Remington hc5780 – страница 6

Acer
19 AT1931

Инструкция к Машинке Для Стрижки Remington hc5780

PYCCKИЙ

, ЗАРЯДКАЧЕРЕЗСТАНДАРТНУЮЭЛЕКТРИЧЕСКУЮРОЗЕТКУ

• Убедитесь,чтоустройствовыключено.

• Подключитеадаптердлязарядкикзаряднойподставке,азатемксети.

• Призарядкесветитсясветодиодныйиндикатор.

• Дляполногозарядадолжнопройти4.5часа.

, USB

• ПодключитекабельUSBкпортуUSBисточникапитания(компьютераили

зарядногоустройства)

• ПодключитекабельUSBкустройству.

Время

10

20

1

2

быстрой

минут

минут

час

часa

подзарядки

Время работы 5 15 50 45

,

ПРОВОДНОЙ

• Подключитеадаптердлязарядкикзаряднойподставке,азатемксети.

• Приподключениикабеляксетевойрозетке,нацифровомдисплеепоявляется

изображениетриммера.

A ВНИМАНИЕ

• Частаяработаустройстваотсетиснижаетсрокслужбыбатареи.

, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• ЕслиустройствоподключеноккомпьютерупосредствомпортаUSB,пользоваться

устройствомневозможно.

, РАБОТА ОТ АККУМУЛЯТОРА

• Включенныйприборсполнойзарядкойможетработатьвбеспроводномрежиме

до 150 минут.

F ЭКСПЛУАТАЦИЯ

, Перед стрижкой

• Осмотритемашинку,убедитесьвотсутствиинанейволосигрязи.

• Усадитечеловекатак,чтобыегоголованаходиласьприблизительнонауровне

вашихглаз.

• Передстрижкойвсегдарасчесывайтеволосы,чтобыонибылинеспутавшимисяи

сухими.

101

HC5780 -INT-T22-amended.indd 101 11/19/2012 12:09:43 PM

PYCCKИЙ

Положение насадки-

Короткая

Длинная

расчески

насадка-расческа

насадка-

расческа

1 3mm 24mm

2 6mm 27mm

3 9mm 30mm

4 12mm 33mm

5 15mm 36mm

6 18mm 39mm

7 21mm 42mm

, Для присоединения гребешковой насадки

• Держитенасадкузубцамивверх

• Насадитеееналезвиемашинкидлястрижкитак,чтобыеепередняячасть

закрепилась над лезвием.

, СНЯТИЕ НАСАДКИ

• Держамашинкудлястрижкилезвиямиотсебя,сильнотолкнитенасадкувверхот

лезвий.

F ИНСТРУКЦИИ ПО СТРИЖКЕ ВОЛОС

, Дляравномернойстрижкипроводителезвиямиснадетойнасадкойповолосам.Не

перемещайтемашинкуслишкомбыстро.Еслиэтоперваявашастрижка,начнитес

насадкисмаксимальнымномером

ШАГ 1 – Задняя часть шеи

• Установитенасадкуна3ммили6мм

• Держитемашинкудлястрижкиволосзубцамилезвиявверх.Начинайтестрижкупо

центруголовыуоснованияшеи.

• Медленноподнимайтемашинку,обрабатываяволосывверхинаружу,состригая

понемногу за один раз

ШАГ 2 – Затылок

• Волосыназатылкеподрезайте,установивнасадкуна12ммили18мм.

ШАГ 3 – Боковая часть головы

• Установитенасадкуна3ммили6мм,подстригитевиски.Переместитенасадкуна9

ммипродолжайтестричьверхнюючастьголовы.

102

HC5780 -INT-T22-amended.indd 102 11/19/2012 12:09:43 PM

PYCCKИЙ

ШАГ 4 – Верхняя часть головы

• Воспользуйтесьболеедлиннойнасадкойнатриммер,установивеена24–27мм;

состригитеволосыверхнейчастиголовыпротивнаправленияихроста.

• Дляболеедлинныхволоснаверхушкевоспользуйтесьболеедлиннойнасадкой

(24–42мм),чтобыполучитьжелаемыйстиль.

• Всегданачинайтестрижкусзаднейчастиголовы

ШАГ 5 — Последний штрих

• Воспользуйтесьмашинкойдлястрижкибезнасадок,чтобыподстричьволосыу

основанияшеиинаеебоках.

• Дляполучениячеткойровнойлиниинависках,перевернитемашинкудля

стрижки.Приложитеповернутуюмашинкудлястрижкиподпрямымугломк

голове,приэтомконцылезвийдолжнылишьслегкаприкасатьсяккоже.

Подстригитеволосысверхувниз.

, КОРОТКИЕ СТРИЖКИ СО СКАШИВАНИЕМ – «ПЛОЩАДКА» И «ЕЖИК»

• Дляначалаприсоединитесамуюдлиннуюнасадку(2442мм)иподстригите

волосывнаправленииотоснованияшеикмакушке.Приложитеплоскийверх

гребнякголовеимедленнопроведитемашинкойповолосам.

• Повторитетужепроцедуруотнижнейдоверхнейчастиголовы,какпоказанона

рисунке.Далеесрезайтеволосывнаправлении,противоположномростуволос,

выравниваяихсбоковымиволосами.

• Чтобыпридатьволосамформу«площадки»,волосынаверхнейчастиголовы

следуетсрезать,поднявихплоскойрасческой.

• Припомощименьшихнасадокпостепенноукорачивайтеволосынажелаемую

длину,приближаяськлиниишеи.

F МЕХАНИЗМ ТЕКСТУРИРОВАНИЯ ВОЛОС

• Механизмтекстурированияволосрегулируетсяперемещениемкнопкив

верхнейчастимашинкидлястрижкиволос.

• Комбинированиезонразличнойдлины.Воспользуйтесьнасадкойасческой

соответствующейдлины.Длякомбинированияилипрореживанияволос

определеннойзонынеобходимовыдвинутьмеханизмтекстурирования

(оснащенпредохранителем).

