Dell Latitude D505 – page 10
Manual for Dell Latitude D505

– W celu dostosowania się do wszystkich tych ograniczeń, w przypadku, gdy komputer przenośny firmy Dell
wyposażony jest w moduł Dell TrueMobile™ lub inne urządzenie łączności bezprzewodowej, należy
wyłączyć to urządzenie przed wejściem na pokład samolotu i stosować się do wskazówek personelu
dotyczących postępowania z takim urządzeniem.
– Dodatkowo korzystanie z dowolnego urządzenia PED, takiego jak komputer przenośny, może być zabronione
podczas pobytu w samolocie podczas krytycznych etapów lotu, np. startu i lądowania. W przypadku
niektórych linii lotniczych dodatkowo jako krytyczny etap lotu określa się dowolny moment, gdy pułap
samolotu jest niższy niż 3050 m (10000 stóp). Z urządzenia PED należy korzystać zgodnie z zasadami
obowiązującymi na danej linii lotniczej.
BEZPIECZEŃSTWO: Instrukcje dotyczące zgodności elektromagnetycznej
Aby zapewnić zachowanie odpowiedniej klasyfikacji zgodności elektromagnetycznej (EMC) dla danego środowiska,
należy używać ekranowanych przewodów sygnałowych. Przewód połączeniowy do drukarek podłączanych do portu
równoległego jest dostępny w ofercie firmy Dell. Przewód można zamówić w firmie Dell w witrynie sieci Web pod
adresem
www.dell.com
.
Wyładowania elektrostatyczne mogą uszkodzić elementy elektroniczne znajdujące się wewnątrz komputera. Aby
zapobiec uszkodzeniom, należy rozładować ładunek statyczny z ciała przed dotknięciem jakichkolwiek elektronicznych
elementów komputera, takich jak moduł pamięci. Można to zrobić dotykając niepomalowanej powierzchni metalowej
na panelu wejścia/wyjścia komputera.
Podczas korzystania z komputera
Aby uniknąć uszkodzenia komputera, należy przestrzegać poniższych zasad bezpiecznej obsługi:
• Przygotowując komputer do pracy, należy ustawić go na równej powierzchni.
• W trakcie podróży nie zgłaszać komputera jako bagażu. Komputer można przepuścić przez skaner rentgenowski,
lecz nigdy nie należy wystawiać go na działanie wykrywacza metalu. W przypadku zgłaszania komputera jako
bagażu podręcznego, należy zawsze mieć przy sobie naładowany akumulator na wypadek, gdyby konieczne było
włączenie komputera.
• Przewożąc wymontowany z komputera dysk twardy, należy go owinąć w materiał nieprzewodzący, np. w tkaninę
lub papier. Jeśli dysk jest zgłaszany jako bagaż podręczny, należy być przygotowanym do zainstalowania go w
komputerze. Dysk twardy można prześwietlić skanerem rentgenowskim, lecz nigdy nie należy wystawiać go na
działanie wykrywacza metalu.
• W trakcie podróży nie umieszczać komputera na górnej półce bagażowej, gdzie mógłby się ślizgać. Komputera nie
należy też upuszczać ani poddawać wstrząsom lub uderzeniom.
• Należy chronić komputer, akumulator i dysk twardy przed kontaktem z substancjami takimi jak brud, kurz,
żywność, ciecze, przed skrajnymi temperaturami oraz przed dłuższym wystawianiem na działanie światła
słonecznego.
• Przy przenoszeniu komputera między miejscami znacznie różniącymi się temperaturą oraz/lub wilgotnością, na
jego powierzchni lub wewnątrz może nastąpić kondensacja pary wodnej. Aby uniknąć zniszczenia komputera,
przed jego włączeniem należy odczekać dostateczny czas, aby skondensowana para zdążyła się ulotnić.
UWAGA:
Przy przenoszeniu komputera z miejsca o niskiej temperaturze do miejsca cieplejszego lub z miejsca o wysokiej
temperaturze do miejsca chłodniejszego, przed włączeniem zasilania należy odczekać, aby urządzenie dostosowało się do
temperatury otoczenia.
• Przy odłączaniu przewodu należy ciągnąć za wtyczkę lub umieszczoną na niej pętlę, a nie za sam przewód.
Wtyczkę przy wyciąganiu należy trzymać w równej linii, aby uniknąć zagięcia styków. Również przed
podłączeniem przewodu należy sprawdzić, czy oba złącza są prawidłowo ułożone i wyrównane.
Podręcznik z informacjami o systemie
179

