Remington hc5780 – страница 3
Инструкция к Машинке Для Стрижки Remington hc5780
ITALIANO
tagliareicapellisullapartesuperioredelcapoindirezioneoppostaaquelladella
crescita dei capelli.
• Percapellipiùlunghiincima,usarel’accessoriopettineperlunghezzasuperiore(24
-42mm)perottenerelostiledesiderato.
• Iniziaresemprelavorandodallaparteposterioredelcapo.
PASSAGGIO 5 - Tocchi nali
• Usareiltagliacapellisenzal’accessoriopettineperunarasaturapiùprecisaattornoalla
base e ai lati del collo.
• Perottenereunalinearettaprecisanellebasette,capovolgereiltagliacapelli.
Posizionareiltagliacapellicapovoltoadangolorettorispettoallatesta,conlapunta
delle lame che tocca leggermente la pelle e poi procedere andando verso il basso.
, STILICORTIGRADUALMENTEASSOTTIGLIATI–TAGLICORTIE“APUNTEPIATTE”
• Iniziandoconl’accessoriopettineperlunghezzasuperiore(24-42mm),tagliaredalla
parteposterioredelcollonoincimaalcapo.Mantenereilpettinepiattocontroil
capo e muovere lentamente il tagliacapelli lungo la testa.
• Utilizzarelostessoprocedimentodallatoinferioreaquellosuperioredelcapo,come
illustrato.Poitagliareicapellinelladirezioneoppostaaquelladellacrescitae
pareggiare con i lati.
• Perdareunaspetto“puntepiatte”ènecessariotagliareicapelliincimaalcapo
utilizzandounpettinepiatto.
• Utilizzareunpettinepiùpiccoloperassottigliareicapellinoallabasedelcollonel
modo desiderato.
F RIFINITORE INTEGRATO PER SFOLTIRE
• Persfoltireicapelliutilizzareilrinitoreintegrato:farscorrereilrelativopulsanteverso
l’altopermetterloinposizione.
• Sfoltireicapellicondiverselunghezze.Selezionarelalunghezzaadattaperle
sfumature.Estrarreilrinitoreperlosfoltimento(dallaprotezione)chepermettedi
sfumare/assottigliarelazona.
• Tagliosfoltito-Estrarreilrinitoreperlosfoltimento(dallaprotezione)perottenereun
taglio sfoltito uniforme.
F SISTEMA DUAL BOOST
•IlsistemaDualBoostpuòessereimpostatosu3posizioni:O,On,Boost.
•Seiltagliacapellièimpostatosuon,funzioneràallanormalepotenza.
•SeiltagliacapellièimpostatosuBoost,funzioneràallamassimapotenza.
C MANUTENZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
• Ilvostroapparecchioèdotatodilamedialtaqualitàchevengonolubricate
costantemente.
• Perassicurarelungadurataalvostroapparecchio,pulireregolarmentelelameeil
gruppo lame.
41
HC5780 -INT-T22-amended.indd 41 11/19/2012 12:09:39 PM
E DOPO OGNI UTILIZZO
• Assicurarsicheilrasoiosiaspentoescollegatodallapresadicorrente.
• Spazzolareosciacquareicapelliaccumulatisullelame.Nonimmergerel’apparecchio
in acqua.
• Perpulirel’unità,passareconunpannobagnatoeasciugareimmediatamente.
C PULIZIA AD ACQUA
• IlQUICKWASHSYSTEMèstatoprogettatopermassimizzarel’ecienzadellapuliziaad
acqua.
• Premereipulsantiposizionatiailatidellatestinadeltagliacapelli.Lelameverranno
fuorieilgruppolamapotràesserefacilmentepulitosottoilrubinetto.
• Unavoltapulite,lelamedovrannoesserenuovamenteriposizionatespingendoil
gruppolamaversolatestadeltagliacapellinoabloccarsicorrettamente.
• Nonmetteretuttal'unitàsottoilrubinetto,soloilgruppolamapuòessereimmersoin
acqua.
Nota:Assicurarsicheiltagliacapellisiaspentodurantelapulizia.
, OGNISEIMESI
• Adintervalliregolariilgruppolamedeveessererimossoepulito.
• Togliereconuncacciavitele2vitichereggonolalamassa.Nonrimuovereilgruppo
lama.
• Spazzolarelelameconlaspazzolinamorbidapereliminareipeli.Nonrimuoverel’olio
lubricantedallelame.Nonènecessariorimuoverelapiccolalamamobile
dall’apparecchio.
• Selalamamobileèstatarimossa,puòessererimontatacollocandoilsupportodella
lamarivestitasulpernoalcentrodellatestinainternadelprodotto.Lascanalaturasulla
lama rivestita situata subito sotto i denti, rimane su una piastra in metallo sul lato
opposto rispetto ai fori di avvitamento.
• Lalamassaèposizionataconlaparterialzataversol’esternoessataconledueviti.
, Selelamenonsonoallineatecorrettamente,saràcompromessal’ecienzaditaglio.
• Distribuiresullelamealcunegoccediolioperlameopermacchinadacucire.Eliminare
l’olioineccesso.
A RACCOMANDAZIONI PER LA PULIZIA
• Soltantol’accessoriopettineelalamapossonoessererimossidall’apparecchioperla
pulizia.
• Lapuliziadeveessereeettuataconunaspazzolamorbida,comequellafornitain
dotazioneconl’apparecchio.
• Nonutilizzaredetergentiaggressiviocorrosivisulleunitàosullelorolame.
