Hama PM-Pro: f Mode d‘emploi
f Mode d‘emploi: Hama PM-Pro

f Mode d‘emploi
- Use a thin stick to remove the exhausted battery from the unit, and insert a new
Nous vous remercions de la confi ance que vous nous témoignez en choisissant notre
3V lithium battery type CR2032. Be sure to place the positive (+) side of the battery
podomètre
»PM-Pro
3
+«, un instrument précis, conçu pour contrôler vos perfor-
upward.
mances lors de vos exercices. Le podomètre numérique dispose d‘un écran à deux
- Put the battery cover on the battery compartment and fasten the battery
lignes affi chant le temps, le nombre de pas et toutes les autres informations relatives
cover by coin.
(calories / distance / but fi nal / minuteur d‘exercice). Cette unité dispose d’une
fonction de mémoire, capable d’enregistrer et affi cher les données des sept
O-ring
dernières journées. Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver à
portée de main pour toute consultation ultérieure afi n de profi ter au mieux de votre
achat.
UTILISATION DU PODOMETRE
CR2032 Lithium Battery
Conseils d‘utilisation
- Attachez le podomètre perpendiculairement au sol.
- Portez des chaussures robustes.
- Courez ou marchez à un rythme constant.
CARE AND MAINTENANCE
- Ne marchez pas extrêmement lentement ou à un rythme irrégulier.
- Never attempt to disassemble or service your unit.
- Les mouvements verticaux ou les vibrations (comme celles d‘une voiture) sont
- Protect the electronic module from extreme heat, shocks and long time exposure
susceptibles de fausser la lecture.
to direct sunlight.
- Unit can be wiped clean with a lightly moistened cloth. Apply mild soap to the
Comment attacher le podomètre
area if there are stubborn stains or marks. Do not expose the unit to strong
Nous vous recommandons de placer le podomètre dans une poche avant ou de le
chemicals such as gasoline, clean solvents, acetone, alcohol, insect repellents, as
suspendre à votre cou. Veuillez lire les recommandations ci-dessous afi n d‘obtenir
they may damage the unit’s seal, case and fi nish.
la meilleure exactitude :
- Store the unit in a dry place when you are not using it.
- Keep the pedometer out of reach of young children
Dans votre poche :
- If a young child swallows the battery, battery cover or screw, immediately consult
- Placez l‘unité dans la poche avant supérieure de votre pantalon.
a Doctor.
- Ne placez pas l‘unité dans la poche arrière de vos shorts ou de votre pantalon.
- The operation environment of the pedometer must be free from shocks, magnetic
- Tenez le podomètre étroitement serré contre votre corps / vos vêtements afi n
fi elds, electrical noise and strong vibration
d‘obtenir la meilleure exactitude. Les résultats sont susceptibles d‘être faussés
- Do not swing the pedometer
dans le cas où votre poche est trop lâche et l‘unité y est facilement ballotée.
- Do not hang the pedometer from your neck during jogging
- Do not drop or step on the pedometer
Autour du cou :
- Do not put the pedometer in the back pocket of your short or pants
- Attachez un cordon à l‘unité et suspendez-la à votre cou.
- Do not wash the pedometer or touch it with wet hands.
- Ne suspendez pas le podomètre à votre cou lorsque vous courez
12 13
00106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs2:12-Abs2:1300106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs2:12-Abs2:13 13.10.10 09:4513.10.10 09:45