• Z elementami urządzenia należy obchodzić się ostrożnie. Elementy takie jak moduł pamięci należy trzymać za
krawędzie, a nie za styki.
• Przygotowując się do wyjęcia modułu pamięci z płyty systemowej lub odłączenia urządzenia od komputera, należy
wyłączyć komputer, odłączyć przewód zasilacza, usunąć akumulator zainstalowany we wnęce akumulatora lub we
wnęce modułowej i odczekać 5 sekund przed przystąpieniem do dalszych czynności, aby uniknąć ewentualnych
uszkodzeń płyty systemowej.
• Wyświetlacz należy czyścić za pomocą miękkiej ściereczki i wody. Zwilż ściereczkę wodą i czyść wyświetlacz
przesuwając ją w jednym kierunku w poprzek wyświetlacza, od góry do dołu. Usuń szybko wilgoć z wyświetlacza,
aby pozostał suchy. Długotrwały kontakt z wilgocią może uszkodzić wyświetlacz. Nie czyść wyświetlacza za
pomocą płynów do czyszczenia szyb.
• Jeśli komputer ulegnie zawilgoceniu lub uszkodzeniu, należy postępować zgodnie z procedurami opisanymi w
rozdziale "Rozwiązywanie problemów" w User's Guide (Podręcznik użytkownika).Jeśli po wykonaniu tych działań
komputer nadal nie pracuje prawidłowo, należy skontaktować się z firmą Dell (patrz rozdział "Uzyskiwanie
pomocy" w User's Guide (Podręcznik użytkownika), aby uzyskać odpowiednie informacje kontaktowe).
www.dell.com | support.euro.dell.com
BEZPIECZEŃSTWO: Ergonomiczne korzystanie z komputera
OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe lub zbyt długie używanie klawiatury może spowodować obrażenia.
OSTRZEŻENIE: Wpatrywanie się w wyświetlacz lub ekran monitora zewnętrznego przez dłuższy czas może
spowodować nadwerężenie wzroku.
W celu zapewnienia wygody i skuteczności podczas konfiguracji i używania komputera, należy przestrzegać wskazówek
ergonomicznych zwartych w "Dodatku" do User’s Guide (Podręcznik użytkownika) online.
Ten komputer przenośny nie został zaprojektowany do ciągłej pracy jako sprzęt biurowy. W przypadku długotrwałego
użytkowania w biurze, zaleca się podłączenie zewnętrznej klawiatury.
BEZPIECZEŃSTWO: Podczas pracy wewnątrz komputera
Przed wyjęciem lub zainstalowaniem modułu pamięci, karty Mini PCI lub modemu należy wykonać następujące
czynności w podanej kolejności.
UWAGA:
Do wnętrza komputera można sięgać tylko podczas instalacji modułów pamięci lub karty Mini PCI, modemu, karty
interfejsu Bluetooth™ lub baterii zapasowej.
UWAGA:
Po wyłaczeniu komputera należy odczekać 5 sekund przed odłączeniem urządzenia lub wyjęciem modułu pamięci,
karty Mini PCI, modemu, karty interfejsu Bluetooth lub baterii zapasowej, w przeciwnym przypadku może nastąpić
uszkodzenie płyty systemowej.
1
Wyłącz komputer i wszystkie podłączone urządzenia.
2
Odłącz
komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia od gniazd elektrycznych, aby ograniczyć ryzyko
uszkodzenia ciała lub porażenia prądem. Odłącz ponadto od komputera wszelkie linie telefoniczne i
telekomunikacyjne.
3
Wyjmij akumulator główny z wnęki akumulatora oraz, jeśli to konieczne, akumulator zapasowy z wnęki modułowej.
4
Usuń ładunek elektryczny z ciała, dotykając nielakierowanej powierzchni metalowej z tyłu komputera.
5
W trakcie pracy należy od czasu do czasu dotykać nielakierowanej powierzchni metalowej, aby zneutralizować
ładunki elektrostatyczne, które mogłyby uszkodzić wewnętrzne podzespoły.
180
Podręcznik z informacjami o systemie

