Fagor 9CFB61X – страница 9
Инструкция к Вытяжке Fagor 9CFB61X

6 / SERWIS TECHNICZNY
PL
Ewentualne kontrole i naprawy, jakich może wymagać urządzenie, winny być wykonywane
przez:
— odsprzedającego,
— bądź przez wykwalifi kowanego serwisanta uprawnionego do naprawy urządzeń naszej
marki.
W trakcie rozmowy telefonicznej należy podać kompletne referencje urządzenia (model,
rodzaj i numer seryjny). Informacje te znajdują się na tabliczce znamionowej.
161

DK 162
Som en del af vores forpligtelse til løbende at forbedre vores produkter, forbeholder vi
os retten til at foretage ændringer på dem på baggrund af tekniske fremskridt i forhold
til deres tekniske og funktionelle egenskaber og udseende.
Vigtigt:
Inden du installerer og bruger dette apparat, skal denne Installations- og
brugsvejledning læses grundigt, hvilket tillader dig hurtigt at blive bekendt med
apparatets virkemåde.
162

DKINDHOLDSFORTEGNELSE
1 / BEMÆRKNINGER TIL BRUGEREN
• Sikkerhedsanbefalinger ______________________________________ 164
• Miljøbeskyttelse _____________________________________________ 165
• Beskrivelse af apparatet ______________________________________ 166
2 / INSTALLATION AF APPARATET
• Brug med udsugningsversionen _______________________________ 167
• Brug med recirkuleringsversionen _____________________________ 167
• Elektriske tilslutninger ________________________________________ 168
• Samling af emhætten ________________________________________ 169
• Samling af ventilationsskakten
º Udsugning til det fri ______________________________________ 170
º Recirkulering ____________________________________________ 171
3 / BRUG AF APPARATET
• Beskrivelse af knapper _______________________________________ 172
4 / PLEJE OG RENGØRING AF APPARATET
• Udskiftning af lterelementerne _______________________________ 173
• Udskiftning af kul ltret _______________________________________ 173
• Rengøring af de udvendige over ader __________________________ 174
• Udskiftning af pæren _________________________________________ 174
• Vedligeholdelse af apparatet __________________________________ 175
5 / FEJLFINDING ___________________________________________________ 176
6 / EFTERSALGSSERVICE __________________________________________ 177
163

1 / MÆRKNINGER TIL BRUGERDK
Vigtigt
Gem denne brugsanvisning sammen med apparatet. Hvis apparatet på noget tid-
spunkt sælges eller videregives til andre, skal du sørge for, at den nye ejer får denne brug-
sanvisning. Gør dig venligst bekendt med disse anbefalinger inden du installerer og bruger
emhætten. Anbefalingerne er udarbejdet for at værne om din og andres sikkerhed.
• SIKKERHEDSANBEFALINGER
— Denne emhætte er fremstillet til at blive bugt
apparatet, skal emhætten og tilberedningen
af private i hjemmet.
overvåges omhyggeligt hele tiden.
— Dette apparat skal bruges af voksne.
Olier og fedtstoffer som bringes op på meget
Søg for at børn ikke rører det og at de ikke
høje temperaturer kan antændes.
behandler det som legetøj. Sørg for at de ikke
— Respekter den anbefalede hyppighed for
rører apparatets knapper.
rengøring og udskiftning af ltre. Ophobning af
— Når du modtager apparatet, skal du pakke
fedtrester kan forårsage brand.
det ud eller få det pakket ud med det samme.
— Emhætten må aldrig bruges over et komfur
Giv det en overordnet generel inspektion. Læg
som bruger antændeligt materiale (træ, kul,
mærke til eventuelle problemer eller forbehold
osv.)
på leveringssedlen og sørg for at gemme en
— Brug aldrig damp- eller højtryksapparater
kopi af denne seddel.
til rengøring af apparatet (krav pålagt af regler
— Apparatet er beregnet til almindeligt
vedr. el-sikkerhed).
husholdningsbrug. Brug det ikke til erhvervs-
— Med løbende forbedring af vores produkter
eller industrielle formål eller til noget andet
for øje, forbeholder vi os retten til at ændre
formål end til det apparatet er fremstillet til.
på deres tekniske, funktionelle og æstetiske
— Ændr ikke på nogen af apparatets dele eller
egenskaber, idet eventuelle ændringer på deres
udseende og forsøg heller ikke herpå. Dette vil
funktioner opfattes som værende nødvendige
udgøre en fare for din sikkerhed.
eller ønskværdige med den tekniske udvikling
— Reparationer må kun foretages af en
for øje.
autoriseret specialist.
— For nemt at kunne nde
— Stikket skal altid tages ud inden emhætten
referenceinformationerne til apparatet,
rengøres eller inden der foretages andre
anbefaler vi, at du noterer disse data på siden
vedligeholdelseshandlinger.
“Eftersalgsservice og kundeservice”. (Denne
— Sørg for hensigtsmæssig ventilering i
side forklarer desuden, hvor du kan nde disse
lokalet hvis emhætten bruges samtidigt med
informationer på dit apparat.)
andre apparater, som drives af en anden
— Dette apparat er ikke beregnet til at
energikilde end el. Dette vil forhindre emhætten
blive brugt af personer (herunder børn)
i at indsuge forbrændingsgasserne. Du bør
med med nedsatte fysiske funktioner eller
aldrig “ ambere” retter under emhætten eller
sansefunktioner, eller af personer, som mangler
anvende gaskogeplader under emhætten
erfaring eller bevidsthed, medmindre apparatet
uden at placere kogegrejer på dem ( ammerne
bruges med hjælp fra den person, som er
kan suges op i emhætten og beskadige
ansvarlig for deres sikkerhed, eller under opsyn
apparatet).
og med forudgående instruktion i brugen af
— Ved stegning og friturestegning under
apparatet.
Advarsel
Hvis dit køkken er opvarmet af en anordning, som er tilsluttet en skorsten (for
eksempel en brændeovn skal “recirkulerings-” versionen af emhætten installeres. Brug
ikke emhætten uden metalfi ltrene.
Der bør sørges for hensigtsmæssig ventilering i lokaler, hvor emhætten bruges samtidigt
med apparater, som bruger gas eller et andet brændbart drivmiddel.
164