• Текстурированнаястрижка—выдвиньтемеханизмтекстурированияволос

(оснащенпредохранителем),чтобыполучитьсплошнуютекстурированную

стрижку.

F УХОД ЗА МАШИНКОЙ ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС

• Навашеймашинкедлястрижкиустановленывысококачественныетитановые

лезвия,которыепостоянносмазываются.

• Дляпродлениясрокаслужбымашинкидлястрижкиволосследуетрегулярно

чиститьлезвияисамоустройство.

• Неснимайтенасадку-расческусножатриммера.

103

HC5780 -INT-T22-amended.indd 103 11/19/2012 12:09:43 PM

E ПОСЛЕКАЖДОГОИСПОЛЬЗОВАНИЯ

• Убедитесь,чтотриммервыключениотключенотсети.

• Волосы,скопившиесяналезвиях,следуетсмахиватьщеткойилисмывать.Не

погружайтемашинкувводу.

• Длячисткисамоймашинкивытритееевлажнойтряпкойисразужевысушите.

C ПРОМЫВАНИЕ

• СИСТЕМАQUICKWASHпредназначенадляповышенияэффективностивлажной

очистки.

• Нажмитенакнопки,расположенныепобокамрабочейчастимашинки.Ножи

плавновыскользнут,чтопозволитбезтрудавымытьножевойблокпод

проточнойводой.

• Послеочисткиножиследуетустановитьнаместо:нажатьизафиксировать

ножевойблоквверхнейчастимашинки.

• Неподставляйтеподводувсеустройство,вводуможнопогружатьтолько

ножевойблок.

Примечание.Передочисткойубедитесь,чтомашинадлястрижкивыключена

E КАЖДЫЕ ПОЛГОДА

• Черезопределенноевремялезвиеследуетсниматьичистить.

• Отверните2винта,удерживающихзакрепленноелезвие.Неснимайтеблок

лезвий.

• Волосымеждулезвиямиследуетсметатьмягкойщеткой.Неудаляйтеслезвий

смазку.Отсоединятьотустройствамаленькоеподвижноелезвиенеобязательно.

• Вынутоелезвиеможноустановитьнаместо,надевдержательлезвияс

керамическимпокрытиемнаштырек,находящийсяпоцентрувнутриголовки.

Пазналезвиискерамическимпокрытием,непосредственноподрежущей

поверхностью,зафиксируетсянаметаллическойпластинесостороны,

противоположнойотверстиямдлявинтов.

• Преждечемзатянутьэти2винта,отведитерычагрегулировкивысотыстрижкив

самоенижнееположениеивыровняйтелезвиятак,чтобыихрежущиекромки

находились параллельно друг другу. Затяните 2 винта.

, Еслилезвияневыровнятьправильно,этопонизитэффективностьстрижки.

• Капнитеналезвиянесколькокапельмасладлялезвийилишвейныхмашин.

Вытритеизбытокмасла.

A ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРИ ЧИСТКЕ

• Длячисткиотизделияможноотсоединитьтольконасадкуилезвиетриммера.

• Чиститьможнотолькоприпомощимягкойщетки,котораяпоставляетсявместес

изделием.

• Неприменяйтедляочисткиинструментовиихрежущихповерхностей

агрессивныеилиедкиечистящиесредства.

104

PYCCKИЙ

HC5780 -INT-T22-amended.indd 104 11/19/2012 12:09:43 PM

PYCCKИЙ

F ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАНИЕ! – ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ОЖОГОВ, УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ,

ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ТРАВМЫ:

• Неоставляйтевключенныйприборбезприсмотра.

• Устройствоследуеткластьтольконатермостойкуюповерхность.

• Некладитештепсельнуювилкуишнурнагорячиеповерхности.

•Непозволяйтештепсельнойвилкеишнурунамокнуть.

•Неиспользуйтеприбор,еслионповрежденилиработаетсперебоями.

Есликабельповрежден,ондолженбытьзамененпроизводителем,сервисным

агентомилидругимквалифицированнымлицомдляпредотвращенияопасности.

•Неперекручивайтеинеперегибайтекабель,незакручивайтееговокругприбора.

• Устройствоследуетхранитьпритемпературе15—35°C.

• Используйтетолькопринадлежностиинасадкиотпроизводителя.

•Устройством,включаяшнур,недолжныпользоваться,играть,чиститьили

обслуживатьдетидовосьмилет;устройстводолжнохранитьсявнеих

досягаемости.

Использование,чистка,обслуживаниеустройствадетьмистаршевосьмилетили

лицами,необладающимидостаточнымизнаниямииопытом,лицамис

ограниченнымифизическими,сенсорнымиилиумственнымиспособностями

возможнотолькопослесоответствующегоинструктажаиподнадлежащим

присмотромвзрослогоответственногочеловека,чтобыобеспечитьбезопасную

эксплуатациюустройства,атакжепониманиеиизбежаниеопасностей,связанных

сегоэксплуатацией.

• Непогружайтеприборвжидкость,неиспользуйтеегорядомс

водой в ванне, бассейне или другом сосуде и не используйте его

внепомещений.

H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Длятого,чтобыизбежатьугроздляздоровьяиокружающейсредыиз-завредных

веществвэлектрическихиэлектронныхтоварах,приборы,

отмеченныеданнымсимволом,должныутилизироваться

некакнеотсортированныебытовыеотходы,акак

восстановленныеилиповторноиспользованные.

^ ИЗВЛЕЧЕНИЕ БАТАРЕЙ

• Передутилизациейследуетвынутьизустройствабатарею.

• Приизвлечениибатарейустройствоследуетотключитьотсети.

• Убедитесь,чтомашинкадлястрижкиполностьюразряженаиотключенаотсети

питания.

• Поднимитеилиподденьтекрышку,прикрывающуюпортUSB,расположенныйв

основаниимашинки.

• Приподнимитеилиподденьтедекоративнуюпластинувнижнейчастимашинкии

105

HC5780 -INT-T22-amended.indd 105 11/19/2012 12:09:43 PM

PYCCKИЙ

о т к р у т и т е в и н т , н а х о д я щ и й с я в з а д н е й ч а с т и к о р п у с а м а ш и н к и . 

