Scarlett IS - 572: RUS

RUS: Scarlett IS - 572

GB

RUS

1. Pusher

1. Толкатель

2. Feeder tube

2. Горловина для загрузки продуктов

3. Transparent lid

3. Прозрачная крышка

4. Stainless steel grating filter

4. Сетчатый фильтр из нержавеющей стали

5. Upper body

5. Верхняя часть корпуса

6. Juice spout

6. Сливной носик для сока

Напряжение: Мощность:

7. Motor unit

7. Корпус

8. Lock

8. Фиксатор

220-240 V ~ 50 Hz

1500 W

9. Pulp container 2000 ml

9. Контейнер для мякоти 2000 мл

10. Juice jug 900 ml

10. Стакан для сока 900 мл

Класс защиты II

11. Control Panel

11. Панель управления

12. Low speed selection button “SLOW”

12. Кнопка низкой скорости “SLOW “

Вес: Размер:

13. High speed selection button “HIGH”

13. Кнопка высокой скорости “HIGH “

14. On/off button “POWER”

14. Кнопка выключения “POWER “

15. Display

15. Дисплей

3.8 / 4 kg 320 х 410 х 215 мм

16. Foam separator

16. Пеносепаратор

(ш) х (в) х (гл.)

1

11

2

15

3

12

Juce

00:00

speed

HIGH

SLOW

13

4

SLOW

HIGH

POWER

14

5

6

9

7

8

16

10

Гарантийный талон

Гарантійний талон

Печать продавца

Печатка продавця

Кепілдік талоны

Жасап шығарылған күні

Срок гарантии 12 месяцев

Термін дії гарантії – 12 місяців

Кепілдік мерзімі -12 ай

Изготовитель «АРИМА ХОЛДИНГ КОРП.»,

Великобритания. Сделано в Китае.

Модель

Юридический адрес: Р.О. Вох 127, Mandara, North Ridge, Grand Turk, Great Britain, а/я

127 Мандара, Норс Ридж, Гранд Терк, Великобритания

Дата продажи

Адреса авторизованных сервисных центров приведены в Информации для потребите-

Дата продажу

ля и на сайте www.scarlett.ru

Сатылған күні

Виробник «АРІМА ХОЛДИНГ КОРП». Великобританія. Зроблено в Китаї.

Юридична адреса: P.O. Box 127, Mandara, North Ridge, Grand Turk, Great Britain

Серийный номер

А/с: 127 Мандара, Норс Ридж, Гранд Терк, Великобританія

Серійний номер

Сериялық нөмірі

Адреси авторизованих сервісних центрів вказані в Інформації для споживача та на сайті

www.scarlett.ru

Подпись продавца

Өндіруші «АРИМА ХОЛДИНГ КОРП.» Ұлыбритания. Қытайда жасалған.

Підпис продавця

Құқықтық мекенжайы: P.O. Box 127, Mandara, North Ridge, Grand Turk, Great Britain

Сатушының қолтаңбасы

а/я 127 Мандара, Hope Ридж, Гранд Терк, Ұлыбритания

Подпись покупателя

Підпис покупця

Уәкілетті сервис орталықтарының мекенжайлары Тұтынушыға арналғанақпаратта және

Сатып алушының

www.scarlett.ru веб-торабында берілген

қолтаңбасы

Настоящим подтверждаю приемку оборудования,пригодного к использованию, а также

Дата производства:

Pls add month and

подтверждаю приемлемость гарантийных условий

Дата виробництва:

year of production e.g.

Цим документом підтверджую прийняття обладнання, придатного до використання, а також підтверджую прийнятність

Жасап шығарылған күні:

08.2010 at this place

гарантійних умов.

Осы арқылы, пайдалануға жарамды жабдықтың қабылдап алынғанын растаймын, сондай-ақ кепілдік шарттарының

жарамдылығын растаймын

Свидетельство о ремонте

Вiдомостi про ремонт

Жөндеутуралы мәліметтер

Код работы

Сервис центр

Мастер

Работу принял

Дата

Код роботи

Сервісний центр

Майстер

Роботу прийняв

Күні

Жұмыс коды

Сервис орталығы

Шебер

Жұмысты қабылдадым

1

2

3

CZ

8. Фиксатор

15. Displejs

1. Posunovač

9. Контејнер за меснати део 2000 ml

16. Putų separatorius

2. Hrdlo pro naložení plodů

10. Чаша за сок 900ml

H

3. Průhledné víko

11. Контролна плоча

1. Tolórúd

4. Nerezový síťový filtr

12. Дугме „SLOW“ за избор мале брзине

2. A készülék torka

5. Horní část tělesa spotřebiče

13. Дугме „HIGH“ за избор велике брзине

3. Áttetsző fedél

6. Vylévací hubička pro šťávu

14. Дугме „POWER“ за укљ/искљ.