1 / MÆRKNINGER TIL BRUGER DK
• MILJØBESKYTTELSE
— Dette apparats emballagemateriale er genbrugeligt. Hjælp med at genbruge det og beskyt
miljøet ved at a evere det på et kommunalt genbrugscenter til dette formål.
— En stor del af apparatets materiale er også genbrugeligt. Det er mærket med denne
etiket for at indikere de brugte dele af apparatet, som ikke bør blandes med andet affald.
Således vil genanvendelsen af apparatet, der organiseres af fabrikanten, blive
udført under de bedst mulige forhold, i henhold til EU-direktivet 2002/96/EF
om Affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Kontakt din kommune eller din
forhandler for at blive oplyst om genbrugscentraler i nærheden af, hvor du
bor.
— Vi takker dig for, at du gør dit til at beskytte miljøet.
Advarsel
Installationen bør kun udføres af installatører og kvalifi cerede teknikere.
Advarsel
Fjern beskyttelsesfolien fra fi ltret inden brug.
165

1 / MÆRKNINGER TIL BRUGERDK
• BESKRIVELSE AF APPARATET
166

2 / INSTALLATION AF APPARATET DK
— Dette apparats stik skal være taget ud af stikkontakten under installation, samt når der
udføres reparationer og vedligeholdelse.
— Du skal sikre dig at nettets spænding svarer til spændingen på indenti kationsskilt, som
ndes på indersiden af emhætten.
— Hvis el-installationerne i din bolig kræver nogen form for ændringer for at kunne tilslutte
apparatet, skal du tilkalde en professionel elektriker.
— Hvis emhættens bruges med udsugningsversionen, må apparatet ikke tilsluttes en
afktrækskanal til brændbare gasser (fyrkedel, storsten, osv) eller til et kontrolleret mekanisk
ventileringssystem.
— Aftrækskanalen må under ingen omstændigheder udledes til et loftsrum.
— Installer emhætten med en forsvarlig afstand på mindst 70 cm fra et elektrisk kogeblus,
et gaskogeblus eller et kombineret kogeblus.
• BRUG MED UDSUGNINGSVERSIONEN
Hvis du har et udtag til det fri
(Ill. 1)
Kan emhætten tilsluttes dette udtag med et
aftræksrør (diameter på mindst Ø mm, som er
emaljeret, af aluminium, eksibelt eller lavet af
ubrændbart materiale). Hvis aftrækskanalen
er mindre end 125 mm i diameter, skal du
bruge recirkuleringsversionen.
ill. 1
• BRUG MED RECIRKULERINGSVERSIONEN
Hvis du ikke har et udtag til det fri
(ill. 2)
Kan alle apparaterne bruges med
recirkuleringsversionen.
I så fald skal du påsætte et aktivt kul lter,
som vil holde på lugte.
(Se kapitel 4: Udskiftning af kul ltret.)
ill. 2
167