BEZPIECZEŃSTWO: Ochrona przed wyładowaniami elektrostatycznymi
Wyładowania elektrostatyczne mogą uszkodzić elementy elektroniczne znajdujące się wewnątrz komputera. Aby
zapobiec uszkodzeniom, należy rozładować ładunek statyczny z ciała przed dotknięciem jakichkolwiek elektronicznych
elementów komputera, takich jak moduł pamięci. Można to zrobić, dotykając nielakierowanej powierzchni metalowej z
tyłu komputera.
Podczas wykonywania czynności wewnątrz komputera należy od czasu do czasu dotykać nielakierowanej powierzchni
metalowej na tylnej obudowie, aby rozładować ładunek elektrostatyczny, który mógł zgromadzić się na ciele.
Aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wyładowania elektrostatyczne, można też wykonać następujące
czynności:
• Rozpakowując element wrażliwy na wyładowania elektrostatyczne, nie wyjmuj go z antystatycznego materiału
pakunkowego, dopóki nie będziesz gotów do instalacji elementu. Przed zdjęciem opakowania
antyelektrostatycznego usuń z ciała ładunki elektrostatyczne.
• Przed transportem elementów wrażliwych na wyładowania elektrostatyczne należy je włożyć do
antyelektrostatycznego pojemnika lub opakowania.
• Wszystkie elementy wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne należy przechowywać i użytkować w środowisku
bez wyładowań elektrostatycznych. W razie możliwości, stosować podkładki antystatyczne i izolujące.
BEZPIECZEŃSTWO: Utylizacja baterii
Komputer wykorzystuje akumulator litowo-jonowy i litową baterię pastylkową. Instrukcje dotyczące
wymiany akumulatora litowo-jonowego w komputerze można znaleźć w rozdziale "Wymiana akumulatora"
na strona 190. Litowa bateria pastylkowa jest baterią o wydłużonym czasie użytkowania i jej wymiana może
nigdy nie być konieczna. Jeśli jednak trzeba będzie ją wymienić, zob. rozdział "Usuwanie i instalowanie
baterii zapasowej" na strona 191.
Zużytego akumulatora nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi. Adres najbliższego punktu
utylizacji baterii można uzyskać w najbliższym zakładzie oczyszczania miasta.
Podręcznik z informacjami o systemie
181

Wyszukiwanie informacji o komputerze
Szukane informacje Znajdź ją Tutaj
•
Program diagnostyczny dla
Dysk CD Drivers and Utilities (nazywany również
komputera
ResourceCD)
•
Sterowniki dla komputera
Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane na
•
Dokumentacjakomputera
komputerze. Tego dysku CD można użyć w celu ponownego
•
Dokumentacja urządzeń
zainstalowania sterowników, uruchomienia programu Dell
Diagnostics lub uzyskania dostępu do dokumentacji.
Na dysku twardym mogą znajdować się pliki Readme, dostarczające
najnowszych informacji na temat zmian technicznych, które zostały
dokonane w komputerze, lub zaawansowanych materiałów
technicznych, przeznaczonych dla pracowników obsługi technicznej
www.dell.com | support.euro.dell.com
lub doświadczonych użytkowników.
•
Jak skonfigurować komputer
Podręcznik z informacjami o systemie firmyDell™
•
Informacje dotyczące gwarancji
•
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
INFORMACJA:
Ten dokument jest dostępny w formacie PDF na
wirynie www support.dell.com.
182
Podręcznik z informacjami o systemie

