Festool PSB 420 EBQ: 8 Het werken met de machine
8 Het werken met de machine: Festool PSB 420 EBQ

44
C A R V E X
NL
7.7
Regeling aantal slagen
Het aantal slagen kan met de stelknop
[1-
5]
traploos tussen 1500 en 3800 min
-1
(PSB 420
EBQ: 1000 - 3800 min
-1
) ingesteld worden. Daar-
mee kunt u de zaagsnelheid optimaal aan het be-
treffende materiaal aanpassen.
In stand
A
is de automatische belastingsherken-
ning geactiveerd: Het aantal slagen gaat bij een on-
belast toerental omlaag en stijgt bij de inval in het
werkstuk naar de hoogste waarde.
8 Het werken met de machine
Gebruik bij het bewerken van kleine of dunne werk-
stukken altijd een stabiele ondergrond resp. de
CMS-module (accessoire).
Houd bij het werken het elektrisch gereedschap bij
de handgreep vast en leidt het langs de gewenste
zaaglijn. Geleid voor precieze zaagsnedes en een
rustige loop het elektrisch gereedschap met beide
handen.
Vrij zagen op de aftekenlijn
Door zijn driehoekspunt geeft de splinterbescher-
ming
[4-1]
de zaaglijn van het zaagblad aan. Hier-
door wordt het zagen op de aftekenlijn gemakkelij-
ker.
8.1
Verlichting
Voor de verlichting van de zaaglijn is een perma-
nent resp. een stroboscooplicht ingebouwd:
tot ca. 2100 min
-1
: permanent licht
vanaf ca. 2100 min
-1
: stroboscooplicht
In bovenhandse positie (+/- 45°) is de verlichting
geheel uitgeschakeld.
Indien nodig kunt u de verlichting aanpassen:
Steek het elektrisch gereedschap in.
Houd de beide knoppen
[1-2]
gedurende ca. 10
sec. gelijktijdig ingedrukt, totdat er een
pieptoon klinkt.
Laat de beide knoppen
[1-2]
los.
Druk de linkerknop (aan de kant van de pendel-
slag) met het weergegeven aantal in om de ge-
wenste modus te selecteren:
Druk op de rechterknop om de instelling op te
slaan.
9 Onderhoud en verzorging
Aanbevolen aantal slagen (stand van de stel-
knop)
Hardhout, zacht hout, meubelplaat, ver-
lijmd hout, spaanplaat
A
Houtvezelplaat
4 - A
Kunststof
3 - A
Keramiek, aluminium, non-ferrometalen
3 - 5
Staal
2 - 4
VOORZICHTIG
Sterk stofproducerend materiaal (bijv. gipskar-
ton)
Beschadiging van de machine door binnendrin-
gen van stof, gevaar voor letsel
Niet bovenhands bewerken!
WAARSCHUWING
De positie van het zaagblad kan door het strobos-
cooplicht bedrieglijk zijn
Gevaar voor letsel
Zorg in de werkplaats voor een goede verlich-
ting.
Modus
Weergave tijdens
de instelling
Gedrag bij wer-
king
1
Verlichting knippert Met stroboscoop
(standaard)
2
Verlichting Aan
Permanent licht
zonder strobos-
coop
3
Verlichting Uit
Verlichting uitge-
schakeld
WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel, elektrische schokken
Haal vóór alle onderhouds- en reinigingswerk-
zaamheden de stekker altijd uit het stopcontact!
Alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden,
waarvoor het vereist is de motorbehuizing te
openen, mogen alleen door een geautoriseerde
onderhoudswerkplaats worden uitgevoerd.
Оглавление
- Originalbetriebsanleitung1 Symbole 2 Geräteelemente
- 5 Sicherheitshinweise
- 6 Inbetriebnahme
- HINWEIS
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- 10 Zubehör
- 11 Umwelt
- Original operating manual1 Symbols 2 Machine features
- 5 Safety instructions
- 6 Operation
- 8 Working with the machine
- 9 Service and maintenance
- 11 Environment
- Notice d'utilisation d'origine1 Symboles 2 Composants de l’appareil
- 5 Consignes de sécurité
- 6 Mise en service
- AVIS
- 8 Travail avec la machine
- 9 Entretien et maintenance
- 11 Environnement
- Manual de instrucciones original1 Símbolos 2 Componentes
- 5 Indicaciones de seguridad
- 6 Puesta en servicio
- NOTA
- 8 Trabajo con la máquina
- 9 Mantenimiento y cuidado
- 11 Medio ambiente
- Istruzioni per l'uso originali1 Simboli 2 Elementi dell'utensile
- 5 Avvertenze per la sicurezza
- 6 Messa in funzione
- AVVERTENZA
- 8 Lavorazione con la macchina
- 10 Accessori
- 11 Ambiente
- Originele gebruiksaanwijzing1 Symbolen 2 Toestelelementen
- 5 Veiligheidsvoorschriften
- 6 Inwerkingstelling
- AANWIJZING
- 8 Het werken met de machine
- 10 Accessoires
- 11 Speciale gevaaromschrijving voor het milieu
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Maskindelar
- 5 Säkerhetsanvisningar
- 6 Driftstart
- 8 Arbeta med maskinen
- 9 Underhåll och skötsel
- 11 Miljö
- Alkuperäiset käyttöohjeet1 Tunnukset 2 Laitteen osat
- 5 Turvaohjeet
- 6 Käyttöönotto
- 8 Työskentely koneella
- 9 Huolto ja hoito
- 11 Ympäristö
- Original brugsanvisning1 Symboler 2 Maskinelementer
- 5 Sikkerhedsanvisninger
- 6 Ibrugtagning
- 8 Arbejde med maskinen
- 9 Vedligeholdelse og pleje
- 11 Miljø
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Apparatets deler
- 5 Sikkerhetsregler
- 6 Igangsetting
- 8 Arbeid med maskinen
- 9 Vedlikehold og pleie
- 11 Miljø
- Manual de instruções original1 Símbolos 2 Componentes da ferramenta
- 5 Indicações de segurança
- 6 Colocação em funcionamento
- NOTA
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- 9 Manutenção e conservação
- 11 Meio ambiente
- Оригинальное руководство по эксплуатации 1 Символы 2 Составные части инструмента
- 5 Указания по технике безопасности
- 6 Начало работы
- Указание:
- 8 Выполнение работ с помощью машинки
- 9 Обслуживание и уход
- 11 Опасность для окружающей среды
- 12 Декларация соответствия ЕС
- Originální návod k použití1 Symboly 2 Jednotlivé součásti
- 5 Bezpečnostní pokyny
- 6 Uvedení do provozu
- Upozornění:
- 8 Práce s nářadím
- 11 Životní prostředí
- 12 ES prohlášení o shodě
- Oryginalna instrukcja eksploatacji1 Symbole 2 Elementy urządzenia
- 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeń-stwa
- 6 Rozruch
- Zalecenie:
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 9 Konserwacja i utrzymanie w czy-stości
- 11 Środowisko