42
ITALIANO
HC5780 -INT-T22-amended.indd 42 11/19/2012 12:09:39 PM
ITALIANO
F IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Attenzione-per ridurre il rischio di bruciature, folgorazioni, incendi o infortuni alle
persone
•Nonlasciarel’apparecchioincustoditoconlaspinainserita.
•Appoggiarel’apparecchiosolosusuperciresistentialcalore.
•Fareattenzionechelaspinaeilcavononsibagnino.
•Noninserireestaccareilcaricabatteriedallapresaconlemanibagnate.
•Nonusarel’apparecchioseèdanneggiatoofunzionamale.Seilcavoèdanneggiato,
farlosostituiredalfabbricante,dalrivenditoreodapersonalequalicato,perevitare
incidenti.
•Nonintrecciareoattorcigliareilcavoenonavvolgerloattornoall’apparecchio.
•Conservarel’apparecchioatemperaturetra15°Ce35°C.
•Montaresull’apparecchiosologliaccessorifornitiindotazione.
•L’apparecchio,inclusoilsuocavo,nondeveessereassolutamenteutilizzatodapersone
dietàinferioreagliottoanniedevesempreesseretenutofuoridallaloroportata.
L’uso,lapuliziaolamanutenzionedell’apparecchioeettuatidabambinidietà
superioreagliottoanniodachiunquenonabbiaconoscenza,esperienzaocheabbia
ridottecapacitàsiche,sensorialiomentalinondevonoessereeettuatisenzaaver
primaricevutoistruzioniappropriateesottolasupervisionediunapersonaadulta
responsabileperesseresicurichel’apparecchiovengausatoinmodosicuroechei
possibili rischi siano compresi ed evitati.
•Nonimmergerel’apparecchioinliquidienonusarloin
prossimitàdellavascadabagno,dellavandinoodialtrirecipienti
contenentidell’acqua,enonusarloall’aperto.
H PROTEZIONE AMBIENTALE
Perevitaredanniall’ambienteeallasalutecausatidasostanzepericolose
delle parti elettriche ed elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da
questosimbolonondevonoesseresmaltiticoniriutiindierenziati,
marecuperati,riutilizzatioriciclati.
^ RIMOZIONE BATTERIA
• Labatteriadeveessererimossadall'apparecchioprimadellosmaltimento.
• L’apparecchiodeveesseredisconnessodallacorrentequandosirimuovelabatteria.
• Accertarsicheiltagliacapellisiacompletamentescaricoescollegatodall’alimentazione
di rete.
• SollevareofarelevasullapiastradicoperturadellaportaUSBnellaparteinferioredel
tagliacapelli.
• Sollevareofarelevasullapiastradecoratanellapartepiùbassadeltagliacapellie
rimuovere1vitecollocatasull’alloggiamentoposterioredeltagliacapelli.
• Sollevareofarelevasulleduemetàdeltagliacapelliinmododasepararleescoprireil
vano batteria.
• SollevareofarelevasulconnettoreUSBequindisullapiastradicoperturanellaparte
43
HC5780 -INT-T22-amended.indd 43 11/19/2012 12:09:39 PM
ITALIANO
inferiore del vano batteria.
• Estrarredalloscompartolabatteriaelaschedadeicircuitistampati.
• Tagliarelelinguettesuentrambeleestremitàdellabatteriaerimuoverladallascheda
dei circuiti stampati.
• Labatteriadeveesseresmaltitainsicurezza.
E ASSISTENZA E GARANZIA
Ilprodottoèstatocontrollatoedèprivodidifetti.
Oriamogaranziasulpresenteprodottoperqualsiasidifettodovutoamaterialeo
lavorazionecarentiperilperiododiduratadellagaranziaapartiredalladatadiacquisto
del consumatore.
Qualorailprodottodovesserivelarsidifettosoentroilperiododigaranzia,provvederemo
gratuitamenteariparareildifettooasostituireilprodottoopartediessopurchèin
presenzadidocumentoattestantel’acquisto.
Ciònoncomportaun’estensionedelperiododigaranzia.
Incasodiproblemirelativiallagaranzia,chiamateilCentroAssistenzadellavostrazona.
Talegaranziaèoertainaggiuntaaquellaprevistaperlegge.
Lagaranziasiapplicheràatuttiipaesiincuiilnostroprodottoèstatovendutomediante
unrivenditoreautorizzato.
Lagaranzianonincludeidannicausatialprodottoaccidentalmenteopercattivouso,
abuso,alterazionedelprodottoousoincompatibileconleistruzionitecnichee/odi
sicurezza.
Lagaranzianonsaràapplicataseilprodottoèstatosmontatooriparatodapersonaleda
noinonautorizzato.
IncasosicontattiunCentroAssistenza,occorrecomunicaresempreilmodellodel
prodotto.
Ilmodelloèriportatosulprodotto.
44
HC5780 -INT-T22-amended.indd 44 11/19/2012 12:09:39 PM
DANSK
Tak fordi du købte dit nye Remington® produkt.
Forudforbrugbedesduvenligstgennemlæsedisseinstruktionernøjeogopbevaredem
sikkert.Fjernvenligstalemballageforudforbrug.
A ADVARSEL
•Anvendikkeapparatettilandreformålenddem,dererbeskrevetidenne
brugsanvisning. Undlad at tilslutte andet tilbehør end det vi leverer.
•Undladatanvendeapparatet,hvisdeterbeskadiget,ikkefungererkorrektellerhar
værettabtivand.
