Scarlett SC-2303 – страница 3
Инструкция к Микроволновой Печи Scarlett SC-2303
“DEFROST BY WEIGHT” САЛМАҒЫ Е АЛА ЖІБІТУ
Н ЕСЕПК
• “DEFROST BY W.T.” батырмасын басыңыз. Дисплейде “dEF1” көрініс береді
, “
“ жəне “ “ белгішелері жанады.
• Көп жетелі реттеуішті айналдыра отырып, тағамның салмағын орнатыңыз, с белгішесі жана
онда “g” ды.
• Жібітуді бастау үшін ”START/EXP K” батырмасын басыңыз, сонда
RESS COO “
“ жəне “ “ белгішелері жыпылықтайтын болады.
УАҚЫТ БОЙЫНША ЖІБІТУ
• “DEFROST BY TIME” батырмасын ңыз. Дисплейде “dEF2” көрініс бередібасы , “ “ жəне “ “ белгішелері жанады.
• Көп жетелі реттеуішті айналдыра , жібіту уақыт орнатыңыз.
отырып ын
• Жібітуді бастау үшін ”START/EXPRESS COOK” батырмасын басыңыз, сонда
“
“ жəне “ “ белгішелері жыпылықтайтын болады.
ГРИЛЬ ТƏРТІБІ / КОМБИ
• “MICRO./GRILL/COMBI.” батырм ңыз да, көп телі реттеу п, қалаға нкцияны (G, C-1, C-2) таңдаңыз:
асын басы
же ішті айналдыра отыры
н фу
- G – Орнатылған уақыттың өткеннен кейін пеш стық бе . Əрі қарай жалғастыру үшін
жартысы
тоқтай да, дыбы
ды лгі береді
”START/EXPRESS COOK” рмасын басуғ немесе өң сапасын жақсарт ін тағамды аударып, есікті жауып,
баты а болады
деу
у үш
”START/EXPRESS COOK масын
” батыр
басу рек. Егер 1 мину йы ешқандай əр жасалмаса, пеш өңдеуді өздігінен
ке
т бо
екет
жалғастырады.
- С-1 (55% микротолқындар ль).
+ гри
45%
- С-2 (30% микротолқындар ль).
+ 70% гри
• “MICRO./GRILL/COMBI.” батырмас сыңыз да, көп телі реттеуішті айн а отырып, өңдеу тын орнатыңыз.
ын ба же алдыр уақы
• Өңдеуді бастау үшін ”START/EXP COOK” батырмасын басыңыз.
RESS
Д
АЯРЛАУДЫ БАСТАУДЫ КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРУ
• Өңдеу уақытын бастауды
бағдарламалауға мұрша береді
.
• Мысалы, даярлауды “10:30”-де бастау қажет.
• Өткінші уақытын жəне өңдеу тəртібін таңдаңыз.
• “CLOCK/PRE-SET” ноқатын басыңыз жəне оны 3 секунд ішінде ұстап тұрыңыз.
• Көп қызметті реттеуішпен
сағат 10-ды орнатыңыз.
• “CLOCK/PRE-SET” ноқатын бір мəрте басыңыз.
• Көп қызметті реттеуішпен 30 минутты орнатыңыз.
• Даярлау уақытын растау үшін /"START/EXPRESS COOK" ноқатын бір мəрте асыңыз. б
• “10:30”-да пеш автоматты түрде қосылады.
САТЫЛАП БАҒДАРЛАМАЛАНҒАН ДАЙЫНДАУ
• Е
СКЕРТУ: жібіту сатысын тек қана даярлау алдында қосуға болады.
• Мысал
ы: 100% қуаттылықты 20 минутқа жəне 80% қуаттылықты 5 минутқа орнату керек.
• “MICR
O./GRILL/COMBI.” батырмасын басыңыз, дисплейде "Р100" көрінеді.
• 1 батырмасын басыңыз.
00% қуаттылықты таңдау үшін “MICRO./GRILL/COMBI.”
• К
өп
ж телі реттеуіштің көмегімен дайындау уақы
е тын 20 мин. етіп орнатыңыз.
• “MICRO./GRILL/COMBI.” батырмасын басыңыз, дисплейде "Р100" көрінеді.
• Көп жетелі реттеуіштің көмегімен қуаттылықты 80% етіп орнатыңыз.
ILL/COMBI.” батырмасын ба• 80% қуаттылықты таңдау үшін “MICRO./GR
сыңыз. Көп жетелі реттеуіштің көмегімен, 80% қуаттылық болғанда,
дайындау уақытын 5 мин. етіп орнатыңыз.
COOK” баты• Дайындауды бастау үшін ”START/EXPRESS
рмасын немесе орнатылғанды болдырмау
үшін "STOP/CLEAR" батырмасын
басыңыз. Дисплейде ағымдық уақыт көрінетін бол
ады.
ЖЫЛДАМ БАСТАУ
• Бұл жете микротолқынды пешті қуаттылық 100% болғанда 1-95 минутқа
іске қосуға мүмкіндік береді. Бұл үшін күту режимінде
“START/EXPRESS COOK" батырмасын тиісті мəрте бас
ыңыз (берілген уақыт əрбір басумен 1 мин. көбейеді).
БІТЕУ
• Кішкентай балаларға ересектердің қарауынсыз пеш
ті қосуға мұрша етпейді.
• Бітеуді
қою жəне алу тастау үш "STOP/CLEAR" ноқатын 3 секунд аралығында басу жəне ұстауін
қажет.
ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ
• Тазалаудың алдында электр жүйесінен пісіру
ге өшіріңіздер жəне сөндіріп тастаңыздар.
• Ошақтар толық суынуға беріңіз.
• Жуатын құралмен дымқыл матамен басқару панель, сыртқы жəне ішкі беттер, шыны таба
қты сүртіңіздер.
• Агрессиялық
заттар немесе қайрақ материалдарды қолданбаңыздар.
• Жағымсыз иіс қашықтату үшін, қандай болмасын терең ыдысқа құйыңыздар, жа
рамдыны микротолқынды ошақтардың артынан, су стаканы
бір лимоннан шырынмен, жəне қойыңыздар пісіру 5 минутқа таймер, бар
ынша көп жайға жұмыс тəртіптерінің ауыстырып қосқышын
орнатыңыздар. Қашан дыбысты сигнал естіледі жəне сөніп қалуға пісіру,
извлеките ыдысты жəне матамен
құрғақ камера қабырғалары
сүртіңіздер.