• Приподнимитеилиподденьтеоднучастьмашинки,отделяяееотдругой,чтобы

получитьдоступкбатарейномуотсеку.

• ПоднимитеилиподденьтеUSB-коннектор,апотомотделитекрышку,

расположеннуювнизубатарейногоотсека.

• Извлекитеизбатарейногоотсекабатареюипечатнуюплату.

• Перережьтеконтактынаобоихконцахбатареииотделитеееотпечатнойплаты.

• Утилизациюбатареиследуетпроводитьссоблюдениемтребованийбезопасности.

E СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ

Данноеизделиепровереноинесодержитдефектов.

Даннаягарантияраспространяетсянадефекты,возникшиеврезультате

использованиянекачественногоматериалаилипроизводственногобракавтечение

гарантийногопериода,считаяотдатыпокупкиизделия.

Есливтечениегарантийногопериодавизделииобнаруживаютсянеполадки,мы

бесплатнопочинимегоилизаменимизделиеилиегочасть,приусловииналичия

документа,подтверждающегопокупку.

Данноедействиенеподразумеваетпродлениягарантийногопериода.

Привозникновениигарантийногослучаяпростопозвонитевсервисныйцентрв

вашемрегионе.

Даннаягарантияпредоставляетсяпомимовашихобычныхзаконныхправ.

Даннаягарантиядействительнавовсехстранах,гденашеизделиепродавалосьчерез

авторизованного дилера.

Настоящаягарантиянераспространяетсянаповрежденияизделия,возникшиев

результатенесчастногослучая,неправильногообращения,внесенияизменений

визделиеилиэксплуатацииневсоответствиистехническимиинструкциямиили

правилами безопасности.

Настоящаягарантиянедействительна,еслиизделиеразбиралосьилиподвергалось

ремонтунеуполномоченнымлицом.

Звонявсервисныйцентр,сообщитеномермодели,посколькубезнегомынесможем

вампомочь.

Оннанесеннатабличке,прикрепленнойкустройству.

106

HC5780 -INT-T22-amended.indd 106 11/19/2012 12:09:43 PM

PYCCKИЙ

Машинкадлястрижки+HC5780

Производитель:SpectrumBrandsShenzhenLtd./СпектрумБрэндсШеньчженьЛтд.,Китай

дляVartaConsumerBatteriesGmbH&Co.KGaA,АльфредруппШтрассе9,Элльванген,

73479,Германия

Изделиеиспользоватьпоназначениювсоответствиисинструкциейпоэксплуатации

Гарантиянаизделие3годасдатыпродажи.

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

Модель_____REMINGTON®HC5780___________________

Датапродажи____________________________________

Продавец______________________________________

(подпись,печать)

Изделиепроверено.Претензийнеимею.

С условиями гарантии ознакомлен и согласен.

_______________________________________покупательМ.П.

107

HC5780 -INT-T22-amended.indd 107 11/19/2012 12:09:44 PM

TÜRKÇE

YeniRemington®ürününüzüsatınaldığınıziçinteşekrederiz.

Kullanmadanönce,lütfenbutalimatlarıdikkatleokuyunvegüvenlibiryerdesaklayın.

Kullanmadanönceürününtümambalajlarınıçıkarın.

A DIKKAT

• Cihazı,butalimatlardabelirtilenlerdışındabiramaçlakullanmayın.

• Hasarlıveyaarızalıcihazlarıçalıştırmayın.

C TEMEL ÖZELLİKLER

1 /Kapat(On/O)düğmesi

2 çakseti

3 2aparatkılavuztarakları

4 Hafuzunsakaltarağı

5QuickWash(HızlıYıkama)serbestbırakmadüğmesi

6 Saçinceltmemekanizma

7 Şarjgöstergesi

8 Mikro USB port

9 Mikro USB kablosu

10Şarjayağı

11 Adaptör

•3yılgaranti

C BAŞLARKEN

, CİHAZI ŞARJ ETME

• Tüykesmemakineniziilkkezkullanmadanönce,14-16saatşarjedin.

• Ürünündüğmesininkapalıkonumdaolmasınadikkatedin.

• Şarjadaptönüöncestanda,ardındanşebekeelektriğinebağlayın.

Şarjgöstergesininışığıyanacaktır.

• Bununlabirlikte,ürünuzunbirsüre(2-3ay)kullanılmayacaksa,şiniprizdençıkarınve

depolayın.

• Tekrarkullanmakistediğinizde,saçmakasınızıyenidentamolarakşarjedin.

• Pilömrünükorumakiçin,her6aydabirtamamenbalmasınıslayınvesonra4.5saat

boyuncayenidenşarjedin.

, ŞARJ CİHAZIYLA ŞARJ ETMEK

• Ürünündüğmesininkapalıkonumdaolmasınadikkatedin.

• Şarjadaptönüöncestanda,ardındanşebekeelektriğinebağlayın.

• ŞarjsırasındaLEDgöstergeyanacaktır.

• Tamdolubirşarjiçin4.5saatşarjetmelisiniz.

108

HC5780 -INT-T22-amended.indd 108 11/19/2012 12:09:44 PM

TÜRKÇE

, STANDARTELEKTRİKPRİZİİLEŞARJ

• Ürünündüğmesininkapalıkonumdaolmasınadikkatedin.

• Şarjadaptönüöncestanda,ardındanşebekeelektriğinebağlayın.

• ŞarjsırasındaLEDgöstergeyanacaktır.

• Tamdolubirşarjiçin4.5saatşarjetmelisiniz.

, USB

• USBkablonuzugüçkaynınızın(bilgisayarveyaşarjadaptörü)üzerindekiUSB

girişinebağlayın.

• USBkablosunucihazınızabağlayın.

zlı Şarj

10

30

1

2

Süresi

dakika

dakika

saat

saat

Çalışma Süresi 5 15 30 45

, KABLOLU

• Şarjadaptönüöncestanda,ardındanşebekeelektriğinebağlayın.

