Fagor 9CFB61X – страница 11

Инструкция к Вытяжке Fagor 9CFB61X

2 / INSTALLATION AV APPARATEN SV

MONTERING AV KÅPAN

OBS

Installationen skall utföras i

överensstämmelse med gällande normer

för ventilation av lokaler. I Frankrike, är

dessa normativ de som anges i DTU 61.1

av CSTB. I synnerhet, får den evakuerade

luften inte skickas genom en kanal

som används för utlopp av gaser från

apparater som använder gas eller annat

bränsle. Kanaler som inte längre är i bruk

kan endast användas efter det att en

fackman har givit sitt godkännande.

g. 1

Minimiavståndet mellan området för kokning

och kåpans nedersta del skall som minst

vara 70 cm. Om anvisningarna på typskylten

i kåpan anger ett avstånd som är större än

70 cm, är det detta värde som gäller.

Fastsättning på vägg:

Märk ut en linje på väggen, centrerad,

och lodrät mot spishällen.

Märk ut de 3 hålen som skall borras

och använd upphängningskroken till

kåpan, avpassa och respektera det

rekommenderade avståndet (del A i  g. 1).

Borra de 3 hålen på 8 mm på rätt ställe

och tryck in expansionspluggarna.

g. 2

Skruva in hållaren för fastsättning av

kåpan och se till att den är perfekt i våg. (del

A i  g. 1).

Innan man hänger upp kåpan, monterar

man dit backventilen över motorns utlopp.

Skruva i det förlängbara höljet (inte

inkluderat) för utloppet över motorns utlopp

utan att hindra backventilens rörelser.

( g. 3)

Placera dit och koppla in kåpans kropp

över detta fäste med de tillhandahållna

skruvarna ( g. 2).

g. 3

201

2 / INSTALLATION AV APPARATENSV

MONTERING AV SKORSTENEN

• Utvändigt utlopp

Beräkna den slutliga höjden för att skruva dit

U bygeln till skorstenens fäste (del B  g. 1).

— Märk ut 2 hål på rätt ställe.

Borra de 2 hålen på 8 mm och skruva i

monterings änsen till skorstenen, kontrollera

att den är i linje med kåpan (del B  g. 1).

Skruva i den plana gaffeln i den bakre

nedre delen av skorstenen.

Placera dit de 2 utsläppen på kåpan ( g. 5).

g. 6

— Anslut utloppshöljet till luftutloppet.

Utför elanslutningen av kåpan med

anslutningssladden.

Dra upp den övre delen av skorstenen

maximalt och fäst den mot gaffeln med

hjälp av skruvarna.

g. 5

g. 3

g. 4

202

2 / INSTALLATION AV APPARATEN SV

• Återcirkulation

Beräkna den slutliga höjden för att sätta

dit skorstenens monterings äns.

Märk ut 2 hål på rätt ställe.

Borra de 2 hålen på 8 mm och skruva i

g. 8

monterings änsen till skorstenen, kontrollera

att den är i linje med kåpan.

Skruva i den plana gaffeln i den bakre

nedre delen av skorstenen.

Placera dit de 2 utsläppen på kåpan ( g. 5).

Anslut utloppshöljet till luftutloppet.

Utför elanslutningen av kåpan med

anslutningssladden.

Dra upp den övre delen av skorstenen

maximalt och fäst den mot gaffeln med

hjälp av skruvarna.

g. 6

g. 4

g. 5

Rekommendation

För att erhålla en optimal användning av apparaten, tillråder vi att den ansluts till en

kanal på 150 mm i diameter (inte levererad). Likaledes att man begränsar antalet krökar och

längden på kanalen. Om kåpan kommer att fungera som utvändigt utlopp, är det lämpligt

att man försäkrar tillräcklig luftväxling så att det inte bildas undertryck i rummet.

OBS

Använd inte verktyg för att avlägsna skyddsfi lmen.

203

3 / ANVÄNDNING AV APPARATENSV

BESKRIVNING AV REGLAGEN

1. När man trycker på knappen Stop

(Stanna) stannar motorn.