САҚТАУ
• ЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ”.
Бөлім талаптары барлық орындаңыздар “ТА
• Құрғақ таза орында есікпен аздап ашықпен пісіруге сақтаңыздар.
D BEDIENUNGSANLEITUNG
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
•
Unkorrekter Umgang kann Schäden am Gerät zur Folge haben bzw. Ihre Gesundheit gefährden.
• Vor
der ersten Verwendung stellen Sie sicher, dass die technischen Daten des Gerätes, die auf dem Aufkleber angegeben sind, mit den Parametern
des Stromversorgungsnetzes übereinstimmen.
ACHTUNG! Der Netzstecker verfügt über einen Erdleitungsdraht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nur an die en
tsprechende Steckdose mit
funktionsfähigem
Erdleitungsanschluss angeschlossen wird.
• Das Gerät darf nur für Haushaltszw
ecke und in Entsprechung mit der vorliegenden Bedienungsanleitung verwendet werden. Das Mikrowellengerät ist
für Industriezwecke ungeeignet.
• Das Gerät ist nicht für den Außenbetrieb vorgesehen.
• Ziehen Sie den Netzstecker jedes Mal vor der Reinigeung und immer, wenn das Gerät nicht betrieben wird, aus der Steckdose.
ACHTU
NG! Die Benutzung des Mikrowellenherdes von den Kindern ist nur in dem Falle erlaubt, wenn entsprechende und verständliche Anweisungen
üb
er die sichere Benutzung des Herdes gegeben sind sowie die Gefahren erklärt sind, die bei dessen unrechtmäßigen Benutzung entstehen können.
• s eingeschaltete Gerät nie ohne Aufsicht.
Lassen Sie da
• Verwen
den Sie keine Teile, die im Zubehörset nicht enthalten sind.
• Das Gerät mit beschädigtem Anschlusskabel darf keinesfalls benutzt we
rden.
ACHTUNG! Bei einer Beschädigung der Tür oder der Türverdichtungen da
rf man mit dem Herd nicht arbeiten, bis die Störung fachmännisch beseitigt ist.
NG! Um die Gefahr der erhöhten Leckstrahlung zu vermeiden, sollen aACHTU
lle Reparaturarbeiten, die mit der Abnahme eines Deckels verbunden
sind, nur von Fachleuten ausgeführt werd
en.
e• Achten Sie darauf, dass das Netzkab
l mit den scharfen Kanten oder heißen Oberflächen nicht in Berührung kommt.
• Das Netzkabel darf nicht angespannt, verdreht oder um das Gerät gewickelt werden.
www.scarlett-europe.com SC-2303
41
• Verwenden Sie den Mikrowellenofen grundsätzlich für Zubereitung von Lebensmitteln. Das Gerät eignet sich auf keinen Fall für das Trocknen von
Kleidung, Papier oder anderen Gegenständen.
ACHTUNG! Flüssigkeiten und andere Lebensmittel sollen in geschlossenen Behältern nicht erhitzt werden, um eine Explosion dieser B
ehälter zu
vermeiden.
• Das Erhitzen der Getränke mittels der
Mikrowellen kann zum starken Sieden führen, deswegen soll man mit den Behältern aufmerksam und
vorsichtig sein.
• d des Garens vorzubeugen, stechen Sie die dichte Schale bzw. Hülle von Kartoffeln, Äpfeln, Maronen,
Um dem Platzen von Lebensmitteln währen
Würstchen usw. mit Messer oder Gabel mehrmals ein, b
evor Sie Lebensmittel in die Mikrowelle geben.
• Beim Erhitzen im Herd der Lebensmittel im Geschirr aus leichtentzündbaren Stoffen, wie zum Beispiel Kunststoff oder Papie
r, soll auf den Herd
geachtet werden, um die Entzündung zu vermeiden.
• Damit kein Brand im Garraum entsteht, beachten Sie folgende Hinweise:
– Vermeiden Sie das Anbrennen von Lebensmitteln
infolge einer allzu langen Kochzeit.
– Geben Sie die Lebensmittel in den Mikrowellenherd ohne Verp
ackung, unter anderem ohne Folie.
– Falls im Garraum ein Brand entstehet, schalten Sie den Mikrowellenofen
vom Stromnetz ab, ohne die Tür des Garraums zu öffnen.
• Schalten Sie die Mikrowelle nicht ein, wenn der Garraum leer ist. Verwenden Sie nie den Garraum zur Aufbewahrung von Gegenständen.
• Das Mikrowellengerät eignet sich nicht für das Konservieren von Lebensmitteln.
• Legen Sie die Lebensmittel nicht direkt auf
den Mikrowellenboden, benutzen Sie ein abnehmbares Grill oder eine Unterlage.
• Überprüfen Sie immer die Temperatur der garen Speisen, besonders wenn es sich um die Babynahrung handelt. S
ervieren Sie das Gericht nicht
gleich nach dem Garen, sondern lassen Sie es etwas abkühlen.
• Halten Sie sich an Kochrezepte, behalten Sie jedoch immer im Auge, dass sich einige Lebensmittel (z.B. Marmelade, Puddings, Kuchenfüllungen aus
Mandeln, Zucker oder Sukkaden) besonders rasc
h erhitzen.
• Um Kurzschlüssen oder Schäden an dem Gerät vorzubeugen, stellen Sie sicher, dass Beluftungsöffnungen vor dem Eindringen der Feuchtigkeit gut
geschützt
sind.
ACHTUNG!:
• sind nicht unmittelbar auf den Glasdrehteller zu legen, sondern im speziellen Geschirr zu garen, es sei denn, darauf wurde exstra im
Die Lebensmittel
Zubereitungsrezept hingewiesen.
•
Benutzen Sie nur das mikrowellengeeignete Geschirr.
• Das mikrowellengeeignete Geschirr wird in strenger Entsprechung mit den Bedienungshinweisen des Geschirrherstellers benutzt.
