Scarlett IS-MC412S01 – страница 3

Инструкция к Мультиварке Scarlett IS-MC412S01

EKSPLUATAVIMO SĄLYGOS

LT

Garų puodo dangčio neuždenkite rankšluosčiu ar

NAUDOJIMAS

kitais daiktais.

Visų pirma, išvalykite indą, kaitintuvo paviršių ir garų

Baigus ruošti maistą, prieš įjungdami garų puodą kitą

puodo vidinį paviršių.

kartą, leiskite jam atvėsti 15 min.

indą įpilkite vandens ir pamerkite į jį maisto

Maisto ruošai į garų puodą nepilkite karšto vandens.

produktus. Į garų puodą nepilkite daugiau kaip 3/5

Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas

vandens. Verdant maisto produktus, kurie karštame

0

žemesnėje nei 0

C temperatūroje, prieš įjungdami

vandenyje gali išbrinkti (ryžiai, sausos daržovės) ar

prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne

išskirti putas, puodą užpildykite tik pusę jo tūrio. Tuo

mažiau kaip 2 valandas.

pat metu bendrasis maisto produktų ir vandens lygis

Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo

turi būti ne didesnis nei 1/5 viso indo tūrio.

nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo

Į garų puodą įdėkite indą.

saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes.

Uždėkite dangtį iki atžymos.

MONTAVIMAS

Garų puodą įjunkite į maitinimo tinklą. Tuo pat metu

Įsitikinkite, kad garų puodo viduje nebūtų įpakavimo

pradės prieš pirmąją ruošos programą pradės

medžiagų ir pašalinių daiktų.

mirksėti šviesos indikatorius. Monitoriuje bus

Patikrinkite, kad pervežimo metu nebūtų pažeistas

pateiktas automatinis pasirinktosios programos

dangtelis, korpusas, priedai, išimamas dubuo.

darbo laikas.

Aptikę bet kokių defektų, nejunkite prietaiso,

Garų puode numatytos aštuonios ruošos programos:

kreipkitės į pardavėją arba buitinės technikos

Pilnas programų aprašas ir jų nustatymai nurodyti

priežiūros centrą.

receptų knygoje.

Prietaisą padėkite ant sauso, lygaus ir karščiui

Norėdami išrinkti reikiamą ruošos programą,

atsparaus paviršiaus.

spauskite „МЕНЮ“ mygtuką tiek kartų, kol ji bus

Nedėkite prietaiso šalia degių, sprogių medžiagų ir

matoma monitoriuje. Tuo pačiu metu įsižiebs

savaime užsidegančių dujų.

išrinktosios programos šviesos indikatorius.

Nedėkite prietaiso šalia dujų ar elektrinių viryklių, taip

Monitoriuje matysite automatinį pasirinktosios

pat kitų šilumos šaltinių.

programos ruošos laiką.

Nedėkite prietaiso šalia sienos ar baldų.

Mygtuku „ЧАСЫ (+)“, „МИН (-)“ pagal receptą galite

Nieko nedėkite į garų puodą.

keisti ruošos laiką. Kiekvienos programos ruošos

Nereikėtų dėti garų puodo į spintelę. Naudojantis

laiko nustatymo intervalai nurodyti lentelėje.

prietaisu, būtina užtikrinti laisvą oro prieigą -

Ruošos pradžioje paspauskite mygtuką „СТАРТ“,

ventiliaciją: ne mažiau 20 cm. iš viršaus, 10 cm. nuo

įsižiebs to mygtuko indikatorius.

galinės dalies ir ne mažiau 5 cm. iš šono.

Baigus maisto ruošą, automatiškai bus įjungtas garų

puodo šildymo režimas.

39

LT

EKSPLUATAVIMO SĄLYGOS

Kai įjungta „ПАРОВАРКА“ maisto ruošos programa,

FUNKCIJA „ПОДОГРЕВ / ОТМЕНА“

būtina naudoti groteles. Į indą įpilkite vandens, ant

Jei reikia, paspaudę mygtuką „ПОДОГРЕВ /

grotelių uždėkite maisto produktus, jas uždėkite ant

ОТМЕНА“ galite sustabdyti maisto ruošą.

indo.

Šildymo funkcija veikia automatiškai ir įsijungia

FUNKCIJA „МОЙ РЕЦЕПТ / ВРЕМЯ

baigus maisto ruošą.

ПРИГОТОВЛЕНИЯ“

Maksimalus šildymo laikas - 1 val. Tuo metu vidinė

0

Ši funkcija leidžia ruošti patiekalą, atskirai nustatant

garų puodo temperatūra sieks iki 60

С.

ne tik laiką, bet ir temperatūrą, kuri skiriasi nuo

Šia funkcija galima šildyti paruoštus patiekalus.

programos nuostatų.

Patiekalą, kurį reikia pašildyti, įdėkite į garų

Paspauskite mygtuką „МОЙ РЕЦЕПТ / ВРЕМЯ

puodo indą ir paspauskite mygtuką „ПОДОГРЕВ /

ПРИГОТОВЛЕНИЯ“ ekrane bus matoma minimali

ОТМЕНА“.

temperatūra:

VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

0

40

С. Galite nustatyti Jums reikiamą temperatūrą

Prietaisą reikia reguliariai valyti ir nuo jo paviršiaus

0

0

nuo 40

С iki 160

С. Todėl paspauskite ir laikykite

pašalinti bet kokius maisto likučius.

mygtuką „МИН (-)“. Patvirtindami ši nuostatą, dar

Prieš valant, išjunkite garų puodą ir ištraukite

kartą paspauskite mygtuką „МОЙ РЕЦЕПТ / ВРЕМЯ

maitinimo laidą iš elektros tinklo.

ПРИГОТОВЛЕНИЯ“

Leiskite prietaisui atvėsti. Drėgnu audiniu, suvilgytu

Tada galite nustatyti ruošos laiką 1 min. - 12 val.

valymo priemonėmis, nuvalykite valdymo pultą,

intervalu. Paspauskite ir palaikykite mygtuką „МИН

išorinį ir vidinį paviršių. Vėliau sausai nuvalykite.

