Canon pixma pro-1 – страница 11

Инструкция к Струйному Принтеру Canon pixma pro-1

1

2

Yükleme İçin Önemli Bilgiler: Yazıcı Kafası Hizalama

4

Svarīga informācija par instalēšanu: drukas galviņas izlīdzināšana

Svarbi informacija apie diegimą: spausdinimo galvutės lygiavimas

Oluline installiteave: prindipea joondamine

Bundan sonra, işleme devam etmek in ekrandaki

nergeleri izleyin.

Yazıcı Kafa Hizalama ekranı göründüğünde, sağlanan 2 sayfa özel kı (Matte Photo

Bir dil seçmek için Dil (Language) senini belirleyin.

Paper MP-101) Arka Tepsiye kleyin, ardından Yürüt (Execute) seneğini klan.

Kağı, kesik şesi s üstte olması in dikey yönde yükleyin.

c tam, lai turpitu darbu, izpildiet datora eknā

İşleme devam etmek için ekrandaki yönergeleri izleyin.

redzamos norājumus.

Kağıt kleme hakkında ayrınlar in Sayfa 30’daki5 Kağıt Yüklemene bakın.

Kad tiek atvērts drukas galvas izlīdzināšanas ekrāns, ievietojiet 2 loksnes komplektā ieautā

speciālā papīra (Matte Photo Paper MP-101) aizmugures paliktnī, c tam nokliķiniet uz

Lai atlatu valodu, nokliķiniet uz Valoda (Language).

Izpilt (Execute).

Ievietojiet paru portretorientācijā, lai nogrieztais sris atrastos augšpusē pa labi.

Rīkojieties saskaņā ar ekrānā redzamajiem norādījumiem un turpiniet darbību.

Detalitu inforciju par papīra ievietanu skatiet sadaļā5. Papīra ievietana” 30. lappu.

Tada vykdydami kompiuterio ekrane pateiktas

instrukcijas atlikite tolesnius veiksmus.

Kai bus atidarytas spausdinimo galvus lygiavimo ekranas, į galinį dėk įdėkite 2 pateikto

specialaus popieriaus („Matte Photo Paper MP-101) lapus ir spustekite Vykdyti (Execute).

Popier dėkite vertikaliai, kad nukirptas kampas viršuje dinėje.

Nodami pasirinkti kalbą spustekite Kalba (Language).

Vykdydami ekrane pateiktas instrukcijas atlikite tolesnius veiksmus.

samios informacijos, kaip įdėti popier, žr. „5 Popieriaus įdėjimas30 psl.

Kui ilmub prindipea joondamise kuva, pange 2 lehte kaasasolevat eripaberit (Matte Photo

Edasi järgige ekraanil olevaid juhiseid.

Paper MP-101) tagumisele alusele, siis klõpsake käsul ivita (Execute).

Asetage paber vertikaalsuunas nii, et igatud nurk äb üles paremale.

Jätkamiseks järgige ekraanil olevaid juhiseid.

Üksikasjalikku teavet paberi laadimise kohta vt jaotisest 5 Paberi asetamine seadmesse lk 30.

Keele valimiseks kpsake valikul Keel (Language).

28

C

D

Şablonun ikinci sayfa yazdırıldığında, Yacı Kafası Hizalama işlemi

kleme leminin sonunda, Quick Menu başlalır. İşlevlerin ve işlemlerin

tamamlanır.

ayrınlarını öğrenmek istedinizde veya ihtiyacınız olduğunda buradan Çevrimiçi

İlk sayfada yazdırılan desenlerden bazıları soluk renktedir.

El Kitabı ve Ekran El Kita’nı açabilirsiniz.

Alarm lambası (turuncu) (C) yanıp sönerse, hatayı gidermek için yazıcının SÜRDÜR/İPTAL

(RESUME/CANCEL) düğmesine (D) basın, ardından İleri (Next) seçeneğine tıklatın.

Bilgisayara Quick Menu ve Ekran El Kitabı’nın yüklenmesi gerekir.

Yükleme işlemi tamamlandıktan sonra, Çevrimiçi El Kitabı’na bakarak Y

azıcı Kafası

Çevrimiçi El Kitabı’nın kullanılması için Internet bağlantısı gerekir.

Hizalama gerçekleştirin.

Kad ir izdrukāta parauga otrā lapa, drukas galviņas izdzišana ir pabeigta.

Instašanas beis tiek startēta Quick Menu. Ja laties iegūt ku informāciju

par funkcim un darbībām vai radusies nepieciaba, varat atvērt dokumentu

Dažas drukātās parauga das uz pirmās lapas ir neskaidras.

