Canon pixma pro-1 – страница 10

Инструкция к Струйному Принтеру Canon pixma pro-1

7

D

1 2

Yazıcıyı kapatmanız gerektiğinde

Kad nepieciešams printeri izslēgt

Prireikus išjungti spausdintuvą

Güç kablosunu çekmeden önce, Güç (POWER)

Printeri väljalülitamine

lambasının yanmadığından emin olun. Güç

kablosunun Güç (POWER) lambası yanarken

veya yanıp sönerken çekilmesi, Yazıcı Kafası’nın

kurumasına ve tıkanmasına neden olarak

yazdırma kalitesini düşürebilir.

ç (POWER) lambasının (beyaz) (D) yanıp nmesi

Güç kablosunun özellikleri her ülkeye veya bölgeye

durana ve kesintisiz yanana kadar yaklık 2 dakika

göre farklılık gösterir.

bekleyin, ardından sonraki ama geçin.

Pirms strāvas kontaktdakšas atvienošanas

pārliecinieties, vai nedeg pogas Strāva (POWER)

Yazıcı çalışmaya başladığında bazı sesler çıkarabilir. Bu,

indikators. Ja atvienosiet strāvas kontaktdakšu,

normal çalışmadır.

kad pogas Strāva (POWER) indikators deg vai

mirgo, tas var izraisīt drukas galviņas izžūšanu

un

aizsprostošanos, pasliktinot drukas kvalitāti.

Pagaidiet aptuveni 2 mites, līdz STRĀVAS

Strāvas vada specikācija katrai valstij vai

(POWER) indikators (bal krāsā) (D) pārsj mirgot,

reģionam ir atšķirīga.

un c tam veiciet nākamo darbību.

Aşağıdaki yordamı izlediğinizden emin olun.

1. Yazıcıyı kapatmak için Açma (ON) düğmesine basın.

Prieš atjungdami maitinimo kištuką, įsitikinkite, kad

Printeris darbojoties var radīt zināmu troksni. Tas ir

2. Güç (POWER) ışığının yanmadığından emin olun.

nedega lemputė POWER. Jei maitinimo kištuką

normāli.

Yazıcı kapanana kadar yaklaşık 60 saniye boyunca makineden ses

ištrauksite degant arba mirksint lemputei POWER,

gelmeye devam edebilir.

gali išdžiūti ir užsikimšti spausdinimo galvutė; dėl

to pablogės spausdinimo kokybė.

Noteikti ievērojiet zemāk minēto kārtību.

Palaukite maždaug 2 minutes, kol lempu POWER

1. Nospiediet pogu Iesl. (ON), lai printeri izslēgtu.

(balta) (D) pradės degti nemirkdama, tada pereikite

2. Pārliecinieties, ka STRĀVAS (POWER) indikators nedeg.

Techniniai maitinimo laido duomenys kiekvienoje

prie kito veiksmo.

Darbības troksnis var t dzirdams vēl 60 sekundes, dz printeris

šalyje ir regione skiriasi.

izslēdzas.

Veikdamas spausdintuvas gali kelti šiek tiek triukšmo. Tai

Enne toitepistiku väljatõmbamist veenduge, et

normalu.

Būtinai vadovaukitės toliau pateikiama procedūra.

toite (POWER) märgutuli ei põle. Toitepistiku

1. Išjunkite spausdintuvą paspausdami mygtuką Įjungti (ON).

väljatõmbamine ajal, kui toite (POWER) märgutuli

põleb või vilgub, võib põhjustada prindipea

2. Įsitikinkite, kad nedega lemputė POWER.

kuivamist või ummistumist, mille tulemuseks on

Kol spausdintuvas jungiamas, dar apie 60 sekun gali ti

halb prindikvaliteet.

Oodake umbes 2 minutit, kuni toite (POWER)

girdimas jo veikimas.

rgutuli (valge) (D) lõpetab vilkumise ja jääb

lema, seejärel minge rgmise sammu juurde.

Järgige kindlasti allpool kirjeldatud toiminguid.

Toitejuhtme spetsikatsioon erineb igas riigis või

piirkonnas.

1. Printeri väljalülitamiseks vajutage nuppu Sisse (ON).

Printer võib teha mõningat töömüra. See on normaalne

2. Veenduge, et toite (POWER) märgutuli ei põle.

tegevus.

ömüra ib jätkuda kuni 60 sekundit, kuni printer lja litub.

8

1

A

2

C

2

B

Kutu Kapı Açma (Tank Cover Open) düğmesine (A) basın.

rekkep kutusunu paketinden çıkarmadan önce,

Sol ve s taraftaki Kutu Kapakları (B) ılır.

yatay olarak 5-6 kez sallan.

Üst Kapağın (C) kapa oldundan emin olun.

Mürekkep kutularını dikkatli bir şekilde tutun. Kutuları

düşürmeyin veya kutulara aşırı basınç uygulamayın.

Paketin içinde gelen mürekkep kutularını kullandığınızdan

emin olun.

Nospiediet Tvertnes Vāka Atvēanas (Tank Cover Open) pogu (A).

Pirms izņemat tintes tvertni no iepakojuma, pakratiet

Tvertnes vāki (B) laba un kreisa pusē atveras.

to horizonli 5 līdz 6 reizes.

rliecinieties, ka auējais ks (C) ir aizvērts.

Apejieties ar tintes tvertnēm uzmanīgi. Nenometiet tintes

Rašalo talpyklų įdėjimas

tvertnes un pārmērīgi nespiediet tās.

Pārliecinieties, ka izmantojat komplektācijā iekļautās tintes

Tintes tvertņu uzstādīšana

tvertnes.

Mürekkep Kutularını Takma

Tindimahutite paigaldamine

Paspauskite talpyklos dangtelio atidarymo (Tank Cover Open) mygtuką (A).

Pri išpakuodami rašalo talpyk krestelėkite ją 5–6

Bus atidarytos kairysis ir dinysis talpyklos dangteliai (B).

kartus horizontalioje padėtyje.

Įsitikinkite, kad viutinis dangtelis (C) yra uždarytas.

Su rašalo talpyklomis elkitės atsargiai. Nenumeskite

jų ir pernelyg nespauskite.

Visada naudokite pateiktas rašalo talpyklas.

Vajutage mahutikaane avamise (Tank Cover Open) (A) nuppu.

Enne tindimahuti eemaldamist pakendist raputage

Avanevad vasak ja parem mahuti kaas (B).

seda 5–6 korda horisontaalselt.

Veenduge, et pealmine kaas (C) on suletud.

Käsitsege tindimahuteid ettevaatlikult. Ärge laske neil

maha kukkuda ega rakendage liiga tugevat survet.