Szukane informacje Znajdź ją Tutaj
•
Wyjmowanie i wymiana
Podręcznik użytkownika
podzespołów
®
®
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Microsoft
Windows
•
Parametry techniczne
XP
•
Konfiguracja ustawień systemowych
1
Kliknij przycisk
Start
i pozycję
Help and Support
(Pomoc i
•
Rozwiązywanie problemów
obsługa techniczna).
2
Kliknij opcję
User’s and system guides
(Instrukcje użytkownika i
systemu) i kliknij
User’s guides
(Podręczniki użytkownika).
Windows 2000
Dwukrotnie kliknij ikonę
User’s Guides (
Podręczniki
użytkownika)
na pulpicie komputera.
•
Znacznik usługi i kod ekspresowej
Znacznik usługi i licencja systemu Microsoft
obsługi
Windows
•
Etykieta licencji Microsoft Windows
Te etykiety znajdują się na komputerze.
•
Znacznik usługi pozwala
zidentyfikować komputer podczas
korzystania z witryny
support.euro.dell.com lub
kontaktu z pomocą techniczną.
•
Wprowadź kod ekspresowej usługi, aby przekierować połączenie,
kontaktując się z pomocą techniczną. System kodów Express
Service Code (Kod ekspresowej obsługi) może nie być dostępny w
każdym kraju.
•
Użyj numeru z etykiety licencji Microsoft Windows podczas
ponownej instalacji systemu operacyjnego.
•
Najnowsze sterowniki do komputera
W itryna pomo c y f i r m y D e l l — support.euro.dell.com
•
Odpowiedzi na pytania dotyczące
Witryna pomocy technicznej firmy Dell udostępnia kilka narzędzi
obsługi technicznej i pomocy
online, takich jak:
•
Dyskusje online z innymi
•
Rozwiązania — Porady i wskazówki dotyczące wykrywania i
użytkownikami i pomoc techniczna
usuwania problemów, artykuły techniczne oraz kursy internetowe
•
Dokumentacja komputera
•
Społeczność — Dyskusje online z innymi klientami firmy Dell
•
Aktualizacje — Informacje aktualizacyjne dotyczące takich
komponentów, jak pamięć, dysk twardy i system operacyjny
•
Opieka nad klientem — Informacje kontaktowe, o stanie
zamówienia, informacje gwarancyjne oraz o naprawach
•
Pliki do pobrania — Sterowniki, poprawki i aktualizacje
oprogramowania
•
Materiały referencyjne — Dokumentacja komputera, specyfikacje
produktów i dokumentacja techniczna
Podręcznik z informacjami o systemie
183