• Kabloprizetakılıykendüzelticiüzerindekidijitalgöstergeyanacaktır.

A DIKKAT

• Uzunsüresadeceelektriklekullanım,pilömnükısaltacaktır.

,UYARI

• Cihaz,USBportüzerindenbirbilgisayarabağlıykenkablolumoddaçalıştırılamaz

, KABLOSUZ KULLANIM

• Makineaçıkvetamamenşarjedilmişdurumdaiken,kablosuzmodda150dakikaya

kadarkullanılabilmektedir.

F KULLANIM

, Kesmeye başlamadan önce

• Saçmakasını,içindesaçvekirolmamasıiçinkontroledin.

• Saçınıkeseceğinizkişiyi,başısizinyaklaşıkgözhizanızagelecekşekildeoturtun.

• Kesmedenöncesımutlakatarayınvekarışıklıklarıaçılmışvekuruolmasınıslayın.

109

HC5780 -INT-T22-amended.indd 109 11/19/2012 12:09:44 PM

TÜRKÇE

Tarak pozisyonu Kısa tarak Uzun tarak

1 3mm 24mm

2 6mm 27mm

3 9mm 30mm

4 12mm 33mm

5 15mm 36mm

6 18mm 39mm

7 21mm 42mm

, Bir tarak ekleme

• Tarağı,dişleriyukarıbakacakşekildeelinizdetutun

• Tarağınönkısmısaçmakasınınbıçağınakarşıyerinesıkıcaoturanadek,tarağısaç

makasınınbıçıboyuncakaydırın.

, APARAT TARAĞINI ÇIKARMA

• Saçmakasınıbıçaklardışarıbakacakşekildetutarak,tarağıbıçaklardanyukarıvedışarı

doğrusıkıcaitin.

F SAÇ KESME TALİMATLARI

, Eşitkesimiçin,tarakaparatının/bıçınsaçboyuncailerlemesineizinverin.Hızlıgitmesi

içinzorlamayın.İlkkezkesimyapıyorsanız,maksimumtarakaparatıylabaşlayın.

ADIM 1 – Ense

• Tarağı3mmveya6mm’yeayarlayın.

• Saçmakasınıbıçağındişleriyukarıbakacakşekildeelinizdetutun.Kesimeensekökünde

başınortasındanbaşlayın.

• Saçmakasınıyavaşçakaldırın,saçboyuncayukarıvedışarıdruçalışarakherdefasında

azbirmiktarkesin.

ADIM 2 – Başın arkası

• 12mmveya18mm'yeayarlanmıştarakla,başınarkasındakisaçıkesin.

ADIM 3 – Başın yan kısımla

• Tarağı3mmveya6mm'yeayarlayın,favorileritıraşedin.Sonra,ayarı9mm'yedeğiştirin

vebaşıntepekısmınıkesmeyedevamedin.

ADIM 4 – Başın tepe kısmı

• Uzuntarakatmanınıkullanınve24mmveya27mm'yeayarlayarakbaşıntepe

kısmındasaçınçıkışyönününaksinedoğrukesin.

• Tepededahauzunsaçlariçin,istenilenşeklieldeetmeküzereuzuntarakataşmanını(24

–42mm)kullanın.

• Herzamanbaşınarkatarandançalışın.

110

HC5780 -INT-T22-amended.indd 110 11/19/2012 12:09:44 PM

TÜRKÇE

ADIM 5 – Son rötuşlar

• Ensekökününetrafındaveboynunyanlarındaözenlitıraşiçin,saçmakasınıherhangi

birtarakaparatıolmadankullanın.

• Favorilerdenet,düzbirhatolturmakiçin,saçmakasınıtersyöndeçalıştırın.Terssaç

makasını,bıçaklarınuçlarıcildehafçetemasedecekşekildebaşauygun,doğru

açılardatutunveaşağıdoğruilerleyin.

, KISA KEMLİ SAÇLAR – “DÜZ” VE KISA KESİMLER

• Ürünlebirlikteverilenenuzuntarakaparatıyla(24-42mm)başlayarak,ensedentepeye

doğrukesin.Kılavuztarağıbadüztutunvesaçmakasınısaçtayavaşçailerletin.

• Yanlarınaltkısımlarındanüstkısımlarınaaynıprosedürü,gösterilenşekildeuygulayın.

Ardından,sıuzamayönününaksiyöndekesinveyanlarıbirbirineeşitleyin.

• “Düz”birgörünümeldeetmekiçin,tepedekisaçlardüzbirtarınüzerinden

kesilmelidir.

• Boyunbölgesineinensaçlarıkesmekiçindahaincedişlibirkılavuztarakkullanın.

F SAÇ ŞEKİLLENDİRME MEKANİZMASI

• Saçşekillendirmemekanizmasını,saçmakasınıntepesindekidüğmeyikaydırarak

kolaycaayarlayın.

• Farklıuzunluktakialanlarıuyumlukılma.Farklıuzunluktakialanlarıuyumlukılmakiçin

uygunuzunlukkılavuzunuseçin.Alanıuyumlukılabilmenizi/inceltebilmenizi

sağlayacaksaçşekillendirmemekanizmasını(koruyucu)dışakaydırın.

• Şekillikesim–Tamamenşekillibirkesimiçin,saçşekillendirmemekanizmasını

(koruyucu)dışakaydırın.

F ÇIFT ARTIŞ SISTEMI

•ÇiftArtışsisteminin3ayarıvardır-Kapalı,Açık,Boost(Artış)

•EğertüykesiciAçık’aayarlıisenormalgüçteçalışır.

•EğertüykesiciBoost(Artış)’aayarlıisemaksimumgüçslar.

F SAÇ MAKASINIZA ÖZEN GÖSTERİN

• Saçmakasınız,sürekliolarakyağlananyüksekkalitedetitanyumçaklarladonatılmıştır.

• Saçmakasınızınperformansınınuzunsürmesiiçinbıçaklarıvecihazıdüzenliolarak

temizleyin.

