Dell Latitude D505 – page 10

Manual for Dell Latitude D505

W celu dostosowania się do wszystkich tych ograniczeń, w przypadku, gdy komputer przenośny firmy Dell

wyposażony jest w moduł Dell TrueMobile™ lub inne urządzenie łączności bezprzewodowej, należy

wyłączyć to urządzenie przed wejściem na pokład samolotu i stosować się do wskazówek personelu

dotyczących postępowania z takim urządzeniem.

Dodatkowo korzystanie z dowolnego urządzenia PED, takiego jak komputer przenośny, może być zabronione

podczas pobytu w samolocie podczas krytycznych etapów lotu, np. startu i lądowania. W przypadku

niektórych linii lotniczych dodatkowo jako krytyczny etap lotu określa się dowolny moment, gdy pułap

samolotu jest niższy niż 3050 m (10000 stóp). Z urządzenia PED należy korzystać zgodnie z zasadami

obowiązującymi na danej linii lotniczej.

BEZPIECZEŃSTWO: Instrukcje dotyczące zgodności elektromagnetycznej

Aby zapewnić zachowanie odpowiedniej klasyfikacji zgodności elektromagnetycznej (EMC) dla danego środowiska,

należy używać ekranowanych przewodów sygnałowych. Przewód połączeniowy do drukarek podłączanych do portu

równoległego jest dostępny w ofercie firmy Dell. Przewód można zamówić w firmie Dell w witrynie sieci Web pod

adresem

www.dell.com

.

Wyładowania elektrostatyczne mogą uszkodzić elementy elektroniczne znajdujące się wewnątrz komputera. Aby

zapobiec uszkodzeniom, należy rozładować ładunek statyczny z ciała przed dotknięciem jakichkolwiek elektronicznych

elementów komputera, takich jak moduł pamięci. Można to zrobić dotykając niepomalowanej powierzchni metalowej

na panelu wejścia/wyjścia komputera.

Podczas korzystania z komputera

Aby uniknąć uszkodzenia komputera, należy przestrzegać poniższych zasad bezpiecznej obsługi:

Przygotowując komputer do pracy, należy ustawić go na równej powierzchni.

W trakcie podróży nie zgłaszać komputera jako bagażu. Komputer można przepuścić przez skaner rentgenowski,

lecz nigdy nie należy wystawiać go na działanie wykrywacza metalu. W przypadku zgłaszania komputera jako

bagażu podręcznego, należy zawsze mieć przy sobie naładowany akumulator na wypadek, gdyby konieczne było

włączenie komputera.

Przewożąc wymontowany z komputera dysk twardy, należy go owinąć w materiał nieprzewodzący, np. w tkaninę

lub papier. Jeśli dysk jest zgłaszany jako bagaż podręczny, należy być przygotowanym do zainstalowania go w

komputerze. Dysk twardy można prześwietlić skanerem rentgenowskim, lecz nigdy nie należy wystawiać go na

działanie wykrywacza metalu.

W trakcie podróży nie umieszczać komputera na górnej półce bagażowej, gdzie mógłby się ślizgać. Komputera nie

należy też upuszczać ani poddawać wstrząsom lub uderzeniom.

Należy chronić komputer, akumulator i dysk twardy przed kontaktem z substancjami takimi jak brud, kurz,

żywność, ciecze, przed skrajnymi temperaturami oraz przed dłuższym wystawianiem na działanie światła

słonecznego.

Przy przenoszeniu komputera między miejscami znacznie różniącymi się temperaturą oraz/lub wilgotnością, na

jego powierzchni lub wewnątrz może nastąpić kondensacja pary wodnej. Aby uniknąć zniszczenia komputera,

przed jego włączeniem należy odczekać dostateczny czas, aby skondensowana para zdążyła się ulotnić.

UWAGA:

Przy przenoszeniu komputera z miejsca o niskiej temperaturze do miejsca cieplejszego lub z miejsca o wysokiej

temperaturze do miejsca chłodniejszego, przed włączeniem zasilania należy odczekać, aby urządzenie dostosowało się do

temperatury otoczenia.

Przy odłączaniu przewodu należy ciągnąć za wtyczkę lub umieszczoną na niej pętlę, a nie za sam przewód.

Wtyczkę przy wyciąganiu należy trzymać w równej linii, aby uniknąć zagięcia styków. Również przed

podłączeniem przewodu należy sprawdzić, czy oba złącza są prawidłowo ułożone i wyrównane.

