Scarlett SC-142 – страница 2

Инструкция к Пароварке Scarlett SC-142

IM010

МЕСО, ЖИВИНА

Месо ће бити укусније ако га пре кувања маринирате у соја сосу или маринади с другим зачинима.

Виљушком или ножем проверите да ли је месо готово. Ово се може утврдити и на основу густине и

бистрине масти која цури.

Укус хране можете побољшати додавањем разних зачина током кувања.

Назив Врста Кол.

Ниво воде Време

(г)

(мин.)

Пилетина Филет без костију 250 Макс. 17-20

Комади меса с

450 Макс. 39-50

костима

Говедина Исечена на

450 Макс. 40

комаде

Овчетина Исечена на

450 Макс. 26-28

комаде

Свињетина Исечена на

450 Макс. 26-28

комаде

Млевено месо

Одресци

450 Макс. 20-25

било које врсте

Ћуфте

ДРУГИ ПРОИЗВОДИ

Name Врста Кол.

Ниво воде Време

(г/ком.)

(мин.)

Јаја Тврдо кувана 1-12 ком. Макс. 26

Ровита 1-12 ком. Макс. 30

Печурке Свеже 225 Макс. 20

Кобасице Одмрзнуте 450 Макс. 14-18

ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ

Откључите котао од мреже напајања и сачекајте док се потпуно охлади.

Излијте воду из ладице за кондензат и резервоара за воду.

Оперите поклопац, ладицу и све чиније топлом водом и сапуном (све то можете опрати на горњој полици

машине за прање судова), добро исперите и

осушите.

Оперите резервоар топлом сапунастом водом, затим добро исперите чистом водом и обришите.

Не користите абразионе детерџенте, органске раствараче и агресивне течности.

Кроз неко време на грејном елементу таложи се каменац, због чега котао ће да се искључује пре него што

намирнице буду готове.

Кроз 7-10 кувања (

зависи од тврдоће воде) додајте у резервоар средство које се препоручује за уклањање

каменца (доследно пратите упутства назначена на паковању) и напуните га водом до максималног нивоа.

Током уклањања каменца са грејног елемента не ставите на резервоар чиније за продукте и не затварајте

поклопац.

Укључите котао у мрежу напајања

. Подесите на тајмеру 20 минута. Када се котао искључи (у складу са

подешеним временом), откључите га од мреже напајања. Пре него што излијете воду, грејни елемент

треба да се потпуно охлади. Оперите грејни елемент и резервоар хладном водом и добро обришите.

ЧУВАЊЕ

Пре чувања убедите се да је уређај искључен

из мреже и потпуно се охладио.

Урадите све захтеве раздела ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ.

Чувајте уређај на сувом хладном месту.

EST KASUTAMISJUHEND

OHUTUSNÕUANDED

Enne seadme kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte

seadme kasutamisel. Ning hoidke kasutusjuhend tuleviku tarbeks alles.

Enne auruti esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku

vooluvõrgu andmetele.

Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket, materiaalset kahju, ka auruti kasutaja tervise kahjustamist.

Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.

Eemaldage seade vooluvõrgust ajaks, mil seda ei kasutata.

Ärge asetage seadet ja toite juhet vette ja teistesse vedelikesse. Kui seade on vette sattunud, eemaldage seade

kohe vooluvõrgust ja pöörduge teeninduskeskuse poole kontrollimiseks.

Ärge kasutage vigastatud elektrijuhtme või pistikuga, samuti maha kukkunud või muul moel vigastada saanud

seadet. Vea kõrvaldamiseks pöörduge autoriseeritud teeninduskeskuse poole.

Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu.

Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates vaid alati tuleb hoida kinni juhtme otsas olevast

pistikust.

www.scarlett.ru SC-142

21

IM010

Asetage seade kuivale tasasele pinnale. Ärge asetage seadet kuumale pinnale. Ärge jätke seadet kuumade

kohtade (nt. elektriahju jm), kardinate lähedale ja riiulite alla.

Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.

Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks alanenud füüsiliste, tunnetuslike ja vaimsete võimetega isikutele (kaasa

arvatud lastele) või neile, kellel puuduvad selleks kogemused või teadmised, kui nad ei ole järelevalve all või kui

neid ei ole instrueerinud seadme kasutamise suhtes nende ohutuse eest vastutav isik.

Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad ei pääseks seadmega mängima.

Ärge puudutage kuumi pindu.

Elektrilöögi saamise ja seadme riknemise vältimiseks ärge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti.

Enne auruti vooluvõrku ühendamist täitke reservuaar veega. Vastasel juhul võib seade rikki minna.

Ärge pange auruti anumaid mikrolaineahju, elektri- või gaasipliidile.

Teisaldage kuuma vee või toiduga anum maksimaalse ettevaatusega.

Olge ettevaatlik töötava auruti kaane avamisel, väljuv aur võib tuua kaasa põletusi. Laske kaane peale

kogunenud kondensveel voolata anumasse tagasi.

Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2

tundi toatemperatuuril.

Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi, mis ei

mõjuta selle ohutust, töövõimet ega funktsioneerimist.

ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS

Enne esmakordset kasutamist peske hoolikalt kõik anumad ja eemaldatavad osad sooja seebiveega, loputage ja

pühkige üle kuiva riidega.

Pühkige veereservuaar seestpoolt niiske lapiga.

„KIIRAURU” – FUNKTSIOON

Asetage otsik küttekehale piluga allapoole, aur moodustub juba 35 sekundit pärast sisselülitamist.

KASUTAMINE

Asetage auruti kindlale horisontaalsele pinnale.

Täitke reservuaar ainult puhta veega; ärge kasutage muid vedelikke ja toidulisandeid. Reservuaaril on olemas

maksimaalse ja minimaalse veetaseme tähised: veetase peab jääma nende vahele.

Asetage alus kondensvee kogumiseks ja auruanumad auruti alusele.

TÄHELEPANU: Ärge laske veel langeda alla minimaalse taseme.

Alati pange pikemat valmistamisaega vajavad toiduained (nt. suuremad või muud) alumisse auruanumasse.

VALMISTAMINE KAHES AURUANUMAS

Asetage toitealusele kondensvee kogumise alus ja alumine auruanum. Sellele asetage ülemine anum.

Kahe auruanuma kasutamisel on võimalik valmistada üheaegselt erinevad road. Kuid, tuleb meeles pidada, et

valmistatavad toiduained peavad olema kokkusobivad ning ühtima lõhna järgi, sest nende mahl ja rasv

segunevad ja võivad rikkuda toidu.

Komplektis asuvate anumate mahatõstmisel olge ettevaatlik, ärge põletage end kuuma auruga. Kasutage

pajakindaid.

VALMISTAMISAJA PAIGALDAMINE

Taimer võimaldab paigaldada maksimaalse pideva tööaja 60minutites.

Paigaldage taimeril vastav valmistamisaeg(soovituslik või teie kogemustel põhinev). Märgutuli süttib.

Valmimisel kõlab helisignaal, märgutuli kustub ja auruti lülitub automaatselt välja, märgutuli kustub, ning auruti

lülitub automaatselt välja.

LEIVA JA POOLFABRIKAATIDE SOOJENDAMINE

Soojendamisel ärge leiba millegagi katke.

Poolfabrikaatide soojendamise aeg sõltub nende külmutamise ja säilitamise temperatuurist.

Poolfabrikaatide soojendamisel paigutage nad riisikeetmisanumas ühtlaselt ja katke anum alumiiniumfooliumiga.

RIIS JA TANGUD

Pange riis või teised toiduained riisikeetmisanumasse, lisage vett, kastet või muu. Sulgege kaas. Ühendage

auruti vooluvõrku. Keerake taimer ajale roa valmistamiseks. Valmimisel kõlab helisignaal, märgutuli kustub ja

auruti lülitub automaatselt välja, märgutuli kustub, ning auruti lülitub automaatselt välja. Eemaldage seade

vooluvõrgust ja eemaldage ettevaatlikult auruanumad.

Valmistamise režiimi tuleb valida olenevalt riisi sordist.

Mõne aja möödudes (sõltuvalt riisisordist), kontrollige tihedust ja valmidusastet, smas segades.

Valmis riisile võib lisata erinevaid maitseaineid riisi maitsestamiseks.

Nimetus Tüüp Kogus

Vee kogus

Veetase Aeg

(klaas 120 g)

(klaas 120 g)

(min)

Riis Puhastatud 1 1 1/2 Max 25

2 3 Max 30

3 4 1/2 Max 40

Puhastamata 1 1 1/2 Max 55-60

Kuskuss Praetud 1 1 1/2 Max 8-13

Tatratangud Tavalised 1 1 1/2 Max 20

Nisu- või muud Tavalised 1 1 1/2 Max 30

www.scarlett.ru SC-142

22

IM010

tangud

JUURVILJAD

Peske hoolikalt juurviljad. Eemaldage juured ja vajadusel koorige.

Valmistamisaeg oleneb toiduainete kogusest, värskusest ja eelnevast töötlemisest. Vajadusel võib

valmistamisaega muuta.

Juurvilja ei soovitata eelnevalt sulatada.

Riisikeetmisanumas juurviljade valmistamisel peab neid katma fooliumiga, et vältida üleliigset niiskust.

10-12 min möödumisel külmutatud toiduaineid tuleb segada.

Nimetus Tüüp Kogus

Veetase Aeg

(g/tk)

(min)

Artišokid Värsked 4 tk Max 45-50

Spargel Värske 450 Max 11-16

Külmutatud 450 Max 16-18

Brokoli Värske 450 Max 10-15

Külmutatud 450 Max 15-19

Peakapsas Värske 450 Max 17-21

Porgand Värske 450 Max 30

Lillkapsas Värske 450 Max 11-14

Külmutatud 450 Max 12-17

Roosakapsas Värske 450 Max 12-14

Külmutatud 450 Max 20

Suvikõrvitsad Värsked 450 Max 10-16

Spinat Värske 450 Min 11-13

Külmutatud 450 Max 16-21

Aeduba Värske 450 Max 35

Külmutatud 450 Max 35

Roheline hernes Värske 1000 Max 15-20

Külmutatud 450 Max 40

Kartul Värske 10 tk Max 26-30

KALA JA MEREANNID

Värskete või külmutatud ja ülessulatatud saaduste valmistamisajad on näidatud tabelis. Kala ja mereannid tuleb

eelnevalt puhastada ja ette valmistada.

Erinevat liiki kala ja mereandide valmistamine nõuab vähest aega. Soovitavalt valmistada väiksemate portsjonite

kaupa.

Vähiliste, austrite ja merikarpide valmistamisel tuleb neid aegajalt kontrollida, sest nad avanevad erineval ajal.