• Tarakataşmanını,tüykesmemakinesininbıçağıüzerindetutun.

E HER KULLANIMDAN SONRA

• Tıraşmakinesininkapalıveşininprizdençıkarılmışolmasınısağlayın.

• çaklardatoplanansaçlarıfırçaylaveyadurulayarakgiderin.Saçmakasınısuya

daldırmayın.

• Cihazıtemizlemekiçin,nemlibirbezlesilinvederhalkurulayın.

111

HC5780 -INT-T22-amended.indd 111 11/19/2012 12:09:44 PM

TÜRKÇE

C YIKAYARAK TEMİZLEME

• QUICKWASH(HIZLIYIKAMA)SİSTE,yıkayaraktemizlemeninverimliliğinienüst

düzeyeçıkarmaküzeretasarlanmıştır.

• Saçmakasıbaşlığınınherikiyanındabulunandüğmeleritıklayın.Bıçaklardışarı

çıkacakrvebıçaksetimusluksuyualtındakolaycatemizlenebilir.

• çaklartemizlendiktensonra,bıçaksetisaçmakasınınbaşlığınadoğruitilerektıklama

sesiyle yerlerine kilitlenir.

• Cihazı,musluksuyununaltındaykentamçalıştırmayın,sadecebıçaksetisuya

daldırılabilir.

Not:Saçmakasınıntemizlemesırasındakapalıkonumdaolmasınısağlayın

, HER ALTI AYDA BİR

• çakset,düzenliaralıklarlaçıkarılmalıvetemizlenmelidir.

• Sabitbıçağıtutan2vidayıbirtornavidaylegevşetin.Bıçaksetiniçıkarmayın.

• çaklararasındakitüyleriyumuşakbirtemizlikfırçasıylafırçalayaraktemizleyin.

çaklardakiyağısilmemeyeözengösterin.Hareketliküçükbıçağıcihazdan

çıkarmanızagerekyoktur.

• Hareketlibıçakçıkarılmışsa,kaplanmışbıçaktutucu,içürünbaşlığınınortasındayer

alanpimüzerineoturtularakyenidentakılabilir.Kaplanmışbıçaküzerinde,dişlerin

hemenaltındabulunanyiv,vidayuvalarınınkarşıtarafındayeralanmetalbirplakaya

dayanır.

• 2vidayıiyicesıkmadanönce,konikkoludahaaltbirpozisyonaayarlayınvebıçakla,

kesiciuçlarıbirbirineparalelolacakşekildehizalayın.2vidayısın.

, çaklardoğruhizalanmadığıtaktirde,kesimverimidüznolmayacaktır.

• çaklarınüzerinebirkaçdamladikişmakinesiyağıdamlatın.Fazlayağısilin.

A TEMİZLİK UYARILARI

• Cihazdan,temizlemeküzeresadecekesicitarakaparatıvekesmebıçağıçıkarılabilir.

• Temizliksadece,ürünlebirlikteverilenfırçagibiyumuşakbirfırçaylayapılmadır.

• Cihazlarveyabıçaklarıüzerindesertveyaaşınrıcıtemizleyicilerkullanmayın.

F

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI

Uyari-YANIK, ELEKTRİK ÇARPMASI, YANGIN YA DA YARALANMA RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN

• Cihazı,elektrikprizinetalıdurumdaykengözetimsizbırakmayın.

• Cihazısadeceısıgirmezyüzeylerekoyun.

•Güçşivekablosununıslakolmadığındaeminolun.

•Tüykesmemakinesiniıslakelleşetakıpçıkarmayın

•Hasarlıveyaarızalıcihazlarıçalıştırmayın.Hasarlıelektrikkablola,güvenlikaçısından

sadeceüretici,üreticininyetkiliservisleriveyabenzernitelikleresahipkişiler

tarafındandeğiştirilmelidir.

•Cihazınkablosunubükmeyinveyadolaştırmayınvecihazınetrafınasarmayın.

• Cihazı15°Cila35°Carasındakibirısıdadepolayın.

•Sizesağladığımızaksesuarveekparçalardışındakiürünlerikullanmayın.

• Sekizyaşınaltındakikişilercihazıvekablosunukullanmamalı,cihazvekablosuylaoyun

112

HC5780 -INT-T22-amended.indd 112 11/19/2012 12:09:44 PM

TÜRKÇE

oynamamalı,cihazıvekablosunutemizlememeliveyamuhafazaetmemelivecihaz

herzamanonlarınerişemeyeceğiyerdetutulmalır.

Cihazınsekizyaşınüzerindekiçocuklarveyayeterlibilgivedeneyimesahipolmayan

veyadüşükziksel,duyusalveyazihinselyeterliliğesahipolankişilertarandan

kullanımı,temizliğivebamı;cihazlaemniyetlişekildeişlemyaptıklarındanve

mevcuttehlikelerianlayarakbunlardankaçındıklarındaneminolmakiçin,sadece

uyguntalimatlarıalmalarındansonravesorumlubiryetişkininuygundenetimi

altındaüstlenilmelidir.

•Cihazısıvıyabatırmayın;sukenarındaveyabirbanyoküveti,lavabo

vb.cisimleriniçindeveyayakınındavedışmekanlardakullanmayın.

H ÇEVRE KORUMA

Elektrikliveelektronikcihazlardakitehlikelimaddelerinneden

olduçevrevesağlıksorunlarınıönlemekamacıylabusimgeile

işaretlenencihazlar,genelatıkkonteynerlerinedeğil,geridönüşüm

konteynerlerinebırakılmalıdır.

^ PİL ÇIKARMA

• Pil,imhaedilmedenöncecihazdançıkarılmalıdır.

• Pilçıkarmaişlemisırasında,cihanelektrikbağlantısıkesilmelidir.

• Saçkesmemakinesininşarjınıntamamenboşalmışveprizdençekilmişolduğundan

eminolunuz

• SaçmakasınıntabanındabulunanUSBportkapağınıkaldırarakçıkarın.

• Saçmakasınınaltkısmındabulunan"deco"plakasınıkaldırarakçıkarınvesaç

makinesininarkayuvasındayeralan1vidayısökün.