Podręcznik z informacjami o systemie

179

Z elementami urządzenia należy obchodzić się ostrożnie. Elementy takie jak moduł pamięci należy trzymać za

krawędzie, a nie za styki.

Przygotowując się do wyjęcia modułu pamięci z płyty systemowej lub odłączenia urządzenia od komputera, należy

wyłączyć komputer, odłączyć przewód zasilacza, usunąć akumulator zainstalowany we wnęce akumulatora lub we

wnęce modułowej i odczekać 5 sekund przed przystąpieniem do dalszych czynności, aby uniknąć ewentualnych

uszkodzeń płyty systemowej.

Wyświetlacz należy czyścić za pomocą miękkiej ściereczki i wody. Zwilż ściereczkę wodą i czyść wyświetlacz

przesuwając ją w jednym kierunku w poprzek wyświetlacza, od góry do dołu. Usuń szybko wilgoć z wyświetlacza,

aby pozostał suchy. Długotrwały kontakt z wilgocią może uszkodzić wyświetlacz. Nie czyść wyświetlacza za

pomocą płynów do czyszczenia szyb.

Jeśli komputer ulegnie zawilgoceniu lub uszkodzeniu, należy postępować zgodnie z procedurami opisanymi w

rozdziale "Rozwiązywanie problemów" w User's Guide (Podręcznik użytkownika).Jeśli po wykonaniu tych działań

komputer nadal nie pracuje prawidłowo, należy skontaktować się z firmą Dell (patrz rozdział "Uzyskiwanie

pomocy" w User's Guide (Podręcznik użytkownika), aby uzyskać odpowiednie informacje kontaktowe).

www.dell.com | support.euro.dell.com

BEZPIECZEŃSTWO: Ergonomiczne korzystanie z komputera

OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe lub zbyt długie używanie klawiatury może spowodować obrażenia.

OSTRZEŻENIE: Wpatrywanie się w wyświetlacz lub ekran monitora zewnętrznego przez dłuższy czas może

spowodować nadwerężenie wzroku.

W celu zapewnienia wygody i skuteczności podczas konfiguracji i używania komputera, należy przestrzegać wskazówek

ergonomicznych zwartych w "Dodatku" do User’s Guide (Podręcznik użytkownika) online.

Ten komputer przenośny nie został zaprojektowany do ciągłej pracy jako sprzęt biurowy. W przypadku długotrwałego

użytkowania w biurze, zaleca się podłączenie zewnętrznej klawiatury.

BEZPIECZEŃSTWO: Podczas pracy wewnątrz komputera

Przed wyjęciem lub zainstalowaniem modułu pamięci, karty Mini PCI lub modemu należy wykonać następujące

czynności w podanej kolejności.

UWAGA:

Do wnętrza komputera można sięgać tylko podczas instalacji modułów pamięci lub karty Mini PCI, modemu, karty

interfejsu Bluetooth™ lub baterii zapasowej.

UWAGA:

Po wyłaczeniu komputera należy odczekać 5 sekund przed odłączeniem urządzenia lub wyjęciem modułu pamięci,

karty Mini PCI, modemu, karty interfejsu Bluetooth lub baterii zapasowej, w przeciwnym przypadku może nastąpić

uszkodzenie płyty systemowej.

1

Wyłącz komputer i wszystkie podłączone urządzenia.

2

Odłącz

komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia od gniazd elektrycznych, aby ograniczyć ryzyko

uszkodzenia ciała lub porażenia prądem. Odłącz ponadto od komputera wszelkie linie telefoniczne i

telekomunikacyjne.

3

Wyjmij akumulator główny z wnęki akumulatora oraz, jeśli to konieczne, akumulator zapasowy z wnęki modułowej.

4

Usuń ładunek elektryczny z ciała, dotykając nielakierowanej powierzchni metalowej z tyłu komputera.

5

W trakcie pracy należy od czasu do czasu dotykać nielakierowanej powierzchni metalowej, aby zneutralizować

ładunki elektrostatyczne, które mogłyby uszkodzić wewnętrzne podzespoły.