Affi chage 12/24 h
La première sélection est le format de l‘heure. Utilisez la touche MODE afi n de
sélectionner le format souhaité (12 ou 24 heures). Appuyez sur la touche SET afi n de
confi rmer votre sélection.
Heure
Vous pouvez maintenant régler les heures. Les chiffres des heures commencent à
clignoter à l‘écran. Appuyez sur la touche RESET afi n d‘augmenter les chiffres ou sur
Modes
la touche MODE afi n de les diminuer ; appuyez sur la touche SET afi n de confi rmer
L‘unité dispose de 6 modes différents :
votre réglage et passer au réglage des minutes. Réglez les minutes de la même
- Mode Pas
manière que les heures ; vous pouvez maintenant défi nir la longueur de vos foulées.
- Mode Distance
- Mode Calories
Mesure de la longueur de votre foulée
- Mode Minuteur d‘exercice
Une longueur de foulée correcte est mesurée depuis le bout d‘un de vos pieds
- Mode Mémoire
jusqu‘à celui de votre autre pied. Pour obtenir le chiffre exact d‘une foulée moyenne,
- Mode Données totales
divisez la distance totale de dix pas que vous avez parcourus (marche / course) par
le nombre de pas (10). Exemple de calcul de la distance d‘une foulée :
Appuyez sur la touche MODE afi n de naviguer d‘un mode à l‘autre. L‘heure actuelle
est affi chée sur la ligne inférieure pour tous les modes, à l‘exception du mode
Vous avez parcouru 6,2 mètres, 6,2 m (distance totale) / 10 (nombre de pas) = 0,62 m
Mémoire.
(62 cm).
Economie d’énergie
Vous devez calculer la longueur de vos foulées pour la marche ET pour la course.
L‘écran LCD s‘éteint automatiquement dans le cas où vous ne marchez pas ou
Pour mesurer vos foulées lorsque vous courez, nous vous recommandons de parcou-
n‘appuyez sur aucune touche pendant 3 minutes. L‘unité continuera à compter vos
rir une distance plus importante (environ 50 foulées) afi n d‘obtenir un calcul exact.
pas, mais l‘affi chage sera éteint afi n d‘économiser la pile.
Poids
Avant de démarrer
Saisissez votre poids en appuyant sur la touche RESET afi n d‘augmenter les chiffres
Vous devez confi gurer certaines données personnelles avant de commencer à
ou sur la touche MODE afi n de les diminuer ; appuyez sur la touche SET afi n de
utiliser votre podomètre. Ouvrez le mode STEP en appuyant sur la touche SET
confi rmer votre réglage et continuer vers le réglage du but fi nal.
pendant 2 secondes afi n de confi gurer vos données personnelles. L‘ordre des
réglages est le suivant :
But fi nal
Nous vous recommandons de parcourir 10 000 pas par jour afi n de conserver une
Affi chage 12/24 h >Heure > Longueur de pas > Poids > But fi nal
bonne santé et écarter tout risque de maladie chronique. Vous devriez parcourir
entre 12 000 et 15 000 pas afi n de perdre du poids.
Vous devriez parcourir au moins 3 000 pas ou davantage afi n de maintenir un niveau
14 15
00106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs2:14-Abs2:1500106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs2:14-Abs2:15 13.10.10 09:4513.10.10 09:45

de fi tness élevé. Saisissez votre but fi nal en appuyant sur la touche RESET afi n
conserve également les données d‘un jour pendant lequel vous n‘avez pas fait
d‘augmenter les chiffres ou sur la touche MODE afi n de les diminuer ; appuyez sur la
d‘exercice (ZERO apparaît à l‘écran). Vous pouvez sélectionner et effacer les
touche SET afi n de confi rmer votre réglage.
données de chaque journée individuellement.
Démarrage de la marche
Mode Données totales
Le podomètre commence à affi cher les pas à partir du dixième pas afi n d‘éviter
L‘unité enregistre les données totales de l‘exercice même si vous réinitialisez les
toute erreur de calcul. L‘affi chage ne change donc pas avant que vous ayez effectué
pas, les calories, la distance parcourue et la durée de l‘exercice à l‘aide de la
au moins dix pas. Tous les pas parcourus sont comptés et affi chés à l‘écran. Votre
touche RESET. Appuyez, dans ce mode, sur la touche SET afi n de naviguer vers les
podomètre est maintenant prêt à l‘emploi. Vous pouvez naviguer vers les données
enregistrements que vous avez réalisés.
d‘exercice (les unes après les autres) en appuyant sur la touche MODE.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Mode Pas
- Utilisez une pièce de monnaie afi n d‘ouvrir le couvercle du compartiment à pile
Affi chage des pas parcourus le jour même. Vous pouvez réinitialiser le compteur de
situé sur la face arrière de l‘unité.
pas en appuyant sur la touche RESET pendant 2 secondes.
- Utilisez un bâtonnet afi n de retirer la pile usagée, puis insérez une nouvelle pile de
3 V au lithium de type CR2032. Veuillez placer la pile avec l‘indication de polarité
Mode Distance
plus (+) de la pile vers le haut.
Affi chage de la distance parcourue.
- Replacez le couvercle du compartiment à pile et fi xez-le à l‘aide d‘une pièce de
monnaie.
Mode Calories
Affi chage des calories brûlées pendant l‘exercice.
Joint torique
Mode minuteur d‘exercice
Affi chage de la durée effective de l‘exercice.
Mode Mémoire
L‘unité enregistre le nombre de pas, les calories brûlées, la distance
Pile CR2032 au lithium
parcourue et la durée de l‘exercice. L‘unité est capable d‘affi cher ces données pour
les sept dernières journées.
SOINS ET ENTRETIEN
Appuyez sur la touche RESET afi n de sélectionner le jour pour lequel vous souhaitez
- Ne tentez en aucun cas de démonter ou réparer l‘unité.
consulter les données, puis appuyez sur la touche SET afi n de naviguer vers les don-
- Protégez le module électronique de la chaleur extrême, des chocs et d‘une
nées Nombre de pas / Distance parcourue / Calories brûlées / Durée de l‘exercice ;
exposition prolongée aux rayons directs du soleil.
l‘unité est capable de sauvegarder les données de sept jours consécutifs. L‘unité
- Lors du nettoyage, essuyez l‘unité à l‘aide d‘un chiffon légèrement humide. Utilisez
16 17
00106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs2:16-Abs2:1700106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs2:16-Abs2:17 13.10.10 09:4513.10.10 09:45