• m Mikrowellenofen viel schneller als das Geschirr erhitzt wird, lasse Sie deswegen beim
Vergessen Sie nicht, dass sich das Gargut in eine
Entnehmen des Geschirrs aus der Mikrowelle besondere Vorsicht walten
und nehmen den Deckel sehr behutsam ab, um sich vor Verbrennungen
d h
urc Dampf zu schützten.
• M ll
eta streifen bzw. Folie sollen von Lebensmitteln oder ihrer Hülle entfernt werden.
• In r
de Mikrowelle dürfen nicht Eier mit Schale gekocht werden.
MIKROWELLENGESCHIRR
ACHTUNG! Lassen Sie sich von Markierungen auf dem Geschirr oder Hinweisen des Herstellers leit
en.
MIKROWELLENGEEIGNET:
• Glas, feuerfest – dieser Stoff eignet sich am besten für Essenzubereitung in einer Mikrowelle.
• Essen mit hohem Fett- oder Zuckergehalt in solchem Geschirr zu garen. Luftdicht
Hitzebeständiger Kunststoff – es ist nicht empfehlenswert, das
verschlossene Behälter dürfen nicht benutzt werden.
• nofen geeignet unter Ausnahme von Geschirr mit Gold- oder Silberrand und
Steingut oder Porzelan – ist für Garen im Mikrowelle
Metallverziehrungen.
• g (Pappe, Kunststoff usw.), die für Mikrowellen bestimmt ist – Hinweise des Herstellers bitte streng einhalten.
Spezielle Verpackun
MIKROWELLW
NUNGEEIGNET:
• Klarsichtfolie zur Lebensmittelaufbewahrung sowie hitzebeständige Plastiktüten – eignen sich nicht für Garen von Fleisch und anderen
Lebensmitteln.
• Metallgeschirr (aus Aluminium, Nirosta u.a.) und
Lebensmittelfolie* - sie schirmen elektromagnetische Wellen ab. Die Berührung mit den
Wänden des Garraums kann zu Funkenüberschlag bzw. einem Kurzschluss führen.
• *Damit können einzelne Teile der Lebensmittel einschichtig eingewickelt werden, um Überhitzen oder Anbrennen auszuschließen. Lassen Sie dabei
keinen Kontakt mit den Wänden zu. Der Abstand bis zu Mikrowellenwänden soll mindestens 2 cm betragen.
• wellen nicht geeignet.
Schmelzbare Kunststoffe – sind für Mikro
• Lackgeschirr – unter Einwirkung der elektromagnetischen Wellen kann der Lack sch
melzen.
• Normales Glas (u.a. Dick- und Figurenglas) – kann sich unter Einw
irkung von hohen Temperaturen deformieren.
• Papier-, Stroh- und Holzge
schirr - kann sich unter Einwirkung von hohen Temperaturen entzünden.
• Melamingeschirr – kann Mikrowellenstrahlung aufnehmen, was zur Rissebildung und Thermodestr
uktion führen kann und Kochzeiten wesentlich
verlängert.
WIE STELLT MAN; OB DAS GESCHIRR MIKROWELLEGEEIGNET IST?
• Schalten Sie den Mikrowellenofen ein und stellen Sie den Leistungstufenschalter auf die Höchstleistung (Maximaltemperatur) ein. Danach geben Sie
das getestete Geschirr für eine Minute in die Mikrowelle
und stellen Sie daneben ein Glas Wasser (~ 250 ml).
• Das Geschirr, das zur Essenszubereitung in einer Mikrowelle benutzt werden kann, wird seine ursprüngliche Temperatur behalten, während sich das
Wasser erwärmen wird
.
NÜTZLICHE BEDIENUNGSTIPPS
• Um gleichmäßiges Erwärmen d
er Lebensmittel zu erzielen, drehen Sie sie während der Zubereitung gelegentlich um.
• Benutzen Sie keine Flaschen und sonstige Behälter mit schmalem Hals, da sie sich explodieren können.
• ine Thermometer zur Temperaturmessung von Lebensmitteln. Zu diesem Zweck verwenden Sie nur spezielle Thermometer, die für
Benutzen Sie ke
Mikrowellen vorgesehen sind.
BE
VOR SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST WENDEN
• Wenn es Ihnen nicht gelingt, das Gerät einzuschalten, überprüfen Sie:
– Fehlerfreies Funktionieren der Steckdose und konstantes Vorhandensein der Spannung im Stromnetz;
– Korrekte Einstellung der Zeitschaltuhr;
– Dichtes Schließen der Mikrowellentür.
STÖRUNGEN DURCH RADIOWELLEN
• Mikrowellen können Störungen beim Empfang von Fernseh- bzw. Funksignalen hervorrufen.
• Um Störungen zu minimieren:
– Türen
und Metalldichtungen sollen regelmäßig gereinigt werden;
– Unterbringen Sie Ihren Fernsehapparat bzw. Rundfunkempfänger
möglichst weit von dem Mikrowellengerät;
– Orientieren Sie die Empfangsantenne neu, bis das optimale Ergebnis erreicht ist.
– Schließen Sie den Mikrowellenofen und den Empfänger an verschiedene Stromnetzzuleitungen an.
EINSTELLUNG
• s im Ofeninneren kein Verpackungsmaterial und fremde Gegenstände gibt.
Stellen Sie sicher, dass e
• Überprüfen Sie, ob bei der Beförd
erung keine Beschädigungen entstanden sind:
– an der Mikrowellentür und Metalldichtungen;
– am Gehäuse und der Frontblende;
– an Garraumwänden.
www.scarlett-europe.com SC-2303
42
• Beim Feststellen beliebiger Defekte schalten Sie das Gerät nicht ein, sondern wenden Sie sich an den Fachhändler oder Kundendienst.
Stellen Sie den Mikrowellenofen• auf eine ebene horizontale Oberfläche, die ausreichend robust ist, um das Gewicht des Ofens samt Lebensmittel und
Geschirr zu tragen.
• Plazieren Sie das Gerät außer Reichweite von Heizquellen.
• L n
ege Sie keine Gegenstände auf die Mikrowellenoberfläche. Decken Sie Beluftungstöffnungen nicht ab.