180

Podręcznik z informacjami o systemie

BEZPIECZEŃSTWO: Ochrona przed wyładowaniami elektrostatycznymi

Wyładowania elektrostatyczne mogą uszkodzić elementy elektroniczne znajdujące się wewnątrz komputera. Aby

zapobiec uszkodzeniom, należy rozładować ładunek statyczny z ciała przed dotknięciem jakichkolwiek elektronicznych

elementów komputera, takich jak moduł pamięci. Można to zrobić, dotykając nielakierowanej powierzchni metalowej z

tyłu komputera.

Podczas wykonywania czynności wewnątrz komputera należy od czasu do czasu dotykać nielakierowanej powierzchni

metalowej na tylnej obudowie, aby rozładować ładunek elektrostatyczny, który mógł zgromadzić się na ciele.

Aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wyładowania elektrostatyczne, można też wykonać następujące

czynności:

Rozpakowując element wrażliwy na wyładowania elektrostatyczne, nie wyjmuj go z antystatycznego materiału

pakunkowego, dopóki nie będziesz gotów do instalacji elementu. Przed zdjęciem opakowania

antyelektrostatycznego usuń z ciała ładunki elektrostatyczne.

Przed transportem elementów wrażliwych na wyładowania elektrostatyczne należy je włożyć do

antyelektrostatycznego pojemnika lub opakowania.

Wszystkie elementy wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne należy przechowywać i użytkować w środowisku

bez wyładowań elektrostatycznych. W razie możliwości, stosować podkładki antystatyczne i izolujące.

BEZPIECZEŃSTWO: Utylizacja baterii

Komputer wykorzystuje akumulator litowo-jonowy i litową baterię pastylkową. Instrukcje dotyczące

wymiany akumulatora litowo-jonowego w komputerze można znaleźć w rozdziale "Wymiana akumulatora"

na strona 190. Litowa bateria pastylkowa jest baterią o wydłużonym czasie użytkowania i jej wymiana może

nigdy nie być konieczna. Jeśli jednak trzeba będzie ją wymienić, zob. rozdział "Usuwanie i instalowanie

baterii zapasowej" na strona 191.

Zużytego akumulatora nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi. Adres najbliższego punktu

utylizacji baterii można uzyskać w najbliższym zakładzie oczyszczania miasta.

Podręcznik z informacjami o systemie

181

Wyszukiwanie informacji o komputerze

Szukane informacje Znajdź ją Tutaj

Program diagnostyczny dla

Dysk CD Drivers and Utilities (nazywany również

komputera

ResourceCD)

Sterowniki dla komputera

Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane na

Dokumentacjakomputera

komputerze. Tego dysku CD można użyć w celu ponownego

Dokumentacja urządzeń

zainstalowania sterowników, uruchomienia programu Dell

Diagnostics lub uzyskania dostępu do dokumentacji.

Na dysku twardym mogą znajdować się pliki Readme, dostarczające

najnowszych informacji na temat zmian technicznych, które zostały

dokonane w komputerze, lub zaawansowanych materiałów

technicznych, przeznaczonych dla pracowników obsługi technicznej

www.dell.com | support.euro.dell.com

lub doświadczonych użytkowników.

Jak skonfigurować komputer

Podręcznik z informacjami o systemie firmyDell™

Informacje dotyczące gwarancji

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

INFORMACJA:

Ten dokument jest dostępny w formacie PDF na

wirynie www support.dell.com.

182

Podręcznik z informacjami o systemie

Szukane informacje Znajdź ją Tutaj

Wyjmowanie i wymiana

Podręcznik użytkownika

podzespołów

®

®

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Microsoft

Windows

Parametry techniczne

XP

Konfiguracja ustawień systemowych

1

Kliknij przycisk

Start

i pozycję

Help and Support

(Pomoc i

Rozwiązywanie problemów

obsługa techniczna).

2

Kliknij opcję

User’s and system guides

(Instrukcje użytkownika i

systemu) i kliknij

User’s guides

(Podręczniki użytkownika).

Windows 2000

Dwukrotnie kliknij ikonę

User’s Guides (

Podręczniki

użytkownika)

na pulpicie komputera.

Znacznik usługi i kod ekspresowej

Znacznik usługi i licencja systemu Microsoft

obsługi

Windows

Etykieta licencji Microsoft Windows

Te etykiety znajdują się na komputerze.

Znacznik usługi pozwala

zidentyfikować komputer podczas

korzystania z witryny

support.euro.dell.com lub

kontaktu z pomocą techniczną.

Wprowadź kod ekspresowej usługi, aby przekierować połączenie,

kontaktując się z pomocą techniczną. System kodów Express

Service Code (Kod ekspresowej obsługi) może nie być dostępny w

każdym kraju.