Kasutage kindlasti kaasasolevaid tindimahuteid.

9

3

4

D

D

rekkep kutusunu paketinden çıkan.

rekkep kutusunu takın.

rekkep kutusunu yerine iyice oturtmak için (İTİN (PUSH))

Mürekkep kutularının kontaklarına (D) dokunmayın.

aretine basın.

Takma lemi dru şekilde tamamlandığında, rekkep (Ink) lamba kır

yanar.

Renk etiketinin rekkep kutusu ile leştinden emin olun.

Izņemiet tintes tvertni no iepakojuma.

Uzsdiet tintes tvertni.

Nospiediet zīmi (PUSH), lai cieši uzstādītu tintes tvertni vietā.

Nepieskarieties tintes tvertnes kontaktiem (D).

Kad uzstādīšana ir pareizi pabeigta, tintes (Ink) indikators iedegas sarka k.

rliecinieties, vai apzīmējuma krāsa atbilst tintes tvertnei.

imkite ralo talpyklą iš pakuos.

Įstatykite rašalo talpyklą.

Paspauskite žymą (PUSH), kad rašalo talpyklą įstatytumėte

Nelieskite (D) rašalo talpyklos kontaktų.

patikimai.

Tinkamai atlikus paruimo naudoti veiksmus, lemputė Ink dega raudonai.

Įsitikinkite, kad etiketės spalva atitinka ralo talpyklos spal.

Eemaldage tindimahuti pakendist.

Paigaldage tindimahuti.

Vajutage märgile (PUSH), et tindimahuti kindlalt kohale seada.

Ärge puudutage tindimahutite kontakte (D).

Kui paigaldamine on õigesti pule viidud, süttib tindi (Ink) rgutuli punaselt

lema.

Veenduge, et sildi värv heb tindimahutiga kokku.

10

5 6

Diğer tüm rekkep kutularını etikette belirtilen renk sırana re tan.

1. Sol ve s taraftaki Kutu Kapaklanı yerlerine oturtarak kapatın.

2. Kutu Kapı Açma (Tank Cover Open) düğmesinin (mavi)

rekkep (Ink) lambalan rmızı renkte yanğından emin olun.

yanmağından emin, ardından sonraki ama gin.

Mürekkep kutularını taktıktan sonra, gerekmedikçe çıkarmayın.

Kutu Kapağı Açma (Tank Cover Open) düğmesi (mavi) yanmaya devam

ediyorsa, mürekkep kutularının doğru şekilde takıldığından emin olun.

dā pašā vei uzstādiet jās tintes tvertnes atbilstoši uz uzmes nodītajai krāsu sebai.

1. Aizveriet tvertnes vākus labajā un kreisa pu, līdz atskan

kliķis.

rliecinieties, vai visi tintes (Ink) indikatori deg sarkanā krāsā.

2

. Pārliecinieties, vai Tvertnes Vāka Atršanas (Tank Cover

Open) poga (zilā ksā) nedeg, c tam pārejiet pie nākas

Kad tintes tvertnes ir uzstādītas, neizņemiet tās bez vajadzības.

darbas.

Ja Tvertnes Vāka Atvēršanas (Tank Cover Open) poga (zilā krāsā)

joprojām deg, pārliecinieties, vai tintes tvertnes ir uzstādītas pareizi.

Taip pat įdėkite visas kitas rašalo talpyklas pagal spalvų seką, pateiktą etiketėje.

1. darykite kairį ir di talpyklos dangtelius, spausdami juos,

kol išgirsite spragtejimą.

Įsitikinkite, ar lempus Rašalas (Ink) sidega raudonai.

2.

Įsitikinkite, kad nedega talpyklos dangtelio atidarymo (Tank Cover

Open) mygtukas (mėlynas), tada pereikite prie kito veiksmo.

Įdėję rašalo talpyklas, neišimkite jų be reikalo.

Jei talpyklos dangtelio atidarymo (Tank Cover Open) mygtukas (mėlynas)

tebedega, patikrinkite, ar tinkamai įdėtos rašalo talpyklos.

Sisestage ik teised tindimahutid samamoodi vastavalt värvide sildil näidatud rjestusele.

1. Sulgege vasak ja parem mahuti kaas, nii et kostuks klõpsatus.

2. Veenduge, et mahutikaane avamise (Tank Cover Open) nupp

Veenduge, et kõik tindi (Ink) rgutuled põlevad punaselt.

(sinine) ei põle, seerel minge rgmise sammu juurde.

Kui olete tindimahutid paigaldanud, ärge eemaldage neid ilma põhjuseta.

Kui mahutikaane avamise (Tank Cover Open) nupp (sinine) jääb põlema,

veenduge, et tindimahutid on õigesti paigaldatud.

11

1 2

3

B

A

Üst Kapak (A) öğesini tamamen açın. Yacı Kafası Muhafazası (B) yükleme konumuna geçer.

Yazıcı Kafa Muhafazası hareket etmezse, yazıcının açık olduğundan emin olun.

Ayrınlar in, 7. sayfadaki1 Harlıkn

ve kısımlana bakın.

Pil atveriet augšējo vāku (A). Drukas galviņas tutājs (B) tiek pārvietots uzstādīšanas pozīci.

Yazıcı Kafasını Takma

Ja drukas galvas turētājs nekustas, rliecinieties, vai printeris ir ieslēgts.

Prindipea paigaldamine

Detalitu inforciju skatiet sadas1 Ieces sagatavošana darbam” dar

un

7. lpp.

Drukas galviņas uzstādīšana

Iki galo atidarykite viuti dangtį (A). Spausdinimo galvutės laikiklis (B) pasislenka į įjimo padėtį.

Spausdinimo galvutės įdėjimas

Jei spausdinimo galvutės laikiklis nejuda, patikrinkite, ar spausdintuvas įjungtas.

samios informacijos žr. nuo

iki ,1 Paruimas7 psl.

Avage pealmine kaas (A) täielikult. Prindipea hoidik (B) liigub paigaldusasendisse.

Kui prindipea hoidik ei liigu, veenduge, et printer on sisse lülitatud. Täpsema teabe

saamiseks vt toiminguid

kuni

, lk 7, osas1 Ettevalmistus.

12

3 4

F

E

C

D

Kilitleme ğmesini (C) ok yönünde basrırken, Ek Kolunu (1) (D) ileri doğru açın. Yazıcı Kafa Kilit Kolunu (2) (E) durdu noktaya kadar tamamen açın.

Yazıcı Kafası Muhafazasının (F) iç kısmına dokunmayın. Bu kısma dokunmanız, yazıcının

düzgün yazdırmamasına yol açabilir.