(-)“. Norėdami patvirtinti šią nuostatą ir pradėti ruošti

Išplaukite dubenį šiltu vandeniu ir plovimo

maistą, paspauskite mygtuką „СТАРТ“.

priemonėmis ir sausai nuvalykite. Pageidaujama

FUNKCIJA „ОТСРОЧКА СТАРТА“

dubenį išplauti tuojau pat, paruošus valgį.

Minėta funkcija leidžia atidėti maisto ruošos pradžios

SAUGOJIMAS

laiką.

Įsitikinkite, kad prietaisas būtų išjungtas iš maitinimo

Norėdami nustatyti šią funkciją, paspauskite

tinklo ir būtų visai atvėsęs. Atlikite visus „VALYMAS IR

mygtuką „ОТСРОЧКА СТАРТА“ ir mygtukai „ЧАСЫ

PRIEŽIŪRA“ skyriaus reikalavimus.

(+)“, „МИН (-)“ nustatykite atidedamą pradžią.

Garų puodą atvertu dangčiu saugokite sausoje

Monitoriuje bus matomas laikas, per kurį programa

vietoje.

baigs nustatytą darbą.

Tada mygtuku „МЕНЮ“ išrinkite reikiamą maisto

ruošos programą.

Neišmeskite elektros prietaisų, kaip

Ruošos pradžioje paspauskite mygtuką „СТАРТ“.

nerūšiuotų atliekų, naudokitės atskirų atliekų

surinkimo bendrovių paslaugomis

40

HASZNALATI UTASÍTÁS

H

Kreipkitės į savo vietinę administraciją, kad ji pateiktų

FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK

informacijos apie atliekų surinkimo sistemą.

A készülék használata előtt, a készülék károsodása

Jei elektros prietaisai bus išmesti į sąvartynus,

elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a

pavojingos medžiagos gali pasiekti gruntinius

Használati utasítást.

vandenis ir patekti į maisto grandinę bei žaloti

Első használat előtt ellenőrizze, megfelelnek-e a

sveikatą ir gerovę.

terméken feltüntetett műszaki adatok a villamos

hálózat adatainak.

A helytelen kezelés a készülék károsodásához,

anyagi kárhoz, vagy a használó

egészségkárosodásához vezethet.

Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi

célra.

Használaton kívül mindig áramtalanítsa a készüléket.

Víz ne kerüljön az áramforrást biztosító elemre!

Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe vagy

más folyadékba. Hogyha ez megtörtént, azonnal

áramtalanítsa a készüléket és, mielőtt újra használná

azt, ellenőrizze a készülék munkaképességét és

biztonságát szakképzett szerelő segítségével.

Ne használják a készüléket fizikai-, érzelmi-, illetve

szellemi fogyatékos személyek, vagy tapasztalattal,

elegendő tudással nem rendelkező személyek

(beleértve a gyerekeket) felügyelet nélkül, vagy ha

nem kaptak a készülék használatával kapcsolatos

instrukciót a biztonságukért felelős személytől.

A készülékkel való játszás elkerülése érdekében

tartsa a gyermekeket felügyelet alatt.

Figyeljen arra, hogy a vezeték ne érintkezzen éles,

vagy forró felülettel.

A készülék áramtalanítása közben fogja a

csatlakozódugót, ne húzza a vezetéket.

A készüléket száraz, sima felületre szilárdan kell

felállítani. Ne alítsa fel a készüléket forró felületre,

41

H

HASZNALATI UTASÍTÁS

valamint hőforrás (villamos tűzhely) függöny

Ne helyezzen fém vagy egyéb tárgyakat a kivezető

közelében és függő polcok alatt.

szelepbe, vagy a készülék bármely egyéb részébe.

Soha ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt

Ne takarja le a multifunkciós főzőkészülék fedelét

teafőzőt.

törlőkendővel vagy egyéb tárggyal.

Felnőttek ellenőrzése nélkül ne engedje gyereknek

Az elkészítés befejeztével, a következő bekapcsolás

használni a teafőzőt.

előtt hagyja a multifunkciós főzőkészüléket hűlni 15

Csak élelmiszer elkészítésére használja a

perc folyamán.

multifunkciós főzőkészüléket. Soha ne szárítson

A multifunkciós főzőkészülékben való főzéshez ne

benne ruhát, papírterméket vagy egyéb tárgyat.

használjon forró vizet.

0

Ne használja a multifunkciós főzőkészüléket üres

Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0

C–nál

főzőedénnyel.

tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül

Ne használja a multifunkciós főzőkészüléket

tartsa szobahőmérsékleten.

főzőedény nélkül.

A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű

Ne rakja ki a termékeket közvetlenül a multifunkciós

módosításokat végezni a készülék szerkezetében,

főzőkészülék aljára, használjon főzőedényt.

melyek alapvetően nem befolyásolják a készülék

Ne helyettesítse a főzőedényt más edénnyel.

biztonságát, működőképességét, funkcionalitását.

Ne használjon fém tárgyakat, amelyek

ELŐKÉSZÜLETEK

megkarcolhatják a főzőedényt.

Győződjön meg arról, hogy a főzőedény nem

A főzőedény felületének a bevonata fokozatosan

tartalmaz csomagolóanyagot vagy idegen tárgyat.

lekophat, ezért használja az edényt óvatosan.

Ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg szállítás során a

Kövesse a főzési receptek előírásait.

fedél, készüléktest, tartozékok, kivehető főzőedény.

Ha a multifunkciós főzőkészülék nem lesz

Ha bármilyen hibát észlel, ne kapcsolja be

tisztán tartva, ez felszíni kopáshoz vezethet, ami

a készüléket, forduljon az eladóhoz vagy

hátrányosan befolyásolhatja a műszer működését,

szervizközpontba.

és veszélyes lehet a felhasználó számára.