Kalafileed võib valmistada riisikeetmisanumas lisades õli, margariini, sidrunit ja erinevaid kastmeid või ilma

nendeta.

Korrigeerige valmistamisaega vastavalt retseptile ja sõltuvalt ainete eelnevast töötlemisest.

Nimetus Tüüp Kogus

Veetase Aeg

(g/tk)

(min)

Teokarbid Värsked 450 Max 16

Krevetid Värsked 450 Max 10-14

Külmutatud 450 Max 15

Rannakarbid Värsked 450 Max 10-16

Austrid Värsked 250 Min 14-17

Langustid Külmutatud 1-2 tk Max 20-23

Kalafilee Merikeel, lest 250 Min 13-17

Kalafilee Tuunikala 250/450 Max 15-20

Lõhe 250/450 Max 20-23

LIHA, LINNULIHA

Liha saab maitsvam, kui seda enne valmistamist hoida sojakastmes või muudes maitseainetes.

Et proovida, kas liha on valminud või mitte, kasutage nuga või kahvlit. Seda võib määrata ka lihast tilkuva rasva

konsistentsi ja läbipaistvuse järgi.

Lisades mitmesuguseid maitseaineid valmistamise käigus on võimalik parandada toitude maitseomadusi.

Nimetus Tüüp Kogus

Veetase Aeg

(g)

(min)

Kana Luudeta filee 250 Max 17-20

Luudega tükid 450 Max 39-50

Veiseliha Tükkidena 450 Max 40

Lambaliha Tükkidena 450 Max 26-28

Sealiha Tükkidena 450 Max 26-28

Hakkliha mis tahes

Kotletid

450 Max 20-25

lihast

Tefteelid

www.scarlett.ru SC-142

23

IM010

MUUD TOIDUAINED

Nimetus Tüüp Kogus

Veetase Aeg

(g/tk)

(min)

Munad Kõvad 1-12 tk Max 26

Poolpehmed 1-12 tk Max 30

Seened Värsked 225 Max 20

Viinerid Külmutatud 450 Max 14-18

PUHASTUS JA HOOLDUS

Eemaldage auruti vooluvõrgust ja laske sellel täielikult maha jahtuda.

Valage vesi veereservuaarist ja kondensvee kogumiseks aluselt.

Peske kaas, kondensvee kogumiseks alus ja kõik anumad sooja seebiveega (võib panna nõudepesumasinasse

ülemisesse korvi), loputage hoolikalt ja kuivatage.

Peske reservuaar sooja seebiveega, loputage hoolikalt ja pühkige üle kuiva riidega.

Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid ega organilisi lahusteid.

Mõne aja möödudes võib tekkida soojuselemendile katlakivi. Seoses sellega hakkab auruti välja lülituma varem

kui toit jõuab valmida.

Pärast 7-10 keetmist (sõltuvalt vee karedusest) lisage reservuaari soovitatud vahendit katlakivi

eemaldamiseks(jälgige täpselt instruktsiooni pakendil) ja täitke veega maksimaalse tasemeni.

Kütteelemendi pealt katlakivi eemaldamisel ärge asetage anumad reservuaari peale ja ärge katke seda kaanega.

Lülitage auruti vooluvõrku. Paigaldage taimer umbes 20 min. Peale auruti väljalülitamist (taimeri järgi) lülitage

see vooluvõrgust välja.Enne vee äravalamist lubage soojenduselemendil täielikult maha jahtuda. Peske

soojenduselement ja reservuaari mitu korda külma veega ja kuivatage.

HOIDMINE

Enne hoiule panekut veenduge, et seade on vooluvõrgust eemaldatud ja on täielikult maha jahtunud.

Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS.

Hoidke seadet jahedas kuivas kohas.

LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

DROŠĪBAS NOTEIKUMI

Pirms ierīces ekspluatācijas uzmanīgi izlasiet īsto ekspluatācijas instrukciju, lai izvairītos no bojājumu rašanās

lietošanas laikā un saglabājiet to kā izziņas materiālu.

Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai ierīces tehniskie raksturojumi, kas norādīti uz uzlīmes, atbilst

elektrotīkla parametriem.

Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās bojājumus, materiālus zaudējumus un lietotāja veselības kaitējumus.

Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši Lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai

izmantošanai.

Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla, ja Jūs to neizmantojat.

Neievietojiet ier

īci un barošanas vadu ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja tas ir noticis nekavējoties atvienojiet ierīci

no elektrotīkla, pirms tālākas ierīces izmantošanas pārbaudiet tā darbaspēju un drošību pie kvalificētiem

speciālistiem.

Neizmantojiet ierīci ar bojātu barošanas vadu vai kontaktdakšu, pēc nokrišanas vai citiem bojājumiem. Ierīces

pārbaudei un remontam dodieties uz tuvāko Servisa centru.

Sekojiet līdzi, lai barošanas vads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām.

Atvienojot ierīci no elektrotīkla velciet aiz kontaktdakšas nevis aiz vada.

Ierīcei jābūt stabili novietototai uz sausas līdzenas virsmas. Nenovietojiet to uz karstām virsmām, kā arī blakus

siltuma avotiem (piemēram, elektriskā

m plītīm), aizkariem un zem piekaramajiem griestiem.

Nekad neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.

Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām, emocionālām vai

intelektuālām spējām vai personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām, ja viņas nekontrolē vai neinstruē ierīces

lietošanā persona, kas atbild par viņu drošību.

Bērni ir jākontrolē, lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci.

Neskarieties klāt karstām virsmām.

Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena un ierīces bojājumiem, izmantojiet tikai tos piederumus, kas ietilpst

pamatkomplektā.

Pirms tvaika katla pievienošanas elektrotīklam, piepildiet ūdens rezervuāru. Pretējā gadījumā ierīce var

sabojāties.

Nepieļaujiet tvaika katla tilpņu izmantošanu mikroviļņu krāsnīs, uz elektriskajm vai gāzes plītīm.

Pārvietojiet tvaika katlu ar karstu ūdeni vai ēdienu ļoti uzmanīgi.

Attaisot tvaika katla vāciņu tā darbības laikā, esiet uzmanīgi, neapdedzinieties ar karstu tvaiku. Ļaujiet, lai

kondesāts, kas sakrājies uz vāciņa, notek atpakaļ tilpnē.

Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstāk

ļos ne

mazāk kā 2 stundas.

Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas, kas

būtiski neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti.

www.scarlett.ru SC-142

24

IM010

SAGATAVOŠANĀS DARBAM

Pirms pirmreizējās izmantošanas kārtīgi izmazgājiet visas tilpnes un noņemamās daļas ar siltu ūdeni un ziepēm,

noslaukiet pilnībā sausu.

Izslaukiet ūdens rezervuāru no iekšpuses ar mitru drānu.

FUNKCIJA “’ĀTRAIS TVAIKS”

Ja uz sildīšanas elementiem uzstādīsiet uzgali ar izgriezumu uz leju, tvaiks sāks veidoties jau pēc 35 sekundēm

pēc tvaika katla ieslēgšanas.

DARBĪBA

Uzstādiet tvaika katlu uz stabilas, horizontālas virsmas.

Rezervuārā lejiet tikai tīru ūdeni; nepieļaujiet citu šķidrumu un ēdienu piedevu izmantošanu. Rezervuāram ir

atzīmes maksimālai un minimālai uzpildīšanai: ūdens līmenim j

ābūt vidējam.

Uzstādiet kondensāta savākšanas paliktni un tvaika tilpnes uz pamatnes.

UZMANĪBU: Nepieļaujiet, lai ūdens līmenis rezervuārā būtu zemāks par minimālo.

Produktus, kuri gatavojas ilgāk (piemēram, samērā lieli u.c.) vienmēr lieciet apaējā tvaika tilpnē.

GATAVOŠANA DIVĀS TVAIKA TILPNĒS

Uz barošanas pamatnes uzstādiet paliktni kondensāta savākšanai un apakšējo tvaika tilpni. Uzlieciet uz tās

augšējo tilpni.

Izmantojot divas tvaika tilpnes iespējams gatavot vairākus ēdienus, tomēr, jāņem vērā, ka produktiem ir jābūt

savienojamiem un saskanīgiem pēc smaržām, ņ

emot vērā, ka sula un tauki gatavošanas laikā sajaucas un var

sabojāt ēdienu.

Noņemot uzsildītās tilpnes, kas ietilpst tvaika katla komplektā, esiet uzmanīgi – neapdedzinieties ar karsto tvaiku.

Izmantojiet virtuves cimdus vai aizķeres.

GATAVOŠANAS LAIKA UZSTĀDĪŠANA

Taimeris ļauj uzstādīt maksimālo nepārtrauktas apstrādes laiku 60 minūtes.

Uzstādiet uz taimera nepieciešamo gatavošanas laiku (rekomendēto vai pēc Jūsu ieskatiem). Iedegsies gaismas

indikators.

Pēc uzdotā laika iztecēšanas noskanēs skaņas signāls, gaismas indikators nodzisīs un tvaika katls automātiski

izslēgsies.

MAIZES UN PUSFABRIKĀTU UZSILDĪŠANA

Sildot maizi neapsedziet to.

Pusfabrikātu sildīšanas laiks atkarīgs no to sasaldēšanas temperatūras un glabā

šanas.

Sildot pusfabrikātus bļodā priekš rīsiem, vienmērīgi salieciet tos un apsedziet ar alumīnija folliju.

RĪSI UN PUTRAIMI

Bļodā priekš rīsiem ievietojiet rīsus vai citus produktus, pievienojiet ūdeni, mērci vai citu. Aiztaisiet vāciņu.

Pievienojiet tvaika katlu pie elektrotīkla. Uzstādiet ar taimeri ēdiena gatavošanas laiku. Pēc laika iztecēšanas

noskanēs skaņas signāls, gaismas indikators nodzisīs un tvaika katls automātiski izslēgsies. Atvienojiet ierīci no

elektrotīkla un uzmanīgi noņemiet tvaika tilpnes.

Atkarībā no rīsu šķirnes, tos ieteicams gatavot dažādos režīmos.

Pēc neilga laika no gatavošanas sākuma (savs katrai rīsu šķirnei), pārbaudiet rīsu biezumu un gatavības pak

āpi,

vienlaicīgi apmaisot.

Gataviem rīsiem var pievienot dažādas garšvielas garšas uzlabošanai.