Lai, kad bultiņas virzie nospiežat blēšanas pogu (C), atveriet savienojuma

Pil atveriet drukas galvas bloķēšanas sviru (2) (E), dz apstājas.

sviru (1) (D) uz prieu.

Nepieskarieties drukas galviņas turētāja (F) iekšpusei. Ja pieskarsieties tai, printeris,

iespējams, nedrukās pareizi.

Spausdami fiksavimo mygtuką (C) rodyklės nurodyta kryptimi, atlenkite bend

Iki galo atlenkite spausdinimo galvus fiksavimo svirte (2) (E) kol ji sustos.

svirtelę (1) (D).

Nelieskite spausdinimo galvutės laikiklio (F) vidinės pusės. Jei jį liesite, spausdintuvas gali

pradėti netinkamai spausdinti.

Surudes lukustusnuppu (C) noolega näidatud suunas, avage liigendi hoob (1) (D)

Avage prindipea lukustushoob (2) (E) ielikult, kuni see peatub.

ettepoole.

Ärge puudutage prindipea hoidiku (F) sisemust. Kui seda puudutate, ei pruugi printer korralikult

printida.

13

H

5

I

G

1. Kafa lıfını (G) müş renkli paketinden çıkan.

Yazıcı Kafasını dikkatli bir şekilde tutun. Düşürmeyin veya aşırı basınç uygulamayın.

2. Ban çıkan.

Yazıcı Kafasının metal parçalarına (I) dokunmayın. Bu kısımlara dokunursanız, yazıcı düzgün yazdırmayabilir.

3. Mavi kolu tutun ve Yazı Kafanı (H) çıkan.

Yazıcı Kafasının verildiği paketin içinde bir miktar şeffaf veya açık renkli mürekkep bulunabilir, bu yazdırma

kalitesini etkilemez. Bu parçalara dokunurken üzerinize mürekkep bulaşmamasına dikkat edin.

1. Izņemiet galvas korpusu (G) no sudrabotā iesaiņojuma.

Apejieties ar drukas galviņu uzmanīgi. Nenometiet to zemē un nepakļaujiet pārmērīgam spiedienam.

2. Noņemiet līmlenti.

Nepieskarieties drukas galviņas metāla daļām (I). Ja pieskarsieties minētajām daļām, printeris var nedarboties

pareizi.

3. Turiet zilo rokturi un noņemiet drukas galviņu (H).

Iepakojumā, kurā ievietota drukas galviņa, var būt nedaudz caurspīdīgas vai gaišas tintes, taču tas neietekmē

drukas kvalitāti. Ar šiem komponentiem rīkojieties uzmanīgi, nenosmērējieties ar tinti.

1. sidabro spalvos pakuotės imkite galvutės korpu (G).

Su spausdinimo galvute elkitės atsargiai. Stenkitės jos nenumesti ir pernelyg nespauskite.

2. Nupškite juostelę.

Nelieskite spausdinimo galvutės metalinių dalių (I). Jei jas liesite, spausdintuvas gali pradėti netinkamai

spausdinti.

3. Laikydami lynos rankes išimkite spausdinimo

Maišelyje, į kurį įdėta spausdinimo galvutė gali būti šiek tiek skaidraus arba šviesaus rašalo – tai neturi įtakos

galvu (H).

spausdinimo kokybei. Elkitės atsargiai, kad neišsiteptumėte rašalu dirbdami su šiomis dalimis.

1. Eemaldage pea ümbris (G) hõbedasest pakendist.

Käsitsege prindipead ettevaatlikult. Ärge laske sel maha kukkuda ega rakendage liiga tugevat survet.

2. Eemaldage teip.

Ärge puudutage prindipea metallosi (I). Kui neid puudutate, ei pruugi printer korralikult printida.

3. Hoidke sinisest epidemest ja eemaldage prindipea (H).

Prindipea kotis võib olla veidike läbipaistvat või heledavärvilist tinti — see ei mõjuta kuidagi prindikvaliteeti.

Olge

ettevaatlik, et te ei ajaks neid esemeid käsitsedes tinti enda peale.

14

6

Yazıcı Kafanı yerleştirmek in sterildiği şekilde yukadan düz şekilde takın.

Yazıcı Kafası’nı muhafazanın yanlarına çarpmayın.

Ievietojiet drukas galvu tieši no auas, pats, lai to uzstātu vie.

Neatsitiet drukas galviņu pret turētāja malām.

dami spausdinimo galvutę, laikykite tiesiai vi jai skirtos vietos, kaip parodyta, ir į įstatykite.

Nesutrenkite spausdinimo galvutės į laikiklio kraštus.

Sisestage prindipea otse ülevalt (nagu näidatud), et seda paika ttida.

Ärge koputage prindipead hoidiku külgede vastu.

15

7

E

8

D

Yazıcı Kafa Kilit Kolunu (3) (E) aşağı indirin.

Ek Kolunu (4) (D) yerine oturana kadar tamamen kapan.

Ek Kolu (4) olabilir ve kapatılma sırasında ses çıkarabilir.

Yazıcı Kafasını taktıktan sonra, gerekmedikçe çıkarmayın.

Virziet drukas galviņas bloķēšanas sviru (3) (E) uz leju.

Pilgi aizveriet savienojuma sviru (4) (D), līdz tā noklikšķ.

Savienojuma svira (4) var t cia un radīt troksni aizanas lai.

Kad drukas galviņa ir uzstādīta, neizņemiet to bez vajadzības.

Nuleiskite spausdinimo galvutės ksatoriaus svirtelę (3) (E).

Iki galo nuleiskite bendrą svirte (4) (D), lenkdami , kol išgirsite spragtejimą.

Bendra svirtelė (4) gali sunkiai tilpti, todėl ją darant galite girsti gar treteji.

Įdėję spausdinimo galvutę, neišimkite jos be reikalo.

Laske prindipea lukustushoob (3) (E) alla.

Sulgege liigendi hoob (4) (D) täielikult, kuni kostub klõpsatus.

Liigendi hoob (4) ib sulgemisel tunduda pingul ja teha häält.

Kui olete prindipea juba paigaldanud, ärge eemaldage seda ilma põhjuseta.

16

9

1

2

L K

J

1. Kafa Kapını (J) takın.

Alarm lambası (turuncu) (L) yanıp sönüyorsa, Yazıcı Kafası Kilit Kolunun doğru şekilde

2. Üst Kapağı kapatın.

kapatıldığından emin olun. Ek Kolunu ve Yazıcı Kafası Kilit Kolunu açın, ardından

adımından

itibaren tekrar başlayın.