Helyezze a készüléket száraz, egyenletes és hőálló

Hosszabbító használatakor, győződjön meg róla,

felületre.

hogy a kábel megengedett maximális teljesítménye

Ne helyezze a készüléket gyúlékony anyagok,

megegyezik a készülék teljesítőképességével.

robbanóanyagok, és öngyulladó gázforrás közelébe.

Figyelem! Üzemeltetés közben a készülék

Ne helyezze a készüléket gáz- vagy elektromos

felmelegszik! A multifunkciós főzőkészülékkel való

tűzhely, és egyéb hőforrás közelébe.

szükségszerű érintkezés esetén működés közben

Ne helyezze a terméket fal vagy bútor közelébe.

használjon edényfogó kesztyűt vagy lekapcsolható

Ne rakjon semmit a multifunkciós főzőkészülék

fogantyút.

tetejére.

Védje arcát és kezeit a szelepen kiáradó gőztől.

42

HASZNALATI UTASÍTÁS

H

A multifunkciós főzőkészüléket ne helyezze

megjelenik a kiválasztott program automatikus

szekrénybe. A készülék normál működéséhez

elkészítési ideje.

elegendő helyet szükséges biztosítani szellőzés

Az “ЧАСЫ (+)” (ÓRA(+)), “МИН (-)” (PERC(-))

céljából: legalább 20 сm fentről, 10 сm a hátsó fal

gombok segítségével megváltoztathassa a főzési

felöl, és legalább 5 сm az oldalsó falaktól.

időt a receptnek megfelelően. Az időállítási határokat

MŰKÖDÉS

mindegyik program számára a táblázat tartalmazza.

Elsősorban törölje meg a főzőedényt, a

A főzés kezdetekor nyomja meg a “СТАРТ” (START)

melegítőelem felületét és a multifunkciós

gombot, égni kezd az adott gomb égője.

főzőkészülék belső felületét.

Az elkészítés végén a multifunkciós főzőkészülék

A vizet és a termékeket helyezze a főzőedénybe. Ne

automatikusan átvált melegítés üzemmódra.

töltse meg a multifunkciós főzőkészülék főzőedényét

A “ПАРОВАРКА” (GŐZFŐZŐ) program működésekor

több mint 3/5 részre. Amennyiben olyan termékeket

gőzfőzőrácsot szükséges használni. A főzőedénybe

használ, amelyek forró vízben dagadnak (rizs,

öntsön vizet, a rácsra rakja rá a termékeket, helyezze

szárított zöldség) vagy habot képeznek, maximum

a rácsot a főzőedényre.

félig töltse meg a főzőedényt. Emellett, a termékek

ФУНКЦИЯ “МОЙ РЕЦЕПТ / ВРЕМЯ

és a víz összmértéke ne legyen kevesebb a

ПРИГОТОВЛЕНИЯ” (AZ ÉN RECEPTEM/FŐZÉSI IDŐ

főzőedény teljes űrtartalma 1/5 részénél.

FUNKCIÓ)

Helyezze a főzőedényt a multifunkciós főzőkészülék

Az adott funkció lehetőséget nyújt a program-

belsejébe.

beállításoktól különböző, egyéni idő, és egyéni

Zárja le a fedelét kattanásig.

hőmérséklet beállítással elkészíteni az ételt.

Csatlakoztassa a multifunkciós főzőkészüléket az

Nyomja meg a “МОЙ РЕЦЕПТ/ ВРЕМЯ

elektromos hálózathoz. Közben pislogni kezd az

ПРИГОТОВЛЕНИЯ” (AZ ÉN RECEPTEM/FŐZÉSI

0

első főzési programmal szemben lévő égő. A kijelzőn

IDŐ) gombot, a kijelzőn megjelenik a 40

С minimális

megjelenik az adott program automatikus működési

hőmérséklet. Beállíthassa az Önnek megfelelő

0

0

ideje.

hőmérsékletet 40

С -tól 160

С -ig . Ennek érdekében

A multifunkciós főzőkészülék nyolc programmal

nyomja meg és tartsa lenyomva a “МИН (-)” (PERC

rendelkezik.

(-)) gombot. A beállítás jóváhagyása érdekében még

Részletesebb információ a programokról és azok

egyszer nyomja meg a “МОЙ РЕЦЕПТ / ВРЕМЯ

beállításáról a receptek könyvében található.

ПРИГОТОВЛЕНИЯ” (AZ ÉN RECEPTEM/FŐZÉSI

Ahhoz, hogy kiválasszuk a meghatározott

IDŐ) gombot.

programot, nyomja meg a “МЕНЮ” (MENÜ) gombot

Ezek után lehetőség nyílik beállítani a főzési időt 1

megfelelő mennyiségszer. Közben a kiválasztott

perc -12 óra időhatáron belül. Ehhez nyomja meg

programmal szemben égni kezd az égő. A kijelzőn

és tartsa lenyomva a “МИН (-)” (PERC(-)) gombot.

43

H

HASZNALATI UTASÍTÁS

A beállítás jóváhagyása és az elkészítés kezdete

Tisztítás előtt kapcsolja ki a multifunkciós

érdekében nyomja meg a START gombot.

főzőkészüléket és áramtalanítsa azt.

ФУНКЦИЯ “ОТСРОЧКА СТАРТА” (ELHALASZTOTT

Hagyja a készüléket teljesen kihűlni. Törölje le a

START FUNKCIÓ)

vezérlőpadot, a belső és külső felületeket nedves

Jelen funkció lehetővé teszi az elkészítési idő

mosószeres törlőkendővel, majd törölje szárazra.

kezdetét elhalasztani.

Mossa ki a főzőedényt meleg mosószeres vízzel,

A funkció beállításához nyomja meg az “ОТСРОЧКА

majd törölje szárazra. Főzés után célszerű azonnal

СТАРТА” (ELHALASZTOTT START) gombot és

megmosni a főzőedényt.

az “ЧАСЫ (+)” (ÓRA (+)), “МИН (-)” (PERC (-))

TÁROLÁS

gombokkal állítsa be az elhalasztás idejét. A kijelzőn

Ellenőrizze, hogy a készülék áramtalanítva van

megjelenik az idő, amennyin belül a program befejezi

és teljesen kihűlt. Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS

működését.