C HOVEDFUNKTIONER
1 Tænd/Slukkontakt
2 Klingesæt
3 2 Monterbare guidekamme
4 Stubbekam
5FrigørelsesknaptilQuickWash
6 Hårtyndingsmekanisme
7 Opladningsindikator
8 MicroUSB-port
9 MicroUSB-kabel
10 Opladestander
11 A d a p t e r
•3årsgaranti
C KOM GODT IGANG
, OPLAD DIT APPARAT
• Førdubrugerdinhårklipperforførstegangskaldenopladesi14-16timer.
• Sørgforatapparateterslukket
• Tilslutopladeadapterentilopladerenogdereftertilstikkontakten
Opladningsindikatorenvilblivetændtoglyseop.
• Apparatetbørdogfrakoblesstrømforsyningenogopbevaresforsvarligthvisdetikke
skalbrugesilængeretid(2-3måneder).
• Opladdinhårklippernårduengangønskeratbrugedenigen.
• Førdubrugerdinhårklipperforførstegangskaldenopladesi14-16timer.
, OPLADNING VIA OPLADESTANDER
• Sørgforatapparateterslukket
• Tilslutopladeadapterentilopladerenogdereftertilstikkontakten.
• UnderopladninglyserLED-indikatoren.
• Givdinebatterier4.5timeatladeopiforfuldopladning.
45
HC5780 -INT-T22-amended.indd 45 11/19/2012 12:09:39 PM
DANSK
C OPLADNING VIA ALMINDELIG STIKKONTAKT
• Sørgforatapparateterslukket
• Tilslutopladeadapterentilopladerenogdereftertilstikkontakten.
• UnderopladninglyserLED-indikatoren.
• Givdinebatterier4.5timeratladeopiforfuldopladning.
, USB
• ForbindditUSB-kabeltilUSB-portenpådinstrømforsyning(computereller
opladningsadapter)
• ForbindUSB-kablettilditapparat.
10
30
1
2
Tid for hurtig
Minutter
Minutter
Time
Timer
opladning
Brugstid 5 15 30 45
, TRÅDETTILSTAND
• Tilslutopladeadapterentilopladerenogdereftertilstikkontakten.
• Nårkabletersluttettilelnettet,bliveretdigitaltdisplaysynligtpåtrimmeren
A ADVARSEL
• Overdreventilførselafstrømfrastikkontaktenvilforkortebatterietslevetid.
, ADVARSEL
• ApparatetmåikkeanvendesmedstikkettilsluttettilenpcviaUSB-porten.
, BRUG UDEN LEDNING
• Nårmaskinenertændtogfuldtopladet,kandenbrugesudenledningioptil150
minutter.
F SÅDAN BRUGES
, Forud for klipningen
• Efterseatderikkesiddernogetefterladthårellerskidtiklipperen.
• Sætpersonensådereshovedernogenlundeidinøjenhøjde.
• Forudforklipningskalhåretaltidredesudsådetertørtogikkeltret.
46
HC5780 -INT-T22-amended.indd 46 11/19/2012 12:09:39 PM
DANSK
KAMSTILLING KORT KAM LANG KAM
1 3mm 24mm
2 6mm 27mm
3 9mm 30mm
4 12mm 33mm
5 15mm 36mm
6 18mm 39mm
7 21mm 42mm
, For at montere en kam
• Holdkammenmedtændernevendtopad
• Gliddennedoverklipperensklingeindtilfrontenpåkammensidderhelttætimod
den.
, FJERNELSE AF DEN MONTERBARE TRIMMERKAM
• Samtidigmedatklipperenholdesmedklingenvendtvækfradigselv,trykkesderfast
påkammeniopadrettetretning,vækfraklingen.
F INSTRUKTIONER FOR KLIPNING
, Forenjævnklipninggiveskammen/klingenmulighedforatklippesighelevejen
igennemhåret.Tvingikkeklingenhurtigtigennemhåret.Hvisdubrugerklipperenfor
førstegangstartesdermeddenmaksimalekamlængde.
TRIN 1 – Bagerst i nakken
• Indstilkammentil3mmeller6mm
• Holdklipperenmedklingenstændervendtopad.Startvedmidtenafhovedet,nederst
i nakken.
• Førlangsomtklipperenopadogudafgennemhåret,såderklippesenlilleportionaf
gangen.
TRIN 2 – Baghovedet
• Medkammenindstillettil12mmeller18mmklippeshåretpåbaghovedet.
TRIN 3 – Siden af hovedet
• Indstilkammentil3mmeller6mm,trimbakkenbarter.Retnuindstillingentil9mmog
gåvideremedatklippetoppenafhovedet.
TRIN 4 – Toppen af hovedet
• Brugdenlangekamogindstildentil24mmeller27mm.Klipnuhåretpåtoppenaf
47
HC5780 -INT-T22-amended.indd 47 11/19/2012 12:09:39 PM
DANSK
hovedetimodhåretsnormalevokseretning.
• Vedlængerehårpåtoppenbrugeskammentillængerelængder(24–42mm)forat
opnådetønskedelook.
• Arbejdaltidfrabaghovedet.
TRIN5 – Sidste hånd på værket
• Brugklipperenudenkamfortættrimningibundenafnakkenogpåsiderneafhalsen.
• Foratlaveenligelinjevedbakkenbarternevendesklipperenom.Sætdenomvendte
klipperienligevinkelpåhovedetsåskæretrørerletvedhudenogarbejddigdernæst
nedad.