Użyj numeru z etykiety licencji Microsoft Windows podczas

ponownej instalacji systemu operacyjnego.

Najnowsze sterowniki do komputera

W itryna pomo c y f i r m y D e l l support.euro.dell.com

Odpowiedzi na pytania dotyczące

Witryna pomocy technicznej firmy Dell udostępnia kilka narzędzi

obsługi technicznej i pomocy

online, takich jak:

Dyskusje online z innymi

Rozwiązania — Porady i wskazówki dotyczące wykrywania i

użytkownikami i pomoc techniczna

usuwania problemów, artykuły techniczne oraz kursy internetowe

Dokumentacja komputera

Społeczność — Dyskusje online z innymi klientami firmy Dell

Aktualizacje — Informacje aktualizacyjne dotyczące takich

komponentów, jak pamięć, dysk twardy i system operacyjny

Opieka nad klientem — Informacje kontaktowe, o stanie

zamówienia, informacje gwarancyjne oraz o naprawach

Pliki do pobrania — Sterowniki, poprawki i aktualizacje

oprogramowania

Materiały referencyjne — Dokumentacja komputera, specyfikacje

produktów i dokumentacja techniczna

Podręcznik z informacjami o systemie

183

Szukane informacje Znajdź ją Tutaj

Stan zlecenia serwisowego i historia

Witryna internetowa Pomocy firmy Dell —

pomocy technicznej

premiersupport.dell.com

Główne zagadnienia techniczne

Witryna internetowa pomocy firmy Dell została przystosowana dla

dotyczące komputera

klientów korporacyjnych, rządowych i edukacyjnych. Ta witryna

Często zadawane pytania

może nie być dostępna we wszystkich regionach.

Pliki do pobrania

Szczegóły konfiguracji komputera

Umowa serwisowa dotycząca

komputera

Jak korzystać z systemu Windows

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu

XP

Windows

Dokumentacja do komputera

1

Kliknij przycisk

Start

i pozycję

Help and Support

(Pomoc i

www.dell.com | support.euro.dell.com

Dokumentacja urządzeń (takich jak

obsługa techniczna).

modem)

2

Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę strzałki.

3

Kliknij temat opisujący problem.

4

Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

Jak ponownie zainstalować system

Dysk CD systemu operacyjnego

operacyjny

System operacyjny został już zainstalowany w komputerze. Aby

ponownie zainstalować system operacyjny, użyj dysku CD

Operating

System

(System operacyjny). Zob.

Podręcznik użytkownika

w celu

zapoznania się z instrukcjami ponownej instalacji systemu

operacyjnego.

Po ponownej instalacji systemu operacyjnego użyj

płyty CD ze

sterownikami i programami narzędziowymi (Drivers and Utilities CD)

w celu ponownej instalacji sterowników urządzeń dostarczanych

wraz z komputerem.

Etykieta z kluczem produktu systemu

operacyjnego znajduje się na

komputerze.

184

Podręcznik z informacjami o systemie

Przygotowywanie komputera do pracy

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania jakichkolwiek procedur opisanych w tej części

należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa na początku tego dokumentu.

1

Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.

2

Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby

zakończyć przygotowywanie komputera do pracy.

Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione

oprogramowanie lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).

3

Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.

Podręcznik z informacjami o systemie

185

4

Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer.

INFORMACJA:

Nie należy podłączać komputera do urządzenia dokującego, dopóki nie zostanie on

przynajmniej raz uruchomiony i wyłączony.

przycisk zasilania

www.dell.com | support.euro.dell.com

186

Podręcznik z informacjami o systemie

Informacje o komputerze

Widok od przodu

wyświetlacz

przycisk zasilania

lampki stanu

klawiatury

lampki stanu

urządzenia

panel dotykowy

klawiatura

przyciski panelu

dotykowego

zatrzask

wyświetlacza

głośniki

Podręcznik z informacjami o systemie

187

Widok od lewej

gniazdo kart PC

gniazdo kabla

zabezpieczającego

www.dell.com | support.euro.dell.com

złącza audio (2)

złącze IEEE 1394

czujnik podczerwieni

Widok od prawej

gniazdo kabla

zatrzask zwalniający

wnęka modułowa

zabezpieczającego

urządzenie

188

Podręcznik z informacjami o systemie

Widok od tyłu

OSTRZEŻENIE: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby

gromadził się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o

słabej wentylacji, np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem

komputera lub pożarem.