• F no rätes ist freier Raum zur Durchlüftung erforderlich: min. 20 cm oben, 10 cm an der Hinterwand, und
ür rmales Funktionieren des Mikrowellenge
m 5
in. cm an beiden Seitenteilen.
ZUBEREITUNGSMÖGLICHKEITEN IM MIKROWELLENOFEN
• Verteilen sie Lebensmittel so, dass größere Stücke näher zum Schüsselrand sind.
• Achten Sie auf die Kochzeit, geben Sie zunächst die minimale Kochzeit an und verl
ängern Sie sie je nach Bedarf. Wenn Lebensmittel zu lange gegart
w
erden, kann es zu Rauchentwicklung bzw. Brand kommen.
• B t n.
enu zen Sie beim Kochen einen Deckel – das trägt zu einer gleichmäßigeren Erwärmung bei und schützt vor Spitze
• U ei nd drehen Lebensmittel gelegentlich
m ne gleichmäßigere Verteilung der Hitze sowie schnellere Zubereitungszeit zu gewährleisten, rühren Sie u
um.
• Runde bzw. ovale Schüsseln im Gegensatz zu quadratischen und rechteckigen Behältern fördern ebenfalls eine gleichmäßigere Er
wärmung.
INBETRIEBNAHME
• Schließen Sie den Mikrowellenofen ans Stromnetz.
• G en en die Tür.
eb Sie Lebensmittel in die Mikrowelle und schließ
MEHRFU
NKTIONSREGLER
er ehrfunktionsregler dient• D M zur Einstellung von laufender Zeit, Betriebsmodus und Garzeit.
EINSTELLUNG LAUFENDER ZEIT
• Die Uhr kann im 24-Stunden-Format betrieben werden.
Drücken Sie auf den • Knopf “CLOCK/PRE-SET”.
• Stellen Sie laufende Stunden ein, indem Sie den Mehrfunktionsregler drehen (im Uhrzeigersinn zur
Verlängerung der Zeit und gegen den
Uhrzeigersinn – umgekehrt).
• Drücken Sie wiederholt auf den Knopf “CLOCK/PRE-SET”.
• Stellen Sie laufende Minuten ein, indem Sie den Mehrfunktions
regler drehen.
• Zur Bestätigung der Einstellungen drücken Sie auf den Knopf “CLOCK/PRE-SET”.
• Auf dem Display wird die eingegebene Zeit abgebildet.
LEISTUNGSSTUFEN “MICRO./GRILL/COMBI.”
• Drücken Sie auf “MICRO./GRILL/COMBI.” und wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe oder Betriebsart, indem
Sie den Multifunktionsregler
drehen.
Wieviel mal auf den Knopf
“Micro./Grill/Combi.”
Displayanzeige MICRO GRILL
gedrückt wird
1 P: 100 100%
2 P: 80 80%
3 P: 50 50%
4 P: 30 30%
5 P: 10 10%
6 G 0% 100%
7 C - 1 55% 45%
8 C - 2 30% 70%
• Drücken Sie auf “MICRO./GRILL/COMBI.” und stellen Sie die Bearbeitungsdauer ein, indem Sie den Multifunktionsregler drehen.
Min. Einstellungstakt, Sek. Intervalle der Bearbeitungsdauer,
0...1 5
1...5 10
5...10 30
10...30 1 Minute
30...95 5 Minuten
• ie auf ”START arbeitung zu starten.
Drücken S /EXPRESS COOK”, um die Be
AUTOMATISCHE ZUBEREI
TUNG
• Leistungsstufe und Garzeit e en au llt.
iniger Lebensmittel werd
tomatisch eingeste
• Drücken Sie auf die Taste "Auto lay zeigt А-1 a ichen "
Menu" as Disp
. D n. Die Ze
" und " " leuchten auf.
• Wählen Sie den nötigen Betriebsmodus unktionsregler drehen.
, indem Sie den Mehrf
• Drücken Sie auf "Auto Menu" zur Bestätigung der Wahl.
• Geben Sie mithilfe des Multifunktionsre rs das Gewicht des Pr s ein. Dabei leuchtet das Zeichen "g" au
gle odukte f.
• Drücken Sie auf ”START/EXPRESS COOK”, um die Bearbeitung zu starten. Das Zeichen "g" verschwindet, und die Symbole "
" und " "
beginnen zu blinken.
Betätigungsreihenf Ge , g splay olge wicht Di
Menü
200
200
А-1
1
400
400
Autoaufwärmung
600
600
200
200
А-2
2
300
300
Gemüse
400
400
250
250
А-3
3
350
350
Fisch
4
50
450
250
250
А-4
4
350
350
Fleisch
450
450
А-5
50 (+ 50 g kü s Wasser) 4 hle
50
5
Nudeln
100 (+ 800 g kühles Wasser)
100
200
200
А-6
6
400
400
Kartoffeln
600
600
www.scarlett-europe.com SC-2303
43
А-7
200
200
7
Pizza
400
400
А -8
200
200
8
Suppe
400
400
AUFTAUEN UNTER BER G DES GEWIC S “DEFROST BY WEIGHT”.
ÜCK TIGUN
SICH HT
• Drücken Sie auf die T Y W.T.”. Auf dem Display erscheint “dEF1”, die Zeichen “
aste “DEFROST B
“ und “ “ leuchten auf.
• Geben Sie das Gewicht des Produktes ein, indem Sie den Multifunktionsregler drehen euchtet das Zeichen f.
, dabei l “g” au
• Drücken Sie auf ”START/ S COOK”, um das Auftauen zu starten, dabei werden die Zeichen “
EX SPRE
“ und “ “ blinken.
ZEITABHÄNGIGES AUFTAU
EN
• Drücken Sie auf “DEFROST BY TIME”. Auf dem Display erscheint “dEF2”, die Zeichen
“ “ und “ “ leuchten a
uf.
• Stellen Sie die Zeit des Auf indem Sie den Multifunktionsregler drehen.
t s ein,
auen
• Drücken Sie auf ”START/E S COOK”, um das Auftauen zu starten, dabei werden die Zeichen “
XPRES
“ und “ “ blinken.