Tiešsaistes rokasgmata un Ekrānā skatāma rokasgmata.

Ja mirgo indikators Trauksme (Alarm) (oranžā krāsā) (C), nospiediet printera pogu

ATSĀKT/ATCELT (RESUME/CANCEL) (D), lai novērstu kļūdu, pēc tam noklikšķiniet uz

Datorā ir nepieciešama Quick Menu un dokumenta Ekrānā skatāma rokasgrāmata instalācija.

Tālāk (Next). Kad instalēšana ir pabeigta, veiciet drukas galviņas izlīdzināšanu, skatot

Lai izmantotu dokumentu Tiešsaistes rokasgrāmata, nepieciešams interneta pieslēgums.

informāciju dokumentā Tiešsaistes rokasgrāmata.

Spausdinimo galvutė laikoma sulygiuota, kai išspausdinamas antras šablono

Baigiant diegta paleiiamasQuick Menu. Prireikus išsamios informacijos apie

puslapis.

funkcijas ir veiki arba kilus problemai iš jo galite atidaryti vadovus Interneto

Kai kurios spausdintų pavyzdžių dalys, pirmame puslapyje, yra blankios.

instrukcija ir Elektroninė instrukcija.

Jei mirksi lemputė Įspėjimas (Alarm) (oranžinė) (C), paspauskite spausdintuvo mygtuką

TĘSTI/ATŠAUKTI (RESUME/CANCEL) (D), kad klaida būtų pašalinta, o tada spustelėkite

Į kompiuterį reikia įdiegti „Quick Menu“ ir vadovą Elektroninė instrukcija.

Toliau (Next). Baigę diegti sulygiuokite spausdinimo galvutę vykdydami vadove Interneto

Norint naudoti vadovą Interneto instrukcija būtinas interneto ryšys.

instrukcija pateiktus veiksmus.

Kui teine mustrileht on prinditud, on prindipea joondamine valmis.

rast installimise lõpetamist ivitub kiirmeü Quick Menu. Kui soovite

funktsioonide ja toimingute kohta põhjalikumalt lugeda või vajate lisateavet, saab

ned osad esimesele leheküljele prinditud mustritest on hägusad.

siit avada juhendid Veebijuhend ja Ekraanil kuvatav juhend.

Kui Häire (Alarm) märgutuli (oranž) (C) vilgub, vajutage tõrke tühistamiseks printeril nuppu

JÄTKA/TÜHISTA (RESUME/CANCEL) (D), seejärel klõpsake käsul Edasi (Next). Kui

Arvutisse tuleb installida kiirmenüü Quick Menu ja Ekraanil kuvatav juhend.

installimine on lõpetatud, tehke juhendit Veebijuhend järgides prindipea joondamine.

Juhendi Veebijuhend kasutamiseks on vaja Interneti-ühendust.

29

Arka Tepsiye (A) kıt kleyin ve Kıt lavuzlarını (B) kağıdın

her iki kenarına temas edecek şekilde kayn, ardından Besleme

Yuvası Kapını (D) kapatın.

Kağı, yazdırma tarafı yuka bakacak şekilde dikey yönde yükleyin.

5

Kağıt destesi ksekliğinin çizgiyi (C) geçmedinden emin olun.

Besleme Yuvası Kapağını (D) yavaşça kapatın. Aksi takdirde kapak kağıda

zarar verebilir.

Diğer kağıt yüklenme yöntemlerine ve desteklenen kağıt türlerine yönelik

ayrıntılar için Ekran El Kitabı veya Çevrimiçi El Kitabı’ndaki “Kağıt Yükleme”

C

bölümüne bakın.

Ievietojiet papīru aizmugures palikt (A), pēc tam pārvirziet kreiso

un labo para vadotni (B) gar abām para malām, pēc tam

aizveriet padeves slota vāku (D).

Ievietojiet paru portretorientācijā ar apdrujamo pusi uz augšu.

rbaudiet, vai ievietotās papīra kaudtes augstums nepārsniedz līniju (C).

Kağıt Yükleme

Uzmanīgi aizveriet padeves slota vāku (D). Pretējā gadījumā tas var bojāt

A

papīru.

Ievietojiet papīru

Detalizētu informāciju par citiem papīra ievietošanas paņēmieniem un

atbalstītajiem papīra veidiem skatiet sadaļā “Papīra ievietošana” dokumentā

Ekrānā skatāma rokasgrāmata vai Tiešsaistes rokasgrāmata.

