehmen Sie die Schüs

sel heraus und wischen die Wände des Garraums mit einem Tuch trocken.

AUFBEWAHRUNG

Befolgen Sie alle Vortschriften des Teils “REINIGUNG UND PFLEGE“.

Halten Sie den Mikrowellenofen mit leicht geöffneter Tür an einem sauber

en, trockenen Ort.

CR UPUTA ZA RUKOVANJE

I URNOSNE MJERE S G

Nepravilna uporaba može dovesti do kvara proizvoda i nanijeti štetu korisniku.

Prije prvog uključenja provjerite da li tehničke karakteristike proizvoda, naznačene na naljepnici, odgovaraju parametrima električne mreže.

a napajanja ima zemljovodni kontakt i provodnik. PrikljuPAZITE! Utikač kabl

čujte uređaj samo odgovarajućim uzemljenim gnijezdima.

Koristiti samo u domaćinstvu, u skladu sa ovom Uputom za rukovanje. Uređaj nije namijenjen za proizvodnju.

Ne upotrjebljavati vani.

jučite uređaj iz mreže napajanja prije čćenja ili kad ga ne upotrebljavate. Uvijek iskl

PAZITE! Uporaba peći djecom bez kontrole od strane odraslih dozvoljava se samo onda, kad su djeca d

obila odgovarajuće i razumljive upute u vezi s

bezopasnom uporabom peći i opasnostima, koje se mogu pojaviti u slučaju njene nepravilne uporabe.

Ne ostavljajte uključeni ure

đaj bez kontrole.

Ne upotrebljavajte pribore koji nisu u kompletu ovog uređaja.

Ne upotrebljavajte uređaj s oštećenim kablom.

PAZITE! Ako su oštećena vrata ili njihovi zaptivači, rad s peću se ne dopušta dok kvalificirano osoblje ne bude odstranilo neispravnost.

PAZITE! Kako bi se izbjegla opasnost povećanog mikrova

lnog zrač

enja, sve radove na popravljanju, vezani za skidanje bilo kojih poklopaca, mora vršiti

samo stručno osoblje.

Pazite da kabel ne dodiruje oštre ivice ili vruće površine.

Ne vucite kabel, ne zapetljavajte ga i ne namotavajte oko tijela uređaja.

www.scarlett-europe.com SC-2303

44

Upotrebljavajte mikrovalnu pećnicu samo za pripremanje hrane. Nikad ne sušite u njoj odjeću, papir ili druge predmete.

PAZITE! Tekućine ili druge proizvode se ne mogu zagrijavati u zatvorenoj po

sudi, kako bi se izbjeglo eksplodiranje posude.

U slučaju zagrijavanja napitaka pomoću mikrovalova može se početi jako kipljenje, zato je neo

phodno uporabljati posude pažljivo i oprezno.

Kako bi se izbjeglo pucanje namirnica u vrijeme kuhanja prije stavljanja u pe

ć probodite nožem ili viljuškom tvrdu kožu ili opkladu, npr., kod krumpira,

jabuka, kestena, kobasica i sl.

U slučaju zagrijavanja

u pećnici proizvoda u posudi od lakozapaljivih materijala, kao što su plastike ili papir, neophodno je pratiti zagrijavanje, kako bi

se izbjeglo zapaljivanje.

Kako bi se izbjeglo zapaljenje u pećnici neophodno je:

izbjegavati zagorijevanje namirnica u rezultatu suviše dugog kuhanja;

stavljati namirnice u pećnicu bez pakovanja, uključujući foliju;

– u slučaju zapaljenja u komori isklju

čite pećnicu iz električne mreže, ne otvarajući vrata.

Ne uključujte praznu pećnicu. Ne upotrebljavajte je za čuvanje bilo čega.

Mikrovalna pećnica nije namijenjena za konzerviranje namirnica.

Ne stavljajte namirnice neposredno na dno komore, koristite rešetku na skidanje ili ploču.