GRILL / KOMBI-FUNKTION
• Drücken Sie auf “MICRO./GRILL/COMBI.” und wählen Sie die gewünschte Funktion aus, indem Sie den Multifunktionsregler drehen (G, C-1, C-2):
- G – Nach dem Ablauf der Hälfte der eing oppt der O Man kann auf den Knopf
egebenen Zeit st fen und ein Tonsignal erk
lingt.
”START/EXPRESS COOK” drücken, um den Betrieb fortzustzen, od öhung der eitungsqualität umdrehen, die
ensmi
Bearber die Leb ttel zur Erh
Tür schließen und /EXPRESS COOK” tätigen. Werden iteren Handlungen vorgenommen, setzt der
innerhalb 1 Minute keine w ”START be e
Ofen automatisch die Bearbeitung fort.
- С-1 (55% Mikrowellen + 45% Grill).
- С-2 (30% Mikrowellen + 70% Grill).
• Drücken Sie auf “MICRO , stellen Sie die Bearbeitungsdauer ein, inde den Multifunktionsregl
./GRILL/COMBI.” m Sie er drehen.
• Drücken Sie auf ”START/EX SS COOK”, um die Bearbeitung zu starten.
PRE
VERLEGUNG DER ZUBEREI
TUNG
• Diese Funktion dient zur Vo rammierung des Betriebsstarts.
rprog
• So ist es z. B. nötig, die Zu 0” zu starten.
bereitung um “10:3
•
Stellen Sie die laufende Zeit ein und wählen den Bearbeitungsmodus.
• Drücken Sie auf den Knopf “CLOCK/PRE-SET” und halten ihn 3 Sekunden lang.
• Stellen Sie mit Hilfe des Mehrfunktionsreglers 10 Stunden ein.
• Drücken Sie wiederholt auf den Knopf “CLOCK/PRE-SET”.
• Stellen Sie mit Hilfe des Mehrfunktionsreglers 30 Minuten ein.
• Drücken Sie einmal auf den Kno
pf "START/EXPRESS COOK" zur Bestätigung des Bearbeitungsstarts.
• Um “10:30” schaltet sich der Mikrowellenofen automatisch ein.
STUFENWEISE PROGRAMMIERBARE ZUBEREITUNG
BEMERKUNG: Das Auftauen kann nur
vor der Zubereitung durchgeführt werden.
• Beispiel: es sollen 100% Leistung für 20 Min. und 80% -für 5 Min. eingestellt werden.
• Drücken Sie auf “MICRO./GRILL/COMBI.”, das Display zeigt "Р100" an.
• D e
rück n Sie auf die Taste “MICRO./GRILL/COMBI.”, um 100% Leistung zu wählen.
• M de
it mMultifunktionsregler stellen Sie 20 Min. Bearbeitungszeit ein.
• Drücke
n Sie auf “MICRO./GRILL/COMBI.”, das Display zeigt "Р100" an.
• Mit de stung ein.
m Multifunktionsregler stellen Sie 80% Lei
• D ke COMBI.”, um 80% Leistung zu wählen. Mit dem Multifunktionsregler stellen Sie 5 Min. Bearbeitungszeit
rüc n Sie auf die Taste “MICRO./GRILL/
b 0
ei 8 % Leistung ein.
• Drücken Sie auf die Taste ”START/EXPRESS COOK”, um die Zubereitung zu starten, bzw. "STOP/CLEAR", um die Einstellun
gen zu widerrufen. Auf
dem Display wird die laufende Zeit angezeigt.
SCHNELLSTART
• Diese Funktion ermöglicht das Einschalten des Ofens für 1-9
5 Minuten bei 100% Leistung. Dafür betätigen Sie im Wartemodus die Taste
"START/EXPRESS COOK" entsprechend mehrmals (mit jede
m Knopfdruck wird die Bearbeitungszeit um 1 Min. verlängert).
SPERRE
• Lassen Sie kleine Kinder den Mikrowellenofen niemals ohne Aufsicht der Erwachs
enen einschalten.
• Zur Aktivierung bzw. Deaktivierung der Sperre drücken Sie auf d
en "STOP/CLEAR" -Knopf und halten ihn 3 Sekunden lang.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Vor der Reinigung schalten Sie den Ofen ab und ziehen den Ne
tzstecker aus der Netzdose.
• Warten Sie ab, bis sich die Mikrowelle endgültig abkühlt.
• Wischen Sie das Bedienfeld, Außen- und Innenoberflächen und
den Glasdrehteller mit einem feuchten Tuch und Reinigungsmittel ab.
• Verzichten Sie auf agressive oder scheuernde Mittel.
• Um unangenehme Gerüche zu beseitigen, schenken Sie in eine tiefe mikrowelle
ngeeignete Schüssel ein Glas Wasser mit Saft einer Zitrone ein und
stellen sie in den Ofen. Stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 5 Minuten und den Leistungs
stufenschalter auf die höchste Leistungsstufe ein. Nachdem die
Hupe erklingt und sich der Ofen ausgeschaltet hat, nehmen Sie die Schüs
sel heraus und wischen die Wände des Garraums mit einem Tuch trocken.
AUFBEWAHRUNG
• Befolgen Sie alle Vortschriften des Teils “REINIGUNG UND PFLEGE“.
• Halten Sie den Mikrowellenofen mit leicht geöffneter Tür an einem sauber
en, trockenen Ort.
CR UPUTA ZA RUKOVANJE
I URNOSNE MJERE S G
• Nepravilna uporaba može dovesti do kvara proizvoda i nanijeti štetu korisniku.
•
Prije prvog uključenja provjerite da li tehničke karakteristike proizvoda, naznačene na naljepnici, odgovaraju parametrima električne mreže.
a napajanja ima zemljovodni kontakt i provodnik. PrikljuPAZITE! Utikač kabl
čujte uređaj samo odgovarajućim uzemljenim gnijezdima.
• Koristiti samo u domaćinstvu, u skladu sa ovom Uputom za rukovanje. Uređaj nije namijenjen za proizvodnju.
•
Ne upotrjebljavati vani.
jučite uređaj iz mreže napajanja prije čišćenja ili kad ga ne upotrebljavate. • Uvijek iskl
PAZITE! Uporaba peći djecom bez kontrole od strane odraslih dozvoljava se samo onda, kad su djeca d
obila odgovarajuće i razumljive upute u vezi s
bezopasnom uporabom peći i opasnostima, koje se mogu pojaviti u slučaju njene nepravilne uporabe.