Nosaukums Veids Daudzums

Ūdens daudzums

Ūdens

Laiks

(glāze 120 g)

(glāze 120 g)

līmenis

(minūtes)

Rīsi Attīrīti 1 1 1/2 Maks. 25

2 3 Maks. 30

3 4 1/2 Maks. 40

Neattīrīti 1 1 1/2 Maks. 55-60

Kuskusa

Cepināti 1 1 1/2 Maks. 8-13

putraimi

Griķu putraimi Parastie 1 1 1/2 Maks. 20

Kviešu un citi

Parastie 1 1 1/2 Maks. 30

putraimi

DĀRZEŅI

Kārtīgi nomazgājiet dārzeņus. Nogrieziet saknes, nepieciešamības gadījumā nomizojiet.

Gatavošanas ilgums atkarīgs no produktu daudzuma, svaiguma un iepriekšējas apstrādes. Nepieciešamības

gadījumā gatavošanas laiku iespējams mainīt.

Nav ieteicams iepriekš atsaldēt sasaldētus dārzeņus.

Dārzeņus kuri tiek gatavoti rīsu bļodā, nepieciešams apklāt ar folliju, lai izvairītos no lieka mitruma nokļūšanas

uz tiem.

Pēc 10-12 minūtēm no gatavošanas sākuma sasaldētus produktus nepieciešams apmaisīt.

Nosaukums Veids Daudzums

Ūdens līmenis Laiks

(g/gab.)

(minūtes)

Artišoki Svaigi 4 gab. Maks. 45-50

Sparģeļi Svaigi 450 Maks. 11-16

Saldēti 450 Maks. 16-18

Brokoļi Svaigi 450 Maks. 10-15

www.scarlett.ru SC-142

25

IM010

Saldēti 450 Maks. 15-19

Baltie

Svaigi 450 Maks. 17-21

galviņkāposti

Burkāni Svaigi 450 Maks. 30

Ziedkāposti Svaigi 450 Maks. 11-14

Saldēti 450 Maks. 12-17

Briseles kāposti Svaigi 450 Maks. 12-14

Saldēti 450 Maks. 20

Kabači Svaigi 450 Maks. 10-16

Spināti Svaigi 450 Min. 11-13

Saldēti 450 Maks. 16-21

Pākšu pupiņas Svaigas 450 Maks. 35

Saldētas 450 Maks. 35

Zaļie zirnīši Svaigi 1000 Maks. 15-20

Saldēti 450 Maks. 40

Kartupeļi Svaigi 10 gab. Maks. 26-30

ZIVIS UN JŪRAS PRODUKTI

Gatavošanas laiks svaigiem vai sasaldētiem un pilnībā atsaldētiem jūras produktiem un zivīm norādīts tabulā.

Zivis un jūras produktus iepriekš ieteicams notīrīt un sagatavot.

Lielākajai daļai zivju un jūras produktu nav nepieciešams ilgs gatavošanas laiks. Tos ieteicams gatavot nelielās

porcijās.

Gatavošanas laikā molusku, austeru un mīdiju čaulas atveras dažādos laikos, tāpēc periodiski tās pārbaudiet.

Zivs fileju var gatavot rīsu bļodā, pievienojot sviestu, margarīnu, citronu un dažādas mērces, kā arī bez

piedevām.

Mainiet gatavošanas laiku atbilkstoši receptes prasībām un atkarībā no iepriekšējas produktu apstrādes.

Nosaukums Veids Daudzums

Ūdens lī

menis Laiks

(g/gab.)

(minūtes)

Gliemenes Svaigas 450 Maks. 16

Garneles Svaigas 450 Maks. 10-14

Saldētas 450 Maks. 15

Mīdijas Svaigas 450 Maks. 10-16

Austeres Svaigas 250 Min. 14-17

Langusti Saldēti 1-2 gab. Maks. 20-23

Zivju fileja Jūras mēle, bute 250 Min. 13-17

Zivs gaļa Tuncis 250/450 Maks. 15-20

Lasis 250/450 Maks. 20-23

GAĻA, PUTNA GAĻA

Gaļas garša būs patīkamāka, ja gaļu iepriekš paturēt sojas mērcē vai citās piedevās.

Gaļas gatavības pārbaudei izmantojiet nazi vai dakšiņu. To var noteikt arī pēc iztekošo tauku konsistences vai

dzidruma.

Ēdienu garšas īpašības var uzlabot, pievienojot gatavošanas procesā dažādas garšvielas.

Nosaukums Veids Daudzums

Ūdens līmenis Laiks

(g)

(minūtes)

Vista Fileja bez kauliem 250 Maks. 17-20

Gabaliņi ar kaulu 450 Maks. 39-50

Liellopu gaļa Sagriezta

450 Maks. 40

gabaliņos

Jēra gaļa Sagriezta

450 Maks. 26-28

gabaliņos

Cūkgaļa Sagriezta

450 Maks. 26-28

gabaliņos

Jebkura veida

Kotletes

450 Maks. 20-25

maltā gaļa

Tefteļi

CITI PRODUKTI

Nosaukums Veids Daudzums

Ūdens līmenis Laiks

(g/gab.)

(minūtes)

Olas Cieti vārītas 1-12 gab. Maks. 26

Mīksti vārītas 1-12 gab. Maks. 30

Sēnes Svaigas 225 Maks. 20

Cīsiņi Atkausēti 450 Maks. 14-18

TĪRĪŠANA UN KOPŠANA

Atvienojiet tvaika katlu no elektroierīces un ļaujiet tam pilnībā atdzist.

Izlejiet ūdeni no paliktņa kondensāta savākšanai un ūdens rezervuāra.

www.scarlett.ru SC-142

26

IM010

Nomazgājiet vāciņu, paliktni un visas tilpnes ar siltu ūdeni un ziepēm (atļauts trauku mazgājamās mašīnas

augšējā plauktā), kārtīgi noskalojiet un noslaukiet.

Izmazgājiet rezervuāru ar siltu ūdeni un ziepēm, kārtīgi noskalojiet un noslaukiet pilnībā sausu.

Nav pieļaujama abrazīvo tīrīšanas līdzekļu, organisku šķīdinātāju un agresīvu šķīdumu izmantošana.

Pēc kāda laika uz sildīšanas elementiem var uzkrāties kaļķakmens, tāpēc tvaika katls atslēgsies ātrāk, pirms

produktu gatavošanas beigām.

P

ēc 7-10 tvaicēšanām (atkarībā no ūdens cietības) ielejiet rezervuārā nedaudz līdzekļa kaļķakmens noņemšanai

(stingri ievērojiet instrukciju uz iepakojuma) un piepildiet to ar ūdeni līdz maksimālai atzīmei.

Sildīšanas elementa attīrīšanas laikā no kaļķakmens neuzstādiet uz rezervuāra tilpnes produktus un neaiztaisiet

vāciņu.

Pievienojiet tvaika katlu pie elektrotīkla. Uzstādiet taimeri apmēram uz 20 minūtēm. Pēc tvaika katla izslēgšanās

(pēc taimera) atvienojiet to no elektrotīkla. Pirms ūdens noliešanas ļaujiet sildīšanas elementam pilnībā atdzist.

Vairkas reizes izmazgājiet sildīšanas elementu un rezervuāru ar aukstu ūdeni un noslaukiet sausu.

AB

ĀŠANA

Pirms glabāšanas pārliecinaties, ka ierīce ir atvienota no elektrotīkla un pilnībā atdzisusi.

Izpildiet TĪRĪŠANAS UN KOPŠANAS sadaļas nosacījumus.

Ierīci glabājiet sausā, vēsā vietā.

LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA

SAUGUMO PRIEMONĖS

Prietaiso gedimui išvengti atidžiai perskaitykite Vartotojo instrukciją ir išsaugokite ją tolimesniam naudojimui.

Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite, ar ant lipduko nurodytos techninės gaminio charakteristikos atitinka elektros

tinklo parametrus.

Neteisingai naudodamiesi gaminiu, Jūs galite jį sugadinti, patirti nuostolių arba pakenkti savo sveikatai.

Naudoti tik buitiniams tikslams. Prietaisas nėra skirtas pramoniniam naudojimui.

Nesinaudodami prietaisu, visada išjunkite jį iš elektros tinklo.

Nenardinkite prietaiso ir maitinimo laido į vandenį bei kitus skysčius. Įvykus tokiai situacijai, nedelsdami išjunkite

prietaisą iš elektros tinklo ir nesinaudokite juo, kol jo darbingumą ir saugumą nepatikrins kvalifikuoti specialistai.

Nenaudokite prietaiso, jei jo maitinimo laidas ar kištukas buvo pažeisti, jei prietaisas nukrito ar buvo kitaip

pažeistas. Norėdami patikrinti ar suremontuoti prietaisą, kreipkitės į artimiausią Serviso centrą.

Pasirūpinkite, kad elektros laidas neliestų aštrių kampų ir karštų paviršių.

Traukdami kištuką iš elektros lizdo, niekada netempkite laido.

Prietaisas turi tvirtai stovėti ant sauso lygaus paviršiaus. Nestatykite garų puodo ant karštų paviršių bei šalia

šilumos šaltinių (pvz., elektrinių viryklių), užuolaidų ir po pakabinamosiomis lentynomis.

Niekada nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros.

Prietaisas nėra skirtas naudotis žmonėms (įskaitant vaikus), turintiems sumažėjusias fizines, jausmines ar

protines galias; arba jie neturi patirties ar žinių, kai asmuo, atsakingas už tokių žmonių saugumą, nekontroliuoja

ar neinstruktuoja jų, kaip naudotis šiuo prietaisu.

Vaikus būtina kontroliuoti, kad jie nežaistų šiuo prietaisu.

Nelieskite karštų prietaiso paviršių.

Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmenų, nes kitaip elektros srovė gali Jus nutrenkti arba

prietaisas gali būti pažeistas.

Prieš įjungdami garų puodą į elektros tinklą, pripilkite vandens į vandens rezervuarą. Kitaip prietaisas gali būti

sugadintas.

Nenaudokite garų puodo indų mikrobangų krosnelėje, nestatykite jų ant elektrinių arba dujini

ų viryklių.

Būkite labai atsargūs perkeldami garų puodą, kuriame yra karšto vandens ar maisto.

Veikiančio garų puodo dangtelį atidarykite atsargiai, nes galite apsiplikyti. Leiskite dangtelyje susikaupusiam

kondensatui nutekėti atgal į indą.

Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą

palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas.

Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą,

funkcionalumą bei esmines savybes.

PASIRUOŠIMAS DARBUI

Prieš pirmąjį prietaiso naudojimą išplaukite visas talpas šiltu vandeniu su muilu, kruopščiai juos išskalaukite ir

išdžiovinkite.

Vandens rezervuarą nuvalykite iš vidaus drėgnu audiniu.

