Remington BKT3000C: CÓMO EMPEZAR
CÓMO EMPEZAR: Remington BKT3000C

GBDNLFEISFINPCZ
CÓMO EMPEZAR
Tenga paciencia al utilizar por primera vez su bikini trimmer. Como todo nuevo aparato, le llevará un
tiempo familiarizarse con éste. Tómese el tiempo necesario para conocer su nuevo bikini trimmer, ya que
estamos seguros de que quedará totalmente satisfecho/a y la disfrutará durante muchos años.
INSTRUCCIONES DE CARGA
MODELOS RECARGABLES
Asegúrese siempre de que sus manos, el bikini trimmer y el adaptador de corriente estén secos antes
de cargar el aparato. Antes de utilizar el bikini trimmer por primera vez cárguela durante 14-16 horas.
En usos posteriores, para una carga completa sólo será necesario 14 horas de carga. Una carga completa
le permitirá un uso de 45 minutos.
Asegúrese de que el aparato esté apagado (OFF) y conecte el adaptador de corriente a la cortapatillas.
Conecte el adaptador de corriente a la red eléctrica. La luz indicadora de carga se encenderá.
Cárguela durante el tiempo indicado arriba.
Utilice el aparato hasta que la batería esté baja. Prueba de ello es que el aparato funciona con
mayor lentitud.
NOTA: Este producto es sólo para uso sin cable. No utilice su bikini trimmer mientras esté enchufada
a la red eléctrica.
Su bikini trimmer no corre el riesgo de sobrecargarse. Sin embargo, si no va a utilizar el aparato
durante un largo período de tiempo (2 ó 3 meses), desconéctelo de la red eléctrica y guárdelo.
Recargue el bikini trimmer completamente cuando desee usarlo de nuevo.
Para preservar la vida útil de las pilas, déjelas descargar cada seis meses y recárguelas después
durante 14-16 horas.
HUN
PLRUTR
29

PRECAUCIONES A LA HORA DE CARGAR
No enchufe el adaptador de corriente a la red eléctrica con las manos húmedas.
Cargue siempre su bikini trimmer en un lugar fresco y seco.
No cargue el aparato en un lugar cercano al agua.
Este bikini trimmer puede ser conectado a una red con voltaje de 220V – 240V (Reino Unido,
Europa, Australia estándar). Por favor, antes de viajar infórmese acerca del voltaje utilizado en
el país de destino.
LOS ACCESORIOS DE SU BIKINI TRIMMER
Su bikini trimmer tiene uno o dos accesorios para ofrecer completa solución al afeitado de su ingles.
Una guía de corte regulable con cortador de precisión y una afeitadora Miniscreen .
Rogamos lea la sección “Instrucciones de uso” para conocer la función de cada accesorio.
CAMBIO DE LOS ACCESORIOS
Antes de cambiar los accesorios de corte y afeitado asegúrese siempre de que el aparato esté apagado.
EXTRACCIÓN DE LA GUÍA Y DE LA UNIDAD DE CORTE
Sujete el bikini trimmer con una mano presionando fi rmemente con el dedo pulgar sobre la rueda
para evitar que gire.
Con la otra mano, retire la guía de corte del aparato tirando suavemente de la parte superior
(no de las púas).
Retire la unidad de corte empujando la cuchilla en dirección opuesta al bikini trimmer (hacia arriba)
con el dedo pulgar.
EXTRACCIÓN DEL ACCESORIO DE AFEITADO
Sujete el bikini trimmer con una mano presionando fi rmemente con el dedo pulgar sobre la rueda
para evitar que gire.
Con la otra mano, retire el accesorio de afeitado del bikini trimmer tirando suavemente y
sujetándolo por los laterales de la lámina (no por la lámina).
COLOCACIÓN DE LA GUÍA DE CORTE Y DEL ACCESORIO DE AFEITADO MINISCREEN
Sujete el aparato con una mano presionando fi rmemente con el dedo pulgar sobre la rueda para
evitar que gire. Asegúrese de que el indicador de posición de longitud marque 1.
Deslice la guía de corte/afeitadora por las ranuras hasta que encaje haciendo clic.
AVISA: el accesorio de peine de guía/afeitadora sólo puede acoplarse de una manera. Si no consigue
colocarlas, déles la vuelta e inténtelo de nuevo. No las fuerce para que encajen.
AJUSTE DE LA LONGITUD DE CORTE
Girando la rueda a la posición deseada, puede ajustar la guía de corte del bikini trimmer a 5 longitudes de
corte diferentes. Gire la rueda en el sentido de las agujas del reloj para reducir la longitud y en sentido
contrario para aumentarla. La rueda hará clic cada vez que cambie de posición y el número correspondiente
aparecerá en el indicador de posición de longitud. ( Diagrama C)
30
Оглавление
- ENGLISH
- GETTING STARTED
- HOW TO USE
- CARE FOR YOUR TRIMMER
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- DEUTSCH
- VOR DER BENUTZUNG
- BENUTZUNG
- AUFBEWAHRUNG
- WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- SCHÜTZEN SIE UNSERE UMWELT
- LET OP
- BEGINNEN
- GEBRUIK
- ONDERHOUD VAN UW TRIMMER
- BESCHERM HET MILIEU
- GARANTIE
- FRANÇAIS
- POUR COMMENCER
- GUIDE D’UTILISATION
- RANGEMENT
- PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT
- ESPAÑOL
- CÓMO EMPEZAR
- INSTRUCCIONES DE USO
- ALMACENAMIENTO
- PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
- GARANTÍA
- ITALY
- OPERAZIONI PRELIMINARI
- MODALITÀ DI USO
- CUSTODIA
- PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
- SVENSKA
- KOMMA IGÅNG
- ANVÄNDNING
- SKÖT OM DIN TRIMMER
- VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
- SUOMI
- KÄYTÖN ALOITTAMINEN
- KÄYTTÖ
- MUOTOILIJAN HOITO
- TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
- PORTUGUÊS
- COMEÇAR
- UTILIZAR O SEU APARADOR
- ARRUMAÇÂO
- PROTEGER O AMBIENTE
- ČESKY
- ZAČÍNÁME
- POUŽITÍ
- PEČUJTE O SVŮJ ZASTŘIHOVAČ
- OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
- MAGYAR
- A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE
- HASZNÁLAT
- A BOROTVA KARBANTARTÁS
- VÉDJE KÖRNYEZETÉT
- POLSKI
- PRZYGOTOWANIE DO UŻYCI
- SPOSÓB UŻYCIA
- PRZECHOWYWANIE
- CHROŃ ŚRODOWISKO NATURALNE
- РУССКИЙ
- ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
- ХРАНЕНИЕ
- ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
- TÜRKÇE
- BAŞLARKEN
- KULLANIM TALMATLARI
- DÜZELTİCİNİZİN BAKIMI
- ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
- INTERNATIONAL SERVICE CENTRE