Sharp PN-R603: Caractéristiques
Caractéristiques: Sharp PN-R603
Caractéristiques
Modèle PN-R703 PN-R603
Alimentation CA 100 - 240 V, 3,0 - 1,2 A,
CA 100 - 240 V, 2,3 - 1,0 A,
50/60 Hz
50/60 Hz
Température de fonctionnement * 0°C à 40°C
Hygrométrie de fonctionnement 20 % à 80 % (sans condensation)
Consommation électrique 270 W 200 W
Dimensions (mm)
Environ 1578 (L) x 39,4 (P) x 916 (H) Environ 1378 (L) x 39,4 (P) x 794 (H)
(à l’exclusion des éléments qui dépassent)
Poids (kg) Environ 43 Environ 32
* La température de fonctionnement du moniteur peut être différente de celle des accessoires additionnels recommandés par SHARP.
Lorsque c’est le cas, veuillez vérier la température de fonctionnement des accessoires additionnels.
SHARP se réserve le droit d’apporter sans préavis des modications à la présentation et aux caractéristiques des appareils an d’amélioration.
Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées
d’un appareil à l’autre.
Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP)
• L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit être fait par 3 personnes ou plus.
(PN-R603: 2 personnes ou plus.)
• Veillez à utiliser un support mural conçu ou prévu pour la xation du moniteur.
• Ce moniteur est prévu pour être installé sur un mur ou un pilier en béton. Un travail de renforcement pourrait s’avérer
nécessaire pour certains matériaux tels que le plâtre, un mince panneau de plastique ou le bois avant de commencer
l’installation.
• Le mur sur lequel ce moniteur et le support doivent être installés doit pouvoir supporter, au moins, 4 fois son poids ou
davantage. Installez de la manière qui convient le mieux en fonction du matériau et de la structure.
• Pour xer un support de montage compatible avec VESA, utilisez des vis M6 de 8 mm à 10 mm plus longues que l’épaisseur
du support de montage.
• N’utilisez pas de tournevis à percussion.
• Lorsque vous déplacez le moniteur, maintenez-le avec les points enfoncés sur l’unité gurant ci-après. Ne saisissez pas le
panneau LCD. Ceci pourrait causer une panne, un dysfonctionnement ou une blessure.
• Après le montage, assurez-vous que le moniteur est bien xé au mur ou au support, sans risque de relâche.
• N’utilisez pas de trous de vis autres que les trous standard VESA pour l’installation.
F
8
Оглавление
- Contents
- SAFETY PRECAUTIONS
- SAFETY PRECAUTIONS (Continued)
- MOUNTING PRECAUTIONS
- Supplied Components
- Connections
- Turning Power On/Off
- Specications
- Table des matières
- PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
- PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite)
- PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE
- Composants fournis
- Connexions
- Mise sous tension et hors tension
- Caractéristiques
- Índice
- PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
- PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación)
- PRECAUCIONES DE MONTAJE
- Componentes suministrados
- Conexiones
- Encendido/apagado
- Especicaciones
- Inhalt
- SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
- SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung)
- WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG
- Mitgelieferte Komponenten
- Anschlüsse
- Ein- und ausschalten
- Technische Daten
- Содержание
- ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Продолжение)
- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ КРЕПЛЕНИИ
- Комплектные принадлежности
- Соединения
- Включение/выключение питания
- Спецификации