FUNKCIJA “GREITAS GARAS”

Jei antgalį ant šildymo elemento nustatyti anga į apačią, garavimas prasidės jau po 35 sekundžių po prietaiso

įjungimo.

VEIKIMAS

Nustatykite garų puodą ant tvirto lygaus paviršiaus.

Pilkite į rezervuarą tik švarų vandenį; nenaudokite kitokių skysčių arba maisto papildų. Rezervuare yra

maksimalaus ir minimalaus pripildymo žymės: vandens lygis turi būti tarp jų.

Pastatykite kondensato surinkimo padėklą ir garų puodo indus ant pagrindo.

DĖMESIO: Stebėkite, kad vanduo nenusileistų žemiau minimalaus lygio.

www.scarlett.ru SC-142

27

IM010

Produktus, kuriems paruošti reikia daugiau laiko (pvz., stambesnius ar pan.), visada dėkite į apatinį indą.

MAISTO RUOŠIMAS DVEJUOSE TALPOSE

Pastatykite kondensato surinkimo padėklą ir apatinį indą ant garų puodo pagrindo. Ant apatinio indo pastatykite

viršutinį.

Naudodami dvi talpas Jūs galite vienu metu ruošti skirtingus patiekalus, tačiau nepamirškite, kad ruošiamų

produktų skonis ir kvapas turi derintis tarpusavyje, nes ruošimo metu jų sultys ir riebalai susimaišys, paveikdami

galutinį patiekalo skonį.

Būkite atsargūs, nuimdami įkaitusius į garų puodo komplektą įeinančius indus, nes galite nusiplikyti. Naudokite

virtuvės pirštines.

MAISTO RUOŠIMO TRUKMĖS NUSTATYMAS

Laikmatis leidžia nustatyti maksimalią nepertraukiamo maisto ruošimo trukmę 60 minučių ribose.

Laikmatyje nustatykite reikiamą laiką (laikykitės rekomendacijų arba vadovaukitės savo patirtimi). Užsidegs

šviesos indikatorius.

Maisto ruošimui skirtam laikui pasibaigus Jūs išgirsite garso signalą, šviesos indikatorius užges, ir garų

puodas

automatiškai išsijungs.

DUONOS IR MAISTO PUSGAMINIŲ PAŠILDYMAS

Pašildydami duoną niekuo ją neuždenkite.

Pusgaminių pašildymo laikas priklauso nuo jų užšaldymo ir saugojimo temperatūros.

Pašildydami pusgaminius ryžių indelyje tolygiai paskirstykite juos indelyje ir uždenkite aliuminio folija.

RYŽIAI IR KRUOPOS

Į ryžių puodą įberkite ryžių ar kitų produktų, įpilkite vandens, padažo ar kitokio skysčio. Uždarykite dangtelį.

Įjunkite garų puodą į elektros tinklą. Laikmatyje nustatykite patiekalo ruošimo laiką. Laikui pasibaigus pasigirs

garso signalas, šviesos indikatorius užges, ir garų puodas automatiškai išsijungs. Išjunkite prietaisą iš elektros

tinklo ir atsargiai nuimkite indus.

Priklausomai nuo ryžių rūšies, juos reikia ruošti skirtinguose režimuose.

Po kai kurio laiko nuo ryžių virimo pradžios (priklauso nuo ryžių rūšies), patikrinkite jų paruošimo laipsnį bei

pamaišykite.

Paruoštus ryžius galima pagardinti prieskoniais.

Pavadinimas Tipas Kiekis (stiklinė

Vandens kiekis

Vandens

Laikas

120 g)

(stiklinė 120 g)

lygis

(min.)

Ryžiai Valyti 1 1 1/2 Maks. 25

2 3 Maks. 30

3 4 1/2 Maks. 40

Nevalyti 1 1 1/2 Maks. 55-60

Kuskusas Skrudintas 1 1 1/2 Maks. 8-13

Grikių kruopos Paprastos 1 1 1/2 Maks. 20

Kviečių kruopos

Paprastos 1 1 1/2 Maks. 30

arba kitos

kruopos

DARŽOVĖS

Kruopščiai išplaukite daržoves. Pašalinkite šakneles ir nulupkite žievelę (jei reikia).

Daržovių ruošimo trukmė priklauso nuo jų kiekio, šviežumo ir išankstinio apdorojimo. Daržovių ruošimo trukmę

galima keisti.

Nerekomenduojama iš anksto atšaldyti užšaldytas daržoves.

Ruošdami daržoves ryžių indelyje, uždenkite indelį folija, tai apsaugos daržoves nuo vandens pertekliaus.

Ruošdami užšaldytus produktus, sumaišykite juos po 10-12 minučių nuo jų ruošimo pradžios.

Pavadinimas Tipas Kiekis

Vandens lygis Laikas

(g/vnt.)

(min.)

Artišokai Švieži 4 vnt. Maks. 45-50

Šparagai Švieži 450 Maks. 11-16

Šaldyti 450 Maks. 16-18

Brokoliai Švieži 450 Maks. 10-15

Šaldyti 450 Maks. 15-19

Kopūstai Švieži 450 Maks. 17-21

Morkos Šviežios 450 Maks. 30

Kalafiorai Švieži 450 Maks. 11-14

Šaldyti 450 Maks. 12-17

Briuselio kopūstai Švieži 450 Maks. 12-14

Šaldyti 450 Maks. 20

Agurotis Švieži 450 Maks. 10-16

Špinatai Švieži 450 Min. 11-13

Šaldyti 450 Maks. 16-21

Šparaginės

Švieži 450 Maks. 35

pupelės

Šaldyti 450 Maks. 35

www.scarlett.ru SC-142

28

IM010

Žalieji žirneliai Švieži 1000 Maks. 15-20

Šaldyti 450 Maks. 40

Bulvės Šviežios 10 vnt. Maks. 26-30

ŽUVIS IR JŪROS PRODUKTAI

Šviežių ar užšaldytų ir pilnai atšaldytų jūros gėrybių bei žuvies ruošimo laikas nurodytas lentelėje. Žuvį ir jūros

gerybes iš pradžių reikia išdaryti ir paruošti.

Dauguma žuvies ir jūros gėrybių rūšių ruošiami greitai. Rekomenduojama ruošti juos nedidelėmis porcijomis.

Atsiminkite, kad moliuskų, austrių ir midijų kriauklelės atsidaro skirtingu metu, todėl ruošdami juos kartu kartais

tikrinkite jų būklę.

Žuvies filė galima ruošti ryžių indelyje pagardinus jį sviestu, margarinu, citrina ir skirtingais padažais, ir be jų.

Koreguokite ruošimo trukmę atsižvelgdami į recepto nurodymus bei išankstinį produkto apdorojimą.

Pavadinimas Tipas Kiekis

Vandens lygis Laikas

(g/vnt.)

(min.)

Moliuskai Švieži 450 Maks. 16

Krevetės Šviežios 450 Maks. 10-14

Šaldytos 450 Maks. 15

Midijos Šviežios 450 Maks. 10-16

Austrės Šviežios 250 Min. 14-17

Langustai Šaldytos 1-2 vnt. Maks. 20-23

Žuvies filė Jūros liežuvis,

250 Min. 13-17

plekšnė

Žuvies mėsa Tunas 250/450 Maks. 15-20

Lašiša 250/450 Maks. 20-23

MĖSA, PAUKŠTIENA

Mėsos skonis bus malonesnis, jeigu iš anksto užmarinuoti mėsą sojų padaže arba kituose prieskoniuose.

Norėdami patikrinti, ar mėsa jau paruošta, ar ne, naudokite peilį arba šakutę. Taip pat mėsos paruošimo laipsnį

galima patikrinti atsižvelgiant į ištekančių mėsos sulčių ir riebalų konsistenciją ir skaidrumą.

Ruošdami maistą, pabandykite pridėti įvairių prieskonių – taip galima pagerinti valgių skonį.

Pavadinimas Tipas Kiekis

Vandens lygis Laikas

(g)

(min.)

Vištiena Filė be kaulų 250 Maks. 17-20

Gabaliukai su

450 Maks. 39-50

kaulu

Jautiena Supjaustyta

450 Maks. 40

gabaliukais

Aviena Supjaustyta

450 Maks. 26-28

gabaliukais

Kiauliena Supjaustyta

450 Maks. 26-28

gabaliukais

Bet kurios mėsos

Maltiniai

450 Maks. 20-25

faršas

Mėsos kukuliai

KITI PRODUKTAI

Pavadinimas Tipas Kiekis

Vandens lygis Laikas

(g/vnt.)

(min.)

Kiaušiniai Kietai virti 1-12 vnt. Maks. 26

Minkštai virti 1-12 vnt. Maks. 30

Grybai Švieži 225 Maks. 20

Dešrelės Atšaldytos 450 Maks. 14-18

VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Išjunkite garų puodą iš elektros tinklo ir leiskite jam visiškai atvėsti.

Išpilkite vandenį iš kondensato surinkimo padėklo ir vandens rezervuaro.

Išplaukite dangtelį, padėklą ir visus indėlius šiltu vandeniu su muilu (galima plauti viršutinėje indų plovimo

mašinos lentynoje), kruopščiai išskalaukite ir išdžiovinkite.

Išplaukite rezervuarą šiltu vandeniu su muilu, kruopščiai išskalaukite ir išdžiovinkite.

Neleidžiama naudoti šveitimo valymo priemonių, organinių tirpiklių ir agresyvių skysčių.

Laikui bėgant ant šildymo elemento gali atsirasti kalkių nuosėdų, dėl kurių garų puodas išsijungs nespėję baigti

maisto paruošimo ciklo.

Po 7-10 naudojimų (priklausomai nuo vandens kietumo) įpilkite į rezervuarą rekomenduojamą kalkių nuosėdų

šalinimo priemonę (tiksliai laikykitės pakuot

ės nurodymų) ir pripilkite vandens iki maksimalaus lygio.

Valydami šildymo elementą nuo kalkių nuosėdų nestatykite ant garų puodo indų produktams ir neuždenkite jo

dangteliu.

www.scarlett.ru SC-142

29

IM010

Įjunkite garų puodą į elektros tinklą. Nustatykite laikmatį maždaug 20 minučių. Laikui pasibaigus ir garų puodui

išsijungus išjunkite jį iš elektros tinklo. Prieš išpildami vandenį leiskite šildymo elementui visiškai atvėsti. Keletą

kartų praskalaukite šildymo elementą ir rezervuarą šaltu vandeniu ir sausai nuvalykite.

SAUGOJIMAS

Prieš padėdami prietaisą į laikymo vietą įsitikinkite, kad jis yra išjungtas iš elektros tinklo ir visiškai atvėso.