2. När man trycker på knappen Low (Låg),

kommer ljudsignalen att ljuda en gång och

motorn kommer att gå på låg hastighet.

3. När man trycker på knappen Mid

(Mellanläge), kommer ljudsignalen att ljuda

en gång och motorn kommer att gå på

medelhastighet.

4. När man trycker på knappen High (Hög),

kommer ljudsignalen att ljuda en gång och

motorn kommer att gå på hög hastighet.

5. När man trycker på knappen Light (Ljus),

tänds de två lamporna. Om man åter trycker

på densamma, släcks ljuset.

204

4 / UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN SV

OBS

Koppla ur apparaten innan du påbörjar arbete med underhåll och rengöring av

apparaten. Ett periodiskt underhåll är en garanti för en tillfredsställande drift, god

verkningsgrad och livslängd.

OBS

Att inte respektera anvisningarna för rengöring av apparaten och fi lterna kan orsaka

eldsvåda. Följ strikt anvisningarna för underhåll.

RENGÖRING AV DE

MODULÄRA FILTERNA

Dessa skall rengöras efter 30 timmars

användning eller åtminstone cirka en

gång i månaden. Rengöring kan utföras i

diskmaskinen, i stående position. Använd

en borste, varmt vatten och ett skonsamt

rengöringsmedel. Skölj och torka försiktigt

innan de sätts tillbaka.

• Demontering av modulärt fi lter

Vrid på det modulära  ltrets handtag.

Luta det modulära  ltret nedåt.

UTBYTE AV KOLFILTRET

(alternativt)

Ersätt  ltret efter cirka 120 timmars

användning.

— Ta ur de modulära  lterna.

— Vrid på kol ltret för att ta ut detta.

— Sätt dit ett nytt  lter i omvänd ordning.

— Sätt tillbaka de modulära  lterna.

205

4 / UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATENSV

RENGÖRING AV UTVÄNDIGA YTOR

För att rengöra spiskåpan utvändigt används vatten med tvålmedel; använd inte diskmedel,

eller frätande tvättmedel, inte heller kökssvampar eller borstar. Toka den med en fuktig mjuk

trasa.

UTBYTE A

V GLÖDLAMPAN

OBS

Innan man utför vilket som helst ingrepp, måste man koppla ifrån kåpan, antingen

genom att dra ur kontakten eller slå om brytaren.

Modell med halogen glödlampa

Ta bort lamphöljet.

Ersätt den halogena glödlampan.

Sätt tillbaka enheten genom att utföra

operationen i omvänd ordning.

206

4 / UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN SV

OBS

Innan man utför vilket som helst ingrepp, skall man först se till att kåpan inte är under

spänning, antingen genom att dra ur stickproppen eller slå ifrån brytaren.

UNDERHÅLL AV APPARATEN

PRODUKTER/TILLBEHÖR VID UNDERHÅLL

VAD DU BÖR GÖRA

Använd aldrig stålull,

För att rengöra underredet

slipande produkter eller

och lamphöljet,

används uteslutande

hårda borstar.

rengöringsprodukter från

Hölje och tillbehör

butiken utspädda i vatten,

skölj därefter med vatten

och torka med en mjuk

trasa.

Detta fi lter binder feta

Rengör den med en

ångor och damm. Detta är

rengöringsprodukt från

butiken, skölj rikligt

elementet som garanterar

och torka ordentligt.

en viktig del av kåpans

Rengöringen kan

effektivitet.

utföras i diskmaskinen,

Modulärt fi lter

Om det fi nns ihärdiga

i upprättstående

äckar, använd ett icke

position (Den får inte

slipande tvålmedel och skölj

komma i kontakt med

med rent vatten.

smutsig servis eller med

silverbestick).

Detta fi lter binder upp lukt

och bör bytas ut åtminstone

en gång om året, beroende

på hur mycket den används.

Dessa fi lter kan beställas

hos din försäljare (med den

referens som anges på

Aktivt kolfi lter

typskylten som återfi nns på

insidan av kåpan) och skriv

upp datum för utbyte.