2 / INSTALLATION AF APPARATET DK
• ELEKTRISKE TILSLUTNINGER
Under installation og vedligeholdelse
skal apparatets stik være taget ud af el-
forsyningsnettet; sikringer skal slås fra eller
fjernes.
De elektriske tilslutninger foretages inden
apparatet installeres i sin kasse.
Kontroller at:
— den elektriske installation har tilstrækkelig
spænding,
— elkablerne er i god stand,
— kablernes diameter overholder
installationskravene.
Advarsel
Apparatet leveres med en elledning til
2
H 05 VVF, som har tre 0,75 mm
ledere (nul,
fase og jord). Det skal tilsluttes el-nettet
(som skal have en spænding på 220-240 V)
via et godkendt strømudtag, som skal være
tilgængeligt efter installationen i henhold til
retningslinjerne for installation.
Fabrikanten kan ikke stilles til ansvar
for eventuelle ulykker forårsaget af en
ikke-eksisterende, defekt eller forkert
jordledning. Sikringen til installationen skal
være på 10 eller 16A. Hvis elledningen er
beskadiget, skal du kontakte afdelingen for
eftersalgsservice for at undgå farer.
Advarsel
Hvis den elektriske installation i din
bolig kræver ændringer for at dit apparat
kan tilsluttes, skal en professionel elektriker
tilkaldes.
Advarsel
Hvis emhætten udviser nogen form for
defekter, skal du tage stikket ud eller fjerne
den sikring, som hører til det elektriske
udtag, hvor apparatet er isat.
168

2 / INSTALLATION AF APPARATET DK
• SAMLING AF EMHÆTTEN
Advarsel
Emhætten skal installeres i
overensstemmelse med alle gældende
regler for ventilering og aftrækskanaler.
I Frankrig er disse regler beskrevet i DTU
61.1 fra CSTB. I særdeleshed må den
udsugede luft aldrig ledes ud igennem
en kanal, som bruges til at udsuge røg
fra apparater, som bruger gas eller andre
brændbare drivmidler. Kanaler som ikke
er i brug må kun bruges efter godkendelse
fra en kompetent specialist.
Illu. 1
Minimumsafstanden mellem komfurets
overkant og emhættens nederste del skal
være mindst 70 cm. Hvis anvisningerne til
det blus som er installeret under emhætten
foreskriver en afstand på over 70 cm, skal
dette krav respekteres.
Montering på væggen:
— Afmærk en vandret linje på væggen,
centreret i forhold til komfurets over ade.
— Afmærk på væggen de tre huller som
skal bores ved hjælp af den medfølgende
holder til emhætten samtidig med, at du
observerer den anbefalede afstand. (del A
Ill. 1).
— Bor de tre huller med en diameter på
8 mm i en passende position og isæt
Illu. 2
rawlplugs.
— Inden emhætten fastgøres, skal du
montere kontraventilen på motorens udgang.
— Fastgør emhættens fastgørelsesbeslag,
sørg for at det er nøjagtigt nivelleret. (del A
Ill. 1).
— Fastgør ex-udsugningsslangen
(medfølger ikke) til motorens udgang uden
af forhindre kontraventilens bevægelse. (Ill.
3).
— Monter og fastgør emhættens hoveddel
på det tilhørende støttebeslag med de
Illu. 3
medfølgende skruer til dette formål. (Ill. 2).
169

2 / INSTALLATION AF APPARATET DK
• SAMLING AF VENTILATIONSSKAKTEN
• Udsugning til det fri
— Beregn den endelige højde, hvor
aftrækskanalens u-beslag skal fastgøres
(del B Ill. 1).
— Afmærk de to huller herefter.
— Bor hullerne med en diameter på 8 mm
og fastgør kanalens støttebeslag, sørg for
at det er fastgjort på samme akse som
emhætten (del B Ill. 1).
— Fastgør det ade beslag bag på kanalens
Illu. 6
nedre del. Illu. 6
— Fastgør de to kanaler til emhætten. (Ill. 5).
— Tilslut exslangen til luftudtaget til det
fri.
— Foretag den elektriske tilslutning til
emhætten med kablet fra el-nettet.
— Løft den øvre kanal op til loftet og fastgør
den til beslaget med skruerne.
Illu. 5
Illu. 3
Illu. 4
170