Szukane informacje Znajdź ją Tutaj
•
Stan zlecenia serwisowego i historia
Witryna internetowa Pomocy firmy Dell —
pomocy technicznej
premiersupport.dell.com
•
Główne zagadnienia techniczne
Witryna internetowa pomocy firmy Dell została przystosowana dla
dotyczące komputera
klientów korporacyjnych, rządowych i edukacyjnych. Ta witryna
•
Często zadawane pytania
może nie być dostępna we wszystkich regionach.
•
Pliki do pobrania
•
Szczegóły konfiguracji komputera
•
Umowa serwisowa dotycząca
komputera
•
Jak korzystać z systemu Windows
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu
XP
Windows
•
Dokumentacja do komputera
1
Kliknij przycisk
Start
i pozycję
Help and Support
(Pomoc i
www.dell.com | support.euro.dell.com
•
Dokumentacja urządzeń (takich jak
obsługa techniczna).
modem)
2
Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę strzałki.
3
Kliknij temat opisujący problem.
4
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
•
Jak ponownie zainstalować system
Dysk CD systemu operacyjnego
operacyjny
System operacyjny został już zainstalowany w komputerze. Aby
ponownie zainstalować system operacyjny, użyj dysku CD
Operating
System
(System operacyjny). Zob.
Podręcznik użytkownika
w celu
zapoznania się z instrukcjami ponownej instalacji systemu
operacyjnego.
Po ponownej instalacji systemu operacyjnego użyj
płyty CD ze
sterownikami i programami narzędziowymi (Drivers and Utilities CD)
w celu ponownej instalacji sterowników urządzeń dostarczanych
wraz z komputerem.
Etykieta z kluczem produktu systemu
operacyjnego znajduje się na
komputerze.
184
Podręcznik z informacjami o systemie

Przygotowywanie komputera do pracy
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania jakichkolwiek procedur opisanych w tej części
należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa na początku tego dokumentu.
1
Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.
2
Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby
zakończyć przygotowywanie komputera do pracy.
Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione
oprogramowanie lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).
3
Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.
Podręcznik z informacjami o systemie
185

4
Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer.
INFORMACJA:
Nie należy podłączać komputera do urządzenia dokującego, dopóki nie zostanie on
przynajmniej raz uruchomiony i wyłączony.
przycisk zasilania
www.dell.com | support.euro.dell.com
186
Podręcznik z informacjami o systemie

Informacje o komputerze
Widok od przodu
wyświetlacz
przycisk zasilania
lampki stanu
klawiatury
lampki stanu
urządzenia
panel dotykowy
klawiatura
przyciski panelu
dotykowego
zatrzask
wyświetlacza
głośniki
Podręcznik z informacjami o systemie
187

Widok od lewej
gniazdo kart PC
gniazdo kabla
zabezpieczającego
www.dell.com | support.euro.dell.com
złącza audio (2)
złącze IEEE 1394
czujnik podczerwieni
Widok od prawej
gniazdo kabla
zatrzask zwalniający
wnęka modułowa
zabezpieczającego
urządzenie
188
Podręcznik z informacjami o systemie

Widok od tyłu
OSTRZEŻENIE: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby
gromadził się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o
słabej wentylacji, np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem
komputera lub pożarem.
złącze równoległe
złącze sieciowe (RJ-45)
złącze karty graficznej
złącze modemowe RJ-11 (opcjonalne)
złącze portu szeregowego
złącza USB (2)
złącze wyjścia sygnału
złącze zasilacza
otwory
telewizyjnego S-video
wentylacyjne
Widok od spodu
zatrzask zwalniający wnęki akumulatora
wskaźnik naładowania
akumulatora
pokrywa modułu pamięci
akumulator
napęd dysku
twardego
pokrywa karty
Mini PCI
wentylator
gniazdo urządzenia dokującego
Podręcznik z informacjami o systemie
189

Wyjmowanie akumulatora
Aby uzyskać więcej informacji o wyjmowaniu drugiego akumulatora, zob. rozdział "Using the
Module Bay" (Korzystanie z wnęki modułowej) w wersji elektronicznej
Podręcznika użytkownika.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem poniższych czynności należy wyłączyć komputer, odłączyć go od
gniazdka elektrycznego i odłączyć modem od gniazda telefonicznego.
UWAGA:
Jeśli akumulator jest wymieniany, gdy komputer znajduje się w trybie gotowości, cała operacja nie
powinna trwa dłużej niż 90 sekund. Po tym czasie system zostanie zamknięty, a wszystkie niezapisane dane
zostaną utracone.
1
Sprawdź, czy komputer jest wyłączony, odłączony od gniazdka elektrycznego i linii
telefonicznej.
2
Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go
oddokować. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
www.dell.com | support.euro.dell.com
3
Przesuń i przytrzymaj zatrzask zwalniający wnęki akumulatora na spodzie komputera, a
następnie wyjmij akumulator z wnęki.
190
Podręcznik z informacjami o systemie

