Fagor 9CFB61X – страница 9

Инструкция к Вытяжке Fagor 9CFB61X

6 / SERWIS TECHNICZNY

PL

Ewentualne kontrole i naprawy, jakich może wymagać urządzenie, winny być wykonywane

przez:

odsprzedającego,

bądź przez wykwali kowanego serwisanta uprawnionego do naprawy urządzeń naszej

marki.

W trakcie rozmowy telefonicznej należy podać kompletne referencje urządzenia (model,

rodzaj i numer seryjny). Informacje te znajdują się na tabliczce znamionowej.

161

DK 162

Som en del af vores forpligtelse til løbende at forbedre vores produkter, forbeholder vi

os retten til at foretage ændringer på dem på baggrund af tekniske fremskridt i forhold

til deres tekniske og funktionelle egenskaber og udseende.

Vigtigt:

Inden du installerer og bruger dette apparat, skal denne Installations- og

brugsvejledning læses grundigt, hvilket tillader dig hurtigt at blive bekendt med

apparatets virkemåde.

162

DKINDHOLDSFORTEGNELSE

1 / BEMÆRKNINGER TIL BRUGEREN

• Sikkerhedsanbefalinger ______________________________________ 164

• Miljøbeskyttelse _____________________________________________ 165

• Beskrivelse af apparatet ______________________________________ 166

2 / INSTALLATION AF APPARATET

• Brug med udsugningsversionen _______________________________ 167

• Brug med recirkuleringsversionen _____________________________ 167

• Elektriske tilslutninger ________________________________________ 168

• Samling af emhætten ________________________________________ 169

• Samling af ventilationsskakten

º Udsugning til det fri ______________________________________ 170

º Recirkulering ____________________________________________ 171

3 / BRUG AF APPARATET

• Beskrivelse af knapper _______________________________________ 172

4 / PLEJE OG RENGØRING AF APPARATET

• Udskiftning af  lterelementerne _______________________________ 173

• Udskiftning af kul ltret _______________________________________ 173

• Rengøring af de udvendige over ader __________________________ 174

• Udskiftning af pæren _________________________________________ 174

• Vedligeholdelse af apparatet __________________________________ 175

5 / FEJLFINDING ___________________________________________________ 176

6 / EFTERSALGSSERVICE __________________________________________ 177

163

1 / MÆRKNINGER TIL BRUGERDK

Vigtigt

Gem denne brugsanvisning sammen med apparatet. Hvis apparatet på noget tid-

spunkt sælges eller videregives til andre, skal du sørge for, at den nye ejer får denne brug-

sanvisning. Gør dig venligst bekendt med disse anbefalinger inden du installerer og bruger

emhætten. Anbefalingerne er udarbejdet for at værne om din og andres sikkerhed.

• SIKKERHEDSANBEFALINGER

Denne emhætte er fremstillet til at blive bugt

apparatet, skal emhætten og tilberedningen

af private i hjemmet.

overvåges omhyggeligt hele tiden.

Dette apparat skal bruges af voksne.

Olier og fedtstoffer som bringes op på meget

Søg for at børn ikke rører det og at de ikke

høje temperaturer kan antændes.

behandler det som legetøj. Sørg for at de ikke

Respekter den anbefalede hyppighed for

rører apparatets knapper.

rengøring og udskiftning af  ltre. Ophobning af

Når du modtager apparatet, skal du pakke

fedtrester kan forårsage brand.

det ud eller få det pakket ud med det samme.

Emhætten må aldrig bruges over et komfur

Giv det en overordnet generel inspektion. Læg

som bruger antændeligt materiale (træ, kul,

mærke til eventuelle problemer eller forbehold

osv.)

på leveringssedlen og sørg for at gemme en

— Brug aldrig damp- eller højtryksapparater

kopi af denne seddel.

til rengøring af apparatet (krav pålagt af regler

Apparatet er beregnet til almindeligt

vedr. el-sikkerhed).

husholdningsbrug. Brug det ikke til erhvervs-

Med løbende forbedring af vores produkter

eller industrielle formål eller til noget andet

for øje, forbeholder vi os retten til at ændre

formål end til det apparatet er fremstillet til.

på deres tekniske, funktionelle og æstetiske

— Ændr ikke på nogen af apparatets dele eller

egenskaber, idet eventuelle ændringer på deres

udseende og forsøg heller ikke herpå. Dette vil

funktioner opfattes som værende nødvendige

udgøre en fare for din sikkerhed.

eller ønskværdige med den tekniske udvikling

Reparationer må kun foretages af en

for øje.

autoriseret specialist.