3. Ç (POWER) lambası (beyaz) (K) yanıp nmeyi durdurana ve kesintisiz

Yazıcı ilk kez açıldığında, yazıcının yazdırmaya hazır hale gelmesi için mürekkep kullanılır.

yanana kadar yaklaşık 20 dakika bekleyin, arndan sonraki adıma gin.

Yazılım kurulduktan sonra, kalan mürekkep seviyesi yazıcı sürücüsünden (Windows) veya

Y

azın kullanıma har olması için bu işlemin gerçekleştirilmesi gerekir. Ç

Canon IJ Printer Utility (Mac) programından kontrol edilebilir.

(POWER) lamba rekli yak kalana dek yazıcıyı kapatmayın.

Yazıcı yazdırma işlemine harlanırken ba sesler çıkarabilir. Bu, normal çaşmadır.

1. Uzsdiet galviņas vāku (J).

Ja indikators Trauksme (Alarm) (L) mirgo oranžā krāsā, pārliecinieties, vai drukas galviņas

2. Aizveriet augšējo ku.

bloķēšanas svira ir aizvērta pareizi. Atveriet savienojuma sviru un drukas galviņas bloķēšanas

sviru, pēc tam atsāciet procesu ar

.

3. P

agaidiet aptuveni 20 mites, līdz indikators STRĀVA (POWER) (bal

Kad printeris tiek ieslēgts pirmo reizi, tinte tiek izmantota, lai sagatavotu printeri drukāšanai.

krā) (K) pārstāj mirgot un deg, pēc tam veiciet nākamo darbību.

Atlikušās tintes līmeni var pārbaudīt, izmantojot printera draiveri (Windows) vai Canon

Š

ī darba ir nepieciešama, lai vatu lietot printeri. Neizslēdziet printeri,

IJ

Printer Utility (Mac) pēc programmatūras instalēšanas.

kamēr indikators STRĀVA (POWER) nedeg pastāvīgi.

Gatavojoties drušanai, printeris var darboties skaļi. Tas ir normāli.

1. dėkite galvutės dangtelį (J).

Jei lemputė Įspėjimas (Alarm) (oranžinė) (L) mirksi, patikrinkite, ar tinkamai nuleista

2. darykite viuti dangtelį.

spausdinimo galvutės ksavimo svirtelė. Atlenkite bendrą svirtelę ir spausdinimo galvutės

ksavimo svirtelę, tada vėl atlikite veiksmus, pradėdami nuo

.

3. P

alaukite mdaug 20 minių, kol lempu MAITINIMAS (POWER) (balta) (K)

Jei spausdintuvas įjungiamas pirmą kartą, paruošiant jį spausdinti naudojamas rašalas. Įdiegus

nustos mirksėti, tada pereikite prie kito veiksmo.

programinę įrangą, spausdintuvo tvarkyklėje („Windows“) arba „Canon IJ Printer Utility“ („Mac“)

T

ai reikia atlikti, kad galėtumėte naudoti spausdintuvą. Neišjunkite

galima patikrinti, kiek liko rašalo.

spausdintuvo, kol dega lempu MAITINIMAS (POWER).

Kol spausdintuvas ruiasi spausdinti, galite girdėti, kaip jis veikia. Tai normalu.

1. Paigaldage pea kaas (J).

Kui Häire (Alarm) märgutuli (oranž) (L) vilgub, veenduge, et prindipea lukustushoob on

2. Sulgege pealmine kaas.

korralikult kinni. Avage liigendi hoob ja prindipea lukustushoob, seejärel alustage uuesti

sammust

.

3. O

odake umbes 20 minutit, kuni märgutuli TOIDE (POWER) (valge) (K) petab

Kui printer esimest korda sisse lülitatakse, kasutatakse selle printimisvalmis seadmiseks tinti.

vilkumise ja äb lema, seejärel minge rgmise sammu juurde.

Järelejäänud tindi taset saab pärast tarkvara installimist kontrollida printeridraiverist (Windows)

S

ee toiming on vajalik printeri ökorda seadmiseks. Ärge printerit seni lja

või utiliidist Canon IJ Printer Utility (Mac).

litage, kuni märgutuli TOIDE (POWER) jääb põlema.

Printer ib printimiseks valmistumisel ömüra tekitada. See on normaalne tegevus.

17

Yüklemek için Sayfa 24’e gidin.

Windows XP SP3

4

Lai instalētu, dodieties uz 24. lappusi.

Windows Vista SP1

Windows 7

Kaip įdiegti, žr. 24 psl..

Windows 8

Vt installijuhiseid lk 24.

Yüklemek için Sayfa 19’a gidin.

Windows XP

Lai instalētu, dodieties uz 19.

lappusi.

Windows XP SP1

Windows XP SP2

Kaip įdiegti, žr. 19 psl..

Windows Vista

Vt installijuhiseid lk 19.

Yazılım Yüklemesi

Yüklemek için Sayfa 24’e gidin.

Tarkvara installimine

Mac OS X v10.6.8

Lai instalētu, dodieties uz 24.

lappusi.

Mac OS X v10.7

Mac OS X v10.8

Kaip įdiegti, žr. 24 psl..

Vt installijuhiseid lk 24.

Programmatūras instalēšana

Yüklemek için Sayfa 21’e gidin.

Programinės įrangos diegimas

Lai instalētu, dodieties uz 21.

lappusi.

Mac OS X

v10.6 - v10.6.7

Kaip įdiegti, žr. 21 psl..

Vt installijuhiseid lk 21.

Yüklemek için Sayfa 22’ye gidin.

Lai instalētu, dodieties uz 22.

lappusi.

Mac OS X

v10.4.11 - v10.5

Kaip įdiegti, žr. 22 psl..

Vt installijuhiseid lk 22.

18

Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP SP2/Windows Vista için

Operētājsistēmai Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP SP2/Windows Vista

„Windows XP“ / „Windows XP SP1“ / „Windows XP SP2“ / „Windows Vista“

Windows XP / Windows XP SP1 / Windows XP SP2 / Windows Vista

Windows hizmet paketi uygulayarak Windows XP SP3 ya da Windows Vista SP1 veya sonraki sürümüne kseltmeniz önerilir.

Ieteicams jaunināt uz Windows XP SP3, Windows Vista SP1 vai jauku versiju, izmantojot Windows servisa pakotni.

Rekomenduojama taikantWindows“ pakeiti paketą naujovinti įWindows XP SP3“ ar „Windows Vista SP1arba naujesnę versiją.

Soovitame iendada versioonile Windows XP SP3, Windows Vista SP1 või uuemale, kasutades Windowsi hoolduspaketti.

