Fagor 9CFB61X – страница 6
Инструкция к Вытяжке Fagor 9CFB61X

1 / A FELHASZNÁLÓ FIGYELMÉBE
HU
• KÖRNYEZETVÉDELEM
— A készülék csomagolásához felhasznált anyagok teljes mértékben újrahasznosíthatók.
Járuljon hozzá újrahasznosításukhoz és a környezet megóvásához azzal, hogy a csomago-
lást az erre a célra kihelyezett szelektív gyűjtőkonténerbe helyezi.
— Az ön gépe is tartalmaz számos újrahasznosítható anyagot. Azért van ellátva a jelenlegi
logóval, hogy felhívja fi gyelmét arra, hogy a használt gépeket nem kell a többi
szeméttel összekeverni. Ily módon a készülékek újrahasznosítását, amit a
gyártó magára vállal, a lehető legjobb körülmények között lehet elvégezni az
elektromos és elektronikus berendezések kezeléséről szóló CE/96/2002-es
európai direktívának megfelelően. Érdeklődjön az önkormányzatnál vagy az
értékesítőnél a lakóhelyéhez legközelebb eső, elektromos berendezésekkel
foglalkozó gyűjtőhelyről.
— Köszönjük, hogy hozzájárul a környezet megóvásához.
Figyelem:
A felszerelést kizárólag képzett szerelők és szakemberek végezhetik.
Figyelem:
Mielőtt a moduláris szűrőt először használná, vegye le róla a védőfóliát.
101

HU
1 / A FELHASZNÁLÓ FIGYELMÉBE
•
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
102

2 / A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE
HU
— A felszerelés vagy egy esetleges beavatkozás közben, a készülék csatlakozó dugasza ki
kell legyen húzva.
— Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a páraelszívó belsejében található
műszaki típuscímkén jelzettel.
— Ha az ön lakásának villamos hálózata átalakításra szorul, ahhoz, hogy az elektromos
készülékeket csatlakoztatni lehessen, forduljon egy szakképzett villanyszerelőhöz.
— Ha a páraelszívót kivezetéses változatban használja, kerülje el, hogy a készüléket
tüzelőanyag füstöket eltávolító csőhöz (kazáncső, kémény, stb…) vagy IMSZ-hez (irányított
mechanikus szellőztetés) kösse.
— Bármilyen is a kivezető cső, tilos hogy a padlástérbe vezessen.
— A páraelszívót minimum 70 cm-es biztonsági távolságra szerelje az elektromos, a
gázüzemű vagy a vegyes üzemű főzőlaptól.
•
KIVEZETÉSES MÓDBAN TÖRTÉNŐ
MŰKÖDTETÉS
Ha rendelkezik külső kivezetéssel
(1. Fotó)
Páraelszívóját egy kivezető csőidom
segítségével lehet ehhez csatlakoztatni
(minimum Ø 125 mm, zománcozott,
alumínium vagy tűzálló anyagból). Ha a
csőidom nem éri el a 125 mm-es átmérőt,
kötelező módon térjen át a keringetéses
üzemmódba.
1. Fotó
•
KERINGETÉSES MÓDBAN
TÖRTÉNŐ MŰKÖDTETÉS
Ha nem rendelkezik külső kivezetéssel
(2. Fotó)
Minden készülékünk tud keringetéses
üzemmódban működni. Ebben az esetben
tegyen be egy karbonszűrőt, amely felfogja
a szagokat. (Lásd a 4. Fejezetet A szénszűrő
cseréje).
2. Fotó
103