4. Rozsdamentes acélszűrő

7. Těleso spotřebiče

15. Приказ

5. Készülékház felső része

8. Západky

16. Сепаратор пене

6. Készülék szája (a gyümölcslé eltávolítására)

9. Nádoba na dřeň 2000 ml

EST

7. Készülékház

10. Nádoba na šťávu 900 ml

1. Tõukur

8. Rögzítők

11. Ovládací panel

2. Ettesöötmistoru

9. Gyümölcshús részére tartály 2000 ml

12. Tlačítko nízké rychlosti “SLOW”

3. Läbipaistev kaas

10. Gyümölcslé részére pohár 900 ml

13. Tlačítko vysoké rychlosti “HIGH”

4. Roostevabast terasest võrkfilter

11. Vezérlőpad

14. Tlačítko pro vypnutí “POWER”

5. Korpuse ülemine osa

12. “SLOW” alacsony sebesség gomb

15. Zobrazení

6. Tila mahla valamiseks

13. “HIGH” magas sebesség gomb

16. Odlučovač pěny

7. Korpus

14. “POWER” kapcsoló

BG

8. Lukustid

15. Prikaz

1. Блъскач

9. Mahuti viljaliha jaoks 2000 ml

16. Habszeparátor

2. Отвор за подаване на продукти

10. Mahlaklaas 900 ml

KZ

3. Прозрачен капак

11. Juhtimispaneel

1. Итергіш

4. Метален мрежест филтър

12. Väikese kiiruse valimise nupp „SLOW”

2. Өнімдерді тиеуге арналған қылта

5. Горната част на корпуса

13. Suure kiiruse valimise nupp „HIGH”

3. Мөлдір қақпақ

6. Отвор за изливане на сока

14. Sisse- ja väljalülitamise nupp „POWER”

4. Тоттанбайтын болатты торлы сүзгі

7. Корпус

15. Näita

5. Тұлғаның жоғарғы бөлімі

8. Фиксатор

16. Vahuseparaator

6. Шырын ағызуға арналған тұмсықша

9. Контейнер за гъст сок-пюре 2000 ml

LV

7. Тұлға

10. Чаша за сок 900 ml

1. Stampa

8. Бекіткіштер

11. Панел за управление

2. Atvērums produktu ievietošanai

9. Жұмсағыға арналған контейнер 2000 ml

12. Бутон за ниска степен “SLOW”

3. Caurspīdīgs vāciņš

10. Шырынға арналған стакан 900 ml

13. Бутон за висока степен “HIGH”

4. Tīklveida filtrs no nerūsējošā tērauda Korpusa

11. Басқару панелі

14. Бутон за изключване “POWER”

augšējā daļa

12. “SLOW” төмен жылдамдық түймесі

15. Покажи

5. Snīpītis sulas noliešanai

13. “HIGH” жоғары жылдамдық түймесі

16. Сепаратор за пяна

6. Korpuss

14. “POWER” өшіру түймесі

UA

7. Fiksatori

15. Дисплей

1. Штовхальник

8. Ātruma pārslēgs

16. Көбік айырғыш

2. Горловина для подачі продуктів

9. Biezumu konteiners 2000 ml

SL

3. Прозора кришка

10. Sulas glaze 900 ml

1. Posunovač

4. Сітчатий фільтр з нержавіючої сталі

11. Vadības panelis

2. Hrdlo na nakladanie potravín

5. Верхня частина корпуса

12. Zema ātruma poga “SLOW”

3. Priehľadné veko

6. Зливний носик для соку

13. Augsta ātruma poga “HIGH”

4. Obrazovke filter

7. Корпус

14. Izslēgšanas poga “POWER”

5. Horná časť telesa

8. Фіксатор

15. Rodyti

6. Výlevka pre šťavu

9. Контейнер для м’якоті 2000 ml

16. Putu separators

7. Teleso

10. Стакан для соку 900ml

LT

8. Poistka

11. Панель управління

1. Stūmiklis

9. Dóza na dužinu 2000 ml

12. Кнопка низької швидкості “SLOW”

2. Produktų įkrovimo anga

10. Pohár na šťavu 900 ml

13. Кнопка високої швидкості “HIGH”

3. Skaidrus dangtelis

11. Ovládací panel

14. Кнопка вимкнення “POWER”

4. Nerūdijančio plieno tinklinis filtras

12. Najnižšie otáčky – tlačidlo “SLOW”

15. Дисплей

5. Viršutinė korpuso dalis

13. Vysoké otáčky – tlačidlo “HIGH”

16. Піносепаратор

6. Snapelis sultims išpilti

14. Vypínač “POWER”

SCG

7. Korpusas

15. Zobrazenie

1. Гурач

8. Fiksatorius

16. Odlučovač peny

2. Грло за стављање продуката

9. Konteineris minkštimui 2000 ml

3. Провидни поклопац

10. Stiklinė sultims 900 ml

4. Мрежасти филтар од нерђајућег челика

11. Valdymo skydelis

5. Горњи део трупа

12. Lėto greičio mygtukas „SLOW“

6. Писак за сливање сока

13. Aukšto greičio mygtukas „HIGH“

7. Кућиште

14. Išjungimo mygtukas „POWER“

3

GB

INSTRUCTION MANUAL

1. IMPORTANT SAFEGUARDS

Do not attempt to repair, adjust or replace

Before the first connecting of the appliance

parts in the appliance. Check and repair the

check that voltage indicated on the rating label

malfunctioning appliance in the nearest service

corresponds to the mains voltage in your home.

center only.

