Scarlett SC-1342: H HASZNALATI UTASÍTÁS
H HASZNALATI UTASÍTÁS : Scarlett SC-1342
IM010
MĖSA, PAUKŠTIENA
• Mėsos skonis bus malonesnis, jeigu iš anksto užmarinuoti mėsą sojų padaže arba kituose prieskoniuose.
• Norėdami patikrinti, ar mėsa jau paruošta, ar ne, naudokite peilį arba šakutę. Taip pat mėsos paruošimo laipsnį
galima patikrinti atsižvelgiant į ištekančių mėsos sulčių ir riebalų konsistenciją ir skaidrumą.
• Ruošdami maistą, pabandykite pridėti įvairių prieskonių – taip galima pagerinti valgių skonį.
Pavadinimas Tipas Kiekis
Vandens lygis Laikas
(g)
(min.)
Vištiena Filė be kaulų 250 Maks. 17-20
Gabaliukai su
450 Maks. 39-50
kaulu
Jautiena Supjaustyta
450 Maks. 40
gabaliukais
Aviena Supjaustyta
450 Maks. 26-28
gabaliukais
Kiauliena Supjaustyta
450 Maks. 26-28
gabaliukais
Bet kurios mėsos
Maltiniai
450 Maks. 20-25
faršas
Mėsos kukuliai
KITI PRODUKTAI
Pavadinimas Tipas Kiekis
Vandens lygis Laikas
(g/vnt.)
(min.)
Kiaušiniai Kietai virti 1-12 vnt. Maks. 26
Minkštai virti 1-12 vnt. Maks. 30
Grybai Švieži 225 Maks. 20
Dešrelės Atšaldytos 450 Maks. 14-18
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
• Išjunkite garų puodą iš elektros tinklo ir leiskite jam visiškai atvėsti.
• Išpilkite vandenį iš kondensato surinkimo padėklo ir vandens rezervuaro.
• Išplaukite dangtelį, padėklą ir visus indėlius šiltu vandeniu su muilu (galima plauti viršutinėje indų plovimo mašinos
lentynoje), kruopščiai išskalaukite ir išdžiovinkite.
• Išplaukite rezervuarą šiltu vandeniu su muilu, kruopščiai išskalaukite ir išdžiovinkite.
• Neleidžiama naudoti šveitimo valymo priemonių, organinių tirpiklių ir agresyvių skysčių.
• Laikui bėgant ant šildymo elemento gali atsirasti kalkių nuosėdų, dėl kurių garų puodas išsijungs nespėję baigti
maisto paruošimo ciklo.
• Po 7-10 naudojimų (priklausomai nuo vandens kietumo) įpilkite į rezervuarą rekomenduojamą kalkių nuosėdų
šalinimo priemonę (tiksliai laikykitės pakuotės nurodymų) ir pripilkite vandens iki maksimalaus lygio.
• Valydami šildymo elementą nuo kalkių nuosėdų nestatykite ant garų puodo indų produktams ir neuždenkite jo
dangteliu.
• Įjunkite garų puodą į elektros tinklą. Nustatykite laikmatį maždaug 20 minučių. Laikui pasibaigus ir garų puodui
išsijungus išjunkite jį iš elektros tinklo. Prieš išpildami vandenį leiskite šildymo elementui visiškai atvėsti. Keletą kartų
praskalaukite šildymo elementą ir rezervuarą šaltu vandeniu ir sausai nuvalykite.
SAUGOJIMAS
• Prieš padėdami prietaisą į laikymo vietą įsitikinkite, kad jis yra išjungtas iš elektros tinklo ir visiškai atvėso.
• Atlikite visus "VALYMAS IR PRIEŽIŪRA" skyrių reikalavimus.
• Laikykite prietaisą sausoje vėsioje vietoje.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• Használat közben történő készülékkárosodás elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el az adott Kezelési
útmutatót és őrizze meg azt, mint tájékoztató anyagot.
• A készülék első használata előtt, ellenőrizze egyeznek-e a műszaki jellemzésben feltüntetett műszaki adatok az
elektromos hálózat adataival.
• A helytelen kezelés a készülék károsodásához, anyagi kárhoz, vagy a használó egészségkárosodásához vezethet.
• Csak otthoni használatra, nem való nagyüzemi célra.
• Használaton kívül mindig áramtalanítsa a készüléket.
• Ne merítse a készüléket, és a vezetéket vízbe, vagy más folyadékba. Hogyha ez megtörtént, azonnal áramtalanítsa
a készüléket és, mielőtt újra használná azt, ellenőrizze a készülék munkaképességét és biztonságát szakképzett
szerelő segítségével.
• Ne használja a készüléket sérült vezetékkel, csatlakozódugóval, valamint azután, hogy ütődést szenvedett, vagy
más milyen képen károsodva volt. Forduljon a közeli szakszervizbe.
• Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró felülettel.
• Kikapcsolásnál fogja a csatlakozódugót, ne húzza a vezetéket.