Popieriaus įdėjimas

Įdėkite popieriaus į galinį k (A), kairį ir di popieriaus

kreipiklius (B) pristumkite prie popieriaus krtų, tada uždarykite

tiekimo angos dang (D).

B

Popier dėkite stiai, spausdintinę pu nukreipę į vių.

Įsitikinkite, kad popieriaus šūsnies aukštis neviršija linijos (C).

Atsargiai uždarykite tiekimo angos dangtį (D). Užtikrinkite, kad jis negadintų

Paberi asetamine seadmesse

popieriaus.

D

Išsamios informacijos, kaip įdėti kitokio popieriaus ir kokį popierių galima

naudoti, žr. vadovo Elektroninė instrukcija arba Interneto instrukcija skyriuje

„Popieriaus įdėjimas“.

Asetage paber tagumisele alusele (A) ja libistage vasak ja parem

paberijuhik (B) paberi lema serva vastu, seerel sulgege

ötmisava kaas (D).

Asetage paber seadmesse vertikaalsuunas, prindikülg ülespoole.

Veenduge, et paberipaki pikem lg ei ületaks joont (C).

Sulgege õrnalt söötmispilu kaas (D). Muidu võib see paberit kahjustada.

Üksikasju teiste paberi laadimise meetodite ja toetatud paberitüüpide

kohta vt juhendite Ekraanil kuvatav juhend või Veebijuhend teemast Paberi

lisamine.

30

Sürücülerle birlikte çeşitli uygulama

My Image Garden

yazılımları bilgisayara yüklenir.

Uygulama yazılımını kullanıp fotoğraarı

6

düzeltip geliştirerek yaratıcı öğeler

My Image Garden, dijital kameralarda çekilen ve bilgisayarınızda kayıtlı diğer görüntüleri çeşitli amaçları için

birçok şekilde kullanmanızı sağlayan bir uygulamadır. Kolayca çok sayıda görüntüyü düzenleyebilir veya favori

yazdırabilirsiniz.

fotoğraarınızdan kolajlar, kartlar ve başka öğeler oluşturup yazdırabilirsiniz.

Yazıcının ve uygulama yazılımının nasıl

kullanılacağıyla ilgili daha fazla bilgi için

Çevrimiçi El Kitabı’na bakın.

My Image Garden ir lietojumprogramma, kas ļauj izmantot fotoattēlus, kuri ir uzņemti ar digitālajām kamerām, un

citus datorā saglabātus attēlus dažādiem nolūkiem. Jūs varat vienkārši organizēt lielu skaitu attēlu vai izveidot

kolāžas, kartes un citus vienumus no fotoattēlu izlases un izdrukāt.

Datorā ir instalēti draiveri un dažādas

lietojumprogrammas. Varat drukāt

„My Image Garden“ yra taikomoji programa, leidžianti įvairiai naudoti skaitmeniniu fotoaparatu nufotografuotas

nuotraukas ir kitaus kompiuteryje įrašytus vaizdus. Bus nesunku tvarkyti didelį skaičių vaizdų arba iš

radošus darbus, lietojumprogrammās

mėgstamiausių nuotraukų kurti koliažus, atvirukus ir kt., o tada juos išspausdinti.

labojot/uzlabojot fotogrājas.

Detalizētu informāciju par

lietojumprogrammu un printera

My Image Garden on rakendus, millega saate digitaalkaameraga pildistatud ja muid arvutisse salvestatud pilte

izmantošanu skatiet dokumentā

kasutada mitmel viisil ja paljudel otstarvetel. Saate hõlpsalt korrastada suurel hulgal pilte, luua oma lemmikfotodest

kollaaže, kaarte ja muid üksusi ning neid printida.

Tiešsaistes rokasgrāmata.

Uygulama Yazılımı

Rakendustarkvara

Kartu su tvarkyklėmis kompiuteryje

įdiegiama įvairi taikomoji programinė

įranga. Ši taikomoji programinė įranga

Lietojumprogrammatūra

suteikia galimybę pataisyti / patobulinti

nuotraukas, spausdinant sukurtus

vaizdus.

Išsamios informacijos, kaip naudoti

Taikomoji programinė įranga

taikomąją programinę įrangą ir

spausdintuvą, žr. vadove Interneto

instrukcija.

Arvutisse installitakse koos draiveritega

My Image Garden’ı başlatmak için masaüstünde Quick Menu’yü tıklatın.

mitmesugune rakendustarkvara. Nende

rakendustega fotosid parandades/

Lai sāktu lietojumprogrammu My Image Garden, darbvirsmas izvēlnē Quick Menu noklikšķiniet uz ikonas.

täiustades saate printida loovaid

üksuseid.