KARBANTARTÁS rész összes lépését.

Továbbá, a “МЕНЮ” (MENÜ) gomb segítségével

A multifunkciós főzőkészüléket tartsa nyitott fedéllel

válassza ki a megfelelő főzési programot.

száraz, tiszta helyen.

A működés elkezdéséhez nyomja meg a “СТАРТ”

(START) gombot.

ФУНКЦИЯ “ПОДОГРЕВ/ ОТМЕНА” (MELEGÍTÉS/

Ne dobja ki a villamos készülékeket a

TÖRLÉS FUNKCIÓ)

háztartási szeméttel együtt, hanem adja le őket

Szükség esetén megnyomva a “ПОДОГРЕВ/

speciális szemétgyűjtő helyre.

ОТМЕНА” (MELEGÍTÉS/ TÖRLÉS) gombot

A szemétgyűjtő rendszerekkel kapcsolatos

leállíthassa a főzési folyamatot.

kiegészítő információ felől érdeklődjön a helyi

A melegítés funkció automatikusan működik és csak

hatósági szerveknél.

a főzés befejeztével kapcsol be.

A villamos készülékek szeméttelepen történő

A melegítés maximális ideje: 1 óra, eközben

hasznosítása esetén a veszélyes anyagok a

a multifunkciós főzőkészülék belsejében a

talajvízbe, és táplálékláncba kerülhetnek, ami

0

hőmérséklet el fogja érni a 60

С értéket.

veszélyezteti az egészséget és élettevékenységet.

Az adott funkciót az étel melegítésére lehet

használni. Ennek érdekében rakja a melegítendő

ételt a multifunkciós főzőkészülék főzőedényébe,

és nyomja meg a “ПОДОГРЕВ/ ОТМЕНА”

(MELEGÍTÉS/ TÖRLÉS) gombot.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

A készüléket rendszeresen tisztítani szükséges, és

eltávolítani felületéről az összes ételmaradékot.

44

ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ

KZ

рметті сатып алушы! SCARLETT сауда

рылы нерксіптік масатта олдануа

табасыны німін сатып аланыыз шін

арналмаан.

жне бізді компанияа сенім артаныыз

Сыртта, йден тыс пайдаланбаыз.

шін Сізге алыс айтамыз. Іске пайдалану

рылыны тазалар алдында немесе егер оны

нсаулыында суреттелген техникалы талаптар

пайдаланбасаыз, электр желісінен рашан

орындалан жадайда, SCARLETT компаниясы

ажыратып ойыыз.

зіні німдеріні жоары сапасы мен сенімді

Дене, жйке не болмаса аыл-ой кемістігі бар,

жмысына кепілдік береді.

немесе осы рылыны ауіпсіз пайдалану шін

SCARLETT сауда табасыны бйымын

тжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдарды

трмысты мтаждар шеберінде пайдаланан

(соны ішінде балаларды) ауіпсіздігі шін жауап

жне іске пайдалану нсаулыында келтірілген

беретін адам адааламаса немесе рылыны

пайдалану ережелерін станан кезде, бйымны

пайдалану бойынша нсау бермесе, оларды

ызмет мерзімі бйым ттынушыа табыс етілген

бл рылыны олдануына болмайды.

кннен бастап 2 (екі) жылды райды. Аталан

Балалар рылымен ойнамауы шін оларды

шарттар орындалан жадайда, бйымны

немі адаалап отыру керек.

ызмет мерзімі ндіруші крсеткен мерзімнен

Тоа осылан аспапты баылаусыз

айтарлытай асуы ммкін екеніне ндіруші

алдырмаыз.

ттынушыларды назарын аударады.

Жеткізілім жинаына кірмейтін керек-жаратарды

ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ

пайдалануа болмайды.

ауіпсіздік бойынша маызды нсаулар. Мият

рылыны блінген орек сымымен жне

оып шыыызы да, болашата арау шін сатап

(немесе) ашасымен бірге пайдалануа болмайды.

ойыыз.

атерден сатану шін блінген орек сымын

рылыны дрыс пайдаланбаса, бл оны

укілетті сервис орталыында ауыстырту керек.

бзылуына келуі жне пайдаланушыа зиян

Аспапты жне орек сымын суа немесе

келтіруі ммкін.

баса сйы заттара малмаыз. Егер ондай

Алаш рет іске осар алдында бйымда

жадай орын алса, рылыны электр желісінен

крсетілген техникалы сипаттамаларды

ажыратыыз да, оны айтадан пайдаланбас

электр желісіні параметрлеріне сйкес келетін-

брын, аспапты жмысы мен ауіпсіздігін білікті

келмейтінін тексерііз.

мамандара тексертіп алыыз.

ЕСКЕРТУ! уат сымыны ашасында жерге

орек сымыны ткір штар мен ысты беткі

тйытау сымы мен тйіспесі бар. Аспапты тек

абаттара тимеуін адаалаыз.

жерге тйыталан тиісті розеткалара осыыз.

орек сымынан тартпаыз, оны

Осы Пайдалану жніндегі нсаулыа сйкес,

шиыршытамаыз жне рылыны айналдырып

тек трмысты масаттарда пайдалану керек.

орамаыз.

45

KZ

ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ

Кп таамды асанды тек тама пісіру шін ана

Таматы пісіріп боланнан кейін, кп таамды

пайдаланыыз. Ешашан оны ішінде киім, ааз

асанды келесі жолы іске осардан брын оны

немесе баса заттарды кептірмеіз.

15 минут бойы суытыыз.

Кп таамды асанны кстрлі бос боланда

Кп таамды асанда тама пісіру шін ысты

тоа оспаыз.

суды пайдалануа болмайды.

0

Кп таамды асанды кстрлсіз

Егер бйым біршама уаыт 0

C-тан тмен

пайдаланбаыз.