• Saçmakinesininherikiyarımpaasını,pilbölmesiniortayaçıkarmakiçinkaldırarak

ayırın.

• USBkonektörüvepilbölmesinintabanındabulunankapakplakasınıkaldırarak

çıkarın.

• Pilivebaslıdevrelevhasıtamınıpilbölmesindençıkarın.

• Pilinherikiucundayeralançıkıntılarıkesinveyazılıdevrelevhasındançıkarın

• Pil,emniyetlişekildeimhaedilmelidir.

E SERVİS VE GARANTİ

Buüründenetimdengeçirilmiştirvekusurubulunmamaktar.

Buürünü,hatalımalzemeveyaişçiliknedeniyleoluşantümkusurlarakarşı,müşterinin

satınalmatarihindenbaşlamaküzeregarantisüresiboyuncagarantiederiz.

Ürüngarantisüresiiçindekusurluhalegeldiğitaktirde,satınalmaişleminidrulayan

kanıtniteliğindebirbelgeninsunulmasıkaydıyla,tümbukusurlarıonaracakveyaürünü

veyaherhangibirkısmınıücretsizdiştirmeyitercihedeceğiz.

Bu,garantisüresininuzatılmasıanlamınagelmemektedir.

113

HC5780 -INT-T22-amended.indd 113 11/19/2012 12:09:44 PM

TÜRKÇE

GarantikapsamındakibirişleminiziçinbölgenizdekiServisMerkeziniaramanızyeterli

olacaktır.

Bugaranti,sizinolağanyasalhaklarınızaekolaraksunulmaktadır.

Garanti,ürünümünyetkilisatıcıyoluylasatıldığıtümülkelerdegeçerlidir.

Bugaranti;ürünekaza,yanlışveyakötükullanım,üründeyapılandeğişiklikveyagerekli

teknikve/veyagüvenliktalimatlarınaaykırıkullanımnedeniyleverilenhasarlarıkapsamaz.

Bugaranti,üntarafımızcayetkilendirilmemişbirikişitarafındanparçalarınaayldığıveya

onarıldığıtaktirdegeçerliliğiniyitirecektir.

ServisMerkeziniaradığınızdasizedahaiyihizmetverebilmemiziçinlütfenürününModel

Numarasınıbelirtin.

ModelNo.,cihazınüzerindeyeralantespitplakasınınüzerindeyazılıdır.

114

HC5780 -INT-T22-amended.indd 114 11/19/2012 12:09:44 PM

ROMANIA

Vămulțumimcăațiachiziționatnouldvs.produsRemington®.

Înaintedeutilizare,citițicuatențieacesteinstrucțiunișipăstrați-leîntr-unlocsigur.

Îndepărtațitoateambalajeleînaintedefolosire.

A ATENŢIE

• Nufolosiţiaparatulînniciunaltscopdecâtceldescrisînacesteinstrucţiuni.

• Nuoperiaparatuldacăestestricatsaunufunioneazăcorect.

C CARACTERISTICI DE BAZĂ

1 ButonOn/O(Pornire/Oprire)

2 Set lame

3 2 accesoriu pieptene de tundere

4 Pieptenepentrutunderepărscurt

5Butondeeliberarespălarerapi

6 Mecanismrărirepăr

7 Indicatorîncărcare

8 Micro port USB

9 Cablu micro USB

10Suportdeînrcare

11 A d a p t o r

•3anigaranție

C INTRODUCERE

,

ÎNCĂRCAREA APARATULUI

• Înaintedeprimautilizareaaparatului,încărcațitimpde14-16ore.

• Asigurați-văcăprodusulesteoprit

• Conectațiadaptorullasuport,iarapoilapriză.Indicatoruldeîncărcaresevaaprinde.

• Dacăprodusulurmeazăsănueutilizatpentruoperioadămailungădetimp(2-3luni),

scoateți-ldinprizășidepozitați-l.

• Încărcicompletmașinadetunsatuncicânddorițisă-lfolosițidinnou.

• Pentruaoduratădeviațămailungăabateriilor,lăsați-lesăseconsumecompletodată

lașaseluni,apoireîncărci-letimpde4.5ore.

, ÎNRCAREA PRIN SUPORTUL DE ÎNCĂRCARE

• Asigurați-văcăprodusulesteoprit

• Conectațiadaptorullasuport,iarapoilapriză

• ÎntimpulîncărcăriisevaaprindeLED-ulindicator.

• Lăsi4.5orepentruoîncărcarecompletă.

115

HC5780 -INT-T22-amended.indd 115 11/19/2012 12:09:44 PM

ROMANIA

, ÎNCĂRCAREA LA O PRIZĂ ELECTRICĂ STANDARD

• Asigurați-văcăprodusulesteoprit

• Conectațiadaptorullasuport,iarapoilapriză

• ÎntimpulîncărcăriisevaaprindeLED-ulindicator.

• Lăsi4.5orepentruoîncărcarecompletă.

, USB

• ConectațicablulUSBlaportulUSBasurseideenergie(computersauadaptorde

încărcare)

• ConectațicablulUSBlaaparat.

Timp

5

10

1

2

comutare

minute

minute

ore

ore

rapidă

Timp operare 5 15 30 45

, CU CABLU

• Conectațiadaptorullasuport,iarapoilapriză

• Cândcablulesteconectatlasursadealimentare,peaparatulderassevaputeavedea

aşajuldigital.

A ATENŢIE

• Utilizareaprelungităaaparatuluidoarconectatlacurentvareduceviațabateriei.

, ATENȚIONARE

• Dispozitivulnupoateoperaînmoduldealimentareprincabluatuncicândeste

conectatlaPCprintr-unportUSB

, UTILIZARE FĂRĂ CA APARATUL SĂ FIE ALIMENTAT

• Aparatulpoateutilizatfărăaconectatlaalimentarepânăla40deminuteatunci

cândacestaesteîncărcatcompletşipornit.