Wyjmowanie i instalowanie akumulatora zapasowego
1
Wyjmij akumulator.
2
Zdejmij pokrywę akumulatora zapasowego.
3
Przesuń akumulator zapasowy w kierunku złącza i wyciągnij akumulator z wnęki.
4
Odłącz przewód akumulatora zapasowego od złącza.
złącze
przewód akumulatora zapasowego
akumulator zapasowy
5
Podłącz przewód akumulatora zapasowego do złącza we wnęce akumulatora zapasowego.
Podręcznik z informacjami o systemie
191

6
Włóż akumulator zapasowy do wnęki, a następnie zamocuj jego pokrywę.
www.dell.com | support.euro.dell.com
Instalowanie akumulatora
Akumulator należy wsunąć do wnęki na tyle daleko, żeby zatrzasnął się zatrzask zwalniający.
Aby uzyskać więcej informacji o instalowaniu drugiego akumulatora, zob. "Using the Module Bay"
(Korzystanie z wnęki modułowej) w wersji elektronicznej
Podręcznika użytkownika.
192
Podręcznik z informacjami o systemie

Diagnostyka Dell
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania jakiejkolwiek procedury opisanej w tej części należy
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa na początku tego dokumentu.
Kiedy używać programu Dell Diagnostics
Jeśli wystąpi problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z firmą Dell w celu uzyskania
pomocy technicznej należy wykonać testy opisane w rozdziale "Rozwiązywanie problemów" w
User’s Guide
(Podręcznik użytkownika) oraz uruchomić program Dell Diagnostics.
Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.
UWAGA:
Program Dell Diagnostics działa tylko z komputerami firmy Dell™.
Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku
twardym komputera.
INFORMACJA:
Jeśli komputer nie może wyświetlić obrazu na ekranie, należy skontaktować się z firmą Dell
(zob. rozdział "Getting Help" (Uzyskiwanie pomocy) w
User's Guide
(Podręcznik użytkownika), gdzie znajdują się
odpowiednie informacje kontaktowe).
1
Wyłącz komputer.
2
Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go
oddokować. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
3
Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.
4
Włącz komputer. Gdy wyświetlone zostanie logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz
<F12> .
INFORMACJA:
Jeśli na wyświetlaczu nic nie widać, naciśnij i przytrzymaj przycisk <Fn> oraz przycisk
zasilania przez około 5 sekund, aby uruchomić program Dell Diagnostics. Natychmiast uruchamiana jest funkcja
Pre-boot System Assessment.
INFORMACJA:
Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat mówiący, że nie znaleziono żadnej partycji narzędzi
diagnostycznych, uruchom program Dell Diagnostics z
płyty CD ze sterownikami i programami narzędziowymi
(Drivers and Utilities CD)
.
®
®
Jeśli będziesz czekać zbyt długo i wyświetlone zostanie logo systemu Microsoft
Windows
,
poczekaj do wyświetlenia pulpitu systemu Windows. Następnie zamknij komputer poprzez
menu Start i spróbuj ponownie.
5
Gdy zostanie wyświetlona lista urządzeń startowych, wyróżnij
Diagnostics
(Diagnostyka) i
naciśnij <Enter>.
Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment; serię testów diagnostycznych
sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy i wyświetlacz.
•
Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.
•
Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy. Aby
zatrzymać ocenianie i ponownie uruchomić komputer, naciśnij <n>; aby przejść do
następnego testu, naciśnij <y>; aby ponownie przetestować uszkodzone elementy,
nacisnij <r>.
Podręcznik z informacjami o systemie
193