, KORTE,TILSPIDSEDEFRISURER–“FLATTOPS”&KORTEKLIPNINGER
• Startmeddenlængsteguidekampåsat(24-42mm),klipfranakkentilkronen.Hold
guidekammenadtimodhovedetogbevæglangsomtklipperengennemhåret.
• Brugdensammefremgangsmådefranederstetiløverstesideafhovedet.Klipderefter
håretimodgroretningenogudjævniforholdtilsiderne.
• Foratopnået“Flattop”look,skalhåretpåtoppenafhovedetklippeshenovertoppen
påenadkam.
• Brugentættereguidekamtilattilspidsehåretnedlangsnakkensomønsket.
F HÅRTEKSTUR MEKANISME
• Indstilhårteksturmekanismenvedatskubbeknappenøverstpåhårklipperenopeller
ned.
• Blandingafforskelligelængderpåsammeområde:Vælgenpassendelængdeskærmtil
blanding.Trækhårteksturmekanismenud(skærmen),hvormeddukanblande/udtynde
området.
• Teksturklipning-Trækhårteksturmekanismenud(skærmen)foratlaveenkomplet
teksturklipning.
F DUAL BOOST SYSTEM
•Derer3indstillingeriDualBoostsystemet:O,On,Boost.
•Hvisklipperenstårpå”on”,vildenkørevednormalkraft.
•Hvisklipperenstårpå”boost”,vildenkørevedmaksimalkraft.
C VEDLIGEHOLDELSE AF DIN KLIPPER
• Dinklippererudstyretmedenhøjkvalitetstitaniumklingedererpermanentlubrikeret.
• Foratsikredenlængstmuligelevetidfordinklipperskalklinge.
• Havaltiddenmonterbareguidekammonteretpåtrimmerbladet.
E EFTERHVERBRUG
• Sørgforatklipperenerslukketogdensstiktrukketudafstikkontakten.
• Børstellerskyldeophobedehårvækfraklingerne.Undgåatnedsænkeklipperenivand.
• Foratrengøreapparatettørresdetafmedenfugtigkludogtørresumiddelbart
efterfølgende.
48
HC5780 -INT-T22-amended.indd 48 11/19/2012 12:09:39 PM
DANSK
C RENGØRING MED VAND
• QUICKWASHSYSTEMETerdesignettilatmaksimereeektivitetenafrengøringmed
vand.
• Trykpåknapperne,somsidderpåsiderneafhårklipperenshoved.Bladenevilglideud
ogbladsættetkannemtrengøresunderhanen.
• Nårbladeneerrenelåsesdepåpladsvedattrykkebladsættetnedmodhårklipperen
ogdetklikkesdervedpåplads.
• Holdikkeheleenhedenunderhanen,dakunbladsætteterberegnettilatværeunder
vand.
Bemærk:Sørgforatklipperenerslukketunderrengøring.
, HVERTHALVEÅR
• Klingernebørernesogrengøresmedjævnemellemrum.
• Fjernde2skruerderholderklingernefastholdtvedhjælpafenskruetrækker.Fjern
ikkeklingesættet.
• Børstefterladtehårvækframellemklingernemedenblødbørste.Fjernikke
smøringsolienderndesmellemklingerne.Deterikkenødvendigtaternedenlille,
bevægeligeklingefraenheden.
• Hvisdetbevægeligebladertagetaf,kandetmonteresigenvedatkøredenbeklædte
bladholderoverstiftenimidtenafdetindvendigehovedpåapparatet.Fordybningen
pådetbeklædteblad,ligeundertænderne,hvilerpåmetalpladenpåmodsattesideaf
skruehullerne.
• Førendde2skruerskruesheltfast,indstillestilspidsningsniveauettildenlaveste
indstillingogklingernesættesparalleltmedhinanden.Stramde2skruer.
, Hvisklingerneikkeerpåsatkorrektkaneektivitetenogfunktionalitetenafapparatet
blivepåvirket.
• Placeretpardråberafskærings-ellersymaskineoliepåklingerne.Tøreventuelt
overskydendeolievæk.
A RENGØRINGSADVARSLER
• Deterkundenjusterbaretrimmerkamogtrimmerklingen,dermåernesfra
trimmerenmedhenblikpårengøring.
• Rengøringbørkunforetagesmedenblødbørste,såsombørstenderleveresmed
apparatet.
• Undgåatbrugekraftigeellerætsenderengøringsmidlerpåenhederneellerdisses
skær.
49
HC5780 -INT-T22-amended.indd 49 11/19/2012 12:09:39 PM
DANSK
F VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Advarsel - følgende bør overholdes, for at risikoen for forbrændinger,elektrisk stød,
brand eller personskade reduceres:
•Ladaldrigapparatetståudenopsyn,nårdetertilsluttetstikkontakten.
•Undgå,atnetstikogledningblivervåde.
•Stikketmåikkesættesiellertrækkesudmedvådehænder.
• Undladatanvendeapparatet,hvisdeterbeskadigetellerikkefungererkorrekt.
Hvisledningenerbeskadiget,skaldenudskiftesafproducenten,serviceværkstedet
ellerentilsvarendekvaliceretfagmand,såeventuelleskaderundgås.
.•Undgåatsnoellerslåknækpåledningen,ogviklikkeledningenrundtomapparatet.
•Opbevarapparatetvedentemperaturpåmellem15°Cog35°C.
•Brugikkeandettilbehørellerdeleenddem,somleveresafos.
•Apparatet,inklusiveledning,måikkebruges,legesmed,rengøresellervedligeholdes
afpersonerpåunderotteår,ogbøraltidholdesudenforderesrækkevidde.