F MOD DE UTILIZARE

, Înainte de începe să tundi

• Vericațiaparatul,asigurându-văcănuprezintăredepărșimurdărie.

• ezațipersoanaastfelîncâtcapulacesteiasăeaproximativlanivelulochilordvs.

• Înaintedetundere,deslcițiîntotdeaunapărulcuunpiepteneșiuscați-l.

116

HC5780 -INT-T22-amended.indd 116 11/19/2012 12:09:44 PM

117

ROMANIA

Poziţie pieptene Pieptene scurt Pieptene lung

1 3mm 24mm

2 6mm 27mm

3 9mm 30mm

4 12mm 33mm

5 15mm 36mm

6 18mm 39mm

7 21mm 42mm

, Pentru a atașa un pieptene

• Ținețipieptenelecudințiiînsus

• Glisați-lpelamă,pânăcândparteadinfațăapieptenuluisexeazăbinepelamă.

, ÎNDEPĂRTAREA PIEPTENULUI ACCESORIU

• Ținândmașinadetunsînașafelîncâtlamelesănueîndreptateînspredvs.,împingețicu

fermitatepiepteneleînsuspentrua-lscoatepedelame.

F INSTRUCȚIUNI PENTRU TUNDEREA PĂRULUI

, Pentruotundereuniformă,permitețipieptenuluiaccesoriu/lameisăsemișteprinpăr.Nu

leforțațisăsemișterapid.Dacăfolosițimașinadetunspentruprimaoară,începicu

pieptenelepentrulungimemaximă.

UL 1 - Ceafa

• Reglațipieptenelela3mmsau6mm.

• Ținețimașinadetunscudințiilameiîndreptațiînsus.Începețidelacentrulcapuluiînspre

bazagâtului.

• Ridicațiușoraparatul,mcândînsusșiînjosprinpăr,tunnddoarporțiunimiciodată

PASUL 2 - Partea din spate a capului

• Cupieptenelereglatla12mmsau18mm,tundețipăruldepeparteadinspateacapului.

PASUL 3 - Partea laterală a capului

• Reglațipieptenelela3mmsau6mm,tundețiperciunii.Apoicomutațipe9mmși

continuațisătundețiparteasuperioarăacapului.

PASUL 4 - Partea superioară a capului

• Folosițipieptenelepentrulungimemailungășireglați-lla24mmsau27mm,apoi

tundețipăruldinparteasuperioarăacapului,îndirecțiaopusăcreșteriiruluidepăr.

• Pentrupărulmailung(24–42mm)pentruaobținecoafuradorită.

• Începețiîntotdeaunadinspatelecapului.

HC5780 -INT-T22-amended.indd 117 11/19/2012 12:09:44 PM

ROMANIA

PASUL 5 – Finisare

• Folosițimasinadetunsfărăpieptenepentruotunderemaiscurtăînjurulbazeiși

laturilor gâtului.

• Pentruacreaoliniedreaptăperfectălaperciuni,întoarcețiaparatul.Plasațiaparatul

întorslaunghiuriledoritepecap,cuvârfurilelameloratingândpielea,apoitundețiîn

jos.

, PĂRSCURT-CREASTĂȘITUNSORISCURTE

• Începândcupiepteneledeconturcelmailungatașat(24-42mm),tundidelaceafă

însprevârfulcapului.Ținețipiepteneplatdeconturcontracapuluișimișcațimașina

prinpăr.

• Urmațiaceeașiprocedurăpentruparteainferioarășisuperioarăacapului,conform

imaginii.Apoitundețipărulîndirecțiaopusăsensuluidecreștereșiuniformizațicu

laturile.

• Pentruaobțineocreas,păruldinparteasuperioarăacapuluitrebuietunspesteun

pieptene plat.

• Folosițiunpieptenedeconturmaiscurtpentruatundepărulde-alungulliniei

gâtului,dupăpreferință.

F MECANISM DE TEXTURĂ A PĂRULUI

• Trebuiedoarsăreglațimecanismuldetexturăapăruluiglisândbutonuldinparteade

susamașiniidetuns.

• Tundereaconcomitentăapăruluidelungimidiferite.Selectiprotecția

corespunzătoarelungimii.Glisațimecanismuldenisareapărului(protecția)carevă

permitesăuniformizați/subțiațizona.

• Finisarea–Glisațimecanismuldenisareapărului(pieptenele)pentruaobțineo

nisare.

F ÎNTREȚINEREA MAȘINII DE TUNS

• Mașinadvs.detunsesteprevăzutăculamedetitandecalitatesuperioară,caresunt

lubriateînpermaneă.

• Pentruaasiguraperformanțadelungăduratăamașiniidetuns,curățațilameleși

unitatea în mod regulat.

• Păstrațiînpermanențăpiepteneleaccesoriudeconturpelamamașiniidetuns.

E DUPĂFIECAREUTILIZARE

• Asigurați-văcămașinaderasesteopritășideconectatădelasursadecurent.

• Curățațicuperiasauclătițicuapăpărulacumulatdepelame.Nuintroducețimașina

detunsînapă.

• Pentruacurățaunitatea,ștergicuocârpăumedășiuscațiimediat.

118

HC5780 -INT-T22-amended.indd 118 11/19/2012 12:09:44 PM

ROMANIA

C CURĂȚAREA PRIN SPĂLARE

• SISTEMULDESPĂLARERAPIDĂareroluldeamaximizaeciențacurățăriiprinspălare.

• Apăsațibutoanelelocalizatepelaturilecapuluimașiniidetuns.Lamelevorputea

scoasepringlisare,iarsetuldelamevaputeaspălatușorlarobinet.

• Dupăcurățare,lamelesexeazăapăndsetuldelameînsprecapulmașiniidetuns.

• Nuspălațiîntreagaunitatelarobinet,doarsetuldelamepotintroduseînapă.

Rețineți:Asigurați-văcăaparatulesteopritatuncicândîlcurățați.

, O DATĂ LA ȘASE LUNI

• Laintervaleregulate,setuldelametrebuiescoaseșicuțate.