złącze równoległe

złącze sieciowe (RJ-45)

złącze karty graficznej

złącze modemowe RJ-11 (opcjonalne)

złącze portu szeregowego

złącza USB (2)

złącze wyjścia sygnału

złącze zasilacza

otwory

telewizyjnego S-video

wentylacyjne

Widok od spodu

zatrzask zwalniający wnęki akumulatora

wskaźnik naładowania

akumulatora

pokrywa modułu pamięci

akumulator

napęd dysku

twardego

pokrywa karty

Mini PCI

wentylator

gniazdo urządzenia dokującego

Podręcznik z informacjami o systemie

189

Wyjmowanie akumulatora

Aby uzyskać więcej informacji o wyjmowaniu drugiego akumulatora, zob. rozdział "Using the

Module Bay" (Korzystanie z wnęki modułowej) w wersji elektronicznej

Podręcznika użytkownika.

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem poniższych czynności należy wyłączyć komputer, odłączyć go od

gniazdka elektrycznego i odłączyć modem od gniazda telefonicznego.

UWAGA:

Jeśli akumulator jest wymieniany, gdy komputer znajduje się w trybie gotowości, cała operacja nie

powinna trwa dłużej niż 90 sekund. Po tym czasie system zostanie zamknięty, a wszystkie niezapisane dane

zostaną utracone.

1

Sprawdź, czy komputer jest wyłączony, odłączony od gniazdka elektrycznego i linii

telefonicznej.

2

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go

oddokować. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

www.dell.com | support.euro.dell.com

3

Przesuń i przytrzymaj zatrzask zwalniający wnęki akumulatora na spodzie komputera, a

następnie wyjmij akumulator z wnęki.

190

Podręcznik z informacjami o systemie

Wyjmowanie i instalowanie akumulatora zapasowego

1

Wyjmij akumulator.

2

Zdejmij pokrywę akumulatora zapasowego.

3

Przesuń akumulator zapasowy w kierunku złącza i wyciągnij akumulator z wnęki.

4

Odłącz przewód akumulatora zapasowego od złącza.

złącze

przewód akumulatora zapasowego

akumulator zapasowy

5

Podłącz przewód akumulatora zapasowego do złącza we wnęce akumulatora zapasowego.

Podręcznik z informacjami o systemie

191

6

Włóż akumulator zapasowy do wnęki, a następnie zamocuj jego pokrywę.

www.dell.com | support.euro.dell.com

Instalowanie akumulatora

Akumulator należy wsunąć do wnęki na tyle daleko, żeby zatrzasnął się zatrzask zwalniający.

Aby uzyskać więcej informacji o instalowaniu drugiego akumulatora, zob. "Using the Module Bay"

(Korzystanie z wnęki modułowej) w wersji elektronicznej

Podręcznika użytkownika.

192

Podręcznik z informacjami o systemie

Diagnostyka Dell

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania jakiejkolwiek procedury opisanej w tej części należy

zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa na początku tego dokumentu.

Kiedy używać programu Dell Diagnostics

Jeśli wystąpi problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z firmą Dell w celu uzyskania

pomocy technicznej należy wykonać testy opisane w rozdziale "Rozwiązywanie problemów" w

User’s Guide

(Podręcznik użytkownika) oraz uruchomić program Dell Diagnostics.

Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.

UWAGA:

Program Dell Diagnostics działa tylko z komputerami firmy Dell™.

Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku

twardym komputera.

INFORMACJA:

Jeśli komputer nie może wyświetlić obrazu na ekranie, należy skontaktować się z firmą Dell

(zob. rozdział "Getting Help" (Uzyskiwanie pomocy) w

User's Guide

(Podręcznik użytkownika), gdzie znajdują się

odpowiednie informacje kontaktowe).

1

Wyłącz komputer.

2

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go

oddokować. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

3

Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.

4

Włącz komputer. Gdy wyświetlone zostanie logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz

<F12> .

INFORMACJA:

Jeśli na wyświetlaczu nic nie widać, naciśnij i przytrzymaj przycisk <Fn> oraz przycisk

zasilania przez około 5 sekund, aby uruchomić program Dell Diagnostics. Natychmiast uruchamiana jest funkcja

Pre-boot System Assessment.