• Ne ostavljajte uključeni ure
đaj bez kontrole.
• Ne upotrebljavajte pribore koji nisu u kompletu ovog uređaja.
• Ne upotrebljavajte uređaj s oštećenim kablom.
PAZITE! Ako su oštećena vrata ili njihovi zaptivači, rad s peću se ne dopušta dok kvalificirano osoblje ne bude odstranilo neispravnost.
PAZITE! Kako bi se izbjegla opasnost povećanog mikrova
lnog zrač
enja, sve radove na popravljanju, vezani za skidanje bilo kojih poklopaca, mora vršiti
samo stručno osoblje.
• Pazite da kabel ne dodiruje oštre ivice ili vruće površine.
•
Ne vucite kabel, ne zapetljavajte ga i ne namotavajte oko tijela uređaja.
www.scarlett-europe.com SC-2303
44
• Upotrebljavajte mikrovalnu pećnicu samo za pripremanje hrane. Nikad ne sušite u njoj odjeću, papir ili druge predmete.
PAZITE! Tekućine ili druge proizvode se ne mogu zagrijavati u zatvorenoj po
sudi, kako bi se izbjeglo eksplodiranje posude.
• U slučaju zagrijavanja napitaka pomoću mikrovalova može se početi jako kipljenje, zato je neo
phodno uporabljati posude pažljivo i oprezno.
• Kako bi se izbjeglo pucanje namirnica u vrijeme kuhanja prije stavljanja u pe
ć probodite nožem ili viljuškom tvrdu kožu ili opkladu, npr., kod krumpira,
jabuka, kestena, kobasica i sl.
• U slučaju zagrijavanja
u pećnici proizvoda u posudi od lakozapaljivih materijala, kao što su plastike ili papir, neophodno je pratiti zagrijavanje, kako bi
se izbjeglo zapaljivanje.
• Kako bi se izbjeglo zapaljenje u pećnici neophodno je:
– izbjegavati zagorijevanje namirnica u rezultatu suviše dugog kuhanja;
– stavljati namirnice u pećnicu bez pakovanja, uključujući foliju;
– u slučaju zapaljenja u komori isklju
čite pećnicu iz električne mreže, ne otvarajući vrata.
• Ne uključujte praznu pećnicu. Ne upotrebljavajte je za čuvanje bilo čega.
• Mikrovalna pećnica nije namijenjena za konzerviranje namirnica.
• Ne stavljajte namirnice neposredno na dno komore, koristite rešetku na skidanje ili ploču.
• Uvijek provjeravajte temperaturu gotovih jela,
naročito, ako su namijenjena za djecu. Jelo se ne služi odmah po pripremanju, pričekajte dok se ohladi.
• Sledite recepte, ali pamtite da se pojedine namirnice (džemovi
, pudinzi, nadjevi za kolače od badema, šećera ili ušećerenog voća) zagrijavaju veoma
brzo.
• Kako bi se izbjegao kratki spoj i oštećenje pećnice, ne dopuštajte pojavljivanje vode u otvorima za ventilaciju.
PAZITE:
• Namirnice se ne smi
ju stavljati neposredno na staklenu ploču, nego ih je potrebno kuhati u specijalnom posuđu, izuzev slučajeve, kad je receptom
predviđeno drukčije.
• Upotrebljavajte samo posuđe, namijenjeno za mikrovalnu pećnicu.
• Namijenjeno za mikrovalnu pećnicu posuđe treba upotrebljavati u skladu s uputama proizvođača posuđa.
• Pamtite da se u mikrovalnoj pećnici namirnice zagrijavaju mnogo brže nego posuđe, zato budite jako oprezni, vadeći p
osuđe iz pećnice, oprezno
otvarajte poklopac, kako se ne bi opekli parom.
• Prethodno skidajte s namirnica ili pakovanja metalne trake i foliju.
• iju kuhati cijela jaja.
U mikrovalnoj pećnici se ne sm
POSUĐE ZA MIKROVALNU PEĆNICU
PA posuđu i upute proizvođača.
ZITE! Sledite naznake na
ODGOVARA
• S lo oj pećnici.
tak , otporno na toplinu – najbolji materijal posuđa za kuhanje u mikrovaln
• P ti hati jela, koja sadrže dosta masti ili šećera. Ne smiju se upotrebljavati kontejneri
las ke, otporne na toplinu – u takvom posuđu nije preporučeno ku
k
oji se čvrsto zatvaraju.
• Fajansa i porculan – odgovaraju za mikrovalnu pećnicu, izuzev pozlaćeno
, posrebreno posuđe ili posuđe s ukrasnim metalnim detaljima.
• Specijalno pakovanje (papirno, plastično i dr.), namijenjeno za mi
krovalne pećnice – strogo sledite upute proizvođača.
NE ODGOVARA
• Prevlaka za čuvanje namirnica, a također otporne na toplinu najlonske vreće – ne odgovaraju za pečenje mesa i bilo kojih drugih namirnica.
• Metalno posuđe (aluminijsko,od nehrđajućeg čelika i dr.) i folija za namirnice* - ekraniraju mikrovalove; u kontaktu s zidovima pećnice u tijeku
kuhanja
mogu izazvati iskre i kratki spoj.
• *Može se upotrijebiti za jednoslojnu opkladu pojedinih dijelova jela kako bi se izbjeglo njihovo pregrijavanje i
zagorijevanje
. Ne dopuštajte kontakt s
zidovim
a, razmak mora biti najmanje 2 cm.
• Topljive plastike - ne odgovaraju za kuhanje u mikrovalnoj pećnici.
• d utjecajem mikrovalova lak se može istopiti.
Lakirano posuđe – po
• Obično staklo (uključujući debelo i staklo složenog oblika) – pod
utjecajem većih temperatura može se deformirati.
• Papir, slama, drvo - pod utjecajem većih temperatura mogu se zapaliti.
• Melaminsko posuđe – može upijati mikrovalno zračenje, što izaziva u posuđu pukotine ili toplinsko rušenje i bitno povećava vrijeme kuhanja.