Brug,rengøringellervedligeholdelseafapparatet,afbørnpåmereendotteår,eller
personermedmangelpåkendskab,erfaringellermedreduceretfysisk,sensoriske
eller psykiske handicap, bør kun foretages efter passende instruktion og under
forsvarligt tilsyn af en ansvarlig voksen, for at sikre at de tilknyttede farer og risici
forståsogundgås.
•Undgåatsætteapparatetnedivæske,brugedetnæretfyldtbadekar,
enfyldthåndvask,ellerenhverandenvæskebeholder,ogbrug
det ikke udendørs.
H MILJØBESKYTTELSE
Elektriskeogelektroniskeapparater,derermærketmeddettesymbol,kanindeholde
farligestoer,ogmåikkebortskaesmedhusholdningsaald,menskal
aeverespåendertiludpegetlokalgenbrugsstationforatundgåskade
påmiljøogmenneskerssundhed.
^ UDTAGNING AF BATTERI
• Batterierneskalernesfraapparatetindendetkasseres.
• Apparatetskalfrakoblesstikkontaktenførbatterieternes.
• Sørgfor,atklipperenerhelttømtforstrøm,ogatstrømforsyningenerafbrudt.
• LøftellerlirkdækpladentilUSB-portenibundenafklipperen.
• Løftellerlirkpyntepladenpåklipperensnedredelogløsn1skruepåklipperens
bagkabinet.
• Løftellerlirkklipperenstohalvdelefrahinandensåbatterikammeretafdækkes.
• LøftellerlirkUSB-stikketogløftellerlirkdækpladenibundenafbatterikammeret.
• Tagbatterietogprintpladenudafbatterikammeret.
• Kliptapperneibeggeenderafbatterietogtagdetafprintpladen.
• Batterietskalafskaespåsikkervis.
50
HC5780 -INT-T22-amended.indd 50 11/19/2012 12:09:39 PM
DANSK
E SERVICE OG GARANTI
Dette produkt er blevet kontrolleret og er fri for defekter.
Vigarantererdetteproduktmodeventuelledefekter,somskyldesdefektmaterialeeller
materialefejligarantiperioden,fradenoprindeligedatoforforbrugerkøbet.
Hvisderskulleopståendefektiforbindelsemedproduktet,indenforgarantiperioden,vilvi
reparereenhversådandefekt,ellervælgeaterstatteproduktetellerdeleherafudengebyr,
såfremtderforeliggerbevisforkøb.
Dettevilikkeresultereienforlængelseafgarantiperioden.
ItilfældeafgarantiindløsningrettesderblothenvendelsetilditnærmesteServiceCenter.
Dennegarantitilbydesitillægtilogudoverdinenormalerettighedersomforbruger.
Dennegarantiskalgøresiggældendeiallelande,hvorvoresprodukterblevetsolgtafen
autoriseret forhandler.
Dennegarantiomfatterikkeskaderpåproduktet,deropstårsomresultatafulykkereller
fejlbrug,misbrug,ændringafproduktetellerbrugafproduktet,someruforeneligmedde
tekniskeog/ellersikkerhedsmæssigeinstruktioner.
Dennegarantivilikkeværegældende,hvisprodukteterblevetskiltadellerrepareretafen
person, der ikke er autoriseret af os.
Hvis du henvender dig til Service Centret, bedes du venligst have Modelnummeret ved
hænde,eftersomviikkevilkunnehjælpediguden.
Detforendespådendataplade,somkanndespåapparatet.
51
HC5780 -INT-T22-amended.indd 51 11/19/2012 12:09:39 PM
SVENSKA
TackförattduköptennyRemington®-produkt.
Läsföljandebruksanvisningarnoggrantföreanvändningochförvaradempåsäkerplats.Ta
bortalltförpackningsmaterialföreanvändning.
A OBSERVERA
• Användinteapparatenförnågraandraändamålänsådanasombeskrivsidenna
bruksanvisning.
• Användinteapparatenomdenärskadadellerfungerardåligt.
C NYCKELFUNKTIONER
1 På/av-knapp
2 Bladuppsättning
3 2måttkammar,tillbehör
4 Stubbkam
5Frigöringsknappförsnabbrengöringssystem
6 Hårförtunningsinställning
7 Laddningsindikator
8 USB-port(mikro)
9 USB-kabel(mikro)
10 Laddningsställ
11 A d a p t e r
•3årsgaranti
C KOMMA IGÅNG
,
LADDA APPARATEN
• Innanduanvändertrimmernförförstagångenskadenladdasi14-16timmar.
• Kontrolleraattapparatenäravstängd
• Anslutadapterntillladdningsställetochdäreftertillnätet.
Laddningsindikatorntänds.
• Däremotskadenkopplasifrånnätuttagetochförvarasomdeninteskaanvändasunder
enlängretid(2-3månader).
• Laddadinhårklippningsmaskinfullnärduvillanvändadenigen.
• Förattsparapåbatterilivslängdenskadekörastommaengångihalvåretochsedan
laddas under 4.5 timmar.
, LADDNINGMEDLADDNINGSSTÄLL
• Kontrolleraattapparatenäravstängd
• Anslutadapterntillladdningsställetochdäreftertillnätet.
• LED-skärmentändsnärapparatenladdas.
• Låtdetgå4.5 timmarförattladdafullt.
52
HC5780 -INT-T22-amended.indd 52 11/19/2012 12:09:39 PM
SVENSKA
, LADDNINGGENOMELNÄTET
• Kontrolleraattapparatenäravstängd
• Anslutadapterntillladdningsställetochdäreftertillnätet.