INFORMACJA:

Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat mówiący, że nie znaleziono żadnej partycji narzędzi

diagnostycznych, uruchom program Dell Diagnostics z

płyty CD ze sterownikami i programami narzędziowymi

(Drivers and Utilities CD)

.

®

®

Jeśli będziesz czekać zbyt długo i wyświetlone zostanie logo systemu Microsoft

Windows

,

poczekaj do wyświetlenia pulpitu systemu Windows. Następnie zamknij komputer poprzez

menu Start i spróbuj ponownie.

5

Gdy zostanie wyświetlona lista urządzeń startowych, wyróżnij

Diagnostics

(Diagnostyka) i

naciśnij <Enter>.

Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment; serię testów diagnostycznych

sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy i wyświetlacz.

Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.

Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy. Aby

zatrzymać ocenianie i ponownie uruchomić komputer, naciśnij <n>; aby przejść do

następnego testu, naciśnij <y>; aby ponownie przetestować uszkodzone elementy,

nacisnij <r>.

Podręcznik z informacjami o systemie

193

Jeżeli w trakcie przeduruchomieniowej oceny systemu zostały wykryte błędy, zapisz kody

błędów i skontaktuj się z firmą Dell (zob. rozdział "Getting Help" (Uzyskiwanie pomocy)

w

User's Guide

(Podręcznik użytkownika), gdzie znajdują się odpowiednie informacje

kontaktowe) przed kontynuowaniem pracy z programem Dell Diagnostics.

Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment, wyświetlony

zostanie komunikat

Booting Dell Diagnostic Utility Partition

.

Press any key

to continue. (Uruchamianie z partycji narzędzi diagnostycznych. Naciśnij

dowolny klawisz, aby kontynuować).

6

Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi

diagnostycznych na dysku twardym.

7

Po wyświetleniu Main Menu (Menu główne) programu Dell Diagnostics wybierz test do

wykonania.

Główne menu Diagnostyki Dell

www.dell.com | support.euro.dell.com

1

Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu

Main

Menu

(Menu

główne) kliknij przycisk wybranej opcji.

Opcja Funkcja

Express Test

Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego

(Test szybki)

rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych

interwencji ze strony użytkownika.

Test szybki

należy

uruchamiać jako pierwszy, gdyż na ogół umożliwia on

szybkie wykrycie przyczyny problemu.

Extended Test

Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń. Test

(Test rozszerzony)

tego rodzaju trwa zazwyczaj przynajmniej godzinę i od

czasu do czasu wymaga udzielania odpowiedzi na pytania.

Custom Test

Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia.

(Test niestandardowy)

Sposób przeprowadzania testu można skonfigurować.

Symptom Tree

Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów

(Drzewo objawów)

problemów i pozwala wybrać test dostosowany do

występujących nieprawidłowości.

2

Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i

opis problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji

wyświetlanych na ekranie.

Jeśli nie możesz naprawić błędu, skontaktuj się z firmą Dell (zob. rozdział "Getting Help"

(Uzyskiwanie pomocy) w

User's Guide

(Podręcznik użytkownika), gdzie znajdują się

odpowiednie informacje kontaktowe).

INFORMACJA:

W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest Znacznik usługi. Udzielający

pomocy pracownik działu obsługi technicznej zapyta o numer Znacznika usługi.

194

Podręcznik z informacjami o systemie

3

Jeśli wybrano test z grupy

Custom Test

(Test niestandardowy) lub

Symptom Tree

(Drzewo

objawów), dodatkowe informacje można uzyskać, klikając odpowiednią zakładkę opisaną w

poniższej tabeli.

Zakładka Funkcja

Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.

Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.

Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do

jego przeprowadzenia.

Configuration

Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.

(Konfiguracja)

Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje o

konfiguracji wszystkich urządzeń z konfiguracji systemu,

pamięci i róznych testów wewnętrznych, po czym

wyświetla je w liście urządzeń w lewym okienku na ekranie.

Lista urządzeń może nie zawierać nazw wszystkich

komponentów zainstalowanych w komputerze lub

przyłączonych do niego urządzeń peryferyjnych.

Parameters (Parametry) Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań

przez zmianę ustawień.

4

Gdy testy zostaną zakończone, zamknij ekran testów i powróć do ekranu

Main

Menu

(Menu

główne). Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie

komputer, zamknij ekran

Main

Menu

(Menu główne).