• A készüléket száraz, sima felületre szilárdan kell felállítani. Ne állítsa a készüléket forró felületre, valamint ne tartsa
azt, meleget kibocsátó készülékek (például, villanysütő), függöny közelében, és függő polcok alatt.
www.scarlett.ru SC-1342
27
IM010
•
Soha ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt készüléket.
• Felnőttek ellenőrzése nélkül ne engedje gyereknek használni a készüléket.
• Ne használják a készüléket fizikai-, érzelmi-, illetve szellemi fogyatékos személyek, vagy tapasztalattal, elegendő
tudással nem rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket) felügyelet nélkül, vagy ha nem kaptak a készülék
használatával kapcsolatos instrukciót a biztonságukért felelős személytől.
• A készülékkel való játszás elkerülése érdekében tartsa a gyermekeket felügyelet alatt.
• Áramütés és a készülék károsodása elkerülése érdekében ne használjon készlethez nem tartozó tartozékot.
• Mielőtt bekapcsolná a gőzfőzőt, töltse meg vízzel a víztartályt, különben károsodhat a készülék.
• A gőzfőző tartályait mikrohullámú sütőben, villany,- gáztűzhelyen használni tilos!
• Nagyon óvatosan mozdítsa a forró vízzel, illetve étellel megtöltött gőzfőzőt.
• A működő gőzfőző fedele felnyitása közben legyen nagyon óvatos, mivel a forró gőz égési sérülést okozhat. Engedje
a fedőn összegyűlt kondenzvíznek lefolyni vissza a tartályba.
• Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa
szobahőmérsékleten.
• A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében, melyek
alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát, működőképességét, funkcionalitását.
ELŐKÉSZÍTÉS
• Első használat előtt alaposan mossa meg szappanos vízben a készülék összes tartályát és levehető részét, miután
törölje szárazra őket.
• Nedves törlőkendővel törölje meg a víztartály belső részét.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
• Stabilan állítsa fel a gőzfőzőt vízszintes felületre.
• Csak tisztavizet öntsön a tartályba; egyéb folyadék, tápszer használata tilos! A tartályban jelzők találhatók, melyek
mutassák a minimális és maximális feltöltési szintet: a vízszintnek közöttük kell lennie.
• Helyezze a kondenzvíznek tervezett alátét és a gőztartályokat a tápegységre.
• Az alsó gőztartályba mindig a hosszabb elkészítési időt igénylő élelmiszert rakja (pl., nagyobb méretűeket, stb.).
POJAČIVAČ OKUSA
• Ako je potrebno, stavit ćete suho ili svježe zelenje ili začine u Pojačivač okusa radi dodavanja arome pripremljenoj
hrani. Timijan, korijandar, bosiljak, kopar, curry i estragon sjajno pristaju pojačivaču okusa. Tome je moguće dodati
češnjak, kumin ili hren radi pojačavanja okusa bez dodavanja soli.
HÁROM GŐZTARTÁLYBAN TÖRTÉNŐ ELKÉSZÍTÉS
• Két gőztartály használata különböző ételek elkészítését is engedélyezi, de figyelni kell arra, hogy összeférhetőek
legyenek az élelmiszerek, és azok illatai, mivel elkészítés közben a lé, illetve zsír keveredni fog, és elronthatja az
ételt.
• A készlethez tartozó meleg tartályok lecsatolása közben legyen óvatos, nehogy égési sérülést kapjon a gőztől.
Használjon konyhai kesztyűt, vagy lecsatolható fogót.
AZ ELKÉSZÍTÉSI IDŐ ÁLLÍTÁSA
• Az időmérő engedélyezi a maximális szünet nélküli perces megművelési idő beállítását.
• Állítsa be az időmérőn az elkészítéshez szükséges időmennyiséget (az ajánlottat, vagy saját gyakorlatán alapulót).
Kigyúl a jelzőlámpa.
• Az idő leteltét a készülék hangjellel jelzi, a jelzőlámpa elalszik, és a gőzfőző automatikusan kikapcsol.
KENYÉR ÉS FÉLKÉSZ ÁRÚ MELEGÍTÉSE
• Melegítve a kenyeret, ne takarja le azt semmivel.
• A félkész árú melegítési ideje az árú fagyasztási fokától és tárolásától függ.
• A rizstároló csészében történő félkész árú melegítésénél egyenletesen rakja ki őket, és takarja le a csészét
alufóliával.
RIZS, DARA
• Helyezze a rizsát, egyéb élelmiszert a rizstároló csészébe, adjon hozzá vizet, szószt, stb. Zárja le a fedőt.
Csatlakoztassa a gőzfőzőt a hálózathoz. Állítsa be az időmérőn az étel elkészítéséhez szükséges időt. Az idő leteltét
a készülék hangjellel jelzi, a jelzőlámpa elalszik, és a gőzfőző automatikusan kikapcsol. Áramtalanítsa a készüléket,
és óvatosan vegye le a gőztartályokat.
• A rizs elkészítése, fajtájától függően, különböző üzemmódban történik.
• A készítés elkezdésétől számított valamennyi idő múlva (az idő a rizs fajtájától függ), keverés közben ellenőrizze a
sűrűsödést, és a rizs fövési fokát.