Atlikite visus "VALYMAS IR PRIEŽIŪRA" skyrių reikalavimus.

Laikykite prietaisą sausoje vėsioje vietoje.

H HASZNALATI UTASÍTÁS

FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK

Használat közben történő készülékkárosodás elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el az adott Kezelési

útmutatót és őrizze meg azt, mint tájékoztató anyagot.

A készülék első használata előtt, ellenőrizze egyeznek-e a műszaki jellemzésben feltüntetett műszaki adatok az

elektromos hálózat adataival.

A helytelen kezelés a készülék károsodásához, anyagi kárhoz, vagy a használó egészségkárosodásához

vezethet.

Csak otthoni használatra, nem való nagyüzemi célra.

Használaton kívül mindig áramtalanítsa a készüléket.

Ne merítse a készüléket, és a vezetéket vízbe, vagy más folyadékba. Hogyha ez megtörtént, azonnal

áramtalanítsa a készüléket és, mielőtt újra használná azt, ellenőrizze a készülék munkaképességét és

biztonságát szakképzett szerelő segítségével.

Ne használja a készüléket sérült vezetékkel, csatlakozódugóval, valamint azután, hogy ütődést szenvedett, vagy

más milyen képen károsodva volt. Forduljon a közeli szakszervizbe.

Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró felülettel.

Kikapcsolásnál fogja a csatlakozódugót, ne húzza a vezetéket.

A készüléket száraz, sima felületre szilárdan kell felállítani. Ne állítsa a készüléket forró felületre, valamint ne

tartsa azt, meleget kibocsátó készülékek (például, villanysütő), függöny közelében, és függő polcok alatt.

Soha ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt készüléket.

Felnőttek ellenőrzése nélkül ne engedje gyereknek használni a készüléket.

Ne használják a készüléket fizikai-, érzelmi-, illetve szellemi fogyatékos személyek, vagy tapasztalattal, elegendő

tudással nem rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket) felügyelet nélkül, vagy ha nem kaptak a készülék

használatával kapcsolatos instrukciót a biztonságukért felelős személytől.

A készülékkel való játszás elkerülése érdekében tartsa a gyermekeket felügyelet alatt.

Áramütés és a készülék károsodása elkerülése érdekében ne használjon készlethez nem tartozó tartozékot.

Mielőtt bekapcsolná a gőzfőzőt, töltse meg vízzel a víztartályt, különben károsodhat a készülék.

A gőzfő

ző tartályait mikrohullámú sütőben, villany,- gáztűzhelyen használni tilos!

Nagyon óvatosan mozdítsa a forró vízzel, illetve étellel megtöltött gőzfőzőt.

A működő gőzfőző fedele felnyitása közben legyen nagyon óvatos, mivel a forró gőz égési sérülést okozhat.

Engedje a fedőn összegyűlt kondenzvíznek lefolyni vissza a tartályba.

Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa

szobahőmérsékleten.

A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében, melyek

alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát, működőképességét, funkcionalitását.

ELŐKÉSZÍTÉS

Első használat előtt alaposan mossa meg szappanos vízben a készülék összes tartályát és levehető részét,

miután törölje szárazra őket.

Nedves törlőkendővel törölje meg a víztartály belső részét.

“GYORS GŐZ” FUNKCIÓ

Ha a tartozékot réssel lefele helyezni a melegítő elemre, akkor a gőzképződés már 35 másodperc múlva

elkezdődik.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Stabilan állítsa fel a gőzfőzőt vízszintes felületre.

Csak tisztavizet öntsön a tartályba; egyéb folyadék, tápszer használata tilos! A tartályban jelzők találhatók,

melyek mutassák a minimális és maximális feltöltési szintet: a vízszintnek közöttük kell lennie.

Helyezze a kondenzvíznek tervezett alátét és a gőztartályokat a tápegységre.

FIGYELEM: Ne engedje, hogy a tartályban lévő vízszint a minimális jelző alá ereszkedjen.

Az alsó gőztartályba mindig a hosszabb elkészítési időt igénylő élelmiszert rakja (pl., nagyobb méretűeket, stb.).

KÉT GŐZTARTÁLYBAN VALÓ KÉSZÍTÉS

Helyezze a tápegységre a kondenzvíznek tervezett alátétet és az alsó gőztartályt. Tegye rá a felső gőztartályt.

Két gőztartály használata különböző ételek elkészítését is engedélyezi, de figyelni kell arra, hogy összeférhetőek

legyenek az élelmiszerek, és azok illatai, mivel elkészítés közben a lé, illetve zsír keveredni fog, és elronthatja az

ételt.

A készlethez tartozó meleg tartályok lecsatolása közben legyen óvatos, nehogy égési sérülést kapjon a gőztől.

Használjon konyhai kesztyűt, vagy lecsatolható fogót.

www.scarlett.ru SC-142

30

IM010

AZ ELKÉSZÍTÉSI IDŐ ÁLLÍTÁSA

Az időmérő engedélyezi a maximális szünet nélküli perces megművelési idő beállítását.

Állítsa be az időmérőn az elkészítéshez szükséges időmennyiséget (az ajánlottat, vagy saját gyakorlatán

alapulót). Kigyúl a jelzőlámpa.

Az idő leteltét a készülék hangjellel jelzi, a jelzőlámpa elalszik, és a gőzfőző automatikusan kikapcsol.

KENYÉR ÉS FÉLKÉSZ ÁRÚ MELEGÍTÉSE

Melegítve a kenyeret, ne takarja le azt semmivel.

A félkész árú melegítési ideje az árú fagyasztási fokától és tárolásától függ.

A rizstároló csészében történő félkész árú melegítésénél egyenletesen rakja ki őket, és takarja le a csészét

alufóliával.

RIZS, DARA

Helyezze a rizsát, egyéb élelmiszert a rizstároló csészébe, adjon hozzá vizet, szószt, stb. Zárja le a fedőt.

Csatlakoztassa a gőzfőzőt a hálózathoz. Állítsa be az időmérőn az étel elkészítéséhez szükséges időt. Az idő

leteltét a készülék hangjellel jelzi, a jelzőlámpa elalszik, és a gőzfőző automatikusan kikapcsol. Áramtalanítsa a

készüléket, és óvatosan vegye le a gőztartályokat.

A rizs elkészítése, fajtájától függően, különböző üzemmódban történik.

A készítés elkezdésétől számított valamennyi idő múlva (az idő a rizs fajtájától függ), keverés közben ellenőrizze

a sűrűsödést, és a rizs fövési fokát.

Az elkészült rizshez különböző ízesítőket is adhat.

Név Típus Mennyiség

Vízmennyiség

Vízszint Id

ő

(120 g/pohár)

(120 g/pohár)

(perc)

Rizs Fehér rizs 1 1 1/2 Max. 25

2 3 Max. 30

3 4 1/2 Max. 40

Barna rizs 1 1 1/2 Max. 55-60

Kuszkusz Pirított 1 1 1/2 Max. 8-13

Hajdinakása Átlagos 1 1 1/2 Max. 20

Búzadara vagy

Átlagos 1 1 1/2 Max. 30

egyéb

gabonafélék

ZÖLDSÉGEK

Alaposan mossa meg a zöldségeket. Távolítsa el a gyökereket, és szükség esetén a héját.

Az elkészítési idő az élelmiszer mennyiségétől, frissességétől, és előzetes megművelésétől függ. Szükség

esetén változtathassa az elkészítésük idejét.

Nem ajánlatos előzőleg kifagyasztani a fagyasztott zöldségeket.

A rizstároló csészében történő zöldségek elkészítése esetén, ajánlatos letakarni a csészét alufóliával, ami gátolja

a felesleges nedv bekerülését.

Az elkészítés elkezdésétől számított 10-12 perc múlva a fagyasztott zöldségeket meg kell kavarni.

Név Típus Mennyiség

Vízszint Idő

(g/db)

(perc)

Articsóka Friss 4 db Max. 45-50

Spárga Friss 450 Max. 11-16

Fagyasztott 450 Max. 16-18

Brokkoli Friss 450 Max. 10-15

Fagyasztott 450 Max. 15-19

Káposzta Friss 450 Max. 17-21

Sárgarépa Friss 450 Max. 30

Karfiol Friss 450 Max. 11-14

Fagyasztott 450 Max. 12-17

Kelbimbó Friss 450 Max. 12-14

Fagyasztott 450 Max. 20

Sütőtök Friss 450 Max. 10-16

Spenót Friss 450 Min. 11-13

Fagyasztott 450 Max. 16-21

Zöldbab Friss 450 Max. 35

Fagyasztott 450 Max. 35

Zöldborsó Friss 1000 Max. 15-20

Fagyasztott 450 Max. 40

Burgonya Friss 10 db Max. 26-30

HAL ÉS TENGERI TERMÉK

A friss, fagyasztott és teljesen kifagyasztott tengeri termék és hal elkészítésének idejét a táblázat tartalmazza. A

halat, ill. tengeri terméket előzőleg meg kell pucolni, és előkészíteni.

A halak és tengeri termékek nagy részének elkészítéséhez nem szükséges sok idő. Kis adagok készítése

javaslott.

www.scarlett.ru SC-142

31

IM010

Készítés közben a puhatestűek, osztrigák, feketekagylók kagylói különböző időben nyílnak ki, ezért időközönként

ellenőrizze azokat.

A halfilét a rizstároló csészében is készítheti, mind vajjal, citrommal, különféle szósszal, mind a nélkül.

Változtassa az elkészítési időt a recept követelményeinek, illetve a termék előzetes megművelésének

megfelelően.

Név Típus Mennyiség

Vízszint Idő

(g/db)

(perc)

Kagyló Friss 450 Max. 16

Garnélarák Friss 450 Max. 10-14

Fagyasztott 450 Max. 15

Kagyló Friss 450 Max. 10-16

Osztriga Friss 250 Min. 14-17

Langusztarák Fagyasztott 1-2 db Max. 20-23

Halfilé Nyelvhal, Sima

250 Min. 13-17

Lepényhal

Halhús Tonhal 250/450 Max. 15-20

Lazac 250/450 Max. 20-23

HÚS, BAROMFIHÚS

A hús finomabb lesz, ha elkészítés előtt be lesz pácolva szójaszószban vagy egyéb fűszerekben.

A hús elkészültségét ellenőrizze késsel vagy villával. Az elkészültség szintje ugyancsak megállapítható a kifolyó

zsír állaga és átlátszósága alapján.

A fűszerek az étel elkészülése folyamán való adagolása javítja az ételek ízét.