Norėdami paleisti „My Image Garden“ spustelėkite darbalaukyje „Quick Menu“ rodomą piktogramą.

Rakendustarkvara ja printeri kasutamise

kohta lisateabe saamiseks vaadake

juhendit Veebijuhend.

Rakenduse My Image Garden käivitamiseks klõpsake töölaual kiirmenüüs Quick Menu selle ikooni.

31

CREATIVE PARK PREMIUM

Print Studio Pro

PREMIUM İçeri destekleyen modeller kullanan şterilerin

özel yazrma malzemeleri indirebileceği bir hizmet.

Print Studio Pro, profesyonel fotoğraf yazdırmayı daha kolay ve daha rahat hale getiren bir eklentidir. Kenarlıklı ve kenarlıksız fotoğraar

My Image Garden ile kolayca PREMIUM İçerik indirilebilir.

yazdırmanın yanı sıra, dizin yazdırma, gri tonlamalı yazdırma ve ICC prollerini kullanarak yazdırma gibi çeşitli yazdırma görevlerini

İndirilen PREMIUM İçerik drudan My Image Garden

gerçekleştirebilirsiniz. Ayrıca, kenar boşluklarını ayarlayabilir veya metin ekleyebilirsiniz.

ile yazdırılabilir. İndirilen PREMIUM İçerin yazlması

in desteklenen yazıcıda m renkler in orijinal Canon

rekkep kutuları/rekkep kartuşları klenmelidir.

Print Studio Pro ir spraudnis, kas vienkāršo un padara ērtāku profesionālo fotoattēlu drukāšanu. Varat ne tikai izdrukāt fotoattēlus ar malām

un bez tām, bet arī veikt dažādus citus drukāšanas uzdevumus, piemēram, rādītāja drukāšanu, pelēkskalas drukāšanu, kā arī drukāšanu,

izmantojot ICC prolus. Varat arī pielāgot piemales vai pievienot tekstu.

„Print Studio Pro“ yra papildinys, su kuriuo paprasčiau ir patogiau profesionaliai spausdinti nuotraukas. Nuotraukas galima spausdinti ne tik su

CREATIVE PARK PREMIUM

rėmeliai arba be jų, bet ir atlikti įvairias spausdinimo užduotis, pvz., spausdinti indeksus, pilkio pustonius ir spausdinant naudoti ICC prolius.

Taip pat galima koreguoti paraštes ir įtraukti teksto.

Pakalpojums, kur klienti, izmantojot modus, kas atbalsta

PREMIUM saturu, var lejupielādēt ekskluzīvus drukas

materiālus.

Print Studio Pro on lisandmoodul, mis teeb professionaalse fotode printimise lihtsamaks ja mugavamaks. Peale ääristega ja ääristeta fotode

PREMIUM saturu var vienkārši lejupiet, izmantojot My

printimise saab teha mitmesuguseid muid printimistöid nagu indekspildi printimine, hallskaala printimine, ICC proilidega printimine. Samuti

Image Garden. Lejupielādēto PREMIUM saturu var tieši

võib kohandada ääriseid ja lisada teksti.

lejupielādēt, izmantojot My Image Garden. Lai izdrukātu

lejupielādēto PREMIUM saturu, atbalsta printerī

uzstāda Canon orinālās tintes tvertnes/tintes kasetnes

vim krāsām.

CREATIVE PARK PREMIUM

Tarnyba, iš kurios aukščiausios kokys turi palaika

modelių naudotojai gali atsisiųsti specialios spausdinimo

meiagos.

Naudojant „My Image Gardennesunku atsisiųsti

aučiausios kokybės turinio. Atsisiųs aukščiausios

kokys turi galima karto išspausdinti naudojant „My

Image Garden“. Norint spausdinti atsisstą aučiausios

kokys turi, palaikomame spausdintuve turi ti įtos

originalios „Canon visų spal ralo talpyklos / rašalo

kases.

Print Studio Pro’yu kullanarak “Digital Photo Professional” (Canon tarafından sağlanan RAW görüntü düzenleme yazılımı),

Adobe Photoshop,

Adobe Photoshop Elements veya Adobe Photoshop Lightroom’da geliştirilen/düzeltilen görüntüleri kolayca ve yüksek kalitede yazdırabilirsiniz.

CREATIVE PARK PREMIUM

Ayrıntılar için Çevrimiçi El Kitabı: Dijital Fotoğraf Baskı Kılavuzu’na bakın.