температурада трса, іске осар алдында оны

Азы-тлікті кп таамды асанны тбіне

кем дегенде 2 саат блме температурасында

тікелей оймаыз, ол шін кстрлді олданыыз.

стау керек.

Кстрлді орнына баса ыдыс олданбаыз.

ндіруші бйымны ауіпсіздігіне, жмыс

Кстрлге сызат тсіруі ммкін металл заттарды

німділігі мен жмыс ммкіндіктеріне тбегейлі

пайдаланбаыз.

сер етпейтін болмашы згерістерді оны

Кстрлді беткі абатына жалатылан жабын

рылмасына осымша ескертпестен енгізу

біртіндеп йкелуі ммкін, сондытан оны абайлап

ыын зінде алдырады.

пайдалану керек.

ОРНАТУ

Тама дайындау рецептеріне сйенііз.

Кп таамды асанны ішінде орауыш

Аспапты ыса тйыталуына жне бзылуына

материалдар мен бгде заттарды жо екенін

жол бермеу шін желдеткіш саылаулара су

тексерііз.

ауына жол бермеіз.

Тасымалдау кезінде тмендегілерді блінбегенін

зартыш сым олданан жадайда, кабельді е

тексерііз: апа; корпус; осымша керек-

лкен шекті уатыны кп таамды асанны

жаратар; алмалы кстрл. Кез келген

уатына сйкес келетініне кз жеткізііз.

ааулы аныталан жадайда аспапты тоа

Ескерту! Жмыс істеп транда аспап атты

оспаыз; сатушыа немесе сервис орталыына

ызып кетеді! Кп таамды асан жмыс

хабарласыыз. Аспапты ра, біртегіс рі

істеп транда, оны стау ажет болса, ас йге

ыстыа тзімді беткі абата орнатыыз.

арналан олап киііз немесе стаышты

Аспапты жаныш материалдарды, жарылыш

пайдаланыыз.

заттарды жне здігінен ттаныш газдарды

Бетііз бен олыызды саылаудан шыатын

жанында орнатпаыз. Аспапты газ немесе электр

будан сатаыз.

пештеріні, сондай-а баса жылу кздеріні

Бйымны бу шыатын саылауына немесе кез

асына оймаыз.

келген баса блшектеріне металл немесе баса

Аспапты абыраа немесе жиаза тым жаын

заттарды спаыз.

жерде орналастырмаыз.

Кп таамды асанны апаын слгімен

немесе баса заттармен жаппаыз.

46

ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ

KZ

Кп таамды асанны стіне ештее

Бадарламалар мен оларды параметрлеріні

оймаыз. Желдеткіш саылауларды бітеп

толыыра сипаттамасы рецепттер кітабында

тастамаыз.

берілген.

Кп таамды асанды шкафты ішіне

Белгілі бір бадарламаны тадау шін «МЕНЮ»

орналастыруа болмайды. Аспапты алыпты

(мзір) тймешігін анша рет керек болса,

жмыс істеуі шін ауа еркін айналатын бос

сонша рет басыыз. Сол кезде тадалан

кеістікті амтамасыз ету ажет: кем дегенде:

бадарламаны тсында жары индикаторы

стінен 20 см, арты панелі жаынан 10 см жне

жанады. Дисплейде тадалан бадарламаны

екі бйірінен кем дегенде 5 см.

автоматты дайындау уаытын кресіз.

ЖҰМЫС

«ЧАСЫ (+)», «МИН (-)» (саат), (минут)

Е бірінші кезекте шараны, ыздырышты

тймешіктеріні кмегімен сіз пісіру уаытын

беткі абатын жне кп таамды асанны ішкі

рецептке сйкес згерте аласыз. р бадарлама

жаыны беткі абатын сртііз.

бойынша дайындау уаытын реттеу шектері

Шараа су йып, азы-тлікті салыыз. Азы-

кестеде келтірілген.

тлікті кп таамды асанны шарасыны 3/5

Тама дайындауды бастау шін «СТАРТ» (бастау)

клемінен асырмай салыыз. Ысты суда брте

тймешігін басыыз, сонда осы тймешікті

алатын (кріш, ра ккніс) немесе кбік

индикаторы жанады.

тзетін азы-тлікті пісірген кезде, кстрлді

Жмысы аяталаннан кейін кп таамды асан

клеміні жартысынан асыра толтыруа

автоматты трде жылыту режиміне ауысады.

болмайды. Бл орайда азы-тлік пен суды

«БУА ПІСІРУ» бадарламасы жмыс істеп

жалпы клемі шараны толы клеміні кем

транда бу асана арналан торды пайдалану

дегенде 1/5 блігіндей болуа тиіс.

ажет. Шараа су йыыз, торды стінен азы-

Шараны кп таамды асанны ішіне ойыыз.

тлікті салыыз да, шараны стінен торды

апаын сырт еткенше жабыыз.

орнатыыз.

Кп таамды асанды электр желісіне

«МОЙ РЕЦЕПТ / ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ»

жалаыз. Сол кезде бірінші тама дайындау

(МЕНІ РЕЦЕПТІМ / ДАЙЫНДАУ УАЫТЫ)

бадарламасыны тсындаы жары индикаторы

ФУНКЦИЯСЫ

жыпылытай бастайды. Дисплейде осы

Бл функция таамды тек бадарлама

бадарламаны автоматты жмыс уаытын

параметрлерінен баса дайындау уаытын ана

кресіз.

емес, сондай-а дайындау температурасын да

Кп таамды асанны сегіз тама дайындау

блек орнатып пісіруге ммкіндік береді.

бадарламасы бар.

«МОЙ РЕЦЕПТ/ ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ»

(мені рецептім / дайындау уаыты) тймешігін

47

KZ

ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ

басыыз, сонда дисплейде е кіші температура

«ПОДОГРЕВ/ ОТМЕНА» (ЖЫЛЫТУ/ БОЛДЫРМАУ)

крінеді.