• Scoatețicele2șuruburi,ținândlamaxăcuoșurubelniță.Nuscoatețisetuldelame.

• Periațipăruldintrelamecuoperiemoale.Nuștergețiuleiuldepelame.Nuestenecesar

săscoatețilamamicămobilădepeunitate.

• Dacălamamobilăafostscoa,poateremontatăndsuportulcăptușitallameicu

clemadincentrulcapuluiinterioralprodusului.Caneluradepelamă,chiardesubdinți,

sexeazăpeplacademetalînparteaopusăaoriciilorșuruburilor

• Înaintedeastngecompletcele2șuruburi,comutațimânerulpentrureglarealungimii

detăierepepozițiainferioarășialiniațilameleînașafelîntmarginiledetunderesăe

paraleleîntreele.Strângețicele2șuruburi.

, Dacălamelenusuntaliniatecorect,eciențatunderiivaaveadesuferit.

• Turnațicâtevapicăturideuneipentrumașinadetunssaumașinadecusutpelame.

Ștergiuleiulînexces.

A ATENȚIONĂRI PRIVIND CURĂȚAREA

• Doarpiepteneleaccesoriușilamapotîndepărtatedepeproduspentruacurățate.

• Curățareatrebuiefăcutădoarcuoperiemoale,caaceeafurnizatăîmpreunăcuprodusul.

• Nufolosițiagențidecurățaredurisaucorozivipeunitățisaupelame.

F INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE

Avertismnent – pentru a reduce riscul arsurilor, electrocutării,riscul de incendiu sau cel de

rănire a persoanelor:

•Nulăsaţiaparatulnesupravegheatatuncicândesteînfuncţiune.

•Așezațiaparatuldoarpeosuprafațătermorezistentă.

•Ţineţiştecherulşicablulladistaădesuprafeţeînlzite.

•Asiguraţi-văcăştecherulşicablulnuseudă.

•Nuoperiaparatuldacăestestricatsaunufunioneazăcorect.

Încazulîncarecablulestedeteriorat,trebuieînlocuitdecătrefabricant,agentulde

servicesauoricealtăpersoanăcalicată,pentruaevitaaccidentele.

• Nuîntoarcețisaunuînnodațicablul,șinuîlînfășurațiînjurulaparatului.

• Depozitațiaparatullaotemperaturăîntre15°Cși35°C.

•Nufolosiţialteaccesoriisauatamentedecâtcelefurnizatedenoi.

• Aparatul,inclusivcablul,nutrebuieutilizat,manevrat,curățatsauîntrinutdecopiicu

vârstasuboptanișinutrebuiepăstratlaîndemânaacestora.

Utilizarea,curățareasauîntreținereaaparatuluidecătrecopiisuboptanisaudecătre

oricepersoanăfărăcunoștințe,experiențăsaucucapacitățizice,senzorialesaumintale

119

HC5780 -INT-T22-amended.indd 119 11/19/2012 12:09:44 PM

ROMANIA

redusetrebuiesăaibălocdoardupăprimireauneiinstrucțiicorespuntoareșisub

supraveghereaadecvatăaunuiadultresponsabil,caresăse

asigurecăofacînsiguranțășicăriscurileposibilesuntînțelese

șievitate.

•Nuintroducețiaparatulînlichid,nuîlutilizilângăapă,încadă,

piscinăsauoricealtvas,șinuîlutilizațiafară.

H PROTEJAREA MEDIULUI

Pentruaevitaproblemedemediuşisănătatecauzatesubstanţelepericuloase

dinaparateleelectriceşielectronice,aparatelemarcatecuacestsimbolnu

trebuie aruncate direct la gunoi, ci trebuie recuperate, refolosite sau reciclate.

^ ÎNDEPĂRTAREA BATERIEI

• Bateriatrebuiescoasădinaparatînaintedeascoasădinuz.

• Aparatultrebuiedeconectatdelasursadecurentatuncicândîndepărtațibateria.

• Asiguraţi-văcăaparatuldetăiereestedescărcatşinuesteconectatlaniciosursă

decurent

• RidicațisautragicapaculportuluiUSBdinparteadejosamașiniidetuns.

• Ridicațisautragiplacadecorativădinporțiuneainferioarăamașiniidetunsși

deșurubați1șurublocalizatpecarcasadinspateamașiniidetuns.

• Ridicațisautragijumătățilemașiniidetuns,expunândcompartimentulpentrubaterii.

• RidicațisautragiconectorulUSBșiridicațisautragețicapaculdinparteadejosa

compartimentului pentru baterii.

• Scoatețibateriașiunitateaplăciidecircuiteimprimatedincompartimentulpentru

baterii.

• Tăiațiclapeteledepeambelecapetealebaterieișiscoateți-odepeplacadecircuite

imprimate.

• Bateriatrebuiearuncateînsiguranță.

E DEPANARE ȘI GARANȚIE

Acestprodusafostvericatșinuprezintădefecte.

Oferimgaranțiepentruacestproduspentrudefectelecauzatedematerialedefectesaudeo

execuţiegreşită,peperioadadegaranție,începândcudataachizițieidecătreconsumator.

Dacăprodusulsedefecteazăîntimpulperioadeidegaranție,îlvomreparasauvomoptasă

înlocuimprodusulsauoricecomponentăasa,gratuit,cucondițiasăexistedovadaachiziției.

Aceastanuvaaducedupăsineoextindereaperioadeidegaranție.

Pentruointervențieînperioadadegaranțienutrebuiedecâtsăapelațicentruldedepanare

din regiunea dvs.

Aceastăgaranțieesteoferităfărăasocotidrepturiledvs.legalenormale.

Garanțiaseaplicăîntoatețărileîncareprodusulnostruafostcomercializatprintr-undealer

autorizat.

Aceastăgaranțienuacoperădefectareaaccidentalăsauutilizareaincorectăaprodusului,

abuzul,modicareaprodusuluisaufolosireaprinnerespectareainstrucțiunilortehniceși/

120

HC5780 -INT-T22-amended.indd 120 11/19/2012 12:09:45 PM