Teenus, mis imaldab äriklassi sisu toetavaid mudeleid

kasutavatel klientidel alla laadida eksklusiivseid

Izmantojot Print Studio Pro, varat drukāt attēlus, kas izveidoti/laboti ar “Digital Photo Professional” (RAW attēlu rediģēšanas programmatūra,

printimismaterjale.

ko nodrošina Canon), Adobe Photoshop, Adobe Photoshop Elements vai Adobe Photoshop Lightroom palīdzību, vienkārši un augstā kvalitātē.

Äriklassi sisu saab lpsalt alla laadida rakendusega My

Sīkāku informāciju skatiet dokumentā Tiešsaistes rokasgrāmata: Digitālo fotoattēlu drukāšanas rokasgrāmata.

Image Garden. Allalaaditud äriklassi sisu saab rakendusest

My Image Garden otse printida. Allalaaditud äriklassi sisu

printimiseks peavad toetatud printeris olema kõigi värvide

Naudojant „Print Studio Pro“ galima nesunkiai ir kokybiškai spausdinti vaizdus, sukurtus / pataisytus naudojant „Digital Photo Professional“

Canoni originaaltindimahutid/-tindikassetid.

(„Canon“ teikiamą RAW vaizdų redagavimo programinę įrangą), „Adobe Photoshop“, „Adobe Photoshop Elements“ arba „Adobe Photoshop

Lightroom“. Išsamios informacijos žr. vadove Interneto instrukcija: Skaitmeninių nuotraukų spausdinimo instrukcija.

Rakendusega Print Studio Pro saab hõlpsalt ja kvaliteetselt printida pilte, mis on ilmutatud/töödeldud rakendustes Digital Photo Professional

(RAW-piltide töötlustarkvara Canonilt), Adobe Photoshop, Adobe Photoshop Elements või Adobe Photoshop Lightroom. Põhjalikumalt saate

lugeda juhendist Veebijuhend: Digifoto printimise juhend.

32

Ghid de iniţiere

Ръководство за начално запознаване

ROMÂNĂ

БЪЛГАРСКИ

Asiguraţi-vă că aţi citit acest manual înainte de folosirea imprimantei. Păstraţi manualul la îndemână pentru consultare ulterioară.

Прочетете това ръководство, преди да използвате принтера. Съхранявайте го наблизо за бъдещи справки.

Cuprins

Съдържание

1 Pregătirea P. 5

1 Подготовка стр. 5

2 Instalarea rezervoarelor de cerneală P. 9

2 Инсталиране на патроните за мастило стр. 9

3 Instalarea capului de imprimare P. 12

3 Инсталиране на печатащата глава стр. 12

4 Instalarea software-ului P. 18

4 Инсталиране на софтуера стр. 18

5 Încărcarea hârtiei P. 30

5 Зареждане на хартия стр. 30

6 Software de aplicaţie P. 31

6 Приложен софтуер стр. 31

Fluxul de instalare a imprimantei

Работен поток за инсталиране на принтера

40

Pregătirea imprimantei

minute (aprox.)

Подготовка на принтера

Минути (прибл.)

20

Instalarea software-ului

minute (aprox.)

Инсталиране на софтуера

Минути (прибл.)

Instalare finalizată

Инсталирането е завършено

1

Simboluri utilizate în acest

Символи, използвани в

document

този документ

Acţiuni interzise.

Забранени действия.

Instrucţiuni care conţin

Инструкции, включващи

informaţii importante.

важна информация.

În acest ghid, sistemul de operare

В това ръководство операционната

Windows 8 este menţionat ca

система Windows 8 се посочва

Windows 8 şi

sistemul de operare

като Windows 8, а операционната

Windows 7 SP1 ca Windows 7.

система Windows 7 SP1 – като

În acest ghid, ecranele sunt

Windows 7.

caracteristice pentru Windows 7 şi

В това ръководство екранните

Mac OS X v.10.8.

снимки са базирани на Windows 7 и

Dacă nu se specică altfel, ecranele

Mac OS X v.10.8.

sunt caracteristice pentru Windows 7.

Освен ако не е отбелязано друго,

екранните снимки са от Windows 7.

Microsoft este o marcă comercială înregistrată a

Microsoft е регистрирана търговска марка на

Microsoft Corporation.

Microsoft Corporation.

Windows este o marcă comercială sau o marcă

Windows е търговска марка или регистрирана

comercială înregistrată a Microsoft Corporation

търговска марка на Microsoft Corporation в

în

S.U.A şi/sau alte ţări.