ФУНКЦИЯСЫ

0

0

40

С. Сіз зіізге керекті температураны 40

С-

ажет болан жадайда, «ПОДОГРЕВ/ ОТМЕНА»

0

тан 160

С-а дейінгі аралыта орната аласыз.

(жылыту/ болдырмау) тймешігін басу арылы сіз

Бл шін «МИН (-)» тймешігін басып стап

тама дайындауды тотата аласыз.

трыыз. Орнатылан параметрді растау шін

Жылыту функциясы автоматты трде жмыс

«МОЙ РЕЦЕПТ/ ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ» (мені

істейді де, дайындау аяталаннан кейін ана іске

рецептім / дайындау уаыты) тймешігін таы бір

осылады.

рет басыыз.

Жылытуды е за уаыты 1 саатты райды,

Осыдан кейін сіз тама пісіру уаытын 1 минуттан

бл орайда кп таамды асанны ішіндегі

0

12 саата дейінгі ауымда згерте аласыз. Бл

температура 60

С мніне дейін жететін болады.

шін «МИН (-)» тймешігін басып стап трыыз.

Бл функцияны таамды жылыту шін

Орнатылан параметрді растап, тама пісіруді

пайдалануа болады. Бл шін жылытылатын

бастау шін «СТАРТ/СТОП» (бастау/тотату)

таамды кп таамды асанны шарасына

тймешігін басыыз.

салыыз да, «ПОДОГРЕВ/ ОТМЕНА» (жылыту/

«ОТСРОЧКА СТАРТА» (БАСТАУДЫ КЕЙІНГЕ

болдырмау) тймешігін басыыз.

АЛДЫРУ) ФУНКЦИЯСЫ

ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІП ҰСТАУ

Бл функция таам дайындай бастау уаытын

Аспапты мезгіл-мезгіл тазалап, беткі абатынан

кейінге алдыруа ммкіндік береді.

таамны кез келген алдыын кетіріп отыру

Функцияны реттеу шін «ОТСРОЧКА СТАРТА»

керек.

(бастауды кейінге алдыру) тймешігін басыыз

Тазалар алдында кп таамды асанды шіріп,

да, «ЧАСЫ (+)» (саат), «МИН (-)» тймешіктеріні

электр желісінен ажыратыыз.

кмегімен бастауды кейінге алдыру уаытын

Аспап бден суыанша ктііз. Басару панелін,

орнатыыз. Дисплейде бадарлама анша

ішкі жне сырты беткі абаттарын жуыш зат

уаыттан кейін жмысын аятайтын болса, сол

осылан дымыл шберекпен сртііз де, бден

уаыт бейнеленеді.

ратып сртііз. Кстрлді жуыш зат осылан

Содан кейін «МЕНЮ» (мзір) тймешігіні

жылы сумен жуып, ратып сртііз. Кстрлді

кмегімен керекті дайындау уаытын тадаыз.

тама пісіргеннен кейін дереу жуан дрыс.

Жмысты бастау шін «СТАРТ» (бастау)

САҚТАЛУЫ

тймешігін басыыз.

Аспапты электр желісінен ажыратылып, бден

суыанына кз жеткізііз. “ТАЗАЛАУ ЖНЕ

КТІП СТАУ” тарауыны барлы талаптарын

орындаыз. Кп таамды асанды апаы сл

ашы кйде, ра таза жерде сатаыз.

48

ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ

KZ

КEПIЛДIК ШАРТТАРЫ

ережелерін орындауа міндетті.

1.Кепілдік мерзімі – бйым Ттынушыа

табысталан кннен бастап 12 (он екі) ай.

2.Кепілді жндеу Укілетті сервис

Электр аспаптарын тұрмыстық

орталытарында жргізіледі.

қалдықтармен бірге лақтырып тастамаңыз,

3.Кепілдік шарттарында иеленушіні йінде

қалдықтарды жинайтын арнайы орындарды

бйыма мерзімді техникалы ызмет крсету,

пайдаланыңыз.

орнату жне реттеу кзделмеген.

олданыстаы алды жинау жйелері туралы

4.Кепілдік тмендегілерге таралмайды:

осымша апарат алу шін жергілікті билік

•кепілдік талондары толық толтырылмаған

органдарына хабарласыыз.

немесе тзетілген аспаптар;

Электр аспаптарын оыс йінділеріне тастаан

•жұмсалатын, соның ішінде шыны материалдар

кезде, атерлі заттар топыратаы ыза сулара

мен керек-жара (сзгілер, торлар, аптар,

сііп кетіп, таамды тізбекке тсуі ммкін, ал бл

ондырмалар, шлангылар жне т.т.);

адамны денсаулыы мен алыпты тіршілігі шін

•бұйымның табиғи тозуы, механикалық бүлінуі,

атер тудырады.

суды сапасынан блінген жерлері;

•шамадан тыс жүктеме салудан, дұрыс

емес немесе салдыр-сала пайдаланудан,

сйытарды, ша-тозаны, жндіктер

мен баса да бтен заттарды бйымны

ішіне тсуінен, пластмасса жне жылуа

шыдамайтын баса да блшектеріне жоары

температураларды сер етуінен, длей кшті

серінен (жазатайым оиа, рт, су тасыны,

электр желісіні ааулыы, найзаай тсу жне

баса) туындаан ааулар;

•иеленушісінің бұйымның құрылмасын немесе

оны рамдас блшектерін з бетімен

згертуінен блінген жерлері;

5.кепілдік мерзіміні ішінде ндірушіге

«Ттынушыларды ытарын орау туралы»

зада кзделген талаптарды оюа Ттынушыны

ыы бар.

6.Ттынушы ауіпсіз іске пайдалану жне сатау

49

SL

VOD NA POUŽÍVANIE

BEZPECNOSTNE OPATRENIA

Zákaz používania spotrebiče s poškodeným

Pozorne prečítajte tento návod na používanie a

prívodným káblom a/alebo zástrčkou. Pre

uschovajte ho pre informáciu.

zamedzenie nebezpečenstva musíte poškodený

Nesprávne používanie spotrebiča môže spôsobiť

kábel vymeniť v autorizovanom servisnom centre.

pokazenie výrobku alebo škodu na zdraví užívateľa.