For nemt at kunne  nde

Stikket skal altid tages ud inden emhætten

referenceinformationerne til apparatet,

rengøres eller inden der foretages andre

anbefaler vi, at du noterer disse data på siden

vedligeholdelseshandlinger.

“Eftersalgsservice og kundeservice”. (Denne

Sørg for hensigtsmæssig ventilering i

side forklarer desuden, hvor du kan  nde disse

lokalet hvis emhætten bruges samtidigt med

informationer på dit apparat.)

andre apparater, som drives af en anden

Dette apparat er ikke beregnet til at

energikilde end el. Dette vil forhindre emhætten

blive brugt af personer (herunder børn)

i at indsuge forbrændingsgasserne. Du bør

med med nedsatte fysiske funktioner eller

aldrig “ ambere” retter under emhætten eller

sansefunktioner, eller af personer, som mangler

anvende gaskogeplader under emhætten

erfaring eller bevidsthed, medmindre apparatet

uden at placere kogegrejer på dem ( ammerne

bruges med hjælp fra den person, som er

kan suges op i emhætten og beskadige

ansvarlig for deres sikkerhed, eller under opsyn

apparatet).

og med forudgående instruktion i brugen af

Ved stegning og friturestegning under

apparatet.

Advarsel

Hvis dit køkken er opvarmet af en anordning, som er tilsluttet en skorsten (for

eksempel en brændeovn skal “recirkulerings-” versionen af emhætten installeres. Brug

ikke emhætten uden metalfi ltrene.

Der bør sørges for hensigtsmæssig ventilering i lokaler, hvor emhætten bruges samtidigt

med apparater, som bruger gas eller et andet brændbart drivmiddel.

164

1 / MÆRKNINGER TIL BRUGER DK

• MILJØBESKYTTELSE

— Dette apparats emballagemateriale er genbrugeligt. Hjælp med at genbruge det og beskyt

miljøet ved at a evere det på et kommunalt genbrugscenter til dette formål.

— En stor del af apparatets materiale er også genbrugeligt. Det er mærket med denne

etiket for at indikere de brugte dele af apparatet, som ikke bør blandes med andet affald.

Således vil genanvendelsen af apparatet, der organiseres af fabrikanten, blive

udført under de bedst mulige forhold, i henhold til EU-direktivet 2002/96/EF

om Affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Kontakt din kommune eller din

forhandler for at blive oplyst om genbrugscentraler i nærheden af, hvor du

bor.

— Vi takker dig for, at du gør dit til at beskytte miljøet.

Advarsel

Installationen bør kun udføres af installatører og kvalifi cerede teknikere.

Advarsel

Fjern beskyttelsesfolien fra fi ltret inden brug.

165

1 / MÆRKNINGER TIL BRUGERDK

BESKRIVELSE AF APPARATET

166

2 / INSTALLATION AF APPARATET DK

Dette apparats stik skal være taget ud af stikkontakten under installation, samt når der

udføres reparationer og vedligeholdelse.

Du skal sikre dig at nettets spænding svarer til spændingen på indenti kationsskilt, som

ndes på indersiden af emhætten.

Hvis el-installationerne i din bolig kræver nogen form for ændringer for at kunne tilslutte

apparatet, skal du tilkalde en professionel elektriker.

Hvis emhættens bruges med udsugningsversionen, må apparatet ikke tilsluttes en

afktrækskanal til brændbare gasser (fyrkedel, storsten, osv) eller til et kontrolleret mekanisk

ventileringssystem.

Aftrækskanalen må under ingen omstændigheder udledes til et loftsrum.

Installer emhætten med en forsvarlig afstand på mindst 70 cm fra et elektrisk kogeblus,

et gaskogeblus eller et kombineret kogeblus.

BRUG MED UDSUGNINGSVERSIONEN

Hvis du har et udtag til det fri

(Ill. 1)

Kan emhætten tilsluttes dette udtag med et

aftræksrør (diameter på mindst Ø mm, som er

emaljeret, af aluminium,  eksibelt eller lavet af

ubrændbart materiale). Hvis aftrækskanalen

er mindre end 125 mm i diameter, skal du

bruge recirkuleringsversionen.

ill. 1

BRUG MED RECIRKULERINGSVERSIONEN

Hvis du ikke har et udtag til det fri

(ill. 2)

Kan alle apparaterne bruges med

recirkuleringsversionen.