HU
2 / A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE
•
CSATLAKOZTATÁS AZ
ELEKTROMOS HÁLÓZATRA
A felszerelési és karbantartási műveletek
közben a készüléket le kell választani az
elektromos hálózatról, a biztosítékokat
pedig szét kell kapcsolni vagy ki kell
venni. Az elektromos csatlakoztatást még
azelőtt kell elvégezni, hogy a készüléket a
konyhabútorba építenék.
Ellenőrizze a következőket:
— a hálózati teljesítmény elegendő-e,
— a betáp vezetékek jó állapotban
vannak-e,
— a kábelek átmérője megfelel-e a szerelési
előírásoknak.
Figyelem:
Ezt a készüléket H 05 VVF típusú,
2
0,75 mm
keresztmetszetű, 3 eres (nullás,
fázis és földelés) tápkábellel szállítják.
Egy CEI 60083 szabvány csatlakozó aljzat
segítségével a kell 220-240V-os, egyfázisú
elektromos hálózatra csatlakoztatni. A
szerelési előírásoknak megfelelően, az
aljzat a felszerelés után is hozzáférhető
kell maradjon.
Nem vállalunk semmiféle felelősséget,
amennyiben a földelés hiányának vagy
helytelen mivoltának következtében
baleset történne. Az ön elektromos
hálózatának biztosítéka 10 vagy 16 A-es
kell legyen. Ha a tápkábel megsérült, a
veszély elkerülése végett, forduljon a
Vevőszolgálathoz.
Figyelem:
Ha az ön lakásának villamos hálózata
átalakításra szorul, ahhoz, hogy az
elektromos készülékeket csatlakoztatni
lehessen, forduljon egy szakképzett
villanyszerelőhöz.
Figyelem:
Ha a páraelszívón valamilyen
rendellenesség jele vehető észre, húzza ki
a készülék csatlakozó dugaszát vagy vegye
ki a készülék csatlakoztatását biztosító
áramköre biztosítékát.
104

2 / A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE
HU
•
A PÁRAELSZÍVÓ
ÖSSZESZERELÉSE
Figyelem:
A felszerelésnek meg kell felelnie
a helyiségek szellőztetésére vonatkozó
érvényben lévő szabályoknak.
Franciaországban az említett előírásokat
a CSTB DTU 61.1. rendelete határozza
meg. Különösen, a kivezetett levegőt
tilos olyan vezetéken vezetni, amelyek
gáz vagy egyéb üzemanyaggal működő
készülékek füstjének kivezetésére is
használnak. A használati vezetékeket
kizárólag egy illetékes szakember
1. fotó
beleegyezésével lehet használni.
A főzési terület és a páraelszívó alja közötti
távolság legalább 70 cm kell, hogy legyen.
Amennyiben a páraelszívó alá helyezett
főzőlap használati utasítása 70 cm-nél
nagyobb távolságot ír elő, akkor azt kell
fi gyelembe venni.
Falra történő rögzítés:
— Rajzoljon a falra középre egy vonalat,
amely merőleges a főzési síkra.
— Rajzoljon a falra 3 lyukat, amelyet ki kell
fúrni a páraelszívó felakasztó kampójának
segítségével, fi gyelembe véve a javasolt
távolságot (A alkatrész, 1. Ábra).
— Fúrja ki a 3 db 8 mm-es lyukat, amely
megfelelő a csapok bevezetéséhez. -
2. fotó
Csavarozza fel a páraelszívót rögzítő tartót,
fi gyelve arra, hogy teljesen szintben legyen
(A alkatrész, 1. Ábra).
— Mielőtt a páraelszívót felakasztaná,
szereljen egy visszaáramlást gátló szelepet
a motor kimenete fölé.
— Csavarozza be a bővíthető tokot (nem
tartozék) a kivezetéshez a motor kimenete
fölé, anélkül, hogy a visszaáramlást gátló
szelep mozgását akadályozná. (3. Ábra).
— Helyezze fel és csatlakoztassa a
páraelszívó testét a tartóra az erre a célra
3. fotó
biztosított csavarok segítségével (2. Ábra)
105