Windows hizmet paketi uygulamayı mı tercih edersiniz?

Vai vēlaties pieteikties Windows servisa pakotnes saņemšanai?

Ar norite taikyti „Windows“ pakeitimų paketą?

Kas eelistate kasutada Windowsi hoolduspaketti?

Yükseltme işleminden sonra, sayfa 24’te başlayan yordamı uygulayarak yüklemeyi

gerçekleştirin.

Evet

Pēc jaunināšanas veiciet instalēšanu, izpildot procedūru, kas aprakstīta, sākot no

Sayfa 24’e gidin

24.

lappuses.

Skatiet darbību 24. lpp.

Taip

Naujovinę versiją, atlikite diegimo procesą; instrukcijų žr. nuo 24 psl.

Žr. 24 psl.

Jah

Vt lk 24

Tehke täiendus ja pärast seda installige, järgides lk 24 ja sellele järgnevate lehtede

juhiseid.

Kurulum CD-ROM’unda (Setup CD-ROM) yer alan yazılımı (yazıcı sürücüsü ve

IJ Network Tool) yükleyin.

Hayır

Instalējiet programmatūru (printera draiveri un IJ Network Tool), kas saglabāta

Sayfa 20’ye gidin.

Uzstādīšanas kompaktdiskā (Setup

CD-ROM).

Skatiet darbību 20.

lpp.

Ne

Įdiekite Sąrankos CD (Setup CD-ROM) įrašytą programinę įrangą (spausdintuvo

Žr. 20 psl.

Ei

tvarkyklę ir „IJ Network Tool“).

Vt lk 20

Installige tarkvara (printeridraiver ja IJ Network Tool), mille leiate seadistamise

CD-ROM-ilt (Setup CD-ROM).

19

Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP SP2/Windows Vista için

Operētājsistēmai Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP SP2/Windows Vista

„Windows XP“ / „Windows XP SP1“ / „Windows XP SP2“ / „Windows Vista“

Windows XP / Windows XP SP1 / Windows XP SP2 / Windows Vista

Windows hizmet paketi uygulamayı tercih etmiyorsanız, aşağıdaki yordamı uygulayarak yazıcı

Ja izvēlaties neizmantot Windows servisa pakotni, instalējiet printera draiveri un IJ Network Tool,

sürücüsünü ve IJ Network Tool’u yükleyin.

veicot tālāk norādīto procesu.

1. Bilgisayarın CD-ROM sürücüne Kurulum CD-ROM’unu (Setup CD-ROM)

1. Ievietojiet Uzsdīšanas kompaktdisku (Setup CD-ROM) datora CD-ROM

takın.

diskdzinī.

2

. Windows hizmet paketini ncellemenizi ve yeniden denemenizi isteyen bir hata

2

. Ja tiek parādīts ūdas ziņojums ar prabu atjaunināt Windows servisa pakotni

mesajı görünürse, mesaj ekranı kapatın.

un ģināt vēlreiz, aizveriet zojuma eknu.

3

. Windows XP için

3

. Operētājsismā Windows XP

Başlat (Start) menüsünden Bilgisayarım (My Computer) seneğini belirleyin.

Atlasiet Mans dators (My Computer) izvēlnē kt (Start).

Windows Vista in

Opejsistē Windows Vista

Başlat (Start) menüsünden Bilgisayar (Computer) seneğini belirleyin.

Atlasiet Dators (Computer) izvēlnē Sākt (Start).

4

. CD-ROM simgesini sağ tıklatın ve Aç (Open) seçeneğini belirleyin.

4

. Ar peles labo pogu nokliķiniet uz CD-ROM ikonas, pēc tam atlasiet Atrt

5

. win > Driver > DrvSetup klanü ın ve SETUP.EXE seçenini çift tıklatın.

(Open).

6

. Yükleme işleminden sonra, yazıcı sürü kurulum penceresini ın ve Bakım

5

. Atveriet mapi win > Driver > DrvSetup, c tam veiciet dubultklikšķi uz SETUP.

(Maintenance) sekmesinde Yazıcı Kafası Hizalama (Print Head Alignment)

EXE.

seçenini tıklatın.

6

. Pēc instašanas atveriet printera draivera iestatījuma logu un pēc tam

Yazıcı Kafa Hizalama için slanan MP-101’i kullanın.

nokliķiniet uz Drukas galvas izlīdzināšana (Print Head Alignment) cilnē

Apkope (Maintenance).

Izmantojiet komplektā iekļauto MP-101 papīru drukas galvas izlīdzināšanai.

Jei „Windows“ pakeitimų paketo taikyti nenorite, spausdintuvo tvarkyklę ir „IJ Network Tool“

Kui te ei soovi Windowsi hoolduspaketti kasutada, installige printeridraiver ja IJ Network Tool

įdiekite atlikdami toliau nurodytus veiksmus.

järgmisi juhiseid järgides.

1. Į kompiuterio kompaktin diskų įrengi įdėkite rankos CD (Setup CD-

1. Sisestage Seadistamise CD-ROM (Setup CD-ROM) arvuti CD-ROM-i draivi.

ROM).

2. Kui ilmub rketeade, kus palutakse rskendada Windowsi hoolduspakett ja

2

. Jei bus pateiktas klaidos pranešimas, raginantis atnaujinti „Windows“ pakeitimų

uuesti proovida, sulgege teate kuva.

paketą ir bandyti naujo, darykite pranešimo ekraną.

3

. Windows XP puhul

3

. Jei naudojate „Windows XP“

Valige menüüs Start üksus Minu arvuti (My Computer).

Meniu Pradėti (Start) pasirinkite Mano kompiuteris (My Computer).

Windows Vista puhul

Jei naudojateWindows Vista“

Valige menüüs Start üksus Arvuti (Computer).

Meniu Pradėti (Start) pasirinkite Kompiuteris (Computer).

4

. Paremkpsake ikoonil CD-ROM, siis valige sk Ava (Open).

4

. Diniuoju pelės mygtuku spustelėkite kompaktinio disko piktogramą ir

5

. Avage kaust win > Driver > DrvSetup, siis topeltklõpsake failil SETUP.EXE.

pasirinkite Atidaryti (Open).

6

. Pärast installimist avage printeridraiveri seadistamise aken, siis klõpsake

5

. Atidarykite aplan win > Driver > DrvSetup ir dukart spustekite SETUP.

vahekaardil Hooldus (Maintenance) üksust Prindipea joondamine (Print

EXE.

Head Alignment).

6

. Įdie atidarykite spausdintuvo tvarkyks sąrankos lan ir skirtuke Prira

Prindipea joondamiseks kasutage kaasasolevat paberit MP-101.