• LED-skärmentändsnärapparatenladdas.
• Låtdetgå4.5 timmarförattladdafullt.
,USB
• AnslutUSB-sladdentillUSB-portenpådinströmkälla(datorellerströmadapter)
• AnslutUSB-sladdentilldinapparat.
10
30
1
2
Snabbladdning
minuter
minuter
timmar
timmar
Driftstid 5 15 30 45
, MEDSLADD
• Anslutadapterntillladdningsställetochdäreftertillnätet.
• Närsladdenäranslutentillelnätetvisasendigitaldisplaypåskäggtrimmern
A OBSERVERA
• Användsendastnätuttagetenlängretidminskarbatteriernaslivslängd.
A VARNING
• ApparatenkaninteanvändasmedsladdnärdenäranslutentillenPCgenom
USB-porten.
, SLADDLÖS ANVÄNDNING
• Dåenhetenäridriftochfulltladdadkanproduktenanvändassladdlöstiupptill150
minuter.
F ANVÄNDNING
, Innan du börjar klippa
• Undersökklippmaskinenochsetillattdenärfrifrånhårochsmuts.
• Placerapersonensåatthans/henneshuvudärungefäridinögonhöjd.
• Innanduklipperskadualltidkammahåretsåattdetärtrasselfrittochtorrt.
53
HC5780 -INT-T22-amended.indd 53 11/19/2012 12:09:39 PM
SVENSKA
Kamposition Kort kam Lång kam
1 3mm 24mm
2 6mm 27mm
3 9mm 30mm
4 12mm 33mm
5 15mm 36mm
6 18mm 39mm
7 21mm 42mm
, Montering av kam
• Hållkammenmedtändernauppåt
• Fördenpåochlängsmedklippmaskinensbladtillsframdelenavkammensitterfast
mot klippmaskinens blad.
, BORTTAGNING AV KAMTILLBEHÖRET
• Tryckbestämtkammenuppåtochbortfrånbladenmedanduhållerklippmaskinen
medbladenriktadebortfråndig.
F ANVISNINGAR VID HÅRKLIPPNING
, Förenjämnklippningskakamtillbehöret/bladetklippasigframgenomhåret.Tvinga
inteframdenfortare.Omduklipperförförstagången,börjadåmedmaximalhöjdpå
kamtillbehöret.
STEG 1 – Nacklinjen
• Setthecombto3mmor6mm
• Hållklippmaskinenmedbladtändernapekandeuppåt.Börjapåmittenavhuvudetvid
nackens bas.
• Lyftklippmaskinenlångsamt,arbetadiguppåtochutåtgenomhåretochtrimma
endast lite i taget.
STEG 2 – baksidan av huvudet
• Klippbaksidanavhuvudetmedkammeninställdpå12mmeller18mm.
STEG 3 – Sidan av huvudet
• Ställinkammenpå3mmeller6mm.Trimmapolisongernaochändrasedan
inställningentill9mmochfortsättmedattklippahjässan
54
HC5780 -INT-T22-amended.indd 54 11/19/2012 12:09:39 PM
SVENSKA
STEG 4 – Hjässan
• Användtillbehörskammensomäravseddförlängrehårochställindenpå24mmeller
27mm.Klippsedanhåretuppepåhjässanimotsattriktningavhåretsnormalautväxt.
• Användtillbehörskammensomäravseddförlängrehårochställindenpå24–42mm,
klipphjässanochslutförfrisyren.
• Arbetaalltidfrånbaksidanavhuvudet.
STEG 5 – Slutförandet
• Användhårklippningsapparatenutannågontillbehörskamförenexakttrimningav
nacklinjen.
• Vändpåhårklippningsapparatenförattfåenrenochraklinjepåpolisongerna.Sättden
vändahårklippningsapparatenirätvinkelmothuvudetochlåtbladetsspetslättvidröra
hudenocharbetasedannedåt.
, KORTAAVSMALNANDESTILAR–“FLATTOPS”&KORTKLIPPT
• Börjamedattmonteradenlängstadistanskammen(24–42mm)ochklippfrånnacken
tillhjässan.Hållkammentättmothuvudetochförhårklippningsapparatenlångsamt
genomhåret.
• Användsammaprocedurfråndennedresidantilldenövresidanpåhuvudet,enligt
bilden.Klippsedanhåretmotdenriktningdetväxeriochjämnautmotsidorna.
• Förattfåen“attop”-lookmåstehåretöverstpåhjässanklippasövertoppenpåenplatt
kam.
• Användennärmaremåttkamförattfåönskadavsmalningavhåretnedmotnacklinjen.
F GRADERINGSINSTÄLLNING
• Anpassagraderingsinställningenpåettenkeltsättgenomattskjutauppknappenuppe
påhårklippningsapparaten.
• Graderaolikahårlängder.Väljlämpliglängdinställning.Skjututgraderingsinställningen
förattgradera/klippaupphåret.
• Gradering–skjututgraderingsinställningenförenheltgraderadelleruppklipptfrisyr.
FDUAL BOOST”-SYSTEM
•Detnnstreinställningarför”dualboost”:“Av”,“På”och“Boost”.
•“På”ärhårklipparensnormalinställningvidanvändning.
•“Boost”maximerareekten.
C SKÖTSEL AV KLIPPDELARNA
• Dinklippmaskinharhögkvalitativatitanbladsomärpermanentsmorda.
• Förattfåenlångvarigprestandaidinklippmaskinbördurengörabladenochenheten
regelbundet.