Multifunkčný hrniec je vhodný len na prípravu jedla.

Pred prvým zapnutím sa presvedčte, že technická

V žiadnom prípade ho nepoužívajte na sušenie

charakteristika, uvedená na výrobku, zodpovedá

oblečenia, papiera, príp. iných predmetov

prarametrom elektirckej siete.

Hrniec nezapínajte, ak je prázny.

Používajte len v domácnosti v súlade s týmto

Nepoužívajte hrniec, kým doň nevložíte vynímateľnú

návodom na používanie. Spotrebič nie je určený

nádobu.

na používanie v priemyselnej výrobe alebo pre

Potraviny ukladajte do vyberateľnej nádoby a nie na

živnostenské účely.

dno hrnca.

Nepoužívajte vonku.

Vynímateľnú nádobu, ktorá je súčasťou balenia,

Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete pred

nezamieňajte inou.

čistením alebo v prípade, že spotrebič nepoužívate.

Kovové predmety môžu poškodiť povrch

Pre zamedzenie úrazov elektrickým prúdom

vynímateľnejj nádoby, nepoužívajte ich na miešanie,

neponárajte spotrebič ani prívodný kábel do vody

či manipuláciu s nábobou.

alebo iných tekutín. Ak sa to už stalo, NESIAHAJTE

Ochranná vrstva, nanesená na povrch nádoby, sa

na výrobok, okamžite odpojte spotrebič od

môže postupne stenšovať, preto je nevyhnutné

elektrickej siete a pred ďalším používaním nechajte

narábať s ňou veľmi opatrne.

ho skontrolovať autorizovaným servisom.

Pri príprave jedál sa riaďte receptami, ktoré sú

Nepoužívajte spotrebič v kúpeľni alebo popri vode.

súčasťou balenia

Neumiesťujte spotrebič popri tepelných zdrojoch.

Nedostatočné čistenie multifunkčného hrnca

Spotrebič nie je určený na používanie osobami

môže viesť k poškodniu povrchu, čo bude mať

(vrátane detí) s fyzickým, psychickým alebo

vplyv na prevádzku spotrebiča a môže byť príčinou

mentálnym handikapom, pokiaľ nemajú skúsenosti

prípadného nebezpečenstva pre spotrebiteľa.

alebo vedomosti, ak nie sú kontrolované alebo neboli

Pri použití predlžovacieho kábla sa uisitie, že

inštruované o používaní spotrebiča osobou, ktorá je

maximálny výkon kábla vyhovuje parametrom

zodpovedná za ich bezpečnosť.

spotrebiča.

Dbajte na deti, aby sa nesmeli hrať so spotrebičom.

UPOZORNENIE: počas prevádzky sa spotrebič

Nenechávajte zapnutý spotrebič bez dozoru.

nahrieva! Pri nevyhnutnosti kontaktu s ním použite

Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je súčasťou

kuchynské chňapky alebo rukavice.

dodávky.

Tvár a ruky chráňte pred parou vychádzajúcou z

hrnca.

50

VOD NA POUŽÍVANIE

SL

Nevkladajte kovové ani iné predmety do vetracích či

je dôležité zabezpečiť veľa miesta pre ventiláciu:

iných otvorov spotrebiča.

aspoň 20cm zvrchu, 10cm zo zadnej strany a nie

Veko hrnca neprikrývajte uterákmi a inými

menej ako 5 cm z oboch počných strán.

predmetmi.

POUŽITIE

Keď dovaríte, nechajte multifunkčný hrniec

Pred prvým použitím dôkladne pretrite povrch

vychladnúť (aspoň 15 minút) pred tým, ako ho znovu

výhrevného telesa a celú vnútornú časť

zapnete.

multifunkčného hrnca.

Do nádoby nenalievajte horúcu vodu.

Do nádoby nalejte vodu a vložte potraviny. Obsah

0

Ak výrobok určitú dobu bol pri teplotách pod 0

C,

potravín v hrnci nesmie prevýšiť 3/5 jeho objemu.

pred zapnutím je potrebné ho nechať pri izbovej

Pri príprave takých potravín, ktoré vo vode pučia

teplote po dobu najmenej 2 hodiny.

(ryža a sušená zelenina) alebo uvoľňujú penu, obsah

Výrobca si vyhradzuje právo bez dodatočného

potravín a vody by nemal byť menej ako 1/5 objemu

oznámenia vykonávať menšie zmeny na konštrukcii

nádoby multifunkčého hrnca.

výrobku, ktoré značne neovplyvnia bezpečnosť jeho

Nádobu vložte do hrnca.

používania, prevádzkyschopnosť ani funkčnosť.

Zaklapnite veko.

INŠTALÁCIA

Keď zapojíte hrniec do elektriny, oproti programu č.1

Presvedčte sa, že v multifunkčnom hrnci nie sú

začne blikať svetelný indikátor. Na displeji sa zobrazí

zvyšky baliaceho materiálu a iné predmety.

automatická dĺžka doby prípravy v danom programe.

Skontrolujte, či pri prevoze nebolo poškodené veko

V multifunkčnom hrnci môžete jedlo pripraviť

hrnca, povrch spotrebiča, vynímateľná nádoba a

pomocou piatich rôznych programov.

ostatné príslušenstvo.

Ak pripravujete jedlo v programe “ПАРОВАРКА”

Ak vadu nájdete, nezapínajte prístroj. Kontaktuje

(JEDLÁ NA PARE), použite špeciálnu mriežku. Do

predajcu alebo servisné centrum.

nádoby nalejte vodu, na mriežku položte potraviny a

Spotrebič umiestnite na suchý, rovný a tepelne

vložte ju do nádoby.

odolný povrch.