САЩ и/или други страни.

Windows Vista este o marcă comercială sau

Windows Vista е търговска марка или

o marcă comercială înregistrată a Microsoft

регистрирана търговска марка на Microsoft

Corporation în

S.U.A şi/sau alte ţări.

Corporation в САЩ и/или други страни.

Internet Explorer este o marcă comercială sau

Internet Explorer е търговска марка или

o marcă comercială înregistrată a Microsoft

регистрирана търговска марка на Microsoft

Corporation în S.U.A şi/sau alte ţări.

Corporation в САЩ и/или други страни.

Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad,

Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad,

iPhone şi iPod touch sunt mărci comerciale ale

iPhone и iPod touch са търговски марки на

Apple Inc., înregistrate în S.U.A şi în alte ţări.

Apple Inc., регистрирани в САЩ и други

AirPrint şi sigla AirPrint sunt mărci comerciale

страни. AirPrint и логото на AirPrint са

ale Apple Inc.

търговски марки на Apple Inc.

Adobe, Photoshop, Photoshop Elements,

Adobe, Photoshop, Photoshop Elements,

Lightroom, Adobe RGB şi Adobe RGB (1998)

Lightroom, Adobe RGB и Adobe RGB (1998) са

sunt e mărci comerciale înregistrate e mărci

регистрирани търговски марки или търговски

comerciale ale Adobe Systems Incorporated în

марки на Adobe Systems Incorporated в САЩ

S.U.A şi/sau în alte ţări.

и/или други страни.

2

Manual imprimat Manual on-screen şi Manual online

Печатно ръководство Екранно ръководство и Онлайн ръководство

Ghid de iniţiere

(acest manual)

Ръководство за начално

запознаване

(това ръководство)

3

Dispozitive necesare pentru conexiunea cablată

Устройства, необходими за кабелна връзка

Când utilizaţi imprimanta printr-o conexiune cablată, sunt necesare un dispozitiv de reţea (ruter etc.) şi un cablu Ethernet din comerţ.

За да използвате този принтер по кабелна мрежа, са необходими мрежово устройство (маршрутизатор и др.) и Ethernet кабел.

Ruter etc. Cablu Ethernet

Маршрутизатор и др. Ethernet кабел

4

25 cm (10 inchi)

25 см (10 инча)

1

35 cm (14 inchi)

35 см (14 инча)

Pregătirea

Amplasi imprimanta pe o suprafă plană.

Nu instalaţi imprimanta în locuri unde ar putea cădea obiecte. În

Подготовка

Nu aşezaţi niciun obiect în faţa imprimantei.

plus, nu aşezaţi niciun obiect pe imprimantă. Acesta ar putea cădea

Pentru a deschide suportul pentru rtie şi tava de ieşire

în imprimantă când deschideţi capacele, rezultând o funcţionare

a h

ârtiei, straţi un spiu de 35 cm (14 inchi) în partea din fă

defectuoasă.

a imprimantei şi un spiu de 25 cm (10 inchi) în spatele ei.

Când instalaţi imprimanta, ridicaţi-o şi deplasaţi-o cu ajutorul

altei persoane.

Поставете принтера върху равна повърхност.

Не поставяйте принтера на места, където върху него могат

Не поставяйте никакви предмети пред принтера.

да паднат предмети. Също така не оставяйте предмети върху

За да отворите подложката за хартия и изходната тава

принтера. Поставеният предмет може да падне в принтера при

з

а хартия, оставете 35 см (14 инча) пред принтера и 25 см

отваряне на капаците, което може да доведе до повредата му.

(10 инча) зад него.

Когато инсталирате принтера, го повдигнете и преместете

с помощта на друг човек.

5

1 2

Asiguraţi- sunt furnizate toate elementele următoare.

Îndepărti banda portocalie şi toate

1. Cap de imprimare

7. CD-ROM de instalare (Setup CD-ROM)

materialele de protecţie de la interiorul

Pentru a conecta imprimanta la

2. Rezervoare de cerneală (12: LGY, PBK,

8. Matte Photo Paper MP-101 (pentru alinierea

computer, este necesar un cablu USB

şi exteriorul imprimantei.

DGY, M, PC, GY, MBK, Y, R, PM, C, CO)

automa a capului de imprimare)

(numai în cazul conexiunii prin USB).

3

. Manuale

9

. Alte documente

Banda şi materialele de protecţie pot

4. Adaptor pentru disc de 8 cm

să difere ca formă şi poziţie faţă de cele

5. Tavă pentru discuri

prezentate aici.