• Haalltidendistanskamfästpåtrimmerbladet.
55
HC5780 -INT-T22-amended.indd 55 11/19/2012 12:09:40 PM
SVENSKA
E EFTERVARJEANVÄNDNING
• Kontrolleraattrakapparatenärfrånslagenochattdenärbortkoppladfrånelnätet
• Borstaellersköljavansamlathårfrånbladen.Hållinteklippmaskinenheltundervatten.
• Rengörenhetengenomatttorkaavmedenfuktigtrasa,låttorkaomedelbart.
C RENGÖRING MED VATTEN
• SNABBRENGÖRINGSSYSTEMET(QUICKWASH)görrengöringenmaximalteektiv.
• Klickapåknapparnasomnnspåbådasidornapåhårklippningsapparatens
huvudstycke.Knivbladenfällsutochknivbladenhetenkanenkeltrengörasunder
vattenkranen
• Såsnartsomknivbladenärrengjordalåsesbladenpåplatsgenomattmanför
bladenhetenmothårklippningsapparatensklipphuvuddärdeklickaspåplats.
• Hållintehelaapparatenunderkranen,detärbarabladenhetensomskabliblöt.
Obs!Kontrolleraatthårklippningsapparatenäravstängdunderrengöringen.
, VARJE HALVÅR
• Bladuppsättningenbörmedjämnamellanrumtasbortochrengöras.
• Tabortde2skruvarsomhållerfastdetxeradebladetmedenskruvmejsel.Taintebort
bladuppsättningen.
• Borstaborthårfrånbladensmellanrummedenmjukrengöringsborste.Taintebort
smörjoljanfrånbladen.Manbehöverintetabortdetlillarörligabladetfrånenheten.
• Omdetrörligaknivbladethartagitsbortkandetsättastillbakaigengenomattman
skjuterinknivbladshållarenöverstiftetinneihuvudstycket.Spåretpåknivbladetprecis
underknivtändernavilarpåenmetallplattapåmotsattsidaavskruvhålen.
• Innande2skruvarnadrasåthelt,skadenkoniskaspakenyttastilldetnedrelägetoch
bladeninpassassåattderasskärkanterstårparallelltintillvarandra.Draåtde2
skruvarna.
, Ombladeninteärkorrektplaceradesåinverkardetnegativtpåskärenseektivitet.
• Tillsättnågradropparklipp-ellersymaskinsoljapåbladen.Torkaavöverödigolja.
A RENGÖRINGSANVISNINGAR
• Endasttrimmernskamtillbehörochtrimmerbladetfårtasbortfrånproduktenföre
rengöring.
• Rengöringfårendastgörasmedenmjukborste,somproduktensmedföljandeborste.
• Användintestarkaellerslipanderengöringsmedelpåenheternaellerderasskär.
56
HC5780 -INT-T22-amended.indd 56 11/19/2012 12:09:40 PM
SVENSKA
F VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Varning – för att minska risken för brännskador, elektriskstöt, brand eller personskador:
• Lämnainteapparatenutantillsynnärdenäransluten.
• Läggendastnerapparatenpåenvärmetåligyta.
•Sladdenochkontaktenskahållaspåsäkertavståndfrånvärmekällor.
•Setillattkontaktenochsladdeninteutsättsförväta.
•Användinteapparatenomdenärskadadellerfungerardåligt.Omsladdenärskadad
måstedenersättasavtillverkaren,serviceombudellernågonmedliknandekompetens
förattundvikaskaderisker.
• Vridellervikintesladden,ochsnurradeninteruntapparaten.
• Förvaraapparatenvidentemperaturmellan15°Coch35°C.
•Användbaratillbehörochövrigutrustningsomföretagettillhandahåller
• Användning,rengöringellerunderhållutavapparatenavbarnöveråttaårellerav
någonsomsaknarkunskapen,erfarenhetellersomharreduceradfysisk,sensoriskeller
mentalkapacitetfårendastskeefterlämpligaanvisningarfrånochundertillräckligt
överinseendeavenansvarigvuxen,förattgaranteraattsäkerheten
upprätthållsochattriskernasomnnsharförståttsochkanundvikas.
• Placerainteapparatenivätska,använddenintenäravatteneller
ett badkar .
H MILJÖSKYDD
Förattundvikamiljö-ochhälsoproblemsomberorpåfarligaämnen
ielektriskaochelektroniskaprodukterfårinteapparatersomärmärkta
meddennasymbolkastastillsammansmedosorterathushållsavfallutan
deskatillvaratagas,återanvändaselleråtervinnas.
^ BORTTAGNING AV BATTERI
• Batteriernamåstetasbortinnanapparatenkasseras.
• Apparatenmåstekopplasifrånnätuttagetnärbatteriettasbort.
• Setillattklipparenärhelturladdadochfrånkoppladfrånelnätet.
• LyftavellerlossaUSB-portensskyddshöljelängstnedpåhårklippningsapparaten.
• Lyftavellerlossaplattanpådennedredelenavhårklippningsapparatenochskruvaav
skruven(1)tillbakstycket.
• Lyftavellerlossaapparatensbådahalvorfrånvarandraförattkommaåtbatterifacket.
• LyftavellerlossaUSB-anslutningenochlossaskyddshöljetnereibatterifacket.
• Tautbatteri-ochkretskortsenhetenfrånbatterifacket.
• Lossatapparnafrånbatterietsbådaändarochtabortbatterietfrånkretskortet.
• Batterietmåstelämnastillbatteriåtervinningen.