HU
2 / A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE
•
A KÜRTŐ ÖSSZESZERELÉSE
•
Külső kivezetés
— Számítsa ki a végleges magasságot
a kürtő tartójának U kengyelének
becsavarozásához (B alkatrész, 1. Ábra).
— Jelöljön be 2 lyukat a megfelelő helyen.
— Fúrja ki a 2 db 8 mm-es lyukat, és
csavarozza be a kürtő tartójának peremét,
fi gyelve arra, hogy egybeessen az elszívó
tengelyével ( B alkatrész, 1. Ábra).
— Csavarozza be a sima villát a kürtű alsó
részének hátsó részébe.- Helyezze fel a 2
6. fotó
kürtőt a páraelszívó fölé (5. Ábra).
— Csatlakoztassa a tokot kivezető levegő
csőre.
— Végezze el az elszívó elektromos
csatlakoztatását a betápkábel segítségével.
— Emelje fel a felső kürtőt a maximális
szintig, és rögzítse a villát a csavarok
segítségével.
5. fotó
3. fotó
4. fotó
106

2 / A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE
HU
•
Keringetés
— Számítsa ki a végleges magasságot
ahhoz, hogy felrakja a kürtő tartójának
peremét.
— Jelöljön be 2 lyukat a megfelelő helyen.
8. fotó
— Fúrja ki a 2 db 8 mm-es lyukat, és
csavarozza be a kürtő tartójának peremét,
fi gyelve arra, hogy egybeessen az elszívó
tengelyével ( B alkatrész,
— Csavarozza be a sima villát a kürtű alsó
részének hátsó részébe.
— Helyezze fel a 2 kürtőt a páraelszívó fölé
(5. Ábra).
— Csatlakoztassa a tokot kivezető levegő
csőre.
— Végezze el az elszívó elektromos
csatlakoztatását a betápkábel segítségével.
6. fotó
4. fotó
5. fotó
Tudomásul
Emelje fel a felső kürtőt a maximális szintig, és rögzítse a villát a 150 mm átmérőjű
csavarok segítségével (nem tartozék) Csökkentse a lehető legkevesebbre a könyökök
számát és a vezeték hosszát. Ha az elszívó külső kivezetéssel működik, javasoljuk biztosítani
a megfelelő levegő beáramlást, nehogy alacsony légnyomás alakuljon ki a szobában.
Figyelem:
A védőfólia eltávolításához ne használjon szerszámokat.
107

HU
3 / A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
•
A KEZELŐSZERVEK LEÍRÁSA
1. Nyomja meg a Stop (Leállítás) gombot a
motor leállításához.
2. Nyomja meg a Low (Alacsony) gombot, a
hangjelzés egy jelet ad, és a motor alacsony
sebességen működik.
3. Nyomja meg a Mid (Közepes) gombot, a
hangjelzés egy jelet ad, és a motor közepes
sebességen működik.
4. Nyomja meg a High (Nagy) gombot, a
hangjelzés egy jelet ad, és a motor nagy
sebességen működik.
5. Nyomja meg a Light (fény) gombot, és a
két jelzőfény bekapcsol. Ismét megnyomva
a gombot, a fényjelzés lekapcsol.
108