Név Típus Mennyiség

Vízszint Idő

(g)

(perc)

Tyúkhús Csontnélküli filé 250 Max. 17-20

Csontos darabok 450 Max. 39-50

Marhahús Feldarabolt 450 Max. 40

Bárányhús Feldarabolt 450 Max. 26-28

Sertéshús Feldarabolt 450 Max. 26-28

Különféle darált

Fasírt

450 Max. 20-25

hús

Húsgombóc

EGYÉB TERMÉKEK

Név Típus Mennyiség

Vízszint Idő

(g/db)

(perc)

Tojás Kemény tojás 1-12 db Max. 26

Lágy tojás 1-12 db Max. 30

Gomba Friss 225 Max. 20

Virsli Kiolvasztott 450 Max. 14-18

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Áramtalanítsa a gőzfőzőt, és hagyja teljesen kihűlni.

Öntse ki a kondenzvíznek tervezett alátétből a tartályba a vizet.

Mossa meg a fedőt, alátétet, az összes tartályt meleg szappanos vízzel (moshassa a mosogatógép felső

polcán), alaposan öblítse meg, és szárítsa meg.

Mossa meg a tartályt meleg szappanos vízzel, alaposan öblítse meg, és szárítsa meg.

Súrolószer, szerves oldószer, agresszív folyadék használata tilos!

Valamennyi idő múlva a melegítő elemen vízkövesedés képződhet, ezért a gőzfőző hamarabb fog kikapcsolni,

mint az élelmiszer elkészül.

7-10 főzés után (a víz keménységétől függ), öntsön a víztartályba javaslott vízkövesedés gátló tisztítószert

(tartsa be a dobozon leírt utasításokat), és töltse meg vízzel a maximális jelzésig.

A melegítő elem tisztítása közben ne helyezzen a víztartályra élelmiszertartályt, és ne fedje le fedővel.

Csatlakoztassa a gőzfőzőt az elektromos hálózathoz. Állítsa be az időmérőt kb. 20 percre. A gőzfőző

kikapcsolása után (az időmérő szerint) áramtalanítsa a készüléket. Vízleöntés előtt a melegítő elemet hagyja

teljesen lehűlni. Néhányszor mossa meg a melegítő elemet és a víztartályt hideg vízzel, törölje szárazra őket.

TÁROLÁS

Tárolás előtt győ

ződjön meg, hogy a készülék áramtalanítva van, és teljesen lehűlt.

Teljesítse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész követelményeit.

Száraz hűvös helyen tárolja a készüléket.

www.scarlett.ru SC-142

32

IM010

KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ

ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ

Қолдану жанында сынықтардың құтылуына құрал қанауымен қазіргі басшылық алдыны ықыласты оқып

шығыңыздар жəне мəлімет материал кім, не ретінде оның сақтаңыздар.

Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық сипаттамасының жапсырмадағы, электр жүйесінде

көрсетілген параметрлеріне сəйкестігін тексеріңіз.

Дұрыссыз қолдану бұйымның бұзылуына əкелуі мүмкін, заттық зиян келтіруі жəне пайдаланушы

денсаулығына зиян

тигізуі мүмкін.

Тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылады. Құрал өнеркəсіптік қолдануға арналмаған.

Егер құрылғы қолданылмаса, электр жүйесінен оның əрқашан сөндіріп тастаңыз.

Бұйымды жəне қоректену бауын суға немесе басқа сұйықтықтарға батыруға болмайды. Егер бұл болса,

дереу құрылғыны электр жүйесінен сөндіріп тастаңыз жəне, оны одан əрі пайдаланбастан бұрын,

құралдың жұмысқа

қабілеттілігін жəне қауіпсіздігін білікті мамандарға тексертіңіз.

Қоректену бауы жəне шаңышқысы зақымдалған құрылғыны, құлағаннан кейін жəне басқа зақымдарымен,

қолданбаңыз, жығылудан кейін немесе басқа зақым келулермен. Тексерту жəне жөндеу үшін жақын

арадағы сервисті орталыққа жүгініңіз.

Қоректену бауы өткір жиектер мен ыстық үстілерге тимеуін қадағалаңыз.

Құралды электр жүйесінен сөндіргенде, шаңышқыдан ұстаңыз

, бауынан тартпаңыз.

Құрылғы құрғақ тегіс үстіде тұрақты тұруы тиіс. Оны ыстық үстілерге, сонымен қатар жылу көздеріңе

жақын маңда жайғастырмаңыз (радиаторлардың, жылытқыштардың жəне т.б.), перделердің жəне аспалы

сөрелер астында қоймаңыз.

Қосылған құралды қараусыз қалдырмаңыз.

Дене, жүйке не болмаса ақыл-ой кемістігі бар, немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану

үшін тəжірибесі

мен білімі жеткіліксіз адамдардың (соның ішінде балалардың) қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам

қадағаламаса немесе құрылғыны пайдалану бойынша нұсқау бермесе, олардың бұл құрылғыны

қолдануына болмайды.

Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек.

Ыстық үстілерге тимеңіз.

Электр тоғының ұруына жəне құралдың сынуына тап болмау үшін, тек

қана бересі жинағына кіретін керек-

жақтармен қолданыңыз.

Булы пісіргішті электр жүйесіне іске қоспас бұрын, суға арналған резервуарды сумен толтырыңыз. Кері

жағдайда құрал зақымдалуы мүмкін.

Булы пісіргіштің сиымдарын микротолқынды пештерде, электрлік немесе газды плиткада қолдануға рұқсат

етілмейді.

Ыстық сумен не азықпен булы пісіргішті барынша сақтықпен жылжытыңыз.

Жұмыс

істеп тұрған булы пісіргіштің қақпағын ашқанда, ыстық бумға күйіп қалмау үшін сақ болыңыз.

Қақпақта жиналған конденсантқа сиымға кері ағып кетуіне мүмкіншілік беріңіз.

Егер бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен температурада тұрса, іске қосар алдында оны кем дегенде 2

сағат бөлме температурасында ұстау керек.

Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне

түбегейлі əсер етпейтін

болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады.

ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ

Алғашқы қосудың алдында барлық сиымдар мен алмалы-салмалы бөлімдерді жылы сабын сумен мұқият

жуыңыз, ойдағыдай жуыңыз жəне құрғақ сүртіңіз.

Суға арналған резервуарды іш жағынан дымқыл матамен сүртіңіз.

ЖЫЛДАМ БУҚЫЗМЕТІ

Егер

жылытқыш элементке саптаманы тілікпен төмен орнатса, булы пісіргішті қосқаннан соң бу 35

секундтан кейін пайда болады.

ЖҰМЫС

Булы пісіргішті тұрақты, горизонтальды үстіге орнатыңыз.

Резервуарға тек қана таза суды құйыңыз: басқа сұйықтықтарды жəне тамақтық қосындыларды қолдану

рұқсат етілмейді. Резервуарда барынша көп жəне ең аз толтырылу таңбалары бар: су деңгейі олардың

арасында болуы тиіс.

Конденсант жинауға арналған тұғырықты жəне булық сиымдарды негізге орнатыңыз.

НАЗАР: Резервуардағы су ең аз деңгейден төмен түсуіне жол бермеңіз.

Ұзағырақ əзірленетін өнімдерді (мысалы, ең ірілерін немесе т.б.) əрқашан төменгі булы сиымына қойыңыз.

ЕКІ БУЛЫҚ СИЫММЕН ДАЯРЛАУ

Конденсант жинауға арналған тұғырықты жəне төменгі булық

симды қоректену негізіне орнатыңыз. Оған

жоғарғы сиымды қойыңыз.

Екі булық сиымдарды қолданып, бір уақытта əртүрлі тағамдар даярлауға болады, бірақ, даярланатын

өнімдер исімен үйлесімді жəне тіркесімді болуы қажеттігін ескеру тиіст, себебі олардың шырындары жəне

майы араласып тағамдарды бүлдіруі мүмкін.

Булы пісіргіштің жинағына кіретін қыздырылған сиымдарды шешкенде, сақ болыңызыстық

буға күйіп

қалмаңыз. Асханалық қолғаптарды не қысып алғышты қолданыңыз.

www.scarlett.ru SC-142

33

IM010

ДАЯРЛЫҚ УАҚЫТЫН ҚОЮ

Таймер толассыз өңдеудің барынша көп уақытын 60 минутын орната алады.

Таймерге қажетті даярлық уақытын тапсырыңыз (ұсынылған немесе сіздің тəжірибеңізбен). Жарықты

индикатор жанады.

Тапсырылған даярлық уақыты өткен соң дыбысты сигнал шығады, жарықты индикатор өшіп қалады, жəне

булы пісіргіш автоматты өшіріледі.

НАНДЫ ЖƏНЕ ЖАРТЫЛАЙ ФАБРИКАТТАРДЫ ҚЫЗДЫРУ

Нанды қыздырғанда оны ештемемен жаппаңыз.

Жартылай фабрикаттарды қыздыру уақыты олардың мұздату жəне сақтау температурасына тəуелді болады.

Жартылай фабрикаттарды күрішке арналған тостағанда қыздырғанда оларды біркелкі жайып қойыңыз

жəне тостағанды алюминийлік фольгамен жабыңыз.

КҮРІШ ЖƏНЕ ЖАРМАЛАР

Күрішке арналған тостағанға күріш немесе басқа өнімдерді толтырыңыз, су, тұздықты не т.б.

қосыңыз.

Қақпақты жабыңыз. Булы пісіргішті электр жүйесіне қосыңыз. Таймерге тағамның даярлау уақытын

тапсырыңыз. Ол өткеннен кейін дыбысты сигнал шығады, жарықты индикатор өшіп қалады жəне булы

пісіргіш автоматты өшіріледі. құралды электр жүйесінен сөндіріп тастаңыз жəне булық сиымдарды ұқыппен

алыңыз.

Күріштің сортына тиісті оны əртүрлі тəртіптермен даярлау керек.

Даярлауды бастағаннан кейін

біраз уақыт өте (күріштің əрбір сорты үшін өзінікі), оны бір мезгілде

араластыра отырып, күріштің қоюлығы жəне даярлық дəрежесін тексеріңіз.

Дайын күрішке оның дəмін өзгерту үшін əртүрлі тұздықтар қосуға болады.

Атауы Түрі Мөлшері

Судың мөлшері

Судың

Уақыт (мин.)

(стақан 120 г.)

(стақан 120 г.)

деңгейі

Күріш Тазартылған 1 1 1/2 Ең көбі 25

2 3 Ең көбі 30

3 4 1/2 Ең көбі 40

Тазартылмаған 1 1 1/2 Ең көбі 55-60

Кускус

Қуырылған 1 1 1/2 Ең көбі 8-13

жармасы

Қарақұмық

Кəдімгі 1 1 1/2 Ең көбі 20

жармасы

Бидай жармасы

Кəдімгі 1 1 1/2 Ең көбі 30

немесе басқа

жармалар

КӨКӨНІСТЕР

Көкөністерді мұқият жуыңыз. Түптерін жəне қажет болса қабықшасын алып тастаңыз.