For home use only. Do not use for industrial

Keep the cord away from sharp edges and hot

purposes. Do not use the appliance for any

surfaces.

other purposes than described in this instruction

Do not pull, twist, or wrap the power cord around

manual.

the appliance.

Do not use outdoors.

Do not place the appliance near gas or electric

Do not disassemble the juice extractor when it is

oven or store at heated surface.

plugged to the power supply. Always unplug the

Avoid contacting with moving parts.

appliance from the power supply before cleaning

The grating filter is very sharp, so handle it with

and when not in use.

care.

To prevent risk of electric shock and fire, do

Always make sure the safety lock is fastened

not immerse the appliance in water or any other

correctly before switching on. The unit is

liquids. If it has happened, unplug it immediately

designed to shut off automatically if locks are not

and check in a service center.

fastened securely in place.

This appliance is not intended for use by

Do not push products into the appliance by

persons (including children) with reduced

fingers while it is in operation. If food becomes

physical, sensory or mental capabilities, or lack

lodged in feeder tube, use pusher to push

of experience and knowledge, unless they have

it down. If this doesn’t work, turn the motor

been given supervision or instruction concerning

off, unplug unit, and then disassemble juice

use of the appliances by a person responsible

extractor to remove remaining food.

for their safety.

Do not run juice extractor continuously for longer

Children should be supervised to ensure that

than 10 minute. Turn off switch and let it rest

they do not play with the appliance.

for at least 10 minute to cool down the motor,

Do not leave the appliance switched on when not

otherwise the motor may be damaged.

in use.

Every time make sure that the appliance is

Do not use other attachments than those

unplugged and all moving parts with motor are

supplied.

stopped completely before disassembling and

In order to avoid danger replacement of the

cleaning.

damaged power cord should be performed by

Be sure to switch off the unit after each use.

the manufacturer or service centre authorized

Do not overload appliance with products.

by the manufacturer, or experienced qualified

If the product has been exposed to temperatures

personnel only.

below 0ºC for some time it should be kept at

4

INSTRUCTION MANUAL

GB

room temperature for at least 2 hours before

4. OPERATING INSTRUCTIONS

turning it on.

Before starting make sure that the juicer is

The manufacturer reserves the right to introduce

switched off and transparent lid fixed properly.

minor changes into the product design without

Wash fruits and vegetables thoroughly. Cut

prior notice, unless such changes influence

fruits into small pieces so as to be fitted into the

significantly the product safety, performance,

feeding tube. Remove the stone or peel from

and functions.

those citrus and fruit: prunes, apricots, cherries

2. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME

or oranges, lemons, melons, etc.

After unpacking the unit and before any use,

Connect the juice extractor to mains.

make sure the mechanical parts of the unit and all

Before initial operation switch the juice extractor

attachments are not damaged.

on with no food inside and operate for five

Wash and dry all parts of the appliance, which will

seconds.

come into contact with products. To clean the

Press the "SLOW" button to process soft fruits

outside of the body use a damp sponge.

and vegetables (melon, cucumber, tomato,

Practice assembling and dismantling the unit a few

pineapple); press the "HIGH" button to process

times before making juice.

hard food (carrot, apple).

3. HOW TO ASSEMBLE

During processing, the speed setting "SLOW" or

DISMANTLING:

"HIGH", will be displayed, together with the time

Unplug the appliance from the power supply.

of processing.

Open the locks.

Feed the pre-prepared fruits and vegetables into

Remove the transparent lid, pull the grating filter

the juice extractor and press down gently with

upwards, then take off separating unit. While doing

the pusher. NEVER USE FINGERS AS PUSHER.

this, hold it by the beak from below and by the

Press the "POWER" to stop the operation.

underside of the top of the unit on the other side.

The motor must always be running after fruit or

ASSEMBLING:

vegetables were fed into the appliance.

Place the separating unit on the motor unit, push

When pulp container or juice jug is full, switch

with both hands on the separating unit until it clicks

off the power and empty containers before

into place.

continuing the process.

Insert the grating filter; turn it clockwise to fit

5. CLEANING

securely.

Remove and wash all removable parts in warm

Mount the transparent lid and fasten the locks.

soapy water. Rinse filter assembly from under

Place the pulp container under the cover, and the

side for easy removal of residue from strainer

glass – under the beak for juice.

holes. Do not use a dishwasher or very hot water.

Plug the appliance to the power supply.

Do not use steel woods, abrasive cleaners or

scouring pad on appliance.

5