Sharp PG-M20X: Приложения
Приложения: Sharp PG-M20X
Приложения
Основные операции
Приложения
67
Как переносить проектор
Как использовать футляр
для ношения
При переноске проектора прикрепите к
объективу колпак и поместите проектор
в полученный в комплекте футляр для
ношения.
Откройте крышку футляра
для ношения.
Удалите внутреннюю набив-
ку из футляра и разверните
ее в направлении стрелок.
Установите внутреннюю
набивку обратно в футляр.
Информация
• Для защиты объектива и проек-
тора не забудьте вернуть внут-
реннюю набивку на место.
Поместите проектор и его
принадлежности в футляр.
Информация
• Для защиты объектива не
забудьте надеть на него крышку.
Колпак для
• Перед тем, как поместить
проектор в футляр, убедитесь в
объектива
том, что он достаточно остыл.
Информация
• Этот футляр предназначен только для
хранения и транспортировки проектора.
Настройте
• Если Вы пошлете проектор в футляре в
наплечный
виде посылки, это может привести к
ремень
повреждению проектора. Если Вы желаете
послать проектор в футляре в виде посыл-
ки, поместите его в крепкий ящик и защити-
те от ударов поглощающим материалом.
• Не подвергайте футляр для ношения и
проектор воздействию прямых солнечных
лучей и теплового излучения, а также не
оставляйте их в автомобиле. Футляр и
проектор могут изменить цвет или дефор-
мироваться.
68
68
Техническое обслуживание
Чистка проектора
Чистка объектива
T Перед началом чистки проектора отклю-
T Для чистки объектива воспользуйтесь
чите кабель питания.
имеющейся в продаже воздуходувкой
T Корпус и панель управления сделаны из
(грушей) или бумагой для чистки линз (для
пластика. Старайтесь не пользоваться
очков и фотообъективов). Не пользуйтесь
бензином и растворителем, так как это
жидкими чистящими средствами, так как
может повредить облицовку корпуса.
это может привести к тому, что пленка,
T Не пользуйтесь сильными химикатами,
покрывающая поверхность объектива,
например, инсектицидами.
отойдет.
Не прикрепляйте надолго к проектору
T Так как поверхность объектива легко
резиновые или пластиковые предметы.
повредить, старайтесь не царапать и не
Воздействие некоторых средств на
задевать объектив.
пластик может повредить проектор или
облицовку его поверхности.
Чистка воздуховпускающего и воздуховы-
водящего отверстий
T Аккуратно удаляйте грязь при помощи
T Для удаления пыли с воздуховпускающего
мягкой фланелевой ткани.
и воздуховыводящего отверстий восполь-
зуйтесь пылесосом.
Проектор, вид сзади
T Если грязь не удаляется, смочите тряпку в
водяном растворе нейтрального чистяще-
го средства, тщательно выжмите и про-
трите проектор.
Использование сильных чистящих средств
может привести к обесцвечиванию,
деформации или повреждению покрытия
проектора.
Перед началом чистки опробуйте сред-
ство на маленьком и незаметном участке
проектора.
Приложения
69
Индикаторы технического обслуживания
T Горящие индикаторы на проекторе служит для оповещения о проблеме внутри проектора.
T Если имеет место неполадка, индикатор TEMPERATURE WARNING (предупреждение о темпе-
ратуре) или индикатор LAMP REPLACEMENT (замена лампы) загорается красным, и питание
отключается. После отключения питания выполните приведенную ниже процедуру.
Индикатор
О индикаторе
TEMPERATURE
LAMP
Индикатор
WARNING
REPLACEMENT
POWER
Индикатор
T Когда период
LAMP
использования
REPLACEMENT
лампы превы-
шает 1900 часов, на экране
появляется желтое сообщение
Об индикаторе TEMPERATURE WARNING
“ ”. Когда срок использо-
При повышении температуры внутри
вания лампы достигает 2000
проектора, вызванном блокировани-
часов, индикатор “
”
ем вентиляционных отверстий или
меняет цвет на красный, и
условиями установки, в левом
лампа, а за ней проектор,
нижнем углу экрана начинает мигать
автоматически отключается. В
“
”. Если температура продол-
это время индикатор LAMP
жает возрастать, лампа отключится,
REPLACEMENT горит красным.
индикатор TEMPERATURE WARNING
T Если Вы попытаетесь вклю-
замигает, вентилятор покрутится
чить проектор, не заменив
еще 90 секунд, после чего питание
лампу, то проектор не вклю-
будет отключено. После появления
чится.
индикации “
” примите следую-
щие меры.
Индикатор технического обслуживания Состояние Проблема Возможное решение
Обычный
Ненор-
• Воздухозаборное
• Установите проектор в месте с
мальный
отверстие заблоки-
достаточной вентиляцией.