•
Jeżeli w trakcie przeduruchomieniowej oceny systemu zostały wykryte błędy, zapisz kody
błędów i skontaktuj się z firmą Dell (zob. rozdział "Getting Help" (Uzyskiwanie pomocy)
w
User's Guide
(Podręcznik użytkownika), gdzie znajdują się odpowiednie informacje
kontaktowe) przed kontynuowaniem pracy z programem Dell Diagnostics.
Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment, wyświetlony
zostanie komunikat
Booting Dell Diagnostic Utility Partition
.
Press any key
to continue. (Uruchamianie z partycji narzędzi diagnostycznych. Naciśnij
dowolny klawisz, aby kontynuować).
6
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi
diagnostycznych na dysku twardym.
7
Po wyświetleniu Main Menu (Menu główne) programu Dell Diagnostics wybierz test do
wykonania.
Główne menu Diagnostyki Dell
www.dell.com | support.euro.dell.com
1
Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu
Main
Menu
(Menu
główne) kliknij przycisk wybranej opcji.
Opcja Funkcja
Express Test
Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego
(Test szybki)
rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych
interwencji ze strony użytkownika.
Test szybki
należy
uruchamiać jako pierwszy, gdyż na ogół umożliwia on
szybkie wykrycie przyczyny problemu.
Extended Test
Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń. Test
(Test rozszerzony)
tego rodzaju trwa zazwyczaj przynajmniej godzinę i od
czasu do czasu wymaga udzielania odpowiedzi na pytania.
Custom Test
Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia.
(Test niestandardowy)
Sposób przeprowadzania testu można skonfigurować.
Symptom Tree
Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów
(Drzewo objawów)
problemów i pozwala wybrać test dostosowany do
występujących nieprawidłowości.
2
Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i
opis problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji
wyświetlanych na ekranie.
Jeśli nie możesz naprawić błędu, skontaktuj się z firmą Dell (zob. rozdział "Getting Help"
(Uzyskiwanie pomocy) w
User's Guide
(Podręcznik użytkownika), gdzie znajdują się
odpowiednie informacje kontaktowe).
INFORMACJA:
W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest Znacznik usługi. Udzielający
pomocy pracownik działu obsługi technicznej zapyta o numer Znacznika usługi.
194
Podręcznik z informacjami o systemie

3
Jeśli wybrano test z grupy
Custom Test
(Test niestandardowy) lub
Symptom Tree
(Drzewo
objawów), dodatkowe informacje można uzyskać, klikając odpowiednią zakładkę opisaną w
poniższej tabeli.
Zakładka Funkcja
Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.
Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.
Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do
jego przeprowadzenia.
Configuration
Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.
(Konfiguracja)
Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje o
konfiguracji wszystkich urządzeń z konfiguracji systemu,
pamięci i róznych testów wewnętrznych, po czym
wyświetla je w liście urządzeń w lewym okienku na ekranie.
Lista urządzeń może nie zawierać nazw wszystkich
komponentów zainstalowanych w komputerze lub
przyłączonych do niego urządzeń peryferyjnych.
Parameters (Parametry) Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań
przez zmianę ustawień.
4
Gdy testy zostaną zakończone, zamknij ekran testów i powróć do ekranu
Main
Menu
(Menu
główne). Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie
komputer, zamknij ekran
Main
Menu
(Menu główne).
Podręcznik z informacjami o systemie
195