4 / A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA
HU
Figyelem:
Mielőtt a készülék karbantartására és tisztítására térne, húzza ki a csatlakozó dugaszt.
Készülékének rendszeres tisztítása a megfelelő működés, a megfelelő teljesítmény és a
tartósság garanciája.
Figyelem:
A készülék és a szűrők tisztítására vonatkozó utasítások fi gyelmen kívül hagyása
tűzesetek kialakulását okozhatja. Szigorúan tartsa be a karbantartási előírásokat.
•
A MODULÁRIS SZŰRŐK
TISZTÍTÁSA
Ezeket minden 30 órányi hozzávetőleges
használat után, vagy havonta minimum
egyszer meg kell tisztítani. Függőleges
helyzetben ez a tisztítás az ön
mosogatógépében is végrehajtható.
Kefét, meleg vizet és enyhe mosogatószert
használjon. Visszaszerelésük előtt
gondosan öblítse le és szárítsa meg az
alkotóelemeket.
•
A moduláris szűrő szétszerelése
— Forgassa el a moduláris szűrőbe épített
fogantyút.
— Hajtsa lefelé a moduláris szűrőt.
•
A SZÉNSZŰRŐ TISZTÍTÁSA
(opcionális)
Megközelítőleg minden 120 óra használatot
követően cserélje ki.
— Vegye ki a moduláris szűrőket.
— Forgassa el a szénszűrőt ahhoz, hogy ki
tudja venni.
— Az új fi lter behelyezéséhez végezze el a
műveleteket ellenkező sorrendben.
— Tegye vissza a moduláris szűrőket.
109

HU
4 / A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA
•
A KÜLSŐ FELÜLET TISZTÍTÁSA
Páraelszívója külső felületének tisztításához szappanos vizet használjon, kerülje el a
súrolókrémek és a súrolószivacs használatát. Egy nedves és puha törlőkendővel szárítsa
meg.
•
AZ IZZÓ CSERÉJE
Figyelem:
Bármilyen beavatkozás előtt a páraelszívót áramtalanítani kell, ezt vagy a dugasz
kihúzásával, vagy az áramkör-megszakító működtetésével lehet végrehajtani.
Halogén izzós modell esetén:
— Vegye le az üveg burkolatot.
— Cserélje ki a halogén izzót.
— Tegye vissza az együttest úgy,
hogy ellenkező sorrendben végzi el a
műveleteket.
110

4 / A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA
HU
Figyelem:
Bármilyen beavatkozás előtt a páraelszívót áramtalanítani kell, ezt vagy a dugasz
kihúzásával, vagy az áramkör-megszakító működtetésével lehet végrehajtani.
•
A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA
ALKALMAZANDÓ
KARBANTARTÁS MIT KELL TENNI
TERMÉKEK/TARTOZÉKOK
Soha ne használjon
A váz és a kerek
fém súrolószivacsokat,
világítórész tisztításához
használjon kizárólag
dörzshatású termékeket
a kereskedelemben
vagy túl kemény keféket.
kapható, vízzel hígított
Burkolat és tartozékok
tisztítószereket, majd
öblítse le vízzel, törölje
szárazra egy puha
törlőkendővel.
Ez a szűrő felfogja a zsírokat
Tisztítsa meg egy, a
és a port. Ez az az elem,
kereskedelemben kapható
tisztítószerrel, öblítse la
amely garantálja az elszívó
bő vízzel, és szárítsa meg.
hatékony működését. Makacs
Függőleges helyzetben
foltok esetén használjon nem
ez a tisztítás az ön
Moduláris szűrő
dörzshatású krémet, majd
mosogatógépében is
öblítse le tiszta vízzel.
végrehajtható.
(Ne érintkezzen
szennyezett
edényekkel, vagy ezüst
evőeszközökkel)
Ez a szűrő felfogja a
szagokat, és legalább évente
egyszer ki kell cserélni,
használattól függően. Kérje
a szűrőket forgalmazójától
(az elszívó belsejében
Aktív szénszűrő
található típuscimkén jelzett
hivatkozási adatoknak
megfelelően), és jegyezze fel
a csere dátumát.
Készüléke jó állapotának megőrzése érdekében javasoljuk, hogy Clearit ápoló termékeket
használjon.
Professzionális ismeretek és tapasztalatok
a magánszemélyek szolgálatában.
A Clearit professzionális termékeket és a célnak megfelelő megoldásokat ajánl az Önök
háztartási gépeinek és konyháinak mindennapos ápolásához.
Ezeket megszokott viszonteladójánál vásárolhatja meg, és ugyanott a termékek tartozékaihoz
és fogyóalkatrészeihez is hozzájuthat.
111