6. Cablu de alimentare

Уверете се, че са предоставени описаните поолу компоненти.

Отстранете всички оранжеви

1. Печатаща глава

7. Инсталационен компактдиск (Setup CD-

лепенки и предпазни материали

За свързването на принтера към

2. Резервоари за мастило (12: LGY, PBK,

ROM)

компютъра ви е необходим USB

о

т вътрешната и външната страна

DGY, M, PC, GY, MBK, Y, R, PM, C, CO)

8

. Matte Photo Paper MP-101 (за автоматично

кабел (само USB връзка).

на принтера.

3

. Ръководства

подравняване на печатащата глава)

4. Адаптер за 8 см диск

9

. Други документи

В действителност лепенката

и предпазните материали може

5. Поставка за дискове

да се различават по форма

6. Захранващ кабел

и

разположение от показаните тук.

6

C

3 4

5 6

A

B

Deschideţi capacul superior (A). 1. Scoati capacul capului (B).

Introduci ferm cablul de alimentare în conectorul

Apăsaţi butonul ACTIVARE (ON) (C).

2. Închideţi capacul superior.

din partea stângă din spatele imprimatei şi în priza

După ce a fost conectat cablul de

d

e perete.

alimentare, durează aproximativ

5

secunde pentru ca butonul

NU conectaţi cablul USB sau cablul Ethernet în această

ACTIVARE (ON) să funcţioneze.

Capacul capului urmează să

etapă.

e instalat în timpul instalării

imprimantei.

Отворете горния капак (A). 1. Отстранете капака на

Включете единия край на захранващия кабел

Натиснете бутона Включване (ON) (C).

главата (B).

в извода от лявата страна на гърба на принтера,

Бутонът Включване (ON) става

2

. Затворете горния капак.

а другия му край в контакт.

активен около 5 секунди, след като

захранващият кабел е включен.

НЕ включвайте USB кабела на този етап.

Капакът на главата трябва

да се инсталира по време на

инсталирането на принтера.

7

7

D

1 2

Când este necesar să opriţi imprimanta

При необходимост от изключване

на принтера

Înainte de a scoate şa de alimentare, asiguraţi-

vă că lampa ALIMENTARE (POWER) nu este

aprinsă. Scoaterea şei de alimentare în timp ce

lampa ALIMENTARE (POWER) este aprinsă sau

luminează intermitent poate cauza uscarea şi

înfundarea capului de imprimare, având ca rezultat

o imprimare de calitate scăzută.

teptaţi aproximativ 2 minute nd lampa

Specicaţiile pentru cablul de alimentare diferă

ALIMENTARE (POWER) (albă) (D) nu mai luminea

pentru ecare ţară/regiune.

intermitent, apoi continuaţi cu pasul următor.

Преди да изключите щепсела от контакта се

уверете, че индикаторът Захранване (POWER)

Imprimanta poate produce zgomot de funcţionare.

не свети. Изключването на щепсела от контакта,

Aceasta este funcţionarea normală.

докато индикаторът Захранване (POWER)

все още свети или примигва, може да причини

изсъхване или задръстване на печатащата

глава, а това ще доведе до по-слаби резултати

Изчакайте 2 минути докато индикаторът

при отпечатване.

ЗАХРАНВАНЕ (POWER) (бял) (D) спре да мига

Техническите данни за захранващия кабел

и започне да свети, след което преминете към

Aveţi grijă să urmaţi procedura de mai jos.

са различни за всяка страна или регион.

следващата стъпка.

1. Apăsaţi butonul ACTIVARE (ON) pentru a opri imprimanta.

Принтерът може да издава звуци при работа. Това е

2. Asiguraţi-vă că lampa ALIMENTARE (POWER) nu este aprinsă.

нормално.

Zgomotul funional poate continue la 60 de secunde

la oprirea imprimantei.

Уверете се, че следвате правилно стъпките, описани по-долу.

1. Натиснете бутона Включване (ON), за да изключите принтера.

2. Уверете се, че индикаторът ЗАХРАНВАНЕ (POWER) не свети.

Принтерът може да продължи да издава работни шумове до 60

секунди след изключването му.

8

1

A

2

C

2

B

Apăsaţi butonul de deschidere a capacului rezervorului (Tank Cover Open) (A).

Înainte de a scoate rezervorul de cerneală din

Se deschid Capacele rezervoarelor (B) din dreapta şi din snga.

ambalajul u, scuturi-l de 5-6 ori pe orizonta.

Asiguri- că este închis capacul superior (C).