Zgodność z normami
Zakłócenia elektromagnetyczne wywoływane są emisją sygnałów rozsyłanych do otoczenia lub wysyłanych wzdłuż
połączeń zasilających lub sygnałowych. Zakłóca ona działanie urządzeń radionawigacyjnych lub innego sprzętu, od
którego zależy bezpieczeństwo ludzi lub wyraźnie obniża jakość, utrudnia lub stale przerywa funkcjonowanie
koncesjonowanych usług komunikacji radiowej. Usługi komunikacji radiowej obejmują w szczególności emisję
programów telewizyjnych i radiowych, usługi telefonii komórkowej, skanowanie radarowe, kontrolę lotów powietrznych,
działanie pagerów oraz usługi komunikacji osobistej PCS (Personal Communication Services). Wszystkie te
licencjonowane usługi oraz przypadkowe źródła promieniowania, np. urządzenia cyfrowe, w tym komputery, tworzą
łącznie środowisko elektromagnetyczne.
Zgodność elektromagnetyczna jest to zdolność urządzeń elektronicznych do prawidłowego funkcjonowania w
środowisku elektromagnetycznym. Komputer został zaprojektowany i wykonany zgodnie z normami prawnymi
określającymi maksymalne poziomy zakłóceń elektromagnetycznych, jednak brak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią
przy określonej instalacji. Jeśli okaże się, że sprzęt ten powoduje zakłócenia radiowych usług komunikacyjnych (co
można ustalić, włączając go i wyłączając), należy zmniejszyć poziom zakłóceń wykorzystując jeden bądź więcej z
poniższych sposobów:
www.dell.com | support.euro.dell.com
• Zmiana ustawienia anteny odbiorczej.
• Zmiana położenia komputera względem odbiornika.
• Odsunięcie komputera od odbiornika.
• Podłączenie komputera do innego gniazda elektrycznego, aby komputer i odbiornik znajdowały się w osobnych
odgałęzieniach sieci elektrycznej.
W razie potrzeby można zasięgnąć dodatkowej porady u pracownika działu pomocy technicznej firmy Dell lub u
doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
Aby zapoznać się z dodatkowymi informacjami obowiązkowymi, zob. wersję elektroniczną User's Guide (Podręcznik
użytkownika), który jest dostarczany wraz z komputerem. Aby uzyskać dostęp do User's Guide (Podręcznik
użytkownika), zob. strona 183.
196
Podręcznik z informacjami o systemie

Dell™ Latitude™ D505 Series
Руководство по системе
Модель PP10L
www.dell.com | support.euro.dell.com

Заметки, Примечания и предупреждения
ЗАМЕТКА. ЗАМЕТКА содержит важную информацию, которая помогает более
эффективно работать с компьютером.
ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ указћвает на возможность повреждения устройства или
потери даннћх и подсказћвает, как избежать этой проблемћ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Предупреждение на потенциальную опасность повреждения,
получения легких травм или угрозу для жизни.
Сокращения и аббревиатурћ
Для ознакомления с полнћм списком аббревиатур и сокращений см.
User’s Guide
(Руководство
пользователя) (в зависимости от установленной операционной системћ два раза щелкните значок
User’s Guide
на рабочем столе компьютера либо нажмите кнопку
Пуск
, вћберите
Центр
справки и поддержки
и затем
User and system guides
(Руководство пользователя и системное
руководство)).
В случае приобретения компьютера серии Dell™ n Series все упоминания операционной системћ
®
®
Microsoft
Windows
в настоящем документе неприменимћ.
____________________
Информация в этом документе подлежит изменению без предупреждения.
© Dell Inc. 2003 г. Все права защищенћ.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации DellInc.
строго запрещено.
Товарнће знаки, использованнће в этом документе: Dell логотип DELL, TrueMobile и Latitude являются торговћми
марками корпорации Dell Inc.; Intel, Pentium, и Celeron являются зарегистрированнћми торговћми марками корпорации
Intel; Microsoft и Windows являются зарегистрированнћми торговћми марками корпорации Microsoft Corporation;
Bluetooth является торговой маркой компании Bluetooth SIG, Inc. и используется корпорацией Dell Inc. в соответствии
с лицензией.
Остальнће товарнће знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения фирм,
заявляющих права на товарнће знаки и названия, или продуктов этих фирм. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав
собственности на любће товарнће знаки и названия, кроме своих собственнћх.
Модель PP10L
Октябрь 2003 P/N N1212 Изд. A01