HU
5 / MŰKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK
JELENSÉGEK MEGOLDÁSOK
Ellenőrizze a következőket:
Az elszívó nem működik
• van-e áramellátás.
• kiválasztott-e sebességet.
Ellenőrizze a következőket:
• a kiválasztott motorsebesség
elegendő-e a képződő füst és vízpára
elvezetéséhez.
Az elszívó teljesítménye nem elegendő...
• a konyha megfelelően szellőzik-e, hogy
levegő jusson be.
• a szénszűrő nem használódott-e el
(keringetéses elszívó esetén).
Ellenőrizze a következőket:
• van-e áramellátás.
Az elszívó működés közben leállt.
• nem kapcsolt-e be a több-funkciós
lekapcsoló berendezés.
112

6 / VEVŐSZOLGÁLAT
HU
A készüléken szükséges beavatkozásokat a következő személyek hajthatják végre:
— a forgalmazó.
— bármely hivatalos márkaszerviz.
Telefonhíváskor mindig említse meg a készülék referencia adatait (modell, típus, sorozatszám).
Ezeket a készülék típuscímkéjén találja meg.
113

SK 114
Za účelom neustáleho zlepšovania našich výrobkov si vyhradzujeme právo
prevádzať úpravy ich technických a funkčných vlastností, alebo vlastností spojených s
technickým pokrokom.
Dôležité:
Pred uvedením vášho prístroja do prevádzky si pozorne prečítajte tuto
príručku inštalácie a použití, aby ste sa čo najrýchlejšie oboznámili s jeho
fungovaním.
114

OBSAH
SK
1 / PRE UŽÍVATEĽA
• Bezpečnostné heslá _____________________________________ 116
• Ochrana životného prostredia ______________________________ 117
• Popis prístroja __________________________________________ 118
2 / INŠTALÁCIA PRÍSTROJA
• Použitie v evakuačnom spôsobe ____________________________ 119
• Použitie v recyklačnom spôsobe ____________________________ 119
• Elektrické pripojenie _____________________________________ 120
• Montáž extračného zvona _________________________________ 121
• Montáž komína
º Evakuácia von ______________________________________ 122
º Recyklovanie ________________________________________ 123
3 / POUŽITIE PRÍSTROJA
• Popis ovládačov ________________________________________ 124
4 / POUŽITIE A ČISTENIE PRÍSTROJA
• Čistenie modulárnych fi ltrov _______________________________ 125
• Výmena uhlíkového fi ltra __________________________________ 125
• Čistenie vonkajšieho povrchu _____________________________ 126
• Výmena žiarovky ________________________________________ 126
• Údržba prístroja _________________________________________ 127
5 / PORUCHY VO FUNGOVANÍ __________________________________ 128
6 / TECHNICKÁ PODPORA _____________________________________ 129
115