Даярлау ұзақтығы азықтардың мөлшеріне, балғындығына жəне алдын ала өңдеуленгендігіне тиісті

болады. Қажеттілік туса даярлау уақытын өзгертуге болады.

Тоңазытылған көкөністерді алдын ала жібіту ұсынылмайды.

Көкөністерді күрішке арналған тостағанда даярлағанда, артық ылғал тигізбеу үшін оларды фольгамен

жабу қажет

.

Даярлауды бастағаннан кейін 10-12 минут өте тоңазытылған өнімдер араластыру қажет.

Атауы Түрі Мөлшері

Судың деңгейі Уақыт (мин.)

(г/дана)

Артишок Балғын 4 дана Ең көбі 45-50

Спаржа Балғын 450 Ең көбі 11-16

Мұздатылған 450 Ең көбі 16-18

Брокколи

Балғын 450 Ең көбі 10-15

капустасы

Мұздатылған 450 Ең көбі 15-19

Ақбас капуста Балғын 450 Ең көбі 17-21

Сəбіз Балғын 450 Ең көбі 30

Гүлді капуста Балғын 450 Ең көбі 11-14

Мұздатылған 450 Ең көбі 12-17

Брюссель

Балғын 450 Ең көбі 12-14

капустасы

Мұздатылған 450 Ең көбі 20

Кəді Балғын 450 Ең көбі 10-16

Саумалдық Балғын 450 Ең кемі 11-13

Мұздатылған 450 Ең көбі 16-21

Собықты бұршақ Балғын 450 Ең көбі 35

Мұздатылған 450 Ең көбі 35

Көк бұршақ Балғын 1000 Ең көбі 15-20

Мұздатылған 450 Ең көбі 40

Картоп Балғын 10 дана Ең көбі 26-30

www.scarlett.ru SC-142

34

IM010

БАЛЫҚ ЖƏНЕ ТЕҢІЗ ӨНІМДЕРІ

Тың немесе тоңазытылған жəне толық жібітілген теңіз өнімдері мен балықтарды даярлау уақыты кестеде

көрсетілген. Балықты жəне теңіз өнімдерін алдын ала тазалау жəне дайындау керек.

Балықтар мен теңіз өнімдерін көп түрлерін даярлауға аз ғана уақыт қажет. Оларды кішкене порциялармен

даярлау ұсынылады.

Даярлау кезінде моллюскілердің,

устрицалардың жəне мидияларды қабыршақтары əртүрлі уақытқа

ашылады, сондықтан оларды оқтын-оқтын тексеріп тұрыңыз.

Балықтың сүбе етін күрішке арналған тостағанда май, маргарин, лимон жəне əртүрлі тұздықтар қосуымен

жəне оларсыз даярлауға болады.

Даярлау уақытын рецепт талаптарымен сəйкестікте жəне өнімдердің алдын ала өңделулеріне тиісті

дəлдеп түзетіңіз.

Атауы Түрі Мөлшері

Судың деңгейі Уақыт (мин.)

(г/дана)

Бақалшық Балғын 450 Ең көбі 16

Асшаян Балғын 450 Ең көбі 10-14

Мұздатылған 450 Ең көбі 15

Мидия Балғын 450 Ең көбі 10-16

Устрица Балғын 250 Ең кемі 14-17

Лангуст Мұздатылған 1-2 дана Ең көбі 20-23

Балықтың қоң еті Теңіз тілі,

250 Ең кемі 13-17

камбала

Балық еті Тунец 250/450 Ең көбі 15-20

Албырт 250/450 Ең көбі 20-23

ЕТ, ҚҰС ЕТІ

Егер соя тұздығында немесе басқа асқатықтарда алдын ала тұздықталған етті пісірсе, еттің дəмі

əлдеқайда дəмді болады.

Еттің піскен-піспегенін білу үшін пышақты немесе шанышқыны пайдаланыңыз. Сондай-ақ еттен шығатын

майдың қоюлығы мен мөлдірлігіне қарап та айқындауға болады.

Тамақ дайындау барысында түрлі дəмдеуіштерді қосу арқылы тағамдардың дəмдік сипаттарын

жақсартуға болады.

Атауы Түрі Мөлшері

Судың деңгейі Уақыт (мин.)

( г.)

Құс еті Сүйексіз қоң ет 250 Ең көбі 17-20

Сүйегі бар

450 Ең көбі 39-50

кесектер

Сиыр еті Кесектеп

450 Ең көбі 40

туралған

Қой еті Кесектеп

450 Ең көбі 26-28

туралған

Шошқа еті Кесектеп

450 Ең көбі 26-28

туралған

Еттің кез келген

Котлет

450 Ең көбі 20-25

түрінен жасалған

Тефтели

турама

БАСҚА АЗЫҚ-ТҮЛІК

Атауы Түрі Мөлшері

Судың деңгейі Уақыт (мин.)

(г/дана)

Жұмыртқа Қатты піскен 1-12 дана Ең көбі 26

Шала піскен 1-12 дана Ең көбі 30

Саңырауқұлақ Балғын 225 Ең көбі 20

Сосиска Мұздатылған 450 Ең көбі 14-18

ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ

Булы пісіргішті электр жүйесінен сөндіріп тастаңыз жəне оған толық суынуға мұрша беріңіз.

Конденсант жинауға арналған тұғырықтан жəне суға арналған резервуардан суды төгіңіз.

Қақпақты, тұғырықты жəне барлық сиымдарды сабын мен жылы сумен (ыдыс-аяқ жуатын мəшіңкенің

жоғарғы сөресінде болады) жуыңыз, мұқият шайыңыз жəне кептіріңіз.

Сабынмен

сумен жылы резервуарын жуыңыздар, мұқият шайыңыздар жəне құрғақ сүртіңіздер.

Қайрақты тазарту құралдарын, органикалық еріткіштерді жəне агрессивті сұйықтықтарды қолдануға рұқсат

етілмейді.

Біраз уақыттан кейін жылытқыш элементте қаспақ пайда болуы мүмкін, сол себепті өнімдер əзірленіп

үлгермей булы пісіргіш ертерек сөнеді.

7-10 пісіруден кейін (судың қаттылығна тиісті) резервуарға қаспақ кетіруге арналған

құралды қосыңыз

(орамадағы нұсқауларды дəл орындаңыз) жəне оны барынша көп деңгейге дейін сумен толтырыңыз.

www.scarlett.ru SC-142

35

IM010

Жылытқыш элементті қаспақтан тазалағанда резервуарға өнімдерге арналған сиымдарды қоймаңыз жəне

оның қақпақпен жаппаңыз.

Булы пісіргішті электр жүйесіне қосыңыз. Таймерді шамамен 20 минутқа орнатыңыз. Булы пісіргішті

сөнгеннен кейін (таймермен) оны электр жүйесінен сөндіріп тастаңыз. Су төгудің алдында жылытқыш

элементке толық суынуға мұрша беріңіз. Жылытқыш элементті жəне резервуарды бірнеше рет салқын

сумен жуыңыз жəне құрғатып сүртіңіз.

САҚТАУ

Сақтаудың алдында құралдың электр жүйесінен сөндірілгеніне жəне толық суынғанына көзі жеткізіңіз.

ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ бөлімінің талаптарын орындаңыз.

Құралды құрғақ салқын орында сақтаңыз.

SL NÁVOD NA POUŽÍVANIE

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA

Pred prvým používaním skontrolujte, či technické charakteristiky výrobku, ktoré sú uvedené na typovom štítku,

zodpovedajú parametrom elektrickej siete.

Nesprávne používanie môže spôsobiť poškodenie výrobku, škodu na majetku alebo zdraví užívateľa.

Používajte len v domácnosti v súlade s týmto návodom na používanie. Spotrebič nie je určený na používanie

v priemyselnej výrobe alebo pre živnostenské účely.

Zákaz rozobratia spotrebiča, ak je pripojený do elektrickej siete. Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete

pred čistením alebo v prípade, že spotrebič nepoužívate.

Pre zamedzenie úrazov elektrickým prúdom neponárajte spotrebič ani prívodný kábel do vody alebo iných

tekutín. Ak sa to už stalo, NESIAHAJTE na výrobok, okamžite odpojte spotrebič od elektrickej siete a pred

ďalším používaním nechajte ho skontrolovať autorizovaným servisom.

Zákaz používania spotrebiče s poškodeným napájacím káblom a/alebo zásuvkou. Pre zamedzenie nebezpečia

musíte poškodený kábel vymeniť v autorizovanom servisnom centre.

Nepoužívajte spotrebič po tom, čo spadne, alebo poškodený spotrebič. Pre kontrolu a opravu kontaktujte

servisné centrum.

Dbajte na to, aby sa napájací kábel nedotýkal ostrých krajov a horúcich povrchov.

Neťahajte, neprekrucujte ani nenavíjajte napájací kábel na iné predmety.

Spotrebič musí pevne stať na suchej rovnej ploche. Nestavte ho na teplé plochy (napr., na elektrické sporáky),

blízko záclon a pod závesnými poličkami.

Nenechávajte zapnutý spotrebič bez dozoru.

Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s fyzickým, psychickým alebo mentálnym

handikapom, pokiaľ nemajú skúsenosti alebo vedomosti, ak nie sú kontrolované alebo neboli inštruované o

používaní spotrebič

a osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.

Dbajte na deti, aby sa nesmeli hrať so spotrebičom.

Nesiahajte na hurúcie povrchy.

Pre zamedzenie zranenia elektrickým prúdom a pokazenia spotrebiča, používajte iba príslušenstvo, ktoré je

časťou dodávky.

Pred zapnutím spotrebiča do elektrickej siete, nalejte vodu do zásobníka na vodu. V opačnom prípade môže

dôjsť k poškodeniu spotrebiča.

Nepoužívajte varné nádoby v mikrovlnných rúrach, na plynových alebo elektrických sporákoch.

Opatrne premiesťujte parný hrniec s horúcou vodou.

Ak výrobok určitú dobu bol pri teplotách pod 0 ° C, pred zapnutím je potrebné ho nechať pri izbovej teplote po

dobu najmenej 2 hodiny.

Výrobca si vyhradzuje právo bez dodatočného oznámenia vykonávať menšie zmeny na konštrukcii výrobku,

ktoré značne neovplyvnia bezpečnosť jeho používania, prevádzkyschopnosť ani funkčnosť.