• Az elkészült rizshez különböző ízesítőket is adhat.
Név Típus Mennyiség
Vízmennyiség
Vízszint Idő
(120 g/pohár)
(120 g/pohár)
(perc)
Rizs Fehér rizs 1 1 1/2 Max. 25
2 3 Max. 30
3 4 1/2 Max. 40
Barna rizs 1 1 1/2 Max. 55-60
Kuszkusz Pirított 1 1 1/2 Max. 8-13
Hajdinakása Átlagos 1 1 1/2 Max. 20
Búzadara vagy
Átlagos 1 1 1/2 Max. 30
egyéb
gabonafélék
ZÖLDSÉGEK
• Alaposan mossa meg a zöldségeket. Távolítsa el a gyökereket, és szükség esetén a héját.
www.scarlett.ru SC-1342
28
IM010
•
Az elkészítési idő az élelmiszer mennyiségétől, frissességétől, és előzetes megművelésétől függ. Szükség esetén
változtathassa az elkészítésük idejét.
• Nem ajánlatos előzőleg kifagyasztani a fagyasztott zöldségeket.
• A rizstároló csészében történő zöldségek elkészítése esetén, ajánlatos letakarni a csészét alufóliával, ami gátolja a
felesleges nedv bekerülését.
• Az elkészítés elkezdésétől számított 10-12 perc múlva a fagyasztott zöldségeket meg kell kavarni.
Név Típus Mennyiség
Vízszint Idő
(g/db)
(perc)
Articsóka Friss 4 db Max. 45-50
Spárga Friss 450 Max. 11-16
Fagyasztott 450 Max. 16-18
Brokkoli Friss 450 Max. 10-15
Fagyasztott 450 Max. 15-19
Káposzta Friss 450 Max. 17-21
Sárgarépa Friss 450 Max. 30
Karfiol Friss 450 Max. 11-14
Fagyasztott 450 Max. 12-17
Kelbimbó Friss 450 Max. 12-14
Fagyasztott 450 Max. 20
Sütőtök Friss 450 Max. 10-16
Spenót Friss 450 Min. 11-13
Fagyasztott 450 Max. 16-21
Zöldbab Friss 450 Max. 35
Fagyasztott 450 Max. 35
Zöldborsó Friss 1000 Max. 15-20
Fagyasztott 450 Max. 40
Burgonya Friss 10 db Max. 26-30
HAL ÉS TENGERI TERMÉK
• A friss, fagyasztott és teljesen kifagyasztott tengeri termék és hal elkészítésének idejét a táblázat tartalmazza. A
halat, ill. tengeri terméket előzőleg meg kell pucolni, és előkészíteni.
• A halak és tengeri termékek nagy részének elkészítéséhez nem szükséges sok idő. Kis adagok készítése javaslott.
• Készítés közben a puhatestűek, osztrigák, feketekagylók kagylói különböző időben nyílnak ki, ezért időközönként
ellenőrizze azokat.
• A halfilét a rizstároló csészében is készítheti, mind vajjal, citrommal, különféle szósszal, mind a nélkül.
• Változtassa az elkészítési időt a recept követelményeinek, illetve a termék előzetes megművelésének megfelelően.
Név Típus Mennyiség
Vízszint Idő
(g/db)
(perc)
Kagyló Friss 450 Max. 16
Garnélarák Friss 450 Max. 10-14
Fagyasztott 450 Max. 15
Kagyló Friss 450 Max. 10-16
Osztriga Friss 250 Min. 14-17
Langusztarák Fagyasztott 1-2 db Max. 20-23
Halfilé Nyelvhal, Sima
250 Min. 13-17
Lepényhal
Halhús Tonhal 250/450 Max. 15-20
Lazac 250/450 Max. 20-23
HÚS, BAROMFIHÚS
• A hús finomabb lesz, ha elkészítés előtt be lesz pácolva szójaszószban vagy egyéb fűszerekben.
• A hús elkészültségét ellenőrizze késsel vagy villával. Az elkészültség szintje ugyancsak megállapítható a kifolyó zsír
állaga és átlátszósága alapján.
• A fűszerek az étel elkészülése folyamán való adagolása javítja az ételek ízét.
Név Típus Mennyiség
Vízszint Idő
(g)
(perc)
Tyúkhús Csontnélküli filé 250 Max. 17-20
Csontos darabok 450 Max. 39-50
Marhahús Feldarabolt 450 Max. 40
Bárányhús Feldarabolt 450 Max. 26-28
Sertéshús Feldarabolt 450 Max. 26-28
Különféle darált
Fasírt
450 Max. 20-25
hús
Húsgombóc
www.scarlett.ru SC-1342
29
Оглавление
- www.scarlett.ru
- GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ CZ POPIS
- GB INSTRUCTION MANUAL
- RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
- UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
- SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
- EST KASUTAMISJUHEND
- LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
- LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
- H HASZNALATI UTASÍTÁS
- KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
- SL NÁVOD NA POUŽÍVANIE