Uvijek provjeravajte temperaturu gotovih jela,

naročito, ako su namijenjena za djecu. Jelo se ne služi odmah po pripremanju, pričekajte dok se ohladi.

Sledite recepte, ali pamtite da se pojedine namirnice (džemovi

, pudinzi, nadjevi za kolače od badema, šećera ili ušećerenog voća) zagrijavaju veoma

brzo.

Kako bi se izbjegao kratki spoj i oštećenje pećnice, ne dopuštajte pojavljivanje vode u otvorima za ventilaciju.

PAZITE:

Namirnice se ne smi

ju stavljati neposredno na staklenu ploču, nego ih je potrebno kuhati u specijalnom posuđu, izuzev slučajeve, kad je receptom

predviđeno drukčije.

Upotrebljavajte samo posuđe, namijenjeno za mikrovalnu pećnicu.

Namijenjeno za mikrovalnu pećnicu posuđe treba upotrebljavati u skladu s uputama proizvođača posuđa.

Pamtite da se u mikrovalnoj pećnici namirnice zagrijavaju mnogo brže nego posuđe, zato budite jako oprezni, vadeći p

osuđe iz pećnice, oprezno

otvarajte poklopac, kako se ne bi opekli parom.

Prethodno skidajte s namirnica ili pakovanja metalne trake i foliju.

iju kuhati cijela jaja.

U mikrovalnoj pećnici se ne sm

POSUĐE ZA MIKROVALNU PEĆNICU

PA posuđu i upute proizvođača.

ZITE! Sledite naznake na

ODGOVARA

S lo oj pećnici.

tak , otporno na toplinu – najbolji materijal posuđa za kuhanje u mikrovaln

P ti hati jela, koja sadrže dosta masti ili šećera. Ne smiju se upotrebljavati kontejneri

las ke, otporne na toplinu – u takvom posuđu nije preporučeno ku

k

oji se čvrsto zatvaraju.

Fajansa i porculan – odgovaraju za mikrovalnu pećnicu, izuzev pozlaćeno

, posrebreno posuđe ili posuđe s ukrasnim metalnim detaljima.

Specijalno pakovanje (papirno, plastično i dr.), namijenjeno za mi

krovalne pećnice – strogo sledite upute proizvođača.

NE ODGOVARA

Prevlaka za čuvanje namirnica, a također otporne na toplinu najlonske vreće – ne odgovaraju za pečenje mesa i bilo kojih drugih namirnica.

Metalno posuđe (aluminijsko,od nehrđajućeg čelika i dr.) i folija za namirnice* - ekraniraju mikrovalove; u kontaktu s zidovima pećnice u tijeku

kuhanja

mogu izazvati iskre i kratki spoj.

*Može se upotrijebiti za jednoslojnu opkladu pojedinih dijelova jela kako bi se izbjeglo njihovo pregrijavanje i

zagorijevanje

. Ne dopuštajte kontakt s

zidovim

a, razmak mora biti najmanje 2 cm.

Topljive plastike - ne odgovaraju za kuhanje u mikrovalnoj pećnici.

d utjecajem mikrovalova lak se može istopiti.

Lakirano posuđe – po

Obično staklo (uključujući debelo i staklo složenog oblika) – pod

utjecajem većih temperatura može se deformirati.

Papir, slama, drvo - pod utjecajem većih temperatura mogu se zapaliti.

Melaminsko posuđe – može upijati mikrovalno zračenje, što izaziva u posuđu pukotine ili toplinsko rušenje i bitno povećava vrijeme kuhanja.

KA ROVALNOJ PEĆNICI?

KO ODREDITI, DA LI POSUĐE ODGOVARA MIK

Uključite pećnicu i okrenite mjenjač radnih režima na maksimalnu

jačinu (maksimalna temperatura), stavite u pećnicu na 1 minutu posuđe, koje se

ispituje, i čašu vode (~ 250 ml).