Podrobnejšie informácie o príprave jedál sú uvedené

Neumiestňujte hrniec v blízkosti horľavých

v knihe receptov.

materiálov, výbušnín a samozápalných plynov.

Nažatím tlačidla “МЕНЮ” (MENU) niekoľko krát,

Nepokladajte hrniec vedľa elektrického alebo

vyberiete potrebný program. Oproti zvolenému

plynového sporáka a iných tepelných zdrojov.

programu sa rozsvieti svetelný indikátor a na displeji

Nie je vhodné klásť multifunkčný hrniec v tesnej

sa zobrazí automatická dĺžka doby prípravy jedla v

blízkosti nábytku a stien.

danom programe.

Na hrniec nič nepokladajte.

Pomocou tlačidiel „ЧАС (+)“ (HOD (+)), „МИН (-)“

Nie je vhodné umiestňovať hrniec do uzavretého

(MIN (-)) môžete prispôsobovať dĺžku prípravy jedla

priestoru (skriňa). Pre správnu prevádzku spotrebiča

podľa toho, ako je uvedené v recepte.

51

SL

VOD NA POUŽÍVANIE

Dobu prípravy môžete meniť podľa receptu. Časové

Na spustenie programu stlačte „СТАРТ“ (START

limity na každý z programov, sú uvedené v tabuľke.

štart).

Aby ste začali prípravu, stlačte tlačidlo „СТАРТ“

Funkcia „ПОДОГРЕВ/ ОТМЕНА“ (OHRIEVANIE/

(ŠTART)

UKONČENIE).

Multifunkčný hrniec po ukončení prevádzky

Ak bude potrebné, môžete predčasne ukončiť

automaticky prechádza do ohrievacieho režimu.

program, stlačením tlačidla „ПОДОГРЕВ/ ОТМЕНА“

FUNKCIA „МОЙ РЕЦЕПТ / ВРЕМЯ

(OHRIEVANIE/ UKONČENIE)

ПРИГОТОВЛЕНИЯ” (MÔJ RECEPT/ DOBA

Táto funkcia sa automaticky zapína po ukončení

PRÍPRAVY)

programu.

Táto funkcia umožňuje pri príprave jedla nastaviť

Maximálna dĺžka ohrievania je 24 hodín, teplota v

individuálne nie len čas, ale aj teplotu, ktoré sa

multifnkčnom hrnci bude 60°C.

odlišujú od automatických nastavení v predvolených

Funkciu možno využiť aj na zohriatie jedla. Stačí

programoch.

vložiť jedlo do nádoby hrnca a stlačiť „ПОДОГРЕВ/

Stlačte tlačidlo „МОЙ РЕЦЕПТ / ВРЕМЯ

ОТМЕНА“ (OHRIEVANIE/ UKONČENIE).

ПРИГОТОВЛЕНИЯ” (MÔJ RECEPT/ DOBA

ČISTENIE A ÚDRŽBA

PRÍPRAVY) na displeji sa zobrazí najnižšia teplota

Spotrebič je potrebné pravidelne čistiť a odstraňovať

0

0

40

С. Vy môžete nastaviť potrebnú teplotu od 40

С

z jeho povrchu všetky zvyšky potravy.

0

160

С. K tomu je potrebné stlačiť a držať tlačidlo

Pred umývaním hrniec vypnite a odpojte od elektriny.

„МИН (-)“ (MIN (-)) a potom esšte raz „МОЙ

Nechajte spotrebič úplne vychladnúť. Pretrite

РЕЦЕПТ / ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ” (MÔJ

ovládací panel a všetky časti spotrebiča vlhkou

RECEPT/ DOBA PRÍPRAVY) Po nastavení teploty

tkaninou a potom vytrite nasucho. Nádobu je

môžete zvoliť dĺžku doby prípravy od 1 minúty do 12

najvhodnejšie umývať hneď po použití.

hodín: stlačte a držte tlačidlo „МИН (-)“ (MIN (-)).

ÚSCHOVA

Aby ste potvrdili nastavenia a spustili prípravu jedla,

Presvedčte sa, že spotrebič je vychladený a nie

stlačte „СТАРТ“ (START)

je zapojený do elektriny. Vyplňte požiadavky

Funkcia „ОТСРОЧКА СТАРТА“ (ONESKORENÝ

obsiahnuté v bode ČISTENIE A ÚDRŽBA.

ŠTART)

Multifunkčný hrniec uchovávajte s priotvoreným

Táto funkcia umožňuje odložiť prípravu jedla.

vekom na suchom a čistom mieste

Stlačte „ОТСРОЧКА СТАРТА“ (ONESKORENÝ

ŠTART) a tlačidlami „ЧАС (+)“ (HOD (+)), „МИН (-)“

(MIN (-)) nastavte dobu oneskoreného štartu. Na

displeji sa zobrazí čas ukončenia programu.

Potom pomocou tlačidla “МЕНЮ” (MENU) zvoľte

potrebný program.

52

VOD NA POUŽÍVANIE

SL

Nemiešajte elektroniku s bežným do-

mácim odpadom. Vyhľadajte špeciálne zberne

elektronických materiálov.

Aby ste získali širšie informácie o existujúcom

systéme triedeného zberu odpadu, obráťte sa na

miestne úrady.

Pri utilizácii elektrospotrebičov na skládkach odpadu

môžu nebezpečné látky presiaknuť do podzemných

vôd a dostať sa do pitnej vody, čím môžu ohroziť

zdravie bežnú činnosť človeka.

53

IS-MC412S01

GB Multicooker .......................................................... 5

RUS

Мультиварка .........................................................9

CZ Multifunkčni vařič.....................................................14

BG

Мултиварка .........................................................18

UA

Мультиварка ........................................................22

SCG

Аппарат за припрему хране ...........................................27

EST

Riisikeetja ...........................................................31

LV

Multivâres ieric.......................................................34

LT

Multifunkcinis ........................................................38

H

Multifunkciós főzőgép .................................................41

KZ

Көп тағамдық қасқан .................................................45

SL Multivarka...........................................................50

54