För att bibehålla apparaten i gott skick, rekommenderar vi att man använder

underhållsprodukter Clearit.

Proffsens erfarenhet och kunskap ställt till de

enskildas förfogande

Clearit föreslår professionella produkter och passande lösningar för det dagliga underhållet

av dina hushållsapparater och ditt kök.

Du åter nner dessa till försäljning hos din vanliga distributör, tillsammans med ett fullt utbud

av produkter och tillbehör.

207

5 / STÖRNINGAR I DRIFTENSV

SYMPTOMEN OPLOSSING

Kontrollera att :

Kåpan fungerar inte ...

• det fi nns strömtillförsel.

• en hastighet har valts.

Kontrollera att :

• hastigheten som valts för motorn är

tillräcklig för den mängd av os och ångor

som uppstår.

Effektiviteten på kåpan är otillräcklig...

• köket är tillräckligt ventilerat så att det

nns luftväxling.

• kolfi ltret inte är för gammalt (kåpa i

version återcirkulation).

Kontrollera att :

Kåpan har stannat

• det fi nns strömtillförsel.

medan den var i drift.

• den fl erpoliga utlösningsmekanismen

inte har slagit ifrån.

208

6 / TEKNISK SERVICE SV

De ingrepp som maskinen kan erfordra skall utföras:

— av återförsäljaren,

eller av vilken som helst yrkeskunnig kvali cerad förvaltare av märket.

När du ringer, var vänlig uppge den fullständiga referensen på maskinen (modell, typ och

serienummer). Dessa uppgifter åter nns på typskylten som sitter på apparaten.

209

РУС

210

С целью постоянного совершенствования нашей продукции мы оставляем за собой право

изменять технические, функциональные и внешние характеристики в соответствии с

новейшими достижениями техники.

Это важно:

Перед началом использования кухонной вытяжки внимательно прочтите

это руководство по установке и эксплуатации и ознакомьтесь с правилами его

использования.

210

РУССОДЕРЖАНИЕ

1 / ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ____________________________________________ 212

• ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ______________________________________ 213

• ОПИСАНИЕ КУХОННОЙ ВЫТЯЖКИ ____________________________________ 214

2 / МОНТАЖ КУХОННОЙ ВЫТЯЖКИ

• ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В РЕЖИМЕ ВЫТЯЖКИ ВОЗДУХА ____________________ 215

• ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В РЕЖИМЕ ОЧИСТКИ ВОЗДУХА ____________________ 215

• ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ ____________________________ 216

• МОНТАЖ ВЫТЯЖНОГО КУПОЛА _______________________________________ 217

• МОНТАЖ ВОЗДУХОВОДА ______________________________________________ 218

º

Режим вытяжки воздуха ___________________________________________ 218

º

Режим очистки воздуха ____________________________________________ 219

3 / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КУХОННОЙ ВЫТЯЖКИ

• ОПИСАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ ________________________________ 220

4 / УХОД ЗА КУХОННОЙ ВЫТЯЖКОЙ И ЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

• ОЧИСТКА МОДУЛЬНЫХ ФИЛЬТРОВ ____________________________________ 221

• ЗАМЕНА УГОЛЬНОГО ФИЛЬТРА ________________________________________ 221

• ОЧИСТКА ВНЕШНЕЙ ПОВЕРХНОСТИ __________________________________ 222

• ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ __________________________________________________ 222

• МЕРОПРИЯТИЯ ПО УХОДУ ____________________________________________ 223

5 / УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК _________________________________________________ 224

6 / ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ___________________________________________ 225

211

1 / ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯРУС

Это важно

Сохраняйте это руководство по эксплуатации. Если вытяжной аппарат необходимо продать

или передать другому лицу, убедитесь в наличии руководства по его эксплуатации. Перед началом

монтажа и использования кухонной вытяжки обязательно ознакомьтесь с советами этого

руководства. Они были написаны с целью обеспечения Вашей безопасности и безопасности других

людей.