(Maintenance) spustelėkite Spausdinimo galvutės lygiavimas (Print Head

Alignment).

Lygiuodami spausdinimo galvu naudokite pateiktą MP-101.

20

Mac OS X v10.6 - v10.6.7 için

Operētājsistēmai Mac OS X v10.6–v10.6.7

Jei naudojate „Mac OS X v10.6“ arba kitas versijas iki „v10.6.7“

Mac OS X v10.6 kuni v10.6.7

Mac OS yazılım güncellemesi uygulayarak Mac OS X v10.6.8 sürümüne kseltmeniz önerilir.

Ieteicams jaunināt uz Mac OS X v10.6.8, izmantojot Mac OS programmatūras atjaunijumu.

Rekomenduojama taikantMac OSprogramis įrangos naujinį naujovinti įMac OS X v10.6.8“.

Soovitame iendada versioonile Mac OS X v10.6.8, kasutades Mac OS-i tarkvaravärskendust.

Mac OS yazılım güncellemesi uygulamayı mı tercih edersiniz?

Vai vēlaties pieteikties Mac OS programmatūras atjaunināšanai?

Ar norite taikyti „Mac OS“ programinės įrangos naujinį?

Kas eelistate kasutada Mac OS-i tarkvaravärskendust?

Yükseltme işleminden sonra, sayfa 24’te başlayan yordamı uygulayarak yüklemeyi

gerçekleştirin.

Evet

Pēc jaunināšanas veiciet instalēšanu, izpildot procedūru, kas aprakstīta, sākot no

Sayfa 24’e gidin

24.

lappuses.

Skatiet darbību 24. lpp.

Taip

Naujovinę versiją, atlikite diegimo procesą; instrukcijų žr. nuo 24 psl.

Žr. 24 psl.

Jah

Vt lk 24

Tehke täiendus ja pärast seda installige, järgides lk 24 ja sellele järgnevate lehtede

juhiseid.

Mac OS X v10.4.11 - v10.5 sürümlerindekilerle aynı yöntemi kullanarak yüklemeyi

gerçekleştirin.

Hayır

Veiciet instalāciju, izmantojot to pašu metodi, ko versijai Mac OS X v10.4.11–v10.5.

Sayfa 22’ye gidin

Skatiet darbību 22.

lpp.

Ne

Įdiekite atlikdami tokius pat veiksmus kaip diegdami „Mac OS X v10.4.11“ ir kitas

Žr. 22 psl.

Ei

versijas iki „v10.5“.

Vt lk 22

Installimiseks järgige operatsioonisüsteemide Mac OS X v10.4.11 kuni v10.5

juhiseid.

21

Mac OS X v10.4.11 - v10.5 için

Operētājsistēmai Mac OS X v10.4.11–v10.5

Jei naudojate „Mac OS X v10.4.11“ arba kitas versijas ikiv10.5“

Mac OS X v10.4.11 kuni v10.5

ıdaki ntemlerden birini uygulayarak klemeyi geekleştirin.

Instalējiet, izmantojot vienu no tālāk norādītajām metodēm.

Įdiekite vienu iš toliau nurodytų .

Installige, kasutades üht alltoodud meetodit.

Canon destek sayfasındaki (canon.com/support) “PRO-1 series Destek

Kılavuzu”na bakarak yüklemeyi gerçekleştirin.

Internet’ten indirilen yazılımı yükleyin

Instalējiet, uzziņām izmantojot dokumentu “PRO-1 series atbalsta

Instalējiet no interneta lejupielādēto programmatūru

rokasgrāmata” Canon atbalsta lapā (canon.com/support).

Įdiekite iš interneto atsisiųstą programinę įrangą Kaip įdiegti, žr. vadove „PRO-1 series palaikymo vadovas“ „Canon“

palaikymo puslapyje (canon.com/support).

Installige Internetist allalaaditud tarkvara

Installige juhise PRO-1 series abijuhend järgi, mille leiate Canoni toe

lehelt (canon.com/support).

CD-ROM’da yer alan yazılımı (yazıcı sürücüsü ve IJ Network Tool)

yükleyin.

Instalējiet programmatūru (printera draiveri un IJ Network Tool), kas

Sayfa 23’e gidin

saglabāta CD-ROM.

Skatiet darbību 23.

lpp.

Įdiekite kompaktiniame diske įrašytą programinę įrangą

Žr. 23 psl.

(spausdintuvo tvarkyklę ir „IJ Network Tool“).

Vt lk 23

Installige tarkvara (printeridraiver ja IJ Network Tool) CD-ROM-ilt.

22

Mac OS X v10.4.11 - v10.5 için

Operētājsistēmai Mac OS X v10.4.11–v10.5

Jei naudojate „Mac OS X v10.4.11“ arba kitas versijas ikiv10.5“

Mac OS X v10.4.11 kuni v10.5

Aşağıdaki 1-3. Adımları uygulayarak Kurulum CD-ROM’unda (Setup CD-ROM) yer alan yazılımı

Instalējiet programmatūru (printera draiveri un IJ Network Tool), kas saglabāta Uzstādīšanas

(yazıcı sürücüsü ve IJ Network Tool) yükleyin.

kompaktdiskā (Setup CD-ROM), veicot 1.–3. tālāk norādīto darbību.

1. Bilgisayarın CD-ROM sürücüne Kurulum CD-ROM’unu (Setup CD-ROM)

1. Ievietojiet Uzsdīšanas kompaktdisku (Setup CD-ROM) datora CD-ROM

takın.

diskdzinī.

2

. Mac OS X 10.4.11 - 10.6.7 klasönü ın.

2

. Atveriet mapi Mac OS X 10.4.11 - 10.6.7.

İşletim sisteminize uygun olan yalımı yükleyin.

Instajiet operētājsismai piemērotu programmatūru.

3

. Yükleme işleminden sonra, Yazıcı Kafa Hizalama gerçekleştirin.

3

. Pēc instašanas veiciet drukas galviņas izlīdzināšanu.

Ayntılar için Mac OS X 10.4.11 - 10.6.7 klasöndeki Manual klande yer

kāku informāciju skatiet Manual.html ma Manual, kas atrodas ma Mac

alan Manual.html dosyasına bakın.

OS X 10.4.11 - 10.6.7.

Atlikdami toliau nurodytus 1–3 veiksmus įdiekite Sąrankos CD (Setup CD-ROM) įrašytą programinę

Installige alltoodud juhiseid 1–3 järgides tarkvara (printeridraiver ja IJ Network Tool), mille leiate

įrangą (spausdintuvo tvarkyklę ir „IJ Network Tool“).

seadistamise CD-ROM-ilt (Setup CD-ROM).