2 / INSTALLATION AF APPARATET DK
• Recirkulering
— Beregn den endelige højde, hvor
aftrækskanalens U-beslag skal fastgøres.
— Afmærk de to huller.
— Bor hullerne med en diameter på 8 mm
Illu. 8
og fastgør kanalens støttebeslag, sørg for
at det er fastgjort på samme akse som
emhætten.
— Fastgør det ade beslag bagpå kanalens
nedre del.
— Monter slange-tilpasningsstykket på
de ektoren (Ill. 8).
— Tilslut exslangen til de ektoren.
— Monter kanalens to dele på emhætten
(Ill. 5).
— Monter de ektoren (Illu. 8) på kanalens
øvre del ved ventilationsindtagene (Ill. 6)
— Foretag den elektriske tilslutning til
emhætten med kablet fra el-nettet.
— Løft den øvre kanal op til loftet og fastgør
den til beslaget med de to skruer.
Illu. 6
Illu. 4
Illu. 5
Råd
For at udnytte apparatet optimalt, anbefaler vi, at du tilslutter emhætten til et
aftræksrør med en diameter på 150 mm(medfølger ikke). Reducer antallet af vinkler og
knæk samt aftræksrørets længde. Hvis emhætten skal bruges med udsugning til det fri, bør
du sørge for tilstrækkelig tilførsel af frisk luft for at undgå undertryk i lokalet.
Vigtigt
Fjern ikke sikkerhedsfolien med nogen form for værktøj.
171

3 / BRUG AF APPARATET DK
• BESKRIVELSE AF KNAPPER
Trykknap
1. Tryk på stop-kappen, motoren afbrydes
2. Tryk på Low-kappen (Lav), brummeren
lyder én gang og motoren kører ved lav
hastighed.
3. Tryk på Mid-kappen (Middel), brummeren
lyder én gang og motoren kører ved middel
hastighed.
4. Tryk på High-kappen (Høj), brummeren
lyder én gang og motoren kører ved høj
hastighed.
5. Tryk på light-kappen (lys), der tændes to
lys. Tryk på den igen, lyset slukkes.
172

4 / PLEJE OG RENGØRING AF APPARATET DK
Advarsel
Stikket skal altid tages ud inden emhætten rengøres, og inden der foretages andre
former for vedligeholdelse. Regelmæssig vedligeholdelse af apparatet er en garanti for
korrekt funktion, god ydeevne og levetid.
Advarsel
Respekteres retningslinjerne for rengøring af apparat og fi ltre ikke, kan de forårsage
brand. Følg omhyggeligt anbefalingerne vedrørende vedligeholdelse.
• RENGØRING AF
FILTERELEMENTERNE
Filtrene skal rengøres efter cirka 30 timers
brug eller mindst en gang om måneden.
Disse ltre kan vaskes i opretstående stilling
i opvaskemaskinen.
Brug en børste, varmt vand og
opvaskemiddel. Skyl og tør ltrene grundigt
inden de sættes tilbage i emhætten.
• Aftagning af fi lterelement
— Drej det indbyggede greb til
lterelementet.
— Vip lterelementet nedad.
• UDSKIFNING AF
KULFIL
TRET (kulfi lter valgfrit)
Udskift kul ltret efter cirka 120 timers
brug.
— Fjern lterelementet.
— Drej kul ltret for at kunne fjerne det.
— Udfør forløbet i omvendt rækkefølge, når
det nye lter skal sættes på igen.
— Sæt lterelementerne tilbage.
173

4 / PLEJE OG RENGØRING AF APPARATETDK
• RENGØRING AF DE YDRE OVERFLADER
Brug sæbevand til rengøring af emhættens ydre ader, men brug aldrig slibemidler, ætsende
rengøringsmidler, skrubbesvampe eller børster. Tørres af med en blød fugtig klud.
• UDSKIFNING AF P
ÆREN
Advarsel
Inden der udføres nogen form for opgaver, skal strømforsyningen til emhætten slås
fra, enten ved at tage emhættens stik ud eller ved hjælp af kredsafbryderen.
Model med halogenpære
— Fjern skærmen
— Udskift halogenpæren.
— Sæt delene på plads ved at gentage
disse trin i omvendt rækkefølge.
174