I så fald skal du påsætte et aktivt kul lter,

som vil holde på lugte.

(Se kapitel 4: Udskiftning af kul ltret.)

ill. 2

167

2 / INSTALLATION AF APPARATET DK

• ELEKTRISKE TILSLUTNINGER

Under installation og vedligeholdelse

skal apparatets stik være taget ud af el-

forsyningsnettet; sikringer skal slås fra eller

fjernes.

De elektriske tilslutninger foretages inden

apparatet installeres i sin kasse.

Kontroller at:

den elektriske installation har tilstrækkelig

spænding,

— elkablerne er i god stand,

kablernes diameter overholder

installationskravene.

Advarsel

Apparatet leveres med en elledning til

2

H 05 VVF, som har tre 0,75 mm

ledere (nul,

fase og jord). Det skal tilsluttes el-nettet

(som skal have en spænding på 220-240 V)

via et godkendt strømudtag, som skal være

tilgængeligt efter installationen i henhold til

retningslinjerne for installation.

Fabrikanten kan ikke stilles til ansvar

for eventuelle ulykker forårsaget af en

ikke-eksisterende, defekt eller forkert

jordledning. Sikringen til installationen skal

være på 10 eller 16A. Hvis elledningen er

beskadiget, skal du kontakte afdelingen for

eftersalgsservice for at undgå farer.

Advarsel

Hvis den elektriske installation i din

bolig kræver ændringer for at dit apparat

kan tilsluttes, skal en professionel elektriker

tilkaldes.

Advarsel

Hvis emhætten udviser nogen form for

defekter, skal du tage stikket ud eller fjerne

den sikring, som hører til det elektriske

udtag, hvor apparatet er isat.

168

2 / INSTALLATION AF APPARATET DK

SAMLING AF EMHÆTTEN

Advarsel

Emhætten skal installeres i

overensstemmelse med alle gældende

regler for ventilering og aftrækskanaler.

I Frankrig er disse regler beskrevet i DTU

61.1 fra CSTB. I særdeleshed må den

udsugede luft aldrig ledes ud igennem

en kanal, som bruges til at udsuge røg

fra apparater, som bruger gas eller andre

brændbare drivmidler. Kanaler som ikke

er i brug må kun bruges efter godkendelse

fra en kompetent specialist.

Illu. 1

Minimumsafstanden mellem komfurets

overkant og emhættens nederste del skal

være mindst 70 cm. Hvis anvisningerne til

det blus som er installeret under emhætten

foreskriver en afstand på over 70 cm, skal

dette krav respekteres.

Montering på væggen:

Afmærk en vandret linje på væggen,

centreret i forhold til komfurets over ade.

Afmærk på væggen de tre huller som

skal bores ved hjælp af den medfølgende

holder til emhætten samtidig med, at du

observerer den anbefalede afstand. (del A

Ill. 1).

Bor de tre huller med en diameter på

8 mm i en passende position og isæt

Illu. 2

rawlplugs.

Inden emhætten fastgøres, skal du

montere kontraventilen på motorens udgang.

Fastgør emhættens fastgørelsesbeslag,

sørg for at det er nøjagtigt nivelleret. (del A

Ill. 1).

— Fastgør ex-udsugningsslangen

(medfølger ikke) til motorens udgang uden

af forhindre kontraventilens bevægelse. (Ill.

3).

Monter og fastgør emhættens hoveddel

på det tilhørende støttebeslag med de

Illu. 3

medfølgende skruer til dette formål. (Ill. 2).

169

2 / INSTALLATION AF APPARATET DK

SAMLING AF VENTILATIONSSKAKTEN

• Udsugning til det fri

Beregn den endelige højde, hvor

aftrækskanalens u-beslag skal fastgøres

(del B Ill. 1).

— Afmærk de to huller herefter.

Bor hullerne med en diameter på 8 mm

og fastgør kanalens støttebeslag, sørg for

at det er fastgjort på samme akse som

emhætten (del B Ill. 1).

Fastgør det  ade beslag bag på kanalens

Illu. 6

nedre del. Illu. 6

Fastgør de to kanaler til emhætten. (Ill. 5).

— Tilslut exslangen til luftudtaget til det

fri.