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

Кухонная вытяжка была разработана для

Если кухонная вытяжка применяется во время

использования частными лицами в жилых

жарки, необходимо повышенное внимание. Масло

домах.

или жир, разогретые до высокой температуры,

Кухонной вытяжкой могут пользоваться

могут воспламениться.

только взрослые. Следите за тем, чтобы дети не

Соблюдайте график очистки и замены

прикасались к ней и не использовали в качестве

фильтров. Накопление отложений жира может

игрушки. Не разрешайте детям нажимать кнопки

вызвать пожар.

панели управления.

Нельзя использовать вытяжку над печами, в

Сразу же после доставки кухонной вытяжки

которых используется твердое топливо (бумага,

распакуйте ее или попросите кого-либо сделать

уголь...).

это. Проверьте ее общий вид. В случае каких-

Не используйте паровые устройства или

либо нареканий сделайте запись в квитанции о

устройства, работающие под высоким давлением,

доставке и сохраните один экземпляр.

для очистки вытяжного купола (это требование

Кухонная вытяжка предназначена для

электробезопасности).

обычного использования в бытовых условиях.

С целью постоянного совершенствования

Не используйте ее в коммерческих или

нашей продукции мы оставляем за собой право

производственных целях.

изменять ее технические, функциональные

Не изменяйте и не пытайтесь менять

и внешние характеристики в соответствии с

технические характеристики аппарата. Это

новейшими достижениями техники.

может быть опасно.

Для быстрейшего поиска информации по

— Ремонтные работы должны производиться

кухонной вытяжке рекомендуется записывать

только квалифицированными специалистами.

необходимые ссылки на странице «Техническое

Всегда отключайте вытяжной купол перед

обслуживание и работа с потребителями».

очисткой или заменой фильтров.

(На этой же странице показано расположение

Обязательно проветривайте помещение,

соответствующих обозначений на самом

если наряду с вытяжным устройством работают

аппарате).

другие устройства, источником питания которых не

Не предусмотрено использование кухонной

является электроэнергия. Это необходимо для того,

вытяжки лицами (включая детей) с ограниченными

чтобы вытяжка не всасывала продукты сгорания.

физическими и умственными возможностями или

Нельзя готовить продукты питания,

лицами, не умеющими ею пользоваться. В этом

требующие применения открытого огня или

случае пользование вытяжкой возможно только

оставлять под вытяжкой зажженные газовые

под присмотром ответственного за безопасность

горелки, не закрытые посудой (при заборе

лица и после предварительного инструктажа по

воздуха открытое пламя может повредить

использованию аппарата.

аппарат).

Внимание

Если плита подключена к дымоходу (например, печь), необходимо эксплуатировать устройство

в режиме вытяжки. Не используйте вытяжку без модульных фильтров.

В случае использования кухонной вытяжки одновременно с другими устройствами, работающими на

газе или на другом топливе, необходимо предусмотреть соответствующую вентиляцию помещения.

212

1 / ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУС

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

— Материалы, использованные для упаковки этого аппарата, могут использоваться повторно.

Выбрасвая их в специально предусмотренные для этого муниципальные контейнеры, вы участвуете

в их утилизации, способствуя, таким образом, сохранению окружающей среды.

— Кухонная вытяжка также содержит материалы вторичного использования, ввиду чего она

отмечено логотипом, указывающим на то, что после окончания срока эксплуатации

этот аппарат нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Таким

образом утилизация аппаратов, организованная их производителем, происходит

в соответствии с европейским законодательным актом 2002/96/СЕ об утилизации

электрической и электронной бытовой техники. Для получения информации

о местонахождении ближайших к вашему дому пунктов сбора вышедшей из

употребления бытовой техники следует обратиться в местные органы власти или к

торговому представителю, у которого был приобретен аппарат.

— Мы благодарим вас за сотрудничество в деле защиты окружающей среды.

Внимание

Установка должна осуществляться квалифицированным персоналом.

Внимание

Перед первым использованием модульного фильтра снимите защитную пленку.