Manevraţi cu atenţie rezervoarele de cerneală. Nu le

trântiţi şi nu aplicaţi o apăsare excesivă asupra acestora.

Asiguraţi-vă că utilizaţi rezervoarele de cerneală furnizate.

Натиснете бутона Отваряне на капака на патрона (Tank Cover Open) (A).

Преди да отстраните резервоара за мастило от

Левият и десният капак на патрона (B) се отварят.

опаковката, го разклатете хоризонтално 5–6 пъти.

Уверете се, че горният капак (C) е затворен.

Работете внимателно с резервоарите за мастило.

Не ги изпускайте и не ги притискайте прекалено силно.

Използвайте предоставените резервоари за мастило.

Instalarea rezervoarelor de cerneală

Инсталиране на патроните за мастило

9

3

4

D

D

Scoati rezervorul de cerneală din ambalaj.

Montaţi rezervorul de cernea.

Apăsaţi ferm pe marcajul (PUSH) pentru a monta rezervorul

Nu atingeţi contactele (D) rezervoarelor de cerneală.

d

e cernea pe poziţie.

Du ce instalarea s-a finalizat complet, lampa Cernea (Ink) este aprinsă

în culoarea roşie.

Asiguri- că eticheta şi rezervorul de cernea au aceei culoare.

Извадете резервоара за мастило от опаковката.

Поставете резервоара за мастило.

Натиснете знака (PUSH), за да може резервоарът за мастило

Не докосвайте контактите (D) на резервоарите за мастило.

д

а застане здраво на място.

Когато инсталацията завърши правилно, индикаторът мастило (Ink) светва

в червено.

Уверете се, че цветът на етикета съвпада с резервоара за мастило.

10

5 6

Instalaţi toate celelalte rezervoare de cernea în aceli mod, în conformitate cu ordinea

1. Apăsaţi Capacele rezervoarelor din snga şi din dreapta pâ

culorilor indica pe etiche.

nd se fixea pe poziţie.

Asiguri- că toate mpile Cernea (Ink) sunt aprinse în culoarea roşie.

2

. Asiguri-vă că butonul de deschidere a capacului rezervorului

(Tank Cover Open) (albastru) nu este aprins, apoi continui cu

Odată instalate rezervoarele de cerneală, nu le scoateţi dacă nu este necesar.

pasul urtor.

Dacă butonul de deschidere a capacului rezervorului (Tank Cover Open)

(albastru) rămâne aprins, asiguraţi-vă că rezervoarele de cerneală sunt

instalate corect.

Инсталирайте всички останали резервоари за мастило по същия начин според цветовия

1. Затворете левия и десния капак на патрона, докато щракнат.

ред, указан на етикета.

2. Уверете се, че бутонът (син) Отваряне на капака на патрона

Уверете се, че всички индикатори мастило (Ink) светват в червено.

(Tank Cover Open) не свети, след което преминете към

следващата стъпка.

След като сте инсталирали патроните за мастило, не ги изваждайте, ако не се налага.

Ако бутонът (син) Отваряне на капака на патрона (Tank Cover Open)

продължава да свети, се уверете, че резервоарите за мастило са

правилно поставени.

11

1 2

3

B

A

Deschideţi complet capacul superior (A). Suportul capului de imprimare (B) se deplasează în pozia de

instalare.

Da suportul pentru capul de imprimare nu se deplasea, asiguri- că

imprimanta este pornită. Pentru detalii, consulti de la

la

de la pagina 7 din

„1 Pretirea”.

Отворете напълно горния капак (А). Носачът на печатащата глава (B) се премества в позицията за

инсталиране.

Ако държачът на печатащата глава не се премества, проверете дали сте

включили принтера. За подробности вж. от

до на стр. 7 в1 Подготовка”.

Instalarea capului de imprimare

Инсталиране на печатащата глава

12

3 4

F

E

C

D

nd apăsaţi butonul Blocare (C) în direcţia săgeţii, deschidi spre înainte

Deschideţi pârghia de blocare a capului de imprimare (2) (E) nă nd se oprte.

rghia de îmbinare (1) (D).

Nu atingeţi interiorul suportului capului de imprimare (F). Dacă îl atingeţi, este posibil

ca imprimanta să nu imprime corect.

Докато натискате бутона за заключване (C) в посоката на стрелката,

Натиснете докрай лостчето за заключване на печатащата глава (2) (E), докато спре.

натиснете лоста за свързване (1) (D) напред.

Не докосвайте вътрешността на носача на печатащата глава (F). Принтерът може

да не печата правилно, ако докоснете държача.

13