Festool PSB 420 EBQ: 11 Meio ambiente
11 Meio ambiente: Festool PSB 420 EBQ

C A R V E X
77
P
Coloque a bancada de adaptação
[8-1]
no su-
porte da bancada de serra.
Feche a alavanca de substituição
[1-9]
.
Preste atenção para que a bancada de adaptação
assente firmemente na guia.
Utilize o bocal de aspiração
[1-8]
também com
a bancada de adaptação.
Adaptação ao trilho-guia FS 2
A utilização do sistema de trilho-guia da Festool FS
2 (imagem
[9]
) facilita-lhe a realização de cortes
rectilíneos e precisos.
Coloque a serra tico-tico com bancada de adap-
tação montada
[8-1]
no trilho-guia.
Adaptação ao cortador de circunferências
O cortador de circunferências permite realizar cor-
tes circulares com um diâmetro entre 120 e 3000
mm. O cortador de circunferências pode ser mon-
tado, de ambos os lados, na bancada de adaptação.
Coloque a serra tico-tico com a bancada de
adaptação no adaptador
[10-1]
no cortador de
circunferências.
Coloque o pino de centrar
[10-2]
no orifício
[10-
4]
do cortador de circunferências, que se en-
contra no alinhamento da lâmina de serra.
Fixe a fita métrica ao cortador de circunferên-
cias, utilizando o botão giratório
[10-5]
.
Ajustes recomendados ao serrar com o cortador de
circunferências:
Serre no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
Serre com um avanço lento.
Regule o curso pendular
[1-12]
para 0 - 1.
Regule o número de cursos
[1-5]
para 1 - 5.
Guarde o pino de centrar no compartimento
[10-3]
.
Serrar de modo semi-fixo com o sistema Festool
CMS
Com a montagem da serra tico-tico no sistema
Festool CMS obtém-se uma serra de bancada
semi-fixa para cortes de formas. O prospecto CMS
fornece-lhe mais informações sobre este assunto.
Tal como indicado no manual de instruções do
CMS-PS, aplique a sua serra tico-tico com ban-
cada de adaptação no CMS.
11 Meio ambiente
Não deite a ferramenta no lixo domés-
tico!
Encaminhe as ferramentas, aces-
sórios e embalagens para um reapro-
veitamento ecológico. Observe as regu-
lamentações nacionais em vigor.
Apenas países da UE:
de acordo com a Directiva
Europeia 2002/96/CE, as ferramentas electrónicas
usadas devem ser recolhidas separadamente e ser
sujeitas a uma reciclagem que proteja o meio-am-
biente.
Informações sobre REACh:
www.festool.com/reach
12 Declaração de conformidade CE
Sob nossa inteira responsabilidade, declaramos
que este produto está de acordo com as seguintes
directivas e normas:
2006/42/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE, NE 60745-
1, NE 60745-2-11, NE 55014-1, NE 55014-2, NE
61000-3-2, NE 61000-3-3.
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany
Dr. Martin Zimmer
Director de pesquisa, desenvolvimento, documen-
tação técnica
31.01.2013
Serrote de ponta
N.º de série
PSB 420 EBQ
10003822, 10004924,
10003822
PS 420 EBQ
10003702, 10004876,
10003702
Ano da marca CE:2012
Оглавление
- Originalbetriebsanleitung1 Symbole 2 Geräteelemente
- 5 Sicherheitshinweise
- 6 Inbetriebnahme
- HINWEIS
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- 10 Zubehör
- 11 Umwelt
- Original operating manual1 Symbols 2 Machine features
- 5 Safety instructions
- 6 Operation
- 8 Working with the machine
- 9 Service and maintenance
- 11 Environment
- Notice d'utilisation d'origine1 Symboles 2 Composants de l’appareil
- 5 Consignes de sécurité
- 6 Mise en service
- AVIS
- 8 Travail avec la machine
- 9 Entretien et maintenance
- 11 Environnement
- Manual de instrucciones original1 Símbolos 2 Componentes
- 5 Indicaciones de seguridad
- 6 Puesta en servicio
- NOTA
- 8 Trabajo con la máquina
- 9 Mantenimiento y cuidado
- 11 Medio ambiente
- Istruzioni per l'uso originali1 Simboli 2 Elementi dell'utensile
- 5 Avvertenze per la sicurezza
- 6 Messa in funzione
- AVVERTENZA
- 8 Lavorazione con la macchina
- 10 Accessori
- 11 Ambiente
- Originele gebruiksaanwijzing1 Symbolen 2 Toestelelementen
- 5 Veiligheidsvoorschriften
- 6 Inwerkingstelling
- AANWIJZING
- 8 Het werken met de machine
- 10 Accessoires
- 11 Speciale gevaaromschrijving voor het milieu
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Maskindelar
- 5 Säkerhetsanvisningar
- 6 Driftstart
- 8 Arbeta med maskinen
- 9 Underhåll och skötsel
- 11 Miljö
- Alkuperäiset käyttöohjeet1 Tunnukset 2 Laitteen osat
- 5 Turvaohjeet
- 6 Käyttöönotto
- 8 Työskentely koneella
- 9 Huolto ja hoito
- 11 Ympäristö
- Original brugsanvisning1 Symboler 2 Maskinelementer
- 5 Sikkerhedsanvisninger
- 6 Ibrugtagning
- 8 Arbejde med maskinen
- 9 Vedligeholdelse og pleje
- 11 Miljø
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Apparatets deler
- 5 Sikkerhetsregler
- 6 Igangsetting
- 8 Arbeid med maskinen
- 9 Vedlikehold og pleie
- 11 Miljø
- Manual de instruções original1 Símbolos 2 Componentes da ferramenta
- 5 Indicações de segurança
- 6 Colocação em funcionamento
- NOTA
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- 9 Manutenção e conservação
- 11 Meio ambiente
- Оригинальное руководство по эксплуатации 1 Символы 2 Составные части инструмента
- 5 Указания по технике безопасности
- 6 Начало работы
- Указание:
- 8 Выполнение работ с помощью машинки
- 9 Обслуживание и уход
- 11 Опасность для окружающей среды
- 12 Декларация соответствия ЕС
- Originální návod k použití1 Symboly 2 Jednotlivé součásti
- 5 Bezpečnostní pokyny
- 6 Uvedení do provozu
- Upozornění:
- 8 Práce s nářadím
- 11 Životní prostředí
- 12 ES prohlášení o shodě
- Oryginalna instrukcja eksploatacji1 Symbole 2 Elementy urządzenia
- 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeń-stwa
- 6 Rozruch
- Zalecenie:
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 9 Konserwacja i utrzymanie w czy-stości
- 11 Środowisko