213

1 / ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯРУС

ОПИСАНИЕ КУХОННОЙ ВЫТЯЖКИ

214

2 / МОНТАЖ КУХОННОЙ ВЫТЯЖКИ РУС

Перед монтажом или любой другой операцией вытяжку необходимо отключить.

Убедитесь, что напряжение электросети соответствует напряжению, указанному в таблице

характеристик, которая находится на внутренней панели вытяжки.

В случае необходимости произвести изменения в электрической части вытяжки для ее

подключения, пригласите квалифицированного электрика.

Если устройство используется в режиме вытяжки воздуха, не подключайте аппарат к вытяжной

трубе, предназначенной для отвода продуктов сгорания котла, камина и т.д. или к шахте общей

механической вентиляции.

Отводной воздуховод не должен выходить под кровлю.

Устанавливайте купол на безопасном расстоянии от варочной поверхности электрического,

газового или смешанного типа (не менее 70 см).

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В РЕЖИМЕ

ВЫТЯЖКИ ВОЗДУХА

Если есть канал для отвода воздуха из

помещения

(рис. 1).

Вытяжка подсоединяется к нему с помощью

воздуховода (минимальный 125 мм, из

эмали, алюминия или из другого негорючего

материала). Если диаметр воздуховода менее

125 мм, обязательно использование режима

очистки.

рис. 1

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В РЕЖИМЕ

ОЧИСТКИ ВОЗДУХА

Если нет канала для отвода воздуха из

помещения

(рис. 2).

Все выпускаемые нашей компанией кухонные

вытяжки имеют возможность работать в режиме

очистки воздуха в помещении.

В этом случае используйте дополнительно

фильтр с активированным углем, улавливающий

запахи. (см. Главу 4: Замена угольного

рис. 2

фильтра).

215

2 / МОНТАЖ КУХОННОЙ ВЫТЯЖКИРУС

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ

Во время установки аппарата и выполнения

ремонтных работ кухонная вытяжка должна быть

отключена от электросети, а предохранители

отключены и извлечены.

Подключение к электросети производится до

установки вытяжки во встроенную мебель.

Убедитесь, что:

электросеть имеет достаточную мощность;

линии электросети находятся в хорошем

состоянии;

кабели электросети имеют диаметр согласно

норм монтажа.

Внимание

Кухонная вытяжка поставляется в

комплекте с электрическим трехжильным

кабелем Н 05 VVF (ноль, фаза и заземление)

2

с сечением жил 0,75 мм

, для подключения

в однофазную сеть 220 - 240 В посредством

розетки стандарта CEI 60083, которая должна

быть в наличии во время монтажа согласно

нормам монтажа.

Мы не берем на себя ответственность за

несчастные случаи, произошедшие из-за

отсутствия или неправильно выполненного

заземления. Предохранитель электросети

должен быть рассчитан на 10 - 16 А. В случае

повреждения электрического кабеля во

избежание опасности поражения током

воспользуйтесь услугами специалиста.

Внимание

В случае необходимости произвести

изменения в электросети вашей квартиры для

подключения вытяжного устройства пригласите

квалифицированного электрика.

Внимание

Если вытяжной купол имеет какие-то

повреждения, отключите аппарат или извлеките

предохранитель в цепи подключения аппарата.

216

2 / МОНТАЖ КУХОННОЙ ВЫТЯЖКИ РУС

МОНТАЖ ВЫТЯЖНОГО КУПОЛА

Внимание

Установка должна производиться

согласно действующим нормам вентиляции

помещений. Во Франции эти нормативы

изложены в DTU 61.1 CSTB. В частности,

всасываемый воздух не должен отводиться

в вентиляционные шахты, предназначенные

для устройств, использующих газ или другое

топливо. Бездействующие вентканалы

могут использоваться только с разрешения

компетентного лица.

рис. 1

Минимальное расстояние между варочной

поверхностью и основанием купола должно

быть не менее 70 см. Если согласно инструкции

плиты, установленной под вытяжкой, расстояние

должно быть более 70 см, берется расстояние,

указанное в инструкции по эксплуатации плиты.