Foretag den elektriske tilslutning til

emhætten med kablet fra el-nettet.

Løft den øvre kanal op til loftet og fastgør

den til beslaget med skruerne.

Illu. 5

Illu. 3

Illu. 4

170

2 / INSTALLATION AF APPARATET DK

• Recirkulering

Beregn den endelige højde, hvor

aftrækskanalens U-beslag skal fastgøres.

Afmærk de to huller.

Bor hullerne med en diameter på 8 mm

Illu. 8

og fastgør kanalens støttebeslag, sørg for

at det er fastgjort på samme akse som

emhætten.

Fastgør det  ade beslag bagpå kanalens

nedre del.

Monter slange-tilpasningsstykket på

de ektoren (Ill. 8).

— Tilslut exslangen til de ektoren.

Monter kanalens to dele på emhætten

(Ill. 5).

— Monter de ektoren (Illu. 8) på kanalens

øvre del ved ventilationsindtagene (Ill. 6)

Foretag den elektriske tilslutning til

emhætten med kablet fra el-nettet.

Løft den øvre kanal op til loftet og fastgør

den til beslaget med de to skruer.

Illu. 6

Illu. 4

Illu. 5

Råd

For at udnytte apparatet optimalt, anbefaler vi, at du tilslutter emhætten til et

aftræksrør med en diameter på 150 mm(medfølger ikke). Reducer antallet af vinkler og

knæk samt aftræksrørets længde. Hvis emhætten skal bruges med udsugning til det fri, bør

du sørge for tilstrækkelig tilførsel af frisk luft for at undgå undertryk i lokalet.

Vigtigt

Fjern ikke sikkerhedsfolien med nogen form for værktøj.

171

3 / BRUG AF APPARATET DK

BESKRIVELSE AF KNAPPER

Trykknap

1. Tryk på stop-kappen, motoren afbrydes

2. Tryk på Low-kappen (Lav), brummeren

lyder én gang og motoren kører ved lav

hastighed.

3. Tryk på Mid-kappen (Middel), brummeren

lyder én gang og motoren kører ved middel

hastighed.

4. Tryk på High-kappen (Høj), brummeren

lyder én gang og motoren kører ved høj

hastighed.

5. Tryk på light-kappen (lys), der tændes to

lys. Tryk på den igen, lyset slukkes.

172

4 / PLEJE OG RENGØRING AF APPARATET DK

Advarsel

Stikket skal altid tages ud inden emhætten rengøres, og inden der foretages andre

former for vedligeholdelse. Regelmæssig vedligeholdelse af apparatet er en garanti for

korrekt funktion, god ydeevne og levetid.

Advarsel

Respekteres retningslinjerne for rengøring af apparat og fi ltre ikke, kan de forårsage

brand. Følg omhyggeligt anbefalingerne vedrørende vedligeholdelse.

• RENGØRING AF

FILTERELEMENTERNE

Filtrene skal rengøres efter cirka 30 timers

brug eller mindst en gang om måneden.

Disse  ltre kan vaskes i opretstående stilling

i opvaskemaskinen.

Brug en børste, varmt vand og

opvaskemiddel. Skyl og tør  ltrene grundigt

inden de sættes tilbage i emhætten.

• Aftagning af fi lterelement

Drej det indbyggede greb til

lterelementet.

— Vip lterelementet nedad.

• UDSKIFNING AF

KULFIL

TRET (kulfi lter valgfrit)

Udskift kul ltret efter cirka 120 timers

brug.

— Fjern  lterelementet.

— Drej kul ltret for at kunne fjerne det.

— Udfør forløbet i omvendt rækkefølge, når

det nye  lter skal sættes på igen.

— Sæt  lterelementerne tilbage.

173

4 / PLEJE OG RENGØRING AF APPARATETDK

RENGØRING AF DE YDRE OVERFLADER

Brug sæbevand til rengøring af emhættens ydre  ader, men brug aldrig slibemidler, ætsende

rengøringsmidler, skrubbesvampe eller børster. Tørres af med en blød fugtig klud.

UDSKIFNING AF P

ÆREN

Advarsel

Inden der udføres nogen form for opgaver, skal strømforsyningen til emhætten slås

fra, enten ved at tage emhættens stik ud eller ved hjælp af kredsafbryderen.

Model med halogenpære

— Fjern skærmen

— Udskift halogenpæren.

Sæt delene på plads ved at gentage

disse trin i omvendt rækkefølge.

174

4 / PLEJE OG RENGØRING AF APPARATET DK

Advarsel

Inden der udføres nogen form for opgaver, skal strømforsyningen til emhætten slås

fra, enten ved at tage emhættens stik ud eller ved hjælp af hovedafbryderen.

VEDLIGEHOLDELSE AF APPARATET

PRODUKTER/TILBEHØR

VEDLIGEHOLDELSE DET SKAL DU GØRE

SOM SKAL BRUGES

Brug aldrig metal-

Til rengøring af hoveddelen

skrubbesvampe,

og lysdelen, bør der kun

slibe-produkter eller meget

bruges produkter fortyndet

Øvre overfl ader og

hårde børster.

med vand og som fjernes

tilbehør

med rent vand og tørres

med en blød fugtig klud.

Dette fi lter opfanger

Brug et rengøringsprodukt

fedtdampe og støv. Denne

som kan købes i en

komponent spiller en

almindelig han- del, skyl

vigtig rolle i emhættens

med rigeligt vand og tør.

effektivitet.

Disse fi ltre kan vaskes i

Filterelementer

Hvis der opstår genstridige

opretstå- ende stilling i

pletter, kan du bruge en

opvaskemaskinen.

ikke-slibende creme og

(De må ikke komme til at

skylle efter med rent vand.

røre beskidt service eller

sølvtøj.)

Dette fi lter opfanger lugte

og skal udskiftes mindst en

gang om året afhængig af

brugsintensiteten.

Disse fi ltre bør bestilles

hos forhandleren

Aktiveret kulfi lter

(opgiv referencen på

indentitetsskiltet,

som sidder på emhættens

inderside) og noter datoen,

hvor fi lteret blev skiftet.

For at bevare apparatet, anbefaler vi, at du bruger Clearit rengøringsprodukter.

Ekspertise fra fagfolk til tjeneste for private

Clearit tilbyder professionelle produkter og løsninger udarbejdet til den daglige pleje af dine

husholdningsapparater og dit køkken.

De kan købes hos din sædvanlige forhandler, sammen med et komplet udvalg af tilbehør

og forbrugsvarer.

175

5 / FEJLFINDINGDK

SYMPTOMER LØSNINGER

Kontroller at:

Emhætten virker ikke…

• Strømmen ikke er slået fra.

• En hastighed er valgt.

Kontroller at:

• Den valgte motorhastighed et

tilstrækkelig for den mængde af mados

Emhættens præstation er

og damp som skal suges ud.

utilstrækkelig…

• Køkkenet er tilstrækkeligt ventileret for

at tillade indtag af frisk luft.

• Kulfi ltret ikke er opbrugt (emhætte som

fungerer med recirkuleringsversionen.

Kontroller at:

• Strømmen ikke er slået fra.

Emhætten er gået i stå

• De enpolede automatsikringer ikke er

blevet aktiveret.

176

6 / EFTERSALGSSERVICE DK

Al vedligeholdelse på dit udstyr bør foretages af:

enten din forhandler,

— eller en anden kvali ceret mekaniker, som er autoriseret til reparation af apparater af

dette mærke.

Når du laver aftale med ovenstående, skal du opgive hele dit udstyrs reference (model, type

og serienummer). Disse oplysninger  ndes på fabrikantens navneskilt påsat dit udstyr.

177

NL 178

Met het doel onze producten voortdurend te verbeteren, behouden wij ons het recht

voor om de technische, functionele of esthetische eigenschappen, die te maken hebben

met nieuwe technische ontwikkelingen, zonder kennisgeving vooraf te wijzigen.

Belangrijk:

Voordat u het apparaat in gebruik neemt, dient u deze handleiding voor

installatie en gebruik aandachtig door te lezen zodat u zo snel mogelijk vertrouwd

raakt met het functioneren ervan.