Podręcznik z informacjami o systemie

195

Zgodność z normami

Zakłócenia elektromagnetyczne wywoływane są emisją sygnałów rozsyłanych do otoczenia lub wysyłanych wzdłuż

połączeń zasilających lub sygnałowych. Zakłóca ona działanie urządzeń radionawigacyjnych lub innego sprzętu, od

którego zależy bezpieczeństwo ludzi lub wyraźnie obniża jakość, utrudnia lub stale przerywa funkcjonowanie

koncesjonowanych usług komunikacji radiowej. Usługi komunikacji radiowej obejmują w szczególności emisję

programów telewizyjnych i radiowych, usługi telefonii komórkowej, skanowanie radarowe, kontrolę lotów powietrznych,

działanie pagerów oraz usługi komunikacji osobistej PCS (Personal Communication Services). Wszystkie te

licencjonowane usługi oraz przypadkowe źródła promieniowania, np. urządzenia cyfrowe, w tym komputery, tworzą

łącznie środowisko elektromagnetyczne.

Zgodność elektromagnetyczna jest to zdolność urządzeń elektronicznych do prawidłowego funkcjonowania w

środowisku elektromagnetycznym. Komputer został zaprojektowany i wykonany zgodnie z normami prawnymi

określającymi maksymalne poziomy zakłóceń elektromagnetycznych, jednak brak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią

przy określonej instalacji. Jeśli okaże się, że sprzęt ten powoduje zakłócenia radiowych usług komunikacyjnych (co

można ustalić, włączając go i wyłączając), należy zmniejszyć poziom zakłóceń wykorzystując jeden bądź więcej z

poniższych sposobów:

www.dell.com | support.euro.dell.com

Zmiana ustawienia anteny odbiorczej.

Zmiana położenia komputera względem odbiornika.

Odsunięcie komputera od odbiornika.

Podłączenie komputera do innego gniazda elektrycznego, aby komputer i odbiornik znajdowały się w osobnych

odgałęzieniach sieci elektrycznej.

W razie potrzeby można zasięgnąć dodatkowej porady u pracownika działu pomocy technicznej firmy Dell lub u

doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.

Aby zapoznać się z dodatkowymi informacjami obowiązkowymi, zob. wersję elektroniczną User's Guide (Podręcznik

użytkownika), który jest dostarczany wraz z komputerem. Aby uzyskać dostęp do User's Guide (Podręcznik

użytkownika), zob. strona 183.

196

Podręcznik z informacjami o systemie

Dell™ Latitude™ D505 Series

Руководство по системе

Модель PP10L

www.dell.com | support.euro.dell.com

Заметки, Примечания и предупреждения

ЗАМЕТКА. ЗАМЕТКА содержит важную информацию, которая помогает более

эффективно работать с компьютером.

ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ указћвает на возможность повреждения устройства или

потери даннћх и подсказћвает, как избежать этой проблемћ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Предупреждение на потенциальную опасность повреждения,

получения легких травм или угрозу для жизни.

Сокращения и аббревиатурћ

Для ознакомления с полнћм списком аббревиатур и сокращений см.

Users Guide

(Руководство

пользователя) (в зависимости от установленной операционной системћ два раза щелкните значок

User’s Guide

на рабочем столе компьютера либо нажмите кнопку

Пуск

, вћберите

Центр

справки и поддержки

и затем

User and system guides

(Руководство пользователя и системное

руководство)).

В случае приобретения компьютера серии Dell™ n Series все упоминания операционной системћ

®

®

Microsoft

Windows

в настоящем документе неприменимћ.

____________________

Информация в этом документе подлежит изменению без предупреждения.

© Dell Inc. 2003 г. Все права защищенћ.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации DellInc.

строго запрещено.

Товарнће знаки, использованнће в этом документе: Dell логотип DELL, TrueMobile и Latitude являются торговћми

марками корпорации Dell Inc.; Intel, Pentium, и Celeron являются зарегистрированнћми торговћми марками корпорации

Intel; Microsoft и Windows являются зарегистрированнћми торговћми марками корпорации Microsoft Corporation;

Bluetooth является торговой маркой компании Bluetooth SIG, Inc. и используется корпорацией Dell Inc. в соответствии

с лицензией.

Остальнће товарнће знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения фирм,

заявляющих права на товарнће знаки и названия, или продуктов этих фирм. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав

собственности на любће товарнће знаки и названия, кроме своих собственнћх.

Модель PP10L

Октябрь 2003 P/N N1212 Изд. A01