1. Į kompiuterio kompaktin diskų įrengi įdėkite rankos CD (Setup CD-

1. Sisestage Seadistamise CD-ROM (Setup CD-ROM) arvuti CD-ROM-i draivi.

ROM).

2. Avage kaust Mac OS X 10.4.11 - 10.6.7.

2

. Atidarykite aplan Mac OS X 10.4.11 - 10.6.7.

Installige oma operatsioonisüsteemile vastav tarkvara.

Įdiekite operaci sistemą atitinkančią programinę įrangą.

3

. Pärast installimist kasutage funktsiooni Prindipea joondamine.

3

. Įdie sulygiuokite spausdinimo galvu.

hjalikumalt saate lugeda failist Manual.html, mis asub kausta Mac OS X

samios informacijos žr. Manual.html, kuris yra aplanke Manual, esaiame

10.4.11 - 10.6.7 alamkaustas Manual.

aplanke Mac OS X 10.4.11 - 10.6.7.

23

Yazıcıyı bilgisayara bağlayarak kullanmak için sürücülerin

USB kablosunu henüz

Easy-WebPrint EX

bulunduğu yazılım bilgisayara kopyalanması (kurulması)

Easy-WebPrint EX, birlikte gelen yan bilgisayara

gerekir. Yükleme işlemi yaklaşık 20 dakika sürer. (Yükleme

takmayın.

klenmesi sırasında yüklenen Web yazrma yar.

süresi, bilgisayar ortamına veya yüklenecek uygulama yazılımı

Bu yazılımın kullalması in Internet Explorer 7, 8 veya 9

sayısına bağlı olarak değişir.)

(Windows) gereklidir.

Internet’ten Internet Explorer 9 için Easy-WebPrint EX’in

indirilmesi gerekir.

kleme in Internet bağlan gerekir.

Lai printeri izmantotu ar datora pieslēgumu, datora cietajā

Vēl nepievienojiet USB

Easy-WebPrint EX

diskā jāiekopē (jāinstalē) programmatūra, tajā skaitā draiveris.

Easy-WebPrint EX ir tīmekļa drušanas programmatūra,

Instalēšanas process ilgst apmēram 20 minūtes. (Instalēšanas

kabeli.

kas dato tiek instalēta ieces komplektācijā ietvers

laiks var atšķirties atkarībā no datora vides vai instalējamo

programmatūras instašanas laikā. Šīs programmaras

lietojumprogrammu skaita.)

izmantanai ir nepieciešama programma Internet Explorer

7, 8 vai 9 (Windows).

Programmai Internet Explorer 9 ir nepieciešams no interneta

lejupielādēts Easy-WebPrint EX.

Lai veiktu instašanu, ir nepieciams interneta piesgums.

Norint naudoti spausdintuvą prijungiant jį prie kompiuterio, į

Dar nejunkite USB

„Easy-WebPrint EX“

kompiuterio standųjį diską reikia nukopijuoti (įdiegti) programinę

„Easy-WebPrint EXyra žiniatinklio spausdinimo programinė

įrangą su tvarkyklėmis. Diegimas trunka apie 20 minučių.

kabelio.

įranga, kuri įdiegiama kompiuteryje, kai diegiama pateikta

(Diegimo trukmė skiriasi atsižvelgiant į

kompiuterio aplinką ar

programi įranga. Norint naudoti šią programi įrangą, turi

diegiamos taikomosios programinės įrangos skaičių.)

ti įdiegtaInternet Explorer 7“, 8 arba 9 („Windows“).

interneto reikia atsisiųstiEasy-WebPrint EX“, skir

„Internet Explorer 9“.

Diegiant reikalingas interneto rys.

Kasutamaks printerit arvutiga ühendatult, on vaja tarkvara,

Ärge veel USB-kaablit

Easy-WebPrint EX

kaasa arvatud draiverid, kopeerida (installida) arvuti

Easy-WebPrint EX on veebis printimise tarkvara, mis

kõvakettale. Installimise protsess kestab ligikaudu 20

ühendage.

installitakse arvutisse koos kaasasoleva tarkvaraga. Selle

minutit. (Erinev installimise aeg sõltub arvutikeskkonnast

tarkvara kasutamiseks peab teil olema Internet Explorer 7, 8

või

installitavate tarkvararakenduste arvust.)

i 9 (Windows).

Internetist tuleb alla laadida rakendus Easy-WebPrint EX

Internet Explorer 9 jaoks.

Installimise ajal on vajalik Internetihendus.

24

BA

1

1. ç (POWER) lambasının (beyaz) (A) yanğından emin olun.

Yazıcıyı USB kablosu ile bilgisayara henüz bağlamayın. Zaten bağlıysa USB kablosunu

2. YAZICIYI KAPATMAK İÇİN, Açma (ON) düğmesine (B) ban.

bilgisayardan çıkarın.

Yazıcı kapanana kadar yaklaşık 60 saniye boyunca makineden ses gelmeye devam edebilir.

1. rliecinieties, ka STRĀVAS (POWER) indikators (baltā krā) (A) deg.

Vēl nepievienojiet printeri datoram, izmantojot USB kabeli. Ja tas jau ir pievienots, atvienojiet

2. Nospiediet pogu Iesl. (ON) (B), lai IZSGTU PRINTERI.

USB kabeli no datora.

Darbības troksnis var t dzirdams vēl 60 sekundes, dz printeris izsdzas.

1. Įsitikinkite, kad dega lempu POWER (balta) (A).

Prie kompiuterio USB kabeliu spausdintuvo dar nejunkite. Jei jis jau prijungtas, atjunkite USB

2. Paspausdami mygtuką Įjungti (ON) (B) IŠJUNKITE SPAUSDINTU.

kabelį nuo kompiuterio.

Kol spausdintuvas jungiamas, dar apie 60 sekun gali ti girdimas jo veikimas.

1. Veenduge, et toite (POWER) rgutuli (valge) (A) põleb.

Ärge veel printerit USB-kaabli abil arvutiga ühendage. Kui olete kaabli juba ühendanud, siis

2. Vajutage PRINTERI VÄLJALÜLITAMISEKS nuppu Sisse (ON) (B).

lahutage USB-kaabel arvuti küljest.

ömüra ib jätkuda kuni 60 sekundit, kuni printer lja litub.

25

2

1. Yazıcın kapandığından emin olun.

Windows için (Windows 8 hariç)

Windows 8 için USB kablosu zaten

2. Bilgisayarı açın.

bağlıysa çıkarın.