SK
1 / PRE UŽÍVATEĽA
Dôležité
Uschovajte túto príručku spoločne s prístrojom. Ak predáte alebo prenecháte prístroj
inej osobe, ubezpečte sa, že je priložená príručka pre jeho používanie. Prosíme, prečítajte si
tieto rady skôr, ako začnete inštalovať a používať prístroj. Boli spísané v zájmu bezpečnosti
vašej, aj ostatných.
•
BEZPEČNOSTNÉ HESLÁ
— Tento prístroj je určený na používanie
— Keď smažíte pod prístrojom, mali by ste
súkromnými osobami vo svojich domácnos-
ho neustále kontrolovať. Oleje a tuky, ktoré
tiach.
sa ohrejú na vysokú teplotu, sa môžu vzňať.
— Tento prístroj musí byť používaný iba dos-
— Rešpektujte frekvenciu čistenia a výmeny
pelými. Dávajte pozor, aby sa ho nedotýkali
fi ltrov. Nahromadenie nánosov tukov by mo-
deti a nehrali sa s ním. Ubezpečte sa, že ne-
hlo vyvolať požiar.
manipulujú s ovládačmi prístroja.
— Nemôže fungovať nad ohňom, ktorý je na
— Po obdržaní prístroj okamžite vybaľte,
palivovej bázi (drevo, uhlie...).
alebo ho nechajte vybaliť. Skontrolujte jeho
— K čisteniu prístroja nepoužívajte nástroje
celkový vzhľad. Ak máte výhrady, napísajte
na paru alebo s vysoým napätím (požiadavky,
ich do dodacieho listu a uschovajte si jednu
týkajúce sa elektrickej bezpečnosti).
kópiu.
— Za účelom neustáleho zlepšovania našich
— Váš prístroj je určený na bežné domá-
výrobkov si vyhradzujeme právo prevádzať
ce použitie. Nepoužívajte ho na komerčné,
zmeny ich technických, funkčných alebo es-
priemyselné alebo iné účely, než pre aké bol
tetických charakteristík, spôsobených tech-
vyrobený.
nickým pokrokom.
— Neupravujte, ani sa nesnažte upravovať
— Aby bolo možné ľahko nájsť referencie
technické vlastnosti prístroja. Mohlo by to
vášho prístroja, odporúčame vám, aby ste
byť pre vás nebezpečné.
ich zapísali na stránku “Technická podpora a
— Opravy musia byť prevádzané iba autori-
zákaznícke centrum”. (Táto stránka vam tiež
zovanými odborníkmi.
vysvetlí, kde ich môžete nájsť na prístroji).
— Vždy odpojte extrakčný zvon skôr, ako
- Tento prístroj nie je určený na použitie os-
začnete s jeho čistením alebo údržbou.
obami (vrátane detí), ktoré majú znížené
— Ventilujte adekvátne izbu v prípade, že
fyzické, zmyslové alebo mentálne schop-
zvon funguje súčasne s inými prístrojmi,
nosti, alebo majú nedostatok skúseností a
ktoré sú napájané iným, než elektrickým
vedomostí, s výnimkou, ak by na nich doze-
zdrojom energie. Je to preto, aby zvon ne-
rala osoba zodpovedná za ich bezpečnosť,
nasával spaľovacie plyny.
alebo by boli vopred poučení o správnom
— Nie je možné pod zvonom fl ambovať po-
použití prístroja.
traviny alebo mať zapálený plynový šporák
bez nádoby (ašpirácia plameňov by mohla
poškodiť prístroj).
Pozor
Ak sa šporák ohrieva pomocou prístroja napojeného na komín (napríklad kachle),
treba nainštalovať zvon v recyklačnom spôsobe. Nepoužívajte zvon bez modulárnych
fi ltrov.
Treba zabezpečiť adekvátnu ventiláciu, keď používate extrakčný kuchynský zvon súčasne s
inými prístrojmi, ktoré fungujú na plyn alebo iné palivo.
116

1 / PRE UŽÍVATEĽA
SK
• OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
— Materiály, použité na zabalenie tohto prístroja, sú recyklovateľné. Zúčastnite sa ich re-
cyklovaní a prispejte k ochrane životného prostredia ich umiestnením do k tomu určených
obecných kontajnerov.
— Váš prístroj tiež obsahuje recyklovateľné materiály, preto je označený týmto logom, ktoré
Vás upozorňuje, že prístroje sa pri odstraňovaní nesmia miešať s ostatným
odpadom. Ak budete takto postupovať, recyklovanie prístrojov, organizované
ich výrobcom, sa uskutoční za optimálnych podmienok, v súlade s európskou
smernicou 2002/96/CE o odstránení elektrických a elektronických zariadení.
Kontaktujte Váš mestský úrad alebo predajcu, aby vás informovali, kde sa na-
chádzajú zberné miesta pre opotrebené prístroje, najbližšie vášmu bydlisku.
— Ďakujeme Vám za Vašu spoluprácu pri ochrane životného prostredia.
Pozor
Inštaláciu musia prevádzať iba kvalifi kovaní montéri a technici.
Pozor
Pred prvým použitím modulárneho fi ltra odstráňte ochranný fi lm.
117