4 / PLEJE OG RENGØRING AF APPARATET DK
Advarsel
Inden der udføres nogen form for opgaver, skal strømforsyningen til emhætten slås
fra, enten ved at tage emhættens stik ud eller ved hjælp af hovedafbryderen.
• VEDLIGEHOLDELSE AF APPARATET
PRODUKTER/TILBEHØR
VEDLIGEHOLDELSE DET SKAL DU GØRE
SOM SKAL BRUGES
Brug aldrig metal-
Til rengøring af hoveddelen
skrubbesvampe,
og lysdelen, bør der kun
slibe-produkter eller meget
bruges produkter fortyndet
Øvre overfl ader og
hårde børster.
med vand og som fjernes
tilbehør
med rent vand og tørres
med en blød fugtig klud.
Dette fi lter opfanger
Brug et rengøringsprodukt
fedtdampe og støv. Denne
som kan købes i en
komponent spiller en
almindelig han- del, skyl
vigtig rolle i emhættens
med rigeligt vand og tør.
effektivitet.
Disse fi ltre kan vaskes i
Filterelementer
Hvis der opstår genstridige
opretstå- ende stilling i
pletter, kan du bruge en
opvaskemaskinen.
ikke-slibende creme og
(De må ikke komme til at
skylle efter med rent vand.
røre beskidt service eller
sølvtøj.)
Dette fi lter opfanger lugte
og skal udskiftes mindst en
gang om året afhængig af
brugsintensiteten.
Disse fi ltre bør bestilles
hos forhandleren
Aktiveret kulfi lter
(opgiv referencen på
indentitetsskiltet,
som sidder på emhættens
inderside) og noter datoen,
hvor fi lteret blev skiftet.
For at bevare apparatet, anbefaler vi, at du bruger Clearit rengøringsprodukter.
Ekspertise fra fagfolk til tjeneste for private
Clearit tilbyder professionelle produkter og løsninger udarbejdet til den daglige pleje af dine
husholdningsapparater og dit køkken.
De kan købes hos din sædvanlige forhandler, sammen med et komplet udvalg af tilbehør
og forbrugsvarer.
175

5 / FEJLFINDINGDK
SYMPTOMER LØSNINGER
Kontroller at:
Emhætten virker ikke…
• Strømmen ikke er slået fra.
• En hastighed er valgt.
Kontroller at:
• Den valgte motorhastighed et
tilstrækkelig for den mængde af mados
Emhættens præstation er
og damp som skal suges ud.
utilstrækkelig…
• Køkkenet er tilstrækkeligt ventileret for
at tillade indtag af frisk luft.
• Kulfi ltret ikke er opbrugt (emhætte som
fungerer med recirkuleringsversionen.
Kontroller at:
• Strømmen ikke er slået fra.
Emhætten er gået i stå
• De enpolede automatsikringer ikke er
blevet aktiveret.
176

6 / EFTERSALGSSERVICE DK
Al vedligeholdelse på dit udstyr bør foretages af:
— enten din forhandler,
— eller en anden kvali ceret mekaniker, som er autoriseret til reparation af apparater af
dette mærke.
Når du laver aftale med ovenstående, skal du opgive hele dit udstyrs reference (model, type
og serienummer). Disse oplysninger ndes på fabrikantens navneskilt påsat dit udstyr.
177

NL 178
Met het doel onze producten voortdurend te verbeteren, behouden wij ons het recht
voor om de technische, functionele of esthetische eigenschappen, die te maken hebben
met nieuwe technische ontwikkelingen, zonder kennisgeving vooraf te wijzigen.
Belangrijk:
Voordat u het apparaat in gebruik neemt, dient u deze handleiding voor
installatie en gebruik aandachtig door te lezen zodat u zo snel mogelijk vertrouwd
raakt met het functioneren ervan.
178

NLINHOUDSOPGAVE
1 / TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER
• Veiligheidsaanwijzingen ______________________________________ 180
• Zorg voor het milieu __________________________________________ 181
• Beschrijving van het apparaat _________________________________ 182
2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
• Gebruik van de afzuigfunctie __________________________________ 183
• Gebruik van de recirculatiefunctie _____________________________ 183
• Elektrische aansluiting _______________________________________ 184
• Montage van de afzuigkap ____________________________________ 185
• Montage van het afvoerkanaal
º Afvoer naar buiten ________________________________________ 186
º Recirculatie ______________________________________________ 187
3 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
• Beschrijving van de bedieningselementen ______________________ 188
4 / ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET APPARAAT
• Reiniging van de ltercassettes ________________________________ 189
• Vervanging van het koolstof lter _______________________________ 189
• Reiniging van de buitenzijde __________________________________ 190
• Vervanging van het lampje ____________________________________ 190
• Onderhoud van het apparaat __________________________________ 191
5 / AFWIJKEND FUNCTIONEREN ____________________________________ 192
6 / TECHNISCHE DIENST ___________________________________________ 193
179