Posuđe, koje odgovara za kuhanje hr

ane u mikrovalnoj pećnici, sačuvat će istu temperaturu, koju je imalo prije stavljanja u pećnicu, dok voda će se

zagrijati.

VRIJEDNI SA

VJETI

Kako bi se namirnice ravnomjerno zagrijavale, okrećite ih tijekom kuhanja.

Ne upotrebljavajte posuđe s uskim grlom, boce, jer se mogu eksplodirati.

nice.

Ne upotrebljavajte termom etre za mjerenje temperature hrane. Upotrebljavajte samo specijalne termometre, namijenjene za mikrovalne peć

PRIJE NEGO ŠTO SE OBRATITE U SERVIS

Ako se pećnica ne uključuje, provjerite:

je li ispr

avno gnijezdo i ima li napona u električnoj mreži;

je li ispravno podešena vremenska sklopka;

jesu li dobro zatvorena vrata.

RA

DIO-SMETNJE

Mikrovalovi mogu izazvati smetnje u prijemu televizijskih ili radijskih signala.

Radi minimiziranja smetnji:

– regularno čistite vrata i metalne zaptivače;

postavite televizor i radio što dalje od mikrovalne pećnice;

orijentirajte prijemnu antenu kako biste postigli najbolji rezultat.

– uključite mikrovalnu pećnicu i prijemnik u različite linije električne m

reže.

INSTALACIJA

Uvjerite se da unutar pećnice nema pakovanja i stranih predmeta.

Provjerite da u vrijeme prijevoza nisu oštećeni:

vrata i metalni zaptivači;

kutija i kontrolni prozor;

– zidovi komore.

Ako ste našli bilo ko

je nedostatke, ne uključujte pećnicu, obratite se prodavaču ili servisnom centru.

Postavite mikrovalnu pećnicu na ravnu horizontalnu površinu, koja će izdržat

i težinu pećnice s namirnicama i posuđem.

Ne stavljajte pećnicu blizu izvora topline.

Ništa ne stavljajte na pećnicu. Ne blokirajte otvore za ventilaciju.

Radi normalnog rada pećnice neophodno je

osigurati slobodni prostor za ventilaciju: najmanje: 20 cm gore, 10 cm od zadnje ploče i najmanje 5 cm po

stranama.

NA

ČINI KUHANJA U MIKROVALNOJ PEĆNICI

S lja šli bliže krajevima posuđa.

tav jte namirnice tako, kako bi se deblji dijelovi na

www.scarlett-europe.com SC-2303

45

Pazite na vrijeme kuhanja, na početku birajte minimalno vrijeme te ga povećavajte, ako je neophodno. Ako kuhanje traje predugo, može se pojaviti

dim, jelo može zagorjeti.

Prekrivajte namirnice – to će

osigurati ravnomjernije zagrijavanje i spriječiti rasprskavanje.

R okrećite i miješajte namirnice.

adi ravnomjernijeg zagrijavanja i ubrzanja kuhanja

O g ođer osigurava ravnomjernije zagrijavanje.

kru lo/ovalno posuđe, za razliku od kvadratnog/pravokutnog, tak

RAD

P

riključite pećnicu električnoj mreži.

Stavite namirnice u pećnicu i zatvorite vrata.

VIŠENAMJENSKI REGULATOR

Namijenjen je za određivanje tekućeg vremena,

biranje režima i vremena obrade.

POD A NA

VANJE TEKUĆEG VREME

Vrijeme se prikazuje u formatu 24 časova.

Pritisnite tipku “CLOCK/PRE-SET”.

Okretanjem višenamjenskog regulatora podesite tekuće vrijeme (u smjeru satne kazaljke – povećanje, i obrnuto).

Pritisnite tipku “CLOCK/PRE-SET” još jednom.

Okretanjem višenamjenskog regulatora podesite minute tekućeg vremena.

Kako biste potvrdili parametre, pritisnite tipku “CLOCK/PRE-SET”.

Pokazivač će prikazati unijeto vrijeme.