PRÍPRAVA NA PREVÁDZKU

Pred prvým používaním dobre vymyte všetky varné nádoby a odnímateľčasti teplou vodou s mydlom, potom

ich dobre opláchnite a osušte.

Zásobník na vodu otrite vnútri vlhkou utierkou.

FUNKCIA “RÝCHLA PARA”

Ak je topné teleso nastavené, para sa tvorí do 35 sekúnd po zapnutí tlačidla „rýchlá para“.

PREVÁDZKA

Dajte parný hrniec na pevnú vodorovnú plochu.

Nalejte do zásobníka na vodu len čistú vodu, nepoužívajte iné tekutiny ani potravinárske prísady. Zásobník je

opatrený ukazovateľmi maximálnej a minimálnej hladiny vody: hladina vody musí byť medzi týmito ukazovateľmi.

Dajte na základňu podnos na odkvapkávanie a varné nádoby.

UPOZORNENIE: Dbajte na to, aby hladina vody v zásobníku neklesla pod minimum.

Potraviny, ktoré sa spracúvajú dlhšie (napríklad väčšie kúsky a pod.), vždy dávajte do dolnej varnej nádoby.

Ak počas spracúvania potravún dojde voda, môžete ju doliať cez otvor na vodu a pritom nemusíte zdvíhať všetky

varné nádoby.

Umiestnite zeleninu, morské a iné produkty v stredu varnej nádoby, prípadne sa snažte vyhnúť blokovaniu otvoru

na paru.

www.scarlett.ru SC-142

36

IM010

V receptoch pre parné hrnce je uvedená približná doba spracúvania potravín, ktorá závisí od množstva, veľkosti

a stupňa prípravy potravín aj osobných predností. Odporúčané režimy spracúvania sú určený pre parný hrniec

s dvoma varnými nádobami. Ak prevádzkujete tri varné nádoby, musíte upraviť dobu spracúvania.

Ak používate dve varné nádoby, môžete v tej istej dobe uvariť rôzne jedlá, musíte však dbať na to, aby potraviny

boli kompatibilné, lebo sa šťava a tuk z potravín budú miešať.

Teplé varné nádoby snímajte opatrne, aby ste sa nepopálili horúcou parou. Používajte kuchyňské úchytky.

NASTAVENIE DOBY SPRACÚVANIA POTRAVÍN

Časovač vám umožňuje nastaviť maximálnu dobu nepretržitého spracovania 60minút.

Po stanovenej doby varenia, pípnutie, zhasne a prístroj sa automaticky vypne.

OHRIATIE CHLEBA A POLOTOVAROV

Ak ohriavate chlieb, nanakrývajte ho.

Doba ohriatia polotovarov závisí od teploty ich zamrazovania a uschovávania.

Pre ohriatí polotovarov v mise na ryžu rovnomerne ich rozložte a nakryte misu hliníkovej fóliou.

RYŽA A KRUPICE

Do misy na ryžu vložte ryžu alebo iné potraviny, pridajte vodu, omáčku a i. Zatvorte veko. Pripojte parný hrniec

do elektrickej siete. Na časovači nastavte dobu spracúvania potravín. Po uplynutí tejto doby zaznie akustický

signál, svetelný indikátor zhasne a parný hrniec sa automaticky vypne. Odpojte spotrebič od elektrickej siete

a opatrne snímte varné nádoby.

Každý druh ryže sa sparcúva v inom režime.

Po nejaké dobe (rôznej pre každý druh ryže), skontrolujte stupeň spracúvania ryže.

Pri miešaní ryže buďte opatrní: davajte pozor na veko, aby sa kondenzát nedostal do ryže a nepokazil jej chuť.

Nalejte do nádrže len čistú vodu.

К готовому рису можно добавлять

различные приправы для изменения его вкуса.

Názov Druh Množstvo pohár

Množstvo vody

Hladina

Čas (min.)

(120 g)

pohár (120 g)

vody

Ryža Lúpaná 1 1 1/2 Max. 25

2 3 Max. 30

3 4 1/2 Max. 40

Nelúpaná 1 1 1/2 Max.. 55-60

Kuskus Opražený 1 1 1/2 Max. 8-13

Pohánka Obyčajná 1 1 1/2 Max. 20

Pšeničné krúpa

Obyčajná 1 1 1/2 Max. 30

a iné

ZELENINA

Dobre omyte zeleninu. Odstráňte korienky a, ak je treba, šupku.

Doba spracúvania závisí od množstva stupňa čerstvosti a predbežnej prípravy potravín. Ak je treba, dobu

spracúvania môžete meniť.

Neodporúčame predbežne odmrazovať mrazenú zeleninu.

Pri spracúvaní zeleniny v mise na ryžu je treba ich nakryť fóliou, aby sa do nej nedostala zbytočná vlhkosť.

Po 10-12 minutách spracúvania mrazené potraviny treba premiešať.

Názov Druh Mnočstvo (g/ks.) Hladina vody Čas (min.)

Artičoky Svieže 4 ks Max. 45-50

Špargľa Svieža 450 Max. 11-16

Mrazená 450 Max. 16-18

Brokolica Čerstvá 450 Max. 10-15

Mrazená 450 Max. 15-19

Kapusta biela Čerstvá 450 Max. 17-21

Mrkva Čerstvá 450 Max. 30

Karfiol Čerstvý 450 Max.. 11-14

Mrazený 450 Max. 12-17

Ružičkový kel Čerstvý 450 Max. 12-14

Mrazený 450 Max. 20

Cuketa Čerstvá 450 Max. 10-16

Špenát Šerstvý 450 Min. 11-13

Mrazený 450 Max. 16-21

Struková fazuľa Čerstvá 450 Max. 35

Mrazená 450 Max. 35

Zelený hrášok Čerstvý 1000 Max. 15-20

Mrazený 450 Max. 40

Zemiaky Čerstvé 10 ks. Max. 26-30

RYBA A MORSKÉ PLODY

Doba spracúvania čerstvých alebo mrazených morské plodov a rýb je uvedená v tabuľke. Ryby a morské plody

by mali byť pred tým čistené a pripravené.

Ak chcete spracúvať viaceré druhy rýb a morských plodov, zaberie to viac času. Odporúčame variť v malých

porciách

www.scarlett.ru SC-142

37

IM010

Počas spracúvania mušlí, ustríc a slávok sa odhalili v rôznych časoch, takže pravidelne ich kontrolujte.

Rybie filé môžete variť v mise na ryžu s olejom, margarínom, citrónom a rôznymi omáčkami aj bez nich.

Nastavte čas spracúvania v súlade s predpisom a v závislosti od predbežného spracúvania výrobkov.

Názov Druh Množstvo (g/ks.) Hladina vody Čas (min.)

Lastúry Čerstvé 450 Max. 16

Krevety Čerstvé 450 Max. 10-14

Mrazené 450 Max. 15

Mušle Čerstvé 450 Max. 10-16

Ustrice Čerstvé 250 Min. 14-17

Langusty Mrazené 1-2 ks. Max. 20-23

Rybie filé Solea Európska;

250 Min. 13-17

Kambala

Ryba Tuniak 250/450 Max. 15-20

Losos 250/450 Max. 20-23

HYDINA, MÄSO

Chuť mäsa bude oveľa príjemnejšia, ak budete variť mäso vopred namočené v sójovej omáčke alebo iných

koreninách.

Ak chcete zistiť, či je mäso hotové, použite nôž alebo vidličku. Môžete tiež to zistiť podľa vzhľadu a priehľadnosti

oleja, ktorý vyteká z mäsa.

Pridaním rôznych korenín v priebehu varenia môžete zlepšiť chuť jedla.

Názov Druh Množstvo (g) Hladina vody Čas (min.)

Kurča Mäso bez kostí 250 Max. 17-20

Nevykoste 450 Max. 39-50

Hovädzie Narezané na

450 Max. 40

kúsky

Baranina Narezaná na

450 Max. 26-28

kúsky

Bravčovina Narezaná na

450 Max. 26-28

kúsky

Mleté mäso Fašírky 450 Max. 20-25

OSTATNÉ POTRAVINY

Názov Druh Množstvo (g/ks.) Hladina vody Čas (min.)

Vajcia Natvrdo 1-12 ks Max. 26

Namäkko 1-12 ks Max. 30

Huby Čerstvé 225 Max. 20

Párky Rozmrazené 450 Max. 14-18

Na prípravu vajec, použite špeciálny podnos.

Umiestnite podnos do varnej nádoby. Dajte vajcia na podpos, zalejte vodu a zatvorte veko. Pripojte spotrebič k

elektrickej sieti. Nastavte požadovanú dobu varenie, kontrolka sa rozsvieti. Po určitej dobe sa ozve pípnutie,

kontrolka zhasne a prístroj sa automaticky vypne.

ČISTENIE A ÚDRŽBA

Odpojte spotrebič od elektrickej siete a nechajte ho vychladnúť.

Vylejte vodu zo zásobníka na zber kondenzátu a vody.

Zvýšok vody môžete vyliať cez otvor.

Umyte veko, podnos a všetky nádoby s teplou mydlovou vodou (môžete na hornej poličke umývačky riadu),

dôkladne opláchnite a osušte.

Starostlivo umyte s teplou vodou a mydlom, ale neponárajte celý spotrebič do vody. Dôkladne opláchnite a

osušte nádoby.

Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky, organické rozpúšťadlá a korozívne kvapaliny.

Po určitej dobe sa na výhrevné teleso môžu vytvoriť vapnové skvrny, a preto sa spotrebič môže vypnúť skôr, než

produkty budú hotové.

Za 7-10 použití (v závislosti od tvrdosti vody), pridajte do nádoby odporúčaný odvapňovací prostriedok

(postupujte podľa pokynov na obale) a naplňte ju vodou na maximálnu úroveň.

Pri odvapňovaní výhrevného telesa nrdavajte na základňu varné nádoby a nenakrývajte ju vekom.

Spotrebič pripojte k elektrickej sieti. Nastavte časovač na asi 20 minút. Po vypnutí parného hrnca (podľa

časovača) odpojte ho od elektrickej siete. Pred vypustením vody nechajte výhrevné teleso vychladnúť.

Niekoľkokrát vyprázdnite výhrevné teleso a nádobu so studenou vodou a utrite do sucha.

USCHOVÁVANIE

Pred uschovávaním skontrolujte, že spotrebič je odpojený od elektrickej siete a úplne vychladol.

Sledujte pokynom časti ČISTENIE A ÚDRŽBA.

Zmotajte prívodný kábel.

Uschovávajte spotrebič v suchom a chladnom mieste.

www.scarlett.ru SC-142

38