ровано.
Индикатор
Горит
Внутренняя темпера-
• Неисправен охлаж-
• Отнесите проектор Вашему
TEMPERATURE
красным/
тура чрезмерно
дающий вентилятор.
дилеру по проекторам SHARP
WARNING
Отключен
питание
возросла.
• Сбой внутренней
или в сервисный центр
отключено
цепи.
(обратитесь на страницу 78)
• Воздухозаборное
для ремонта.
отверстие забилось.
Мигает
Пора менять лампу.
• Период использова-
• Отнесите проектор Вашему
Горит
красным
ния лампы превысил
дилеру по проекторам SHARP
зеленым
1900 часов.
или в сервисный центр
Мигает
Индикатор
(обратитесь на страницу 78)
зеленым,
Горит
Лампа не горит.
• Лампа сгорела.
LAMP
для ремонта или замены
когда
красным/
• Сбой контура лампы.
REPLACEMENT
лампы.
лампа
питание
• Пожалуйста, соблюдайте
активна.
отключено
осторожность при замене лампы.
Информация
• Если загорелся индикатор TEMPERATURE WARNING, и питание отключилось, выполните
приведенные выше процедуры и дождитесь, пока проектор не охладится перед повторным
включении питания (как минимум 5 минут).
• Если отключить питание, а затем включить его снова, индикатор TEMPERATURE WARNING
может сработать, предотвращая включение питания. В этом случае отключите кабель питания
от сети, затем включите его снова.
• Если Вы желаете очистить воздушные отверстия во время работы проектора, нажмите кнопку
, и очищайте отверстия после отключения питания и остановки вентилятора.
• После отключения проектора не отключайте кабель питания, пока вращается вентилятор.
Вентилятор вращается около 90 секунд после отключения питания.
70
Информация о лампе
Лампа
TT
TT
T Мы рекомендуем Вам менять лампу после 1900 часов работы или в том случае, если
качество изображения и цвета заметно упало. Вы можете уточнить срок использования
лампы на экранном дисплее. Обратитесь на страницу 58.
TT
TT
T Для замены лампы, пожалуйста, обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру по
проекторам SHARP или в сервисный центр.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В США
Лампа, которой оборудован этот проектор, покрывается 90-дневной ограниченной гаранти-
ей на детали и работу. Все гарантийное обслуживание этого проектора, включая замену
ламы, должно осуществляться через авторизованного дилера по проекторам SHARP или
сервисный центр. Для получения информации о ближайшем авторизованном дилере по
проекторам SHARP или сервисном центре, пожалуйста, позвоните по бесплатному телефо-
ну: 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277). (Только для США.)
Предостережение о лампе
TT
TT
T В этом проекторе используется герметичная ртутная лампа. Громкий звук может свиде-
тельствовать о поломке лампы. Поломка лампы может быть вызвана множеством
причин, среди которых: сильный удар, неправильное охлаждение, царапина на поверхно-
сти или деформация лампы, связанная с чрезмерно долгой эксплуатацией. Срок службы
лампы индивидуален для каждой лампы и сильно зависит от условий и частоты исполь-
зования. Важно отметить, что поломка часто приводит к тому, что лампа лопается.
T Когда горит или мигает индикатор LAMP REPLACEMENT и сообщение о замене лампы, мы
TT
TT
рекомендуем Вам незамедлительно поменять лампу, даже если она работает нормально.
TT
TT
T Если лампа раскололась, внутрь блока лампы могут проникнуть стеклянные осколки, а
в помещение через воздуховыводящее отверстие может попасть газ, содержащийся в
лампе. Поскольку газ, находящийся в лампе, содержит ртуть, то при повреждении лампы
Вам следует проветрить помещение. Если Вы вдохнули газ, незамедлительно обратитесь
к врачу.
T Если лампа раскололась, внутрь проектора могут попасть стеклянные осколки. В этом
TT
TT
случае мы рекомендуем Вам обратиться к ближайшему авторизованному дилеру по
проекторам SHARP или в сервисный центр для удаления поврежденной лампы и обеспе-
чения безопасной эксплуатации.
Замена лампы
Внимание
• Не удаляйте лампу сразу же после использования проектора. Лампа может быть горячей, и
прикосновение к ней может вызвать ожог.
• После отключения питания выждите как минимум час, чтобы поверхность лампы полностью
охладилась.
TT
TT
T Если новая лампа после замены не загорается, отнесите проектор ближайшему автори-
зованному дилеру по проекторам SHARP или в сервисный центр для ремонта. Приобре-
тите запасную лампу BQC-PGM20X//1 у Вашего авторизованного дилера по проекторам
SHARP или в сервисном центре. Затем аккуратно замените лампу, выполняя инструкции,
Приложения
приведенные в этