Fagor 9CFB61X – страница 8

Инструкция к Вытяжке Fagor 9CFB61X

4 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE

CZ

Pozor

Odpojte přístroj dříve, než přistoupíte k jeho údržbě a čištění. Pravidelná údržba

zaručí dobré fungování, výkon a životnost.

Pozor

Nerespektování instrukcí pro čištění přístroje a ltrů může vyvolat požar. Dodržujte

přesně instrukce pro údržbu.

ČIŠTĚNÍ MODULÁRNÍCH

FILTRŮ

Musí se čistit po každých 30 hodinách

používání nebo minimálně jednou za měsíc.

Čištění lze provádět v myčce, ve vertikální

poloze.

Použijte kartáč, teplou vodu a jemný čistící

prostředek. Opatrně je opláchněte a usušte,

než je opět nasadíte.

Demontáž modulárního ltru

— Otočte integrovaným držadlem

modulárního ltru.

— Nakloňte modulární ltr směrem dolů.

VÝMĚNA UHLÍKOVÉHO FILTRU

(možnost)

Vyměňte jej přibližně po každých 120

hodinách použití.

Odstraňte modulární ltry.

Otočte uhlíkovým ltrem, aby jste jej

mohli odstranit.

Postupute opačně pro nasazení nového

ltru.

Opět nasaďte modulární ltry.

141

CZ

4 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE

ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍHO POVRCHU

Na vyčištění vnějšku extrakčního zvonu použijte vodu s mýdlem; nepoužívejte čistící krémy,

žíravé čistící prostředky, ani drátěnky nebo kartáče. Vysušte jemnou a vlhkou hadřičkou.

VÝMĚNA ŽÁROVKY

Pozor

Před provedením jakéhokoliv zásahu musíte nechat zvon bez napětí jeho odpojením

ze zásuvky nebo stisknutím jističe.

Model s halogenní žárovkou.

— Odstraňte stínítko.

Vyměňte halogenní žárovku.

Opět sadu nasaďte provedením stejných

operací v opačném pořadí.

142

4 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE

CZ

Pozor

Před provedením jakéhokoliv zásahu musíte nechat zvon bez napětí jeho odpojením

ze zásuvky nebo stisknutím jističe.

ÚDRŽBA PŘÍSTROJE

ÚDRŽBA CO DĚLAT

PRODUKTY/PŘÍSLUŠENSTVÍ

Nikdy nepoužívejte kovové

Na vyčištění rámu a okénka

drátěnky, abrazívní výrobky

pro osvětlení používejte

výhradně čistící komerč

nebo příliš tvrdé kartáče.

výrobky rozpuštěné ve

vodě, následně opláchněte

Kostra a příslušenství

vodou a vysušte suchým

hadříkem.

Tento ltr zachycuje mastné

Vyčistěte pomocí

výpary a prach. Jedná se o

komerčního čistícího

část, která zaručuje účinnost

výrobku, pořádně

opláchně

te a vysušte.

zvonu.

Modulární ltr

Čištění lze provádět v

Pokud se vyskytnou odolné

myčce, ve vertikální poloze.

skvrny, použijte neabrazivní

(Nedávejte do styku se

krém a opláchněte čistou

špinavým nádobím nebo

vodou.

stříbrnými příbory).

Tento ltr zachycuje pachy a

musí se vyměnit alespoň

jednou ročně, v závislosti na

používání.

Objednejte tyto ltry u

vašeho prodejce (s referencí,

Filtr s aktivním uhlím

která je uvedená na štítku s

charakteristikami, umístěném

uvnitř zvonu) a poznamenejte

si datum výměny.

Pro udržení přístroje v dobrém statu vám doporučujeme používat údržbářské výrobky

Clearit.

Znalosti a zkušenosti profesionálů ve

službách soukromých osob.

Clearit vám nabízí profesionální výrobky a adekvátní řešení pro každodenní údržbu vašich

elektrospotřebičů a vaší kuchyně.

Můžete je zakoupit u vašeho obvyklého dodavatele, spolu s celou linií výrobků, příslušenství

a spotřebního zboží.

143

CZ

5 / ZÁVADY PŘI FUNGOVÁNÍ

PŘÍZNAKY ŘEŠENÍ

Zkontrolujte, zda :

Zvon nefunguje ...

se nepřerušila dodávka proudu.

byla zvolená rychlost.

Zkontrolujte, zda :

vámi zvolená rychlost motoru je

dostatečná pro množství vzniklého kouře

a vodní páry.

Výkon zvonu je nedostatečný...

je kuchyně dostatečně ventilovaná, aby

mohl vcházet vzduch.

není opotřebovaný uhlíkový ltr (zvon v

recyklačním způsobu).

Zkontrolujte, zda :

Zvon se během fungování zastavil

nebyla přerušená dodávka proudu.

nebyl aktivovaný mnohopólový vypínač.

144

6 / TECHNNICKÝ SERVIS

CZ

Nezbytné zásahy na stroji musí provést:

prodejce,

nebo jakýkoliv kvali kovaný odborník, který je držitelem značky.

Při telefonním kontaktu uveďte kompletní referenci stroje (model, typ a sériové číslo).

Tyto údaje se nacházejí na identi kačním štítku, umístěném na stroji.

145

PL 146

Z myślą o ciągłym doskonaleniu naszych produktów, zastrzegamy sobie prawo do

dokonywania zmian w zakresie właściwości technicznych, użytkowych bądź wyglądu

urządzenia, związanych z postępem technicznym.

Ważne:

Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą

instrukcję, aby jak najlepiej zapoznać się z jego funkcjonowaniem.

146

SPIS TREŚCI

PL

1 / INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA

• Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ________________________ 148

Ochrona środowiska naturalnego ___________________________ 149

• Opis urządzenia ________________________________________ 150

2 / INSTALACJA URZĄDZENIA

Użytkowanie w trybie wyciągu _____________________________ 151

Użytkowanie w trybie pochłaniacza _________________________ 151

Podłączenie do źródła zasilania ____________________________ 152

Montaż okapu kuchennego ________________________________ 153

Montaż maskownicy

º Tryb wyciągu ________________________________________ 154

º Tryb pochłaniacza ____________________________________ 155

3 / UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA

• Opis panelu sterowania ___________________________________ 156

4 / KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA

Czyszczenie ltrów kasetowych ____________________________ 157

Wymiana ltra węglowego ________________________________ 157

• Czyszczenie powierzchni zewnętrznych ______________________ 158

Wymiana żarówki _______________________________________ 158

• Konserwacja urządzenia __________________________________ 159

5 / ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW _____________________________ 160

6 / SERWIS TECHNICZNY _____________________________________ 161

147

PL

1 / INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA

Ważne

Niniejszą instrukcję należy zachować wraz z zakupionym urządzeniem. W razie

sprzedaży bądź przekazania urządzenia innej osobie, należy upewnić się, że została prze-

kazana również instrukcja. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed zainstalowaniem i

rozpoczęciem użytkowania okapu. Została ona przygotowana z myślą o bezpieczeństwie

Państwa oraz innych osób.

ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

— Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do

przez okap płomienie mogą uszkodzić urządzenie).

użytku domowego.

Nie wolno pozostawiać bez nadzoru smażących

— Urządzenie winno być użytkowane przez osoby

się potraw, znajdujących się pod okapem. Rozgrzany

dorosłe. Prosimy pilnować, by dzieci nie dotykały

olej i tłuszcz mogą się zapalić.

go, ani nie traktowały jak zabawki. Należy zwrócić

— Należy przestrzegać zaleceń dotyczących

szczególną uwagę, by nie bawiły się przyciskami

częstotliwości czyszczenia i wymiany ltrów.

panelu sterowania.

Nagromadzenie osadów tłuszczu może spowodować

Po odbiorze urządzenia należy od razu zdjąć

pożar.

opakowanie. Prosimy sprawdzić wygląd ogólny

— W żadnym wypadku urządzenie nie może

okapu. W przypadku jakichkolwiek zastrzeżeń,

działać nad piecami zasilanymi drewnem, węglem

należy je spisać na dokumencie odbioru i zachować

itp.

jego kopię.

Do czyszczenia urządzenia nie wolno stosować

Zakupione przez Państwa urządzenie jest

aparatów czyszczących parą bądź za pomocą

przeznaczone do normalnego użytku domowego.

wysokiego ciśnienia (są to wymagania związane z

Nie należy go używać w celach handlowych bądź

bezpieczeństwem urządzeń elektrycznych).

przemysłowych, lub w innych, do których nie zostało

— Z myślą o nieustannym doskonaleniu

ono przeznaczone.

naszych produktów, zastrzegamy sobie prawo

Nie wolno zmieniać ani próbować zmieniać

do dokonywania zmian w zakresie właściwości

właściwości urządzenia. Może to spowodować

technicznych, użytkowych bądź dotyczących

zagrożenie dla Państwa.

wyglądu, związanych z postępem technicznym.

— Naprawy winny być dokonywane wyłącznie

— W celu łatwego odnalezienia informacji

przez uprawnionego specjalistę.

dotyczących Państwa okapu, radzimy zanotować je

— Przed rozpoczęciem czyszczenia lub

na stronie „Serwis techniczny i Obsługa Klienta”. (Na

konserwacji, należy koniecznie odłączyć urządzenie

tej stronie wyjaśniono również, jak znaleźć powyższe

od źródła zasilania.

dane dotyczące urządzenia).

W przypadku równoczesnego użytkowania

— Urządzenie to nie jest przeznaczone do

okapu i innych urządzeń zasilanych ze źródeł

użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi

energii różnych od elektrycznej, należy zapewnić

zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub

odpowiednią wentylację pomieszczenia. Ma to

umysłowymi, a także nie posiadające doświadczenia

na celu uniknięcie zasysania przez okap gazów

lub wiedzy w użytkowaniu urządzeń tego typu,

powstałych w wyniku spalania.

chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną

Pod okapem niedozwolone jest ambirowanie,

poinstruowane na temat korzystania z tego

tzn. wzniecanie płomienia na potrawie, bądź

urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich

pozostawianie zapalonych palników gazowych, bez

bezpieczeństwo.

ustawienia na nich naczyń do gotowania, (zasysane

Uwaga

W przypadku kuchni ogrzewanej urządzeniem podłączonym do komina (na przykład

piecem), należy zainstalować wersję okapu z pochłaniaczem (wewnętrznym obiegiem

powietrza). Niedozwolone jest używanie okapu bez ltrów kasetowych.

W przypadku równoczesnego użytkowania okapu i innych urządzeń zasilanych ze źródeł

energii innych niż elektryczna, należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia.

148

1 / INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA

PL

OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO

— Materiały użyte do wykonania opakowania nadają się do ponownego przetworzenia.

Prosimy, by przyczynili się Państwo do recyklingu i ochrony środowiska naturalnego

wyrzucając je do kontenerów przeznaczonych na odpadki przetwarzalne.

— Zakupione przez Państwa urządzenie również zawiera materiały

przetwarzalne, w związku z czym jest oznaczone powyższym symbolem,

oznaczającym, że zużytego urządzenia nie można traktować jako zwykłego

odpadu gospodarstwa domowego. Oddając zużyte urządzenie do specjalnych

punktów zbiórki produktów przetwarzalnych mają Państwo pewność,

że recykling odbywa się w możliwie najlepszych warunkach, zgodnie z

zaleceniami europejskiej dyrektywy 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu

elektrycznego i elektronicznego. W celu uzyskania bliższych informacji

dotyczących lokalizacji punktów zbiórki zużytego sprzętu AGD, prosimy skontaktować się z

organami administracji w miejscu zamieszkania bądź ze sprzedawcą urządzenia.

— Bardzo Państwu dziękujemy za wspó

łpracę w ochronie środowiska naturalnego.

Uwaga

Instalacji urządzenia może dokonać jedynie wykwali kowany instalator bądź technik.

Uwaga

Przed pierwszym użyciem ltra kasetowego należy z niego usunąć folię ochronną.

149

PL

1 / INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA

OPIS URZĄDZENIA

150

2 / INSTALACJA URZĄDZENIA

PL

Podczas instalacji bądź wykonywania jakichkolwiek czynności konserwacyjnych czy

napraw, urządzenie winno być odłączone od źródła zasilania.

— Należy się upewnić, że napięcie sieci elektrycznej odpowiada napięciu zapisanemu na

tabliczce znamionowej umieszczonej wewnątrz okapu.

— Jeżeli montaż urządzenia wymaga dokonania jakichkolwiek zmian w instalacji elektrycznej,

należy skorzystać z usług wykwali kowanego elektryka.

— Jeżeli Państwa okap będzie użytkowany w trybie wyciągu, nie należy go podłą

czać do

przewodu kominowego, służącego do odprowadzania gazów będących wynikiem spalania

(kocioł, kominek itp.) ani do układu CMV (kontrolowanej wentylacji wymuszonej).

Żaden przewód odpowietrzania nie powinien mieć ujścia na strychu.

Okap kuchenny winien być zainstalowany w bezpiecznej odległości, co najmniej 70 cm,

od płyty kuchennej (elektrycznej, gazowej lub mieszanej).

UŻYTKOWANIE W WERSJI

WYCIĄGU

Jeżeli Państwa instalacja wentylacyjna

posiada wyjście na zewnątrz

(rys. 1)

Okap kuchenny może zostać podłączony

do tejże instalacji za pomocą przewodu

odprowadzającego (o minimalnej średnicy

125 mm, wykonanego z emaliowanej

stali, aluminium bądź innego niepalnego

materiału). Jeśli instalacja odprowadzająca

ma średnicę mniejszą niż 125 mm, należy

rys. 1

obowiązkowo używać urządzenia w

wersji pochłaniacza.

UŻYTKOWANIE W WERSJI

POCHŁANIACZA

Jeżeli Państwa instalacja wentylacyjna nie

posiada wyjścia na zewnątrz

(rys. 2)

Wszystkie nasze urządzenia mają możliwość

pracy w funkcji pochłaniacza.

W takim przypadku, należy zastosować ltr z

aktywowanego węgla, zatrzymujący zapachy

wydobywające się podczas gotowania.

rys. 2

(patrz: rozdział 4: Wymiana ltra

węglowego).

151

PL

2 / INSTALACJA URZĄDZENIA

PODŁĄCZENIE DO ŹRÓDŁA ZASILANIA

Podczas instalacji i czynności

konserwacyjnych, należy odłączyć

urządzenie od źródła zasilania oraz wyłączyć

lub usunąć bezpieczniki.

Przyłącza elektryczne należy wykonać

przed umieszczeniem urządzenia na swoim

miejscu.

Należy się upewnić, że:

moc instalacji jest wystarczająca,

linie zasilania są w dobrym stanie,

średnica przewodów odpowiada

wymaganiom instalacyjnym.

Uwaga

Urządzenie to jest dostarczane z

przewodem zasilającym H 05 VVF

2

0,75 mm

trzyżyłowym (zerowa, faza

i uziemienie), który należy podłączyć

do sieci 220 – 240 V jednofazowej

za pomocą znormalizowanej wtyczki

IEC 60083, która musi być dostępna

po zakończeniu instalacji, zgodnie z

normami dotyczącymi zasad instalacji.

Producent nie ponosi odpowiedzialności

za jakiekolwiek zdarzenia wynikające

z niewłaściwego uziemienia bądź jego

braku. Bezpieczniki instalacji winny być

10 bądź 16 A. W przypadku uszkodzenia

przewodu przyłączeniowego, należy

zgłosić się do serwisu posprzedażowego,

w celu uniknięcia zagrożeń.

Uwaga

Jeżeli do podłączenia urządzenia

konieczna jest mody kacja instalacji

elektrycznej w mieszkaniu, należy

skorzystać z usług wykwali kowanego

elektryka.

Uwaga

Jeżeli podczas pracy urządzenia

stwierdzą Państwo jakiekolwiek zakłócenia,

należy odłączyć okap od źródła zasilania

bądź odłączyć odpowiednie bezpieczniki

zasilające urządzenie.

152

2 / INSTALACJA URZĄDZENIA

PL

MONTAŻ OKAPU KUCHENNEGO

Uwaga

Instalacja okapu musi być zgodna z

obowiązującymi przepisami dotyczącymi

wentylacji pomieszczeń. We Francji,

wspomniane przepisy są podane w DTU

61.1 CSTB. W szczególności należy zwrócić

uwagę, by odprowadzane powietrze nie

znalazło się w przewodach służących do

odprowadzania oparów pochodzących z

urządzeń, w których stosowany jest gaz bądź

inne paliwa. Użytkowanie nieużywanych

instalacji może odbywać się wyłącznie po

rys. 1

uzgodnieniu z uprawnionym specjalistą.

Minimalna odległość między strefą gotowania

a najniższą częścią okapu winna wynosić nie

mniej niż 70 cm. Jeśli instrukcja użytkowania

płyty kuchennej zamontowanej pod okapem

określa odległość większą niż 70 cm, należy

uwzględnić tę właśnie odległość.

Montaż na ścianie:

— Na ścianie zaznaczyć pionową kreskę,

położoną centralnie w stosunku do poziomu

gotowania.

— Używając dostarczonego elementu do

zawieszenia okapu i zachowując zalecaną

odległość (część A na rys. 1), zaznaczyć na

ścianie 3 otwory.

W zaznaczonych miejscach nawiercić 3

rys. 2

otwory o średnicy 8 mm i włożyć w nie kołki.

— Przykręcić element podtrzymujący służący

do zamocowania okapu, zwracając uwagę, by

był całkowicie wypoziomowany (część A na rys.

1).

Przed zawieszeniem okapu, zamontować

zawór zwrotny na wyjściu z silnika.

— Przykręcić elastyczny przewód

odprowadzający (nie załączony do zestawu) na

wyjściu z silnika, uważając, by nie przeszkadzał

w ruchach zaworu zwrotnego. (rys. 3).

— Założyć korpus okapu i połączyć go z

rys. 3

elementem podtrzymującym za pomocą

dostarczonych śrub (rys. 2).

153

PL

2 / INSTALACJA URZĄDZENIA

MONTAŻ MASKOWNICY

Tryb wyciągu

Obliczyć wysokość, na jakiej zostanie

zamocowany wspornik maskownicy (część B na

rys. 1).

W odpowiednim miejscu zaznaczyć 2 otwory.

W zaznaczonych miejscach nawiercić 2 otwory

o średnicy 8 mm i przykręcić kołnierz wspornika

maskownicy, zwracając uwagę, by znajdował się

on dokładnie na osi okapu (część B na rys. 1).

Z tylu, do dolnej części maskownicy przykręcić

płaskie widełki.

rys. 6

— Umieścić obie części maskownicy nad

okapem (rys. 5).

— Do wyjścia zewnętrznego przewodu

wentylacyjnego podłączyć przewód

odprowadzający.

— Wykonać połączenie elektryczne okapu za

pomocą przewodu zasilania.

— Maksymalnie podnieść górną część

maskownicy i zamocować ją na widełkach za

pomocą śrub.

rys. 5

rys. 3

rys. 4

154

2 / INSTALACJA URZĄDZENIA

PL

Tryb pochłaniacza

Obliczyć wysokość, na jakiej zostanie

zamocowany wspornik maskownicy.

W odpowiednim miejscu zaznaczyć 2

otwory.

rys. 8

W zaznaczonych miejscach nawiercić

2 otwory o średnicy 8 mm i przykręcić

kołnierz wspornika maskownicy, zwracając

uwagę, by znajdował się on dokładnie na

osi okapu.

Z tylu, do dolnej części maskownicy

przykręcić płaskie widełki.

Nad okapem umieścić obie części

maskownicy (rys. 5).

Do wyjścia zewnętrznego przewodu

wentylacyjnego podłączyć przewód

odprowadzający.

Wykonać połączenie elektryczne okapu

za pomocą przewodu zasilania.

Maksymalnie podnieść górną część

maskownicy i zamocować ją na widełkach

za pomocą śrub.

rys. 6

rys. 4

rys. 5

Rada

Aby zapewnić optymalne działanie urządzenia, zalecamy podłączenie go do przewodu

odprowadzającego o średnicy 150 mm (nie dołączono do zestawu). Należy ograniczyć

do minimum liczbę kolanek i długość przewodu. W przypadku, gdy okap funkcjonuje w

trybie wyciągu, odprowadzając opary na zewnątrz budynku, należy zapewnić ciągły dostęp

świeżego powietrza, by zapobiec powstawaniu podciśnienia w pomieszczeniu.

Uwaga

Do usunięcia folii ochronnej nie należy używać narzędzi.

155

PL

3 / UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA

OPIS PANELU STEROWANIA

1. Po wciśnięciu przycisku Stop

(zatrzymanie), silnik zostaje zatrzymany.

2. Po wciśnięciu przycisku Low (niski)

słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy i

silnik zaczyna działać z małą prędkością.

3. Po wciśnięciu przycisku Mid (średni)

słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy i silnik

zaczyna działać ze średnią prędkością.

4. Po wciśnięciu przycisku High (wysoki)

słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy i

silnik zaczyna działać ze dużą prędkością.

5. Po wciśni

ęciu przycisku Light (światło)

zapala się oświetlenie. Ponowne wciśnięcie

tego przycisku gasi oświetlenie.

156

4 / KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA

PL

Uwaga

Przed rozpoczęciem konserwacji i czyszczenia urządzenia należy odłączyć je od

źródła zasilania. Regularna konserwacja urządzenia gwarantuje jego właściwe działanie,

sprawność i trwałość.

Uwaga

Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących czyszczenia urządzenia i ltrów może być

przyczyną pożarów. Należy dokładnie stosować się do zaleceń konserwacyjnych.

CZYSZCZENIE FILTRÓW

KASETOWYCH

Filtry należy czyścić, co najmniej, co 30

godzin użytkowania lub raz w miesiącu.

Można je myć w zmywarce, ustawione w

pozycji pionowej.

Do mycia używać szczoteczki, ciepłej wody

i delikatnego środka myjącego. Po umyciu,

ltry należy wypłukać, uważnie wysuszyć i

zamontować na swoim miejscu.

Demontaż ltra kasetowego

— Przekręcić wbudowany uchwyt ltra

kasetowego.

— Pociągnąć ltr do dołu.

WYMIANA FILTRA WĘGLOWEGO

(opcja)

Filtry winny być wymieniane, co około

120 godzin użytkowania.

Zdjąć ltry kasetowe.

Aby wyjąć ltr węglowy należy go

przekręcić.

By ponownie założyć ltr należy wykonać

te czynności w odwrotnej kolejności.

Założyć ltry kasetowe.

157

PL

4 / KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA

CZYSZCZENIE POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH

Do czyszczenia powierzchni zewnętrznych okapu należy używać wody z łagodnym środkiem

myjącym. Nie stosować mleczek do szorowania, żrących detergentów, szorstkich zmywaków

ani szczotek. Osuszać wilgotną, delikatną ściereczką.

WYMIANA ŻARÓWKI

Uwaga

Przed rozpoczęciem wszelkich czynności należy odłączyć urządzenie od źródła

zasilania wyjmując wtyczkę z gniazdka bądź uruchamiając wyłącznik.

Model z żarówką halogenową.

— Zdjąć osłonę lampki.

— Wymienić żarówkę halogenową.

— Ponownie zamocować zestaw,

wykonując powyższe czynności w odwrotnej

kolejności.

158

4 / KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA

PL

Uwaga

Przed rozpoczęciem wszelkich czynności należy odłączyć okap od źródła zasilania

wyjmując wtyczkę z gniazdka bądź uruchamiając wyłącznik.

KONSERWACJA URZĄDZENIA

STOSOWANE PRODUKTY I

KONSERWACJA CO ZROBIĆ?

AKCESORIA

Nigdy nie należy stosować

Do czyszczenia obudowy

metalowych zmywaków,

i osłony lampki należy

używać wyłącznie

środków ściernych ani zbyt

powszechnie dostępnych w

twardych szczotek.

handlu środków myjących

Obudowa i akcesoria

rozpuszczonych w wodzie.

Następnie części te należy

opłukać i osuszyć miękką

ściereczką.

Filtr ten zatrzymuje opary,

Myć powszechnie

tłuszcze i kurz. Jest

dostępnymi w handlu

elementem zapewniającym

środkami myjącymi, ob cie

wydajne działanie okapu.

spłukać i osuszyć. Można

Filtr kasetowy

W przypadku uporczywych

myć w zmywarce, w pozycji

plam, należy zastosować

pionowej.

(Nie ustwaiać obok

delikatne mleczko myjące i

brudnych naczyń i

spłukać czystą wodą.

srebrnych sztućców).

Filtr ten zatrzymuje zapachy

i powinien być wymieniany

co najmniej raz w roku, w

zależności od częstotliwości

użytkowania.

Filtry należy zamawiać

Filtr z aktywowanym

u swojego sprzedawcy

węglem

(podając numer indeksu

wskazany na tabliczce

znamionowej znajdującej się

wewnątrz okapu) i zanotować

datę wymiany.

Aby utrzymać urządzenie w dobrym stanie, zalecamy stosowanie produktów do konserwacji

marki Clearit.

Wiedza i doświadczenie profesjonalistów

w służbie konsumentów indywidualnych.

Clearit proponuje Państwu profesjonalne produkty i rozwiązania odpowiednie do codziennej

konserwacji Państwa urządzeń AGD i kuchni.

Mogą je Państwo znaleźć u swojego zwykłego dystrybutora, wraz z całą linią produktów

uzupełniających.

159

PL

5 / ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OBJAWY ROZWIĄZANIA

Należy się upewnić, że:

Okap nie działa

zasilanie nie zostało odcięte,

została wybrana któraś z prędkości

pracy.

Należy się upewnić, że:

wybrana prędkość pochłaniania jest

wystarczająca w stosunku do wytwarzanej

ilości dymu i pary,

Okap nie działa efektywnie

kuchnia posiada wystarczającą

wentylację, umożliwiającą dopływ

świeżego powietrza,

ltr węglowy nie jest zużyty (okap w

trybie pochłaniacza).

Należy si

ę upewnić, że:

Okap przestał działać w trakcie

zasilanie nie zostało odcięte,

funkcjonowania

nie zadziałał wyłącznik wielobiegunowy.

160