KA ROVALNOJ PEĆNICI?
KO ODREDITI, DA LI POSUĐE ODGOVARA MIK
• Uključite pećnicu i okrenite mjenjač radnih režima na maksimalnu
jačinu (maksimalna temperatura), stavite u pećnicu na 1 minutu posuđe, koje se
ispituje, i čašu vode (~ 250 ml).
• Posuđe, koje odgovara za kuhanje hr
ane u mikrovalnoj pećnici, sačuvat će istu temperaturu, koju je imalo prije stavljanja u pećnicu, dok voda će se
zagrijati.
VRIJEDNI SA
VJETI
•
Kako bi se namirnice ravnomjerno zagrijavale, okrećite ih tijekom kuhanja.
• Ne upotrebljavajte posuđe s uskim grlom, boce, jer se mogu eksplodirati.
• nice.
Ne upotrebljavajte termom etre za mjerenje temperature hrane. Upotrebljavajte samo specijalne termometre, namijenjene za mikrovalne peć
PRIJE NEGO ŠTO SE OBRATITE U SERVIS
• Ako se pećnica ne uključuje, provjerite:
– je li ispr
avno gnijezdo i ima li napona u električnoj mreži;
– je li ispravno podešena vremenska sklopka;
– jesu li dobro zatvorena vrata.
RA
DIO-SMETNJE
• Mikrovalovi mogu izazvati smetnje u prijemu televizijskih ili radijskih signala.
•
Radi minimiziranja smetnji:
– regularno čistite vrata i metalne zaptivače;
– postavite televizor i radio što dalje od mikrovalne pećnice;
– orijentirajte prijemnu antenu kako biste postigli najbolji rezultat.
– uključite mikrovalnu pećnicu i prijemnik u različite linije električne m
reže.
INSTALACIJA
• Uvjerite se da unutar pećnice nema pakovanja i stranih predmeta.
• Provjerite da u vrijeme prijevoza nisu oštećeni:
– vrata i metalni zaptivači;
– kutija i kontrolni prozor;
– zidovi komore.
• Ako ste našli bilo ko
je nedostatke, ne uključujte pećnicu, obratite se prodavaču ili servisnom centru.
• Postavite mikrovalnu pećnicu na ravnu horizontalnu površinu, koja će izdržat
i težinu pećnice s namirnicama i posuđem.
• Ne stavljajte pećnicu blizu izvora topline.
• Ništa ne stavljajte na pećnicu. Ne blokirajte otvore za ventilaciju.
• Radi normalnog rada pećnice neophodno je
osigurati slobodni prostor za ventilaciju: najmanje: 20 cm gore, 10 cm od zadnje ploče i najmanje 5 cm po
stranama.
NA
ČINI KUHANJA U MIKROVALNOJ PEĆNICI
• S lja šli bliže krajevima posuđa.
tav jte namirnice tako, kako bi se deblji dijelovi na
www.scarlett-europe.com SC-2303
45
• Pazite na vrijeme kuhanja, na početku birajte minimalno vrijeme te ga povećavajte, ako je neophodno. Ako kuhanje traje predugo, može se pojaviti
dim, jelo može zagorjeti.
• Prekrivajte namirnice – to će
osigurati ravnomjernije zagrijavanje i spriječiti rasprskavanje.
• R okrećite i miješajte namirnice.
adi ravnomjernijeg zagrijavanja i ubrzanja kuhanja
• O g ođer osigurava ravnomjernije zagrijavanje.
kru lo/ovalno posuđe, za razliku od kvadratnog/pravokutnog, tak
RAD
• P
riključite pećnicu električnoj mreži.
• Stavite namirnice u pećnicu i zatvorite vrata.
VIŠENAMJENSKI REGULATOR
• Namijenjen je za određivanje tekućeg vremena,
biranje režima i vremena obrade.
POD A NA
EŠ VANJE TEKUĆEG VREME
• Vrijeme se prikazuje u formatu 24 časova.
•
Pritisnite tipku “CLOCK/PRE-SET”.
• Okretanjem višenamjenskog regulatora podesite tekuće vrijeme (u smjeru satne kazaljke – povećanje, i obrnuto).
• Pritisnite tipku “CLOCK/PRE-SET” još jednom.
• Okretanjem višenamjenskog regulatora podesite minute tekućeg vremena.
• Kako biste potvrdili parametre, pritisnite tipku “CLOCK/PRE-SET”.
• Pokazivač će prikazati unijeto vrijeme.
ZINE JAČINRA E “MICRO./GRILL/COMBI.”
• Pritisnite “MICRO./GRILL/COMBI.” i, okretanjem višenamjenskog regulatora, odabe
rite potrebnu jačinu ili režim.
Koliko puta pritisnuti
tipku
Pokazivanja MICRO
GRILL
“Micro./Grill/Combi.”
1 P: 100 100%
2 P: 80 80%
3 P: 50 50%
4 P: 30 30%
5 P: 10 10%
6 G 0% 100%
7 C - 1 55% 45%
8 C - 2 30% 70%
okretan• Pritisnite “MICRO./GRILL/COMBI.” i, jem višenamjenskog regulatora, odredite vrijeme obrade.
Vrijeme trajanja obr
ade, min.
Korak podešavanja, sek.
0...1 5
1...5 10
5...10 30
10...30 1 minuta
30...95 5 minuta
• Pritisnite ”START/EXPRESS
COOK” kako biste počeli obradu.
AUTOMATSKO KUHANJE
• Razina jačine i vrijeme kuhan dređuju se aut
ja pojedinih namirnica o omatski.
• Pritisnite tipku "Auto Menu". Pokazivač prikazati А-1. Upaliti mboli "
će će se si
" i " ".
• Okretanjem višenamjenskog regulatora izaberite odgovarajući r
ežim.
• Pritisnite tipku "Auto Menu" kako biste potvrdili izbor.
• Višenamjenskim regulatorom odredite t nu proizvoda. Pri tom upaliti simbol
eži e će se "g".
