Sharp PN-E603: Mise sous tension et hors tension
Mise sous tension et hors tension: Sharp PN-E603
Mise sous tension et hors tension
Attention
n
Réglage des paramètres
Lorsque le moniteur est allumé pour la première fois après avoir été
• Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre
expédié depuis l’usine, l’écran de réglage des paramètres s’afche.
sous tension le PC ou l’équipement de lecture.
(1)
Appuyez sur ou pour sélectionner YES<OUI> ou NO.
ENTER
Mise sous tension de l’interrupteur principal
(2) Appuyez sur
.
YES<OUI> :
• OPERATION MODE <MODE DE FONCTIONNEMENT>
est réglé sur MODE1.
• OFF IF NO OPERATION <OFF SI AUCUNE OPÉRATION>
est réglé sur ON, et STANDBY MODE <MODE VEILLE>
est réglé sur LOW POWER <BASSE CONSOMMATION>.
FRANÇAIS
(Ces réglages ne peuvent pas être modiés.)
•
Si aucune action n’est accomplie pendant au moins 4 heures,
le moniteur se met automatiquement en mode veille.
•
Comparé au paramètre STANDARD, la consommation actuelle
est réduite lorsque le moniteur est en mode veille/mode attente du
signal d’entrée, mais le délai de mise en démarrage/retour depuis
Interrupteur principal
le mode veille/mode attente du signal d’entrée est prolongé.
• Alors que le moniteur est en mode veille, le contrôle par
LAN est désactivé.
•
Alors que le moniteur est en mode veille/mode attente du signal d’entrée,
seules certaines commandes RS-232C peuvent être utilisées.
• En fonction du signal d’entrée, le moniteur peut ne pas
activer le mode attente du signal d’entrée et ne pas rétablir
Attention
le mode attente du signal d’entrée.
• La mise sous/hors doit être effectuée à l’aide de
NO :
• OPERATION MODE <MODE DE FONCTIONNEMENT>
l’interrupteur d’alimentation. Ne branchez/débranchez pas
est réglé sur MODE2.
le cordon d’alimentation ou ne mettez pas le disjoncteur
•
OFF IF NO OPERATION <OFF SI AUCUNE OPÉRATION> est réglé sur
sous/hors tension lorsque l’interrupteur d’alimentation est
OFF, et STANDBY MODE <MODE VEILLE> est réglé sur STANDARD.
en position marche.
(Ces réglages peuvent être modiés.)
• Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension,
• Comparé au paramètre LOW POWER <BASSE
CONSOMMATION>, le délai de mise en démarrage/retour
ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le
à partir du mode veille/mode attente du signal d’entrée est
bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes.
réduit, mais la consommation électrique est plus importante
• Pour déconnecter complètement l’alimentation électrique,
en mode veille/mode attente du signal d’entrée.
retirez la che principale de la prise.
Après chaque réglage, il est possible d’effectuer des changements
à partir de OPERATION MODE <MODE DE FONCTIONNEMENT>,
situé dans le menu MONITOR <MONITEUR>.
Mise sous/hors tension
n
Réglage de la date/heure
Appuyez sur la bouton POWER ou sur l’interrupteur d’alimentation
•
Si l’heure doit être réglée lorsque le moniteur est mis
pour mettre sous/hors tension.
sous tension pour la première fois, l’écran de réglage de
la date/heure apparaît. Réglez la date et l’heure.
DATE/TIME SETTING
//
Interrupteur
Diode
d’alimentation
d’alimentation
État État du moniteur
Allumé en vert Power en position marche
Allumé en orange
Power en position arrêt (mode Veille)
Clignotement en vert
Mode attente du signal d’entrée
Accès au panneau de fonctionnement
7
F
OK···[ENTER] CANCEL···[RETURN]
: :
01 01 15
/
00 00
:/ 20
1. Appuyez sur ou pour sélectionner la
date et l’heure, puis appuyez sur
ou pour
changer les valeurs numériques.
ENTER
2. Appuyez sur
.
•
Assurez-vous que la date et l’heure sont réglées.
•
L’écran de réglage de la date/heure va disparaître
automatiquement si aucune opération n’est réalisée
pendant environ 15 secondes. La date et l’heure peuvent
être réglées en utilisant DATE/TIME SETTING <RÉGLAGE
DATE/HEURE> à partir du menu SETUP <INSTALLATION>
lorsque l’écran de réglage de la date/heure disparaît.
Conseils
• Réglez la date dans l’ordre “Jour/Mois/Année”.
• Réglez l’heure sur la base de 24 heures.
• L’horloge est alimentée par la batterie interne.
•
Si vous avez déjà réglé l’heure, mais que l’écran de réglage de
la date/de l’heure apparaît lors de la mise sous tension, alors la
batterie est déchargée. Contactez votre revendeur SHARP ou un
centre de services autorisé pour le remplacement de la batterie.
• Durée de vie estimée de la batterie interne : environ 5 ans
(selon le fonctionnement du moniteur)
•
La batterie initiale a été insérée en usine avant expédition, elle
risque donc d’être épuisée avant la n de sa durée de vie normale.
Оглавление
- Contents
- SAFETY PRECAUTIONS
- SAFETY PRECAUTIONS (Continued)
- MOUNTING PRECAUTIONS
- Supplied Components
- Connections
- Turning Power On/Off
- Specications
- Table des matières
- PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
- PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite)
- PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE
- Composants fournis
- Connexions
- Mise sous tension et hors tension
- Caractéristiques
- Índice
- PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
- PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación)
- PRECAUCIONES DE MONTAJE
- Componentes suministrados
- Conexiones
- Encendido/apagado
- Especicaciones
- Inhalt
- SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
- SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung)
- WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG
- Mitgelieferte Komponenten
- Anschlüsse
- Ein- und ausschalten
- Technische Daten
- Содержание
- ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Продолжение)
- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ КРЕПЛЕНИИ
- Комплектные принадлежности
- Соединения
- Включение/выключение питания
- Спецификации