57
HC5780 -INT-T22-amended.indd 57 11/19/2012 12:09:40 PM
SVENSKA
E SERVICE OCH GARANTI
Produktenharkontrolleratsochärutanfel.
Vigaranterarattdennaproduktinteharnågrafelsomuppkommitpågrundavmaterialfel
ellertillverkningsfelundergarantiperiodenfråninköpstillfälletpåoriginalkvittot.
Skulleproduktenfungerafelaktigtföregarantiperiodensutgång,reparerarvidefekten
ellerväljerattersättaproduktenellernågondelavdenutanextrakostnad,under
förutsättningattinköpsbevis/kvittokanuppvisas.
Dettainnebärinteenförlängningavgarantiperioden.
Ringdittlokalaservicecentervidutnyttjandeavgarantin.
Dennagarantigällerutöverochunderlängretidändinanormalakonsumenträttigheter.
Garantingälleriallaländerdärvårproduktsäljsviaenauktoriseradåterförsäljare.
Dennagarantiinkluderarinteskadorpåproduktensomuppkommitpågrundavolycka
ellerfelaktiganvändning,åverkan,ändringarpåproduktenelleranvändningsominteföljt
detekniskaoch/ellersäkerhetsanvisningarsomangivits.
Garantinupphörattgällaomproduktenmonterasisärellerreparerasavenpersonsom
inte auktoriserats av oss.
Omduringerservicecentretbervidighamodellnumrettillhands,dåvibehöverdetför
attkunnahjälpadig.
Dunnernumretpåmärkplattanpåapparaten.
58
HC5780 -INT-T22-amended.indd 58 11/19/2012 12:09:40 PM
SUOMI
Kiitämme,ettävalitsittämänuudenRemington®-tuotteen.
Luenämäohjeethuolellisestiennentuotteenkäyttöäjasäilytäneturvallisessapaikassa.
Poistakaikkipakkausmateriaaliennenkäyttöä.
A HUOMIO
• Äläkäytälaitettamuihinkuintässäkäyttöohjeessakuvattuihintarkoituksiin.
• Äläkäytälaitetta,josseonvahingoittunuttaitoimiihuonosti.
C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET
1 Virtakytkin
2 Teräsarja
3 2vaihdettavaaohjauskampaa
4 Parransänkikampa
5QuickWash-vapautuspainike
6 Hiusten ohennusmekanismi
7 Latauksenmerkkivalo
8 USB-mikroportti
9 USB-mikrokaapeli
10Latausteline
11 Verkkolaite
•3vuodentakuu
C ALOITUSOPAS
, LAITTEEN LATAAMINEN
• Lataaleikkuria14-16tunninajanennenensimmäistäkäyttökertaa.
• Varmista,ettätuoteonkytkettypoispäältä.
• Yhdistäverkkoadapteriasemaanjasittenverkkovirtaan.
Latauksenmerkkivalosyttyy.
• Joslaitettaeikuitenkaanaiotakäyttääpidempäänaikaan(2–3kuukautta),irrotase
verkostajalaitasäilytykseen.
• Lataahiustenleikkuritäyteen,kunhaluatkäyttääsitäuudelleen.
• Akkujenkunnossapitämiseksiannaniidenpurkautuakuudenkuukaudenväleinjalataa
niitäsenjälkeen4.5tunninajan
, LATAAMINENLATAUSTELINEENKAUTTA
• Varmista,ettätuoteonkytkettypoispäältä.
• Yhdistäverkkoadapteriasemaanjasittenverkkovirtaan.
• LED-merkkivalopalaalatauksenaikana
• Annalatautuatäyteen4.5 tuntia.
59
HC5780 -INT-T22-amended.indd 59 11/19/2012 12:09:40 PM
SUOMI
C LATAUS TAVANOMAISEN PISTORASIAN KAUTTA
• Varmista,ettätuoteonkytkettypoispäältä.
• Yhdistäverkkoadapteriasemaanjasittenverkkovirtaan.
• LED-merkkivalopalaalatauksenaikana
• Annalatautuatäyteen4.5 tuntia.
, USB
• YhdistäUSB-johtoUSB-porttiinvirtalähteessäsi(tietokonetaiverkkolaturi)
• YhdistäUSB-johtolaitteeseesi.
10
30
1
2
Lyhyt latausaika
minuuttia
minuuttia
tuntia
tuntia
Ajoaika 5 15 30 45
, JOHDOLLINEN
• Yhdistäverkkoadapteriasemaanjasittenverkkovirtaan.
• Kunjohtoonliitettynäpistorasiaan,trimmerissänäkyydigitaalinennäyttö
A HUOMIO
• Mikälikäytätlaitettavainverkkojännitteellä,akunkäyttöikälyhenee
, VAROITUS
• Laitettaeivoikäyttääjohdollisena,josseonliitettytietokoneeseenUSB-portinkautta
, KÄYTTÖ LADATTUNA
• Kunlaiteonpäälläjatäyteenladattu,niinsenkäyttöaikaonladattunaja
verkkojännitteestäirrotettuna150minuuttia.
F KÄYTTÖOHJE
, Ennen leikkaamisen aloittamista
• Tarkista,ettäleikkurissaeiolehiuksiatailikaa.
• Asetahenkilösiten,ettähänenpäänsäonsuunnilleensilmiesitasolla.
• Kampaahiuksetennenleikkaamistasiten,ettäniissäeioletakkujajakuivata.
60
HC5780 -INT-T22-amended.indd 60 11/19/2012 12:09:40 PM