• Pritisnite ”START/EXPRESS COOK”, kako biste počeli obradu. Simbol "g" će nestati boli "
, а sim
" i " " ć početi titrati.
e
Men Red pritisa Težin Po č
i ka a, g kaziva
А-1
200
200
Automatsko 1
400
400
zagrijavanje
600
600
200
200
А-2
2
300
300
Povrće
400
400
250
250
А
-3
3
350
350
Ri
ba
450
450
250
250
А
-4
4
350
350
Meso
450
450
А-5
50 (+450 g hladne vode)
50
5
Tjestenina
100 (+ 800 g hladne vode)
100
200
200
А-6
6
400
400
Krumpir
600
600
А-7
200
200
7
Pizza
400
400
А-8
200
200
8
Juha
400
400
AUTOMATSKO OTAPANJE PRE EFROST BY GHT”
MA TEŽINI “D
WEI
• Pritisnite tipku “DEFROST BY azivaču se pojavi “dEF1”, upalit će se simboli “
W.T.”. Na pok
“ i “ “.
• Okretanjem višenamjenskog regulatora odredite težinu proizvoda, pri tome će se simbol “g”.
upaliti
• Pritisnite ”START/EXPRESS COO o biste počeli otapanje, pri tome simboli “
K” kak
“ i “ “ će titrati.
www.scarlett-europe.com SC-2303
46
OTAPANJE PREMА VREMENU
• Pritisnite tipku “DEFROST BY TIM pokazivaču se pojavi “dEF2”, upalit će se oli “E”. Na simb
“ i “ “.
• Okretanjem višenamjenskog regul odredite vrijeme otapanja.
atora
• Pritisnite ”START/EXPRESS COOK očeli otapanje, pri tome simboli “
” kako biste p
“ i “ “ će titrati.
REŽIM GRIL / COMBI
• Pritisnite ”MICRO./GRILL/COMBI tanjem višenamje kog regulatora odabe ljenu funkciju (G, C
.” i okre ns rite že -1, C-2):
- G – Po isteku polovine odre g vremena pećnica se zaustavl žete pritisnuti tipku ”START/EXPRESS COOK” kako
đeno ja i daje zvučni signal. Mo
bi se obrada nastavila ili, radi poboljšanja kakvo obrade, o vrata i p ti ”START/EXPRESS COOK”. Ako
će krenuti proizvode, zatvoriti
ritisnu
tijekom 1 minute ne učiniti ništa, p nica će automatski nastavit
eć
i obradu.
- С-1 (55% mikrovalovi + 45% gril).
- С-2 (30% mikrovalovi + 7
0% gril).
• Pritisnite ”MICRO./GRILL/COMBI.” i okretanjem višenamjenskog regulatora odred eme obrade.
ite vrij
• Pritisnite ”START/EXPRESS COO o bi se počela obrada.
K” kak
ODLAGANJE POČETKA KUHANJA
• Dozvoljava programirati vrijeme po obrade.
četka
• Na primjer, treba početi kuhanje u “10:30”.
• Podesite
tekuće vrijeme i izaberite režim obrade.
• Pritisnite tipku “CLOCK/PRE-SET” i držite je u tijeku 3 sekunde.
• Višenamjenskim regulatorom odredite vrijeme 10 satova.
• Pritisnite tipku “CLOCK/PRE-SET” još jednom.
• Višenamjenskim regulatorom odredite vrijeme 30 minuta.
• Pritisnite tipku "START/EXPRE etka kuhanja.
SS COOK" još jednom kako biste potvrdili vrijeme poč
• U “10:30” pećnica ć
e se automatski uključiti.
PROGRAMIRANO KUHANJE KORAK PO KORAK
NAPOMENA: otapanje se može uključiti samo
prije kuhanja.
• Primjer: treba izabrati 100% jačine na 20 min. i 80% -na 5 min.
• Pritisnite tipku “MICRO./GRILL/COMBI.”, pokazivač će prikazati "Р100".
• P ni
ritis te tipku “MICRO./GRILL/COMBI.” kako biste izabrali 100% jačine.
• Višena
mjenskim regulatorom odaberite vrijeme kuhanja 20 min.
• Pr sni
te tipku “MICRO./GRILL/COMBI.”, pokazivač će prikazati "Р100". iti
• V a % jačine.
išen mjenskim regulatorom odaberite 80
• P ni ko biste izabrali 80% jačine. Višenamjenskim regulatorom odaberit
ritis te tipku “MICRO./GRILL/COMBI.” ka
e vrijeme kuhanja 5 min. uz 80% jačine.
• Pritisnite tipku ”START/EXPRESS COOK” kako biste počeli kuhanje ili "STOP/CLEAR" kako biste
poništili podešavanja. Pokazivač će prikazivati
tekuće vrijeme.
RBZI POČETAK
• Ova funkcija dozvoljava uključiti mikrovalnu pećni
cu na 1-95 minuta uz 100% jačine. Radi toga u režimu čekanja pritisnite tipku “START/EXPRESS
COOK" odgovarajući broj puta (svakim pritiskom z
adato vrijeme povećava se na 1 min.).
BLOKIRANJE
• Ne dopušta maloj djeci uključivati pećnicu bez kontrole odraslih.
• Radi aktiviranja i odmjene blokiranja neophodno je pritisnut
i i držati u tijeku 3 sekunde-tipku "STOP/CLEAR".
ČIŠ
ĆENJE I ODRŽAVANJE
• Prije čišćenja isključite pećnicu iz električne mreže.
• Pričekajte da se ohladi.
• Obrišite upravljačku ploču, vanjske i unutrašnj
e površine, staklenu ploču vlažnom tkaninom s deterdžentom.
• Ne upotrebljavajte agresivna ili abrazivna sredstva.
• Kako bi se udaljio neprijatan miris, nalijte u neki duboki sud, od
govarajući za mikrovalnu pećnicu, čašu vode s sokom od jednog limuna i postavite u
pećnicu. Okrenite vremensku sklopku na 5 minuta, mjenjač radnih režima u maks
imalni položaj. Kad se bude čuo zvučni signal i pećnica se bude
isključila, izvadite sud i obrišite zidove komore suhom tkaninom.
ČUVANJE
• Ispunite sve zahtjeve odjeljka “ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE”.
• Čuvajte pećnicu s malo otvorenim vratima na suhom i prohladnom mjestu
.
www.scarlett-europe.com SC-2303
47