1 / TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKERNL
Belangrijk
Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Wanneer u het apparaat aan iemand
verkoopt of schenkt, zorg er dan voor dat u de gebruikershandleiding erbij geeft. Wij
verzoeken u deze aanwijzingen door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zij
zijn opgesteld denkend aan uw veiligheid en die van andere personen.
• VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
— Dit apparaat is ontworpen voor het
opstaat (aanzuigen van vlammen kan schade
gebruik door particuliere gebruikers in hun
toebrengen aan het apparaat).
woonomgeving.
— Wanneer u iets onder het apparaat braadt
— Dit apparaat dient te worden gebruikt door
of frituurt, dient u daar voortdurend het oog op
volwassenen. Zorg ervoor dat kinderen er niet
te houden. Tot hoge temperatuur verhitte olie
aankomen en het als speelgoed gebruiken.
en vet kunnen vlam vatten.
Zorg ervoor dat ze niet de knoppen bedienen.
— Houdt u zich aan de periodes voor
— Pak het apparaat onmiddellijk na
uitvoeren van reiniging en vervanging van
ontvangst uit of laat het uitpakken. Bekijk de
lters. Ophoping van vetresten kan brand
algemene staat waarin het verkeert. Wanneer
veroorzaken.
u opmerkingen heeft, noteer die dan op de
— Het apparaat kan niet functioneren boven
pakbon en bewaar een kopie voor u zelf.
een vuur gevoed door brandstoffen als hout of
— Uw apparaat is bestemd voor normaal
kolen.
huiselijk gebruik. Gebruik het niet voor
— Gebruik voor reiniging geen stoom- of
commerciële of industriële doeleinden of
hogedrukapparatuur (vereisten met betrekking
voor andere doeleinden dan waarvoor het
tot elektrische veiligheid).
ontworpen is.
— Met het doel onze producten steeds te
— Breng geen wijzigingen aan in de
verbeteren, behouden wij ons het recht voor
eigenschappen van het apparaat of doe daar
om de technische, functionele of esthetische
geen poging toe. Dat zou gevaar voor u kunnen
eigenschappen, die mogelijk zijn door nieuwe
opleveren.
technische ontwikkelingen, te wijzigen.
— Reparaties dienen uitsluitend te worden
— Wij raden u aan de gegevens van uw
uitgevoerd door een bevoegde specialist.
apparaat te noteren op de pagina “Technische
— Koppel de afzuigkap altijd van het stroomnet
dienst en Klantenservice” zodat u die
af voor het uitvoeren van een reiniging of
gemakkelijk kunt terugvinden.
onderhoud.
(Op die pagina wordt eveneens uitgelegd waar
— Ventileer de ruimte goed wanneer de
u die op uw apparaat kunt vinden).
afzuigkap tegelijkertijd functioneert met
— Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
apparatuur die op andere wijze gevoed
door personen (inclusief kinderen) met
wordt dan door elektriciteit. Dit moet gedaan
verminderde lichamelijke, sensorische of
worden om te voorkomen dat de afzuigkap
geestelijke capaciteiten of door personen
verbrandingsgassen aanzuigt.
zonder ervaring met of kennis van het apparaat,
— U dient onder de afzuigkap geen
tenzij die begeleid worden of instructies hebben
voedingsmiddelen te amberen of gaspitten
ontvangen over het gebruik van een persoon
te laten branden zonder dat daar een pan
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Attentie
Wanneer de keuken verwarmd wordt door een apparaat dat aangesloten is op een
schoorsteen (bijvoorbeeld een kachel), dan dient de afzuigkap te worden geïnstalleerd in
de functie recirculatie. Gebruik de afzuigkap niet zonder fi ltercassettes.
U dient te zorgen voor goede ventilatie wanneer de afzuigkap gebruikt wordt samen met
andere apparaten die functioneren op gas of een andere brandstof.
180