Крепление на стену:

Нарисуйте линию на стене, отметьте центр.

С помощью крепления для подвешивания

купола отметьте на стене 3 отверстия, которые

необходимо просверлить, рассчитав и отмерив

соответствующее расстояние (см. А рис. 1).

Просверлите 3 отверстия диаметром 8 мм в

соответствующих местах и вставьте саморезы.

— Прикрутите крепление для подвешивания

рис. 2

купола и убедитесь, что оно расположено

правильно (см. А рис. 1).

Перед тем, как повесить купол, установите

обратный клапан на выходное отверстие

двигателя.

Прикрутите сменный отводной чехол

(не поставляется в комплекте) на выходное

отверстие двигателя, не нарушая движение

антивозвратного клапана (рис. 3).

Установите купол на крепление и прикрутите

винтами, поставляемыми в комплекте (рис. 2).

рис. 3

217

2 / МОНТАЖ КУХОННОЙ ВЫТЯЖКИРУС

МОНТАЖ ВОЗДУХОВОДА

Режим вытяжки воздуха

Просчитайте конечную высоту и установите

скобу U-образной формы для крепления короба

(см. В рис. 1).

Наметьте 2 отверстия на соответствующем

расстоянии.

Просверлите 2 отверстия диаметром 8

мм и присоедините соединительный фланец

воздуховода. Следите, чтобы он находился

точно на оси купола (см. В рис. 1)

Прикрутите плоскую скобу к задней панели

рис. 6

нижней части воздуховода.

Установите оба короба воздуховода на купол

(рис. 5).

Присоедините переходной фланец к

выходному отверстию вентиляционного канала.

Подключите вытяжку к электросети с

помощью электрического кабеля.

— Поднимите внешний короб воздуховода до

максимального уровня и прикрепите его к скобе

с помощью винтов.

рис. 5

рис. 3

рис. 4

218

2 / МОНТАЖ КУХОННОЙ ВЫТЯЖКИ РУС

Режим очистки воздуха

Рассчитайте конечную высоту для того,

чтобы вставить соединительный фланец

воздуховода.

Отметьте 2 отверстия на соответствующем

рис. 8

расстоянии.

Просверлите 2 отверстия диаметром 8

мм и прикрутите соединительный фланец

воздуховода. Следите, чтобы он сидел точно на

оси купола.

Прикрутите плоскую скобу к задней панели

нижней части воздуховода.

Установите оба короба воздуховода на купол

(рис.5). 5)

Присоедините переходной фланец к

выходному отверстию вентиляционного

канала.

Подключите вытяжку к электросети с

помощью электрического кабеля.

Поднимите внешний короб воздуховода до

максимального уровня и прикрепите его к скобе

с помощью винтов.

рис. 6

рис. 4

рис. 5

Совет

Для оптимального использования вытяжного аппарата советуем подключать его с помощью

электропровода диаметром 150 мм (не поставляется в комплекте). Максимально сократите

количество изгибов и длину провода. Если вытяжное устройство работаетв режиме наружного

отвода, следует убедиться в том, чтобы в помещение поступало достаточное количество воздуха и

не создавалась область пониженного давления.

Внимание

Не используйте инструменты для снятия защитной пленки.

219

3 / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КУХОННОЙ ВЫТЯЖКИ РУС

ОПИСАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ

Кнопки

Кнопка 1. При нажатии кнопки 1 двигатель

останавливается.

Кнопка 2. При нажатии кнопки 2 раздается

сигнал, и двигатель начинает работать на малой

скорости.

Кнопка 3. При нажатии кнопки 3 раздается

сигнал, и двигатель начинает работать на

средней скорости.

Кнопка 4. При нажатии кнопки 4 раздается

сигнал, и двигатель начинает работать на

высокой скорости.

Кнопка 5. При нажатии кнопки 5 загораются обе

лампочки. При повторном нажатии подсветка

гаснет.

220