ZINE JAČINRA E “MICRO./GRILL/COMBI.”

Pritisnite “MICRO./GRILL/COMBI.” i, okretanjem višenamjenskog regulatora, odabe

rite potrebnu jačinu ili režim.

Koliko puta pritisnuti

tipku

Pokazivanja MICRO

GRILL

“Micro./Grill/Combi.”

1 P: 100 100%

2 P: 80 80%

3 P: 50 50%

4 P: 30 30%

5 P: 10 10%

6 G 0% 100%

7 C - 1 55% 45%

8 C - 2 30% 70%

okretan Pritisnite “MICRO./GRILL/COMBI.” i, jem višenamjenskog regulatora, odredite vrijeme obrade.

Vrijeme trajanja obr

ade, min.

Korak podešavanja, sek.

0...1 5

1...5 10

5...10 30

10...30 1 minuta

30...95 5 minuta

Pritisnite ”START/EXPRESS

COOK” kako biste počeli obradu.

AUTOMATSKO KUHANJE

Razina jačine i vrijeme kuhan dređuju se aut

ja pojedinih namirnica o omatski.

Pritisnite tipku "Auto Menu". Pokazivač prikazati А-1. Upaliti mboli "

će će se si

" i " ".

Okretanjem višenamjenskog regulatora izaberite odgovarajući r

ežim.

Pritisnite tipku "Auto Menu" kako biste potvrdili izbor.

Višenamjenskim regulatorom odredite t nu proizvoda. Pri tom upaliti simbol

eži e će se "g".

Pritisnite ”START/EXPRESS COOK”, kako biste počeli obradu. Simbol "g" će nestati boli "

, а sim

" i " " ć početi titrati.

e

Men Red pritisa Težin Po č

i ka a, g kaziva

А-1

200

200

Automatsko 1

400

400

zagrijavanje

600

600

200

200

А-2

2

300

300

Povrće

400

400

250

250

А

-3

3

350

350

Ri

ba

450

450

250

250

А

-4

4

350

350

Meso

450

450

А-5

50 (+450 g hladne vode)

50

5

Tjestenina

100 (+ 800 g hladne vode)

100

200

200

А-6

6

400

400

Krumpir

600

600

А-7

200

200

7

Pizza

400

400

А-8

200

200

8

Juha

400

400

AUTOMATSKO OTAPANJE PRE EFROST BY GHT”

MA TEŽINI “D

WEI

Pritisnite tipku “DEFROST BY azivaču se pojavi “dEF1”, upalit će se simboli “

W.T.”. Na pok

“ i “ “.

Okretanjem višenamjenskog regulatora odredite težinu proizvoda, pri tome će se simbol “g”.

upaliti

Pritisnite ”START/EXPRESS COO o biste počeli otapanje, pri tome simboli “

K” kak

“ i “ će titrati.

www.scarlett-europe.com SC-2303

46

OTAPANJE PREMА VREMENU

Pritisnite tipku “DEFROST BY TIM pokazivaču se pojavi “dEF2”, upalit će se oli “E”. Na simb

“ i “ “.

Okretanjem višenamjenskog regul odredite vrijeme otapanja.

atora

Pritisnite ”START/EXPRESS COOK očeli otapanje, pri tome simboli “

” kako biste p

“ i “ će titrati.

REŽIM GRIL / COMBI

Pritisnite ”MICRO./GRILL/COMBI tanjem višenamje kog regulatora odabe ljenu funkciju (G, C

.” i okre ns rite že -1, C-2):

- G – Po isteku polovine odre g vremena pećnica se zaustavl žete pritisnuti tipku ”START/EXPRESS COOK” kako

đeno ja i daje zvučni signal. Mo

bi se obrada nastavila ili, radi poboljšanja kakvo obrade, o vrata i p ti ”START/EXPRESS COOK”. Ako

će krenuti proizvode, zatvoriti

ritisnu

tijekom 1 minute ne učiniti ništa, p nica će automatski nastavit

eć

i obradu.