SK
1 / PRE UŽÍVATEĽA
•
POPIS PRíSTROJA
118

2 / INŠTALÁCIA PRÍSTROJA
SK
— Prístroj musí zostať odpojený počas inštalácie alebo pri prevádzaní akéhokoľvek zásahu
na ňom.
— Skontrolujte, či napätie v sieti odpovedá hodnote uvedenej na tabuľke s charakteristikami,
ktorá sa nachádza vo vnútri zvona.
— Ak elektrická inštalácia vášho zvonu vyžaduje previesť úpravy, aby bolo možné zapojiť
prístroj, kontaktujte kvalifi kovaného elektrikára.
— Ak sa zvon používa v evakuačnom spôsobe, nespájajte prístroj s vedením pre odvod dymu
zo spaľovania (kotol, komín, atď.), ani s VMC (kontrolovanou mechanickou ventiláciou).
— Evakuačný vývod, akýkoľvek, nesmie vyústiť pod strechou.
— Inštalujte zvon v bezpečnej vzdialenosti najmenej 70cm od dosky s elektrickými, plynovými
alebo smiešanými horákmi.
•
POUŽITIE V EVAKUAČNOM
SPÔSOBE
Ak má vývod von
(Obr. 1)
Váš zvon je možné pripojiť pomocou
evakuačného vývodu (Ø minimálne 125
mm, zo smaltu, hliníka alebo nehorľavého
materiálu). Ak má vývod priemer menší, než
125 mm, prejdite povinne do recyklačného
spôsobu.
Obr. 1
•
POUŽITIE V RECYKLAČNOM
SPÔSOBE
Ak nemá vývod von
(Obr. 2)
Všetky naše prístroje sú uspôsobené
pre možnosť fungovania v recyklačnom
spôsobe.
V tom prípade pridajte fi lter s aktívnymi
uhlíkmi, ktorý zachytí pachy, (viď. kapitola 4:
Výmena uhlíkového fi ltra).
Obr. 2
119

SK
2 / INŠTALÁCIA PRÍSTROJA
•
ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE
Počas inštalácie a údržbárskych prác musí
prístroj zostať odpojený od elektrickej siete a
poistky musia byť odpojené a odstránené.
Elektrické pripojenie treba previesť skôr, než
sa umiestni prístroj na nábytok.
Skontrolujte, či:
— je výkon inštalácie dostatočný,
— sú napájacie linky v dobrom stave,
— priemer kábla odpovedá inštalačným
normám.
Pozor
Prístroj je dodávaný s napájacím
2
káblom H 05 VVF, s 3 vodičmi 0,75 mm
(nula, fáza a uzemnenie), ktorý treba
napojiť na jednofázovú sieť s 220 - 240
V – pomocou normalizovanej zásuvky
CEI 60083, tá musí zostať prístupná
aj po ukončení inštalácie, v súlade s
inštalačnými normami.
Nebudeme na seba brať zodpovednosť
za prípadné nehody, spôsobené
neexistujúcim alebo nesprávnym
uzemnením. Poistka vo vašej inštalácii
musí mať 10 alebo 16 A. Pokiaľ by napájací
kábel bol poškodený, kontaktujte
zákaznícky servis, aby ste predišli
nebezpečiu.
Pozor
Ak potrebujete pre zapojenie
prístroja upraviť elektrickú inštaláciu vo
vašej izbe, zavolajte kvalifi kovaného
elektrikára.
Pozor
Ak má zvon akúkoľvek poruchu,
odpojte prístroj, alebo odoberte príslušnú
poistku pre vedenie zapojenia prístroja.
120