Kurulum CD-ROM’u (Setup CD-ROM)

Bilgisayarda bir

3. CD-ROM sürücüne Kurulum CD-ROM’u

Program otomatik olarak çalışmaya

otomatik olarak çalışmazsa, CD-ROM’u

mesaj görüntülenirse,

(Setup CD-ROM) öğesini takın.

başlamazsa, Bilgisayar (Computer)

bilgisayara yeniden takın ve pencerede görünen

İptal (Cancel)

veya Bilgisayarım (My Computer)

seçim düğmesini tıklatın. Seçim penceresi

seçeneğini tıklatın.

içinde CD-ROM simgesini çift

açılınca, MSETUP4.EXE’yi çift tıklatın. Devam

Windows kullanıyorsaz, kurulum programı otomatik

tıklatın. CD-ROM içeriği belirdiğinde,

etmek için ekrandaki yönergeleri izleyin.

olarak blar.

MSETUP4.EXE dosyasını çift tıklatın.

1. rliecinieties, ka printeris ir izsgts.

Operētājsistēmā Windows (izņemot

Operētājsistēmā Windows 8 Ja USB kabelis ir jau

2. Iesdziet datoru.

Windows 8)

pievienots, atvienojiet

Ja “Uzstādīšanas kompaktdisks (Setup

CD-

to. Ja datorā tiek

3. Ievietojiet Uzstādīšanas kompaktdisku

Ja programma netiek startēta

ROM)” netiek palaists automātiski, vēlreiz

parādīts ziņojums,

(Setup CD-ROM) CD-ROM diskdzinī.

automātiski, veiciet dubultklikšķi uz

ievietojiet datorā CD-ROM un noklikšķiniet uz

noklikšķiniet uz

kompaktdiska ikonas sadaļā Dators

logā parādītās izvēles pogas. Pēc izvēles loga

Atcelt (Cancel).

(Computer) vai Mans dators (My

atvēršanas veiciet dubultklikšķi uz MSETUP4.

Ja izmantojat operētājsistēmu Windows, uzsšanas

Computer). Kad parādās kompaktdiska

EXE. Lai turpinātu, izpildiet ekrānā redzamos

programma tiek startēta autotiski.

saturs, veiciet dubultklikšķi

norādījumus.

uz

MSETUP4.EXE.

1. Įsitikinkite, kad spausdintuvas yra jungtas.

Jei naudojate „Windows“ (bet ne

Jei naudojate „Windows 8“ Jei USB kabelis jau

2. Įjunkite kompiuterį.

„Windows 8“)

prijungtas, jį atjunkite.

Jei „Sąrankos CD (Setup CD-ROM)

Jei kompiuterio

3. Į kompaktinių diskų įrengi įdėkite

Jei programa nepaleidžiama automatiškai,

automatiškai nepaleidžiamas, iš naujo įdėkite

ekrane bus pateiktas

rankos CD (Setup CD-ROM).

kompiuteryje dukart spustelėkite

kompaktinį diską į kompiuterį ir spustelėkite

pranešimas,

kompaktinio disko piktogramą, esančią

lange rodomą pasirinkimo mygtuką. Atidarytame

spustelėkite Atšaukti

parinktyje Kompiuteris (Computer) arba

pasirinkimo lange dukart spustelėkite MSETUP4.

(Cancel).

Jei naudojatėsWindows“, rankos programa

Mano kompiuteris (My Computer). Kai

EXE. Norėdami tęsti, vykdykite ekrane pateiktas

paleidžiama automatiškai.

parodomas kompaktinio disko turinys,

instrukcijas.

dukart spustelėkite MSETUP4.EXE.

1. Veenduge, et printer on välja litatud.

Windows (v.a Windows 8)

Operatsioonisüsteemis Windows 8 Kui olete USB-kaabli

2. litage arvuti sisse.

juba ühendanud, siis

Kui Seadistuse CD-ROM (Setup CD-ROM) ei

lahutage see. Kui

3. Sisestage Seadistamise CD-ROM (Setup

Kui programm ei alusta automaatselt,

käivitu automaatselt, pange CD-ROM uuesti

arvutis ilmub teade,

CD-ROM) CD-ROMi draivi.

topeltklõpsake arvutis CD-ROM-i ikoonil

arvutisse ja klõpsake aknas ilmuvat valikunuppu.

siis klõpsake käsul

valikus Arvuti (Computer) või Minu

Kui valikuaken avaneb, topeltklõpsake failil

Tühista (Cancel).

arvuti (My Computer). Kui kuvatakse

MSETUP4.EXE. Jätkamiseks järgige ekraanil

Kui kasutate operatsioonisüsteemi Windows, siis ivitub

CD-ROMi sisu, topeltklõpsake ikoonil

olevaid juhiseid.

seadistusprogramm automaatselt.

MSETUP4.EXE.

26

Devam etmek için ekrandaki yönergeleri izleyin.

3

CD-ROM otomatik olarak çalışmazsa:

Bilgisayarım (Bilgisayar) ((My) Computer) > CD-ROM simgesi >

MSETUP4.EXE öğesini çift tıklatın.

Lai turpinātu, izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.

Ja kompaktdisks netiek automātiski palaists:

Veiciet dubultklikšķi uz (Mans) dators ((My) Computer) > kompaktdiska

ikonas > MSETUP4.EXE.

Norėdami tęsti, vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.

Ką daryti, jei kompaktinis diskas automatiškai nepaleidžiamas:

Dukart spustelėkite (Mano) kompiuteris ((My) Computer) > Kompaktinio

disko piktograma > MSETUP4.EXE.

tkamiseks järgige ekraanil olevaid juhiseid.

Kui CD-ROMi automaatkäivitus ei õnnestu:

Topeltklõpsake (Minu) arvuti ((My) Computer)> CD-ROM-i ikoon >

MSETUP4.EXE.

Devam etmek için ekrandaki yönergeleri izleyin.

CD-ROM otomatik olarak çalışmazsa:

3

Masaüstündeki CD-ROM simgesini çift tıklatın.

Lai turpinātu, izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.

Ja kompaktdisks netiek automātiski palaists:

Veiciet dubultklikšķi uz kompaktdiska ikonas darbvirsmā.

Norėdami tęsti, vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.

Ką daryti, jei kompaktinis diskas automatiškai nepaleidžiamas:

Darbalaukyje dukart spustelėkite kompaktinio disko piktogramą.

tkamiseks järgige ekraanil olevaid juhiseid.

Kui CD-ROMi automaatkäivitus ei õnnestu:

Topeltklõpsake töölaual asuval CD-ROM-i ikoonil.

27