- С-1 (55% mikrovalovi + 45% gril).

- С-2 (30% mikrovalovi + 7

0% gril).

Pritisnite ”MICRO./GRILL/COMBI.” i okretanjem višenamjenskog regulatora odred eme obrade.

ite vrij

Pritisnite ”START/EXPRESS COO o bi se počela obrada.

K” kak

ODLAGANJE POČETKA KUHANJA

Dozvoljava programirati vrijeme po obrade.

četka

Na primjer, treba početi kuhanje u “10:30”.

Podesite

tekuće vrijeme i izaberite režim obrade.

Pritisnite tipku “CLOCK/PRE-SET” i držite je u tijeku 3 sekunde.

Višenamjenskim regulatorom odredite vrijeme 10 satova.

Pritisnite tipku “CLOCK/PRE-SET” još jednom.

Višenamjenskim regulatorom odredite vrijeme 30 minuta.

Pritisnite tipku "START/EXPRE etka kuhanja.

SS COOK" još jednom kako biste potvrdili vrijeme poč

U “10:30” pećnica ć

e se automatski uključiti.

PROGRAMIRANO KUHANJE KORAK PO KORAK

NAPOMENA: otapanje se može uključiti samo

prije kuhanja.

Primjer: treba izabrati 100% jačine na 20 min. i 80% -na 5 min.

Pritisnite tipku “MICRO./GRILL/COMBI.”, pokazivač će prikazati "Р100".

P ni

ritis te tipku “MICRO./GRILL/COMBI.” kako biste izabrali 100% jačine.

Višena

mjenskim regulatorom odaberite vrijeme kuhanja 20 min.

Pr sni

te tipku “MICRO./GRILL/COMBI.”, pokazivač će prikazati "Р100". iti

V a % jačine.

išen mjenskim regulatorom odaberite 80

P ni ko biste izabrali 80% jačine. Višenamjenskim regulatorom odaberit

ritis te tipku “MICRO./GRILL/COMBI.” ka

e vrijeme kuhanja 5 min. uz 80% jačine.

Pritisnite tipku ”START/EXPRESS COOK” kako biste počeli kuhanje ili "STOP/CLEAR" kako biste

poništili podešavanja. Pokazivač će prikazivati

tekuće vrijeme.

RBZI POČETAK

Ova funkcija dozvoljava uključiti mikrovalnu pećni

cu na 1-95 minuta uz 100% jačine. Radi toga u režimu čekanja pritisnite tipku “START/EXPRESS

COOK" odgovarajući broj puta (svakim pritiskom z

adato vrijeme povećava se na 1 min.).

BLOKIRANJE

Ne dopušta maloj djeci uključivati pećnicu bez kontrole odraslih.

Radi aktiviranja i odmjene blokiranja neophodno je pritisnut

i i držati u tijeku 3 sekunde-tipku "STOP/CLEAR".

Č

ĆENJE I ODRŽAVANJE

Prije čćenja isključite pećnicu iz električne mreže.

Pričekajte da se ohladi.

Obrišite upravljačku ploču, vanjske i unutrašnj

e površine, staklenu ploču vlažnom tkaninom s deterdžentom.

Ne upotrebljavajte agresivna ili abrazivna sredstva.

Kako bi se udaljio neprijatan miris, nalijte u neki duboki sud, od

govarajući za mikrovalnu pećnicu, čašu vode s sokom od jednog limuna i postavite u

pećnicu. Okrenite vremensku sklopku na 5 minuta, mjenjač radnih režima u maks

imalni položaj. Kad se bude čuo zvučni signal i pećnica se bude

isključila, izvadite sud i obrišite zidove komore suhom tkaninom.

ČUVANJE

Ispunite sve zahtjeve odjeljka “ČĆENJE I ODRŽAVANJE”.

Čuvajte pećnicu s malo otvorenim vratima na suhom i prohladnom mjestu

.

www.scarlett-europe.com SC-2303

47