178

NLINHOUDSOPGAVE

1 / TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER

• Veiligheidsaanwijzingen ______________________________________ 180

• Zorg voor het milieu __________________________________________ 181

• Beschrijving van het apparaat _________________________________ 182

2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT

• Gebruik van de afzuigfunctie __________________________________ 183

• Gebruik van de recirculatiefunctie _____________________________ 183

• Elektrische aansluiting _______________________________________ 184

• Montage van de afzuigkap ____________________________________ 185

• Montage van het afvoerkanaal

º Afvoer naar buiten ________________________________________ 186

º Recirculatie ______________________________________________ 187

3 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT

• Beschrijving van de bedieningselementen ______________________ 188

4 / ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET APPARAAT

• Reiniging van de  ltercassettes ________________________________ 189

• Vervanging van het koolstof lter _______________________________ 189

• Reiniging van de buitenzijde __________________________________ 190

• Vervanging van het lampje ____________________________________ 190

• Onderhoud van het apparaat __________________________________ 191

5 / AFWIJKEND FUNCTIONEREN ____________________________________ 192

6 / TECHNISCHE DIENST ___________________________________________ 193

179

1 / TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKERNL

Belangrijk

Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Wanneer u het apparaat aan iemand

verkoopt of schenkt, zorg er dan voor dat u de gebruikershandleiding erbij geeft. Wij

verzoeken u deze aanwijzingen door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zij

zijn opgesteld denkend aan uw veiligheid en die van andere personen.

• VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN

Dit apparaat is ontworpen voor het

opstaat (aanzuigen van vlammen kan schade

gebruik door particuliere gebruikers in hun

toebrengen aan het apparaat).

woonomgeving.

Wanneer u iets onder het apparaat braadt

Dit apparaat dient te worden gebruikt door

of frituurt, dient u daar voortdurend het oog op

volwassenen. Zorg ervoor dat kinderen er niet

te houden. Tot hoge temperatuur verhitte olie

aankomen en het als speelgoed gebruiken.

en vet kunnen vlam vatten.

Zorg ervoor dat ze niet de knoppen bedienen.

Houdt u zich aan de periodes voor

Pak het apparaat onmiddellijk na

uitvoeren van reiniging en vervanging van

ontvangst uit of laat het uitpakken. Bekijk de

lters. Ophoping van vetresten kan brand

algemene staat waarin het verkeert. Wanneer

veroorzaken.

u opmerkingen heeft, noteer die dan op de

Het apparaat kan niet functioneren boven

pakbon en bewaar een kopie voor u zelf.

een vuur gevoed door brandstoffen als hout of

Uw apparaat is bestemd voor normaal

kolen.

huiselijk gebruik. Gebruik het niet voor

Gebruik voor reiniging geen stoom- of

commerciële of industriële doeleinden of

hogedrukapparatuur (vereisten met betrekking

voor andere doeleinden dan waarvoor het

tot elektrische veiligheid).

ontworpen is.

Met het doel onze producten steeds te

Breng geen wijzigingen aan in de

verbeteren, behouden wij ons het recht voor

eigenschappen van het apparaat of doe daar

om de technische, functionele of esthetische

geen poging toe. Dat zou gevaar voor u kunnen

eigenschappen, die mogelijk zijn door nieuwe

opleveren.

technische ontwikkelingen, te wijzigen.

Reparaties dienen uitsluitend te worden

Wij raden u aan de gegevens van uw

uitgevoerd door een bevoegde specialist.

apparaat te noteren op de pagina “Technische

Koppel de afzuigkap altijd van het stroomnet

dienst en Klantenservice” zodat u die

af voor het uitvoeren van een reiniging of

gemakkelijk kunt terugvinden.

onderhoud.

(Op die pagina wordt eveneens uitgelegd waar

Ventileer de ruimte goed wanneer de

u die op uw apparaat kunt vinden).

afzuigkap tegelijkertijd functioneert met

— Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik

apparatuur die op andere wijze gevoed

door personen (inclusief kinderen) met

wordt dan door elektriciteit. Dit moet gedaan

verminderde lichamelijke, sensorische of

worden om te voorkomen dat de afzuigkap

geestelijke capaciteiten of door personen

verbrandingsgassen aanzuigt.

zonder ervaring met of kennis van het apparaat,

U dient onder de afzuigkap geen

tenzij die begeleid worden of instructies hebben

voedingsmiddelen te  amberen of gaspitten

ontvangen over het gebruik van een persoon

te laten branden zonder dat daar een pan

die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.

Attentie

Wanneer de keuken verwarmd wordt door een apparaat dat aangesloten is op een

schoorsteen (bijvoorbeeld een kachel), dan dient de afzuigkap te worden geïnstalleerd in

de functie recirculatie. Gebruik de afzuigkap niet zonder fi ltercassettes.

U dient te zorgen voor goede ventilatie wanneer de afzuigkap gebruikt wordt samen met

andere apparaten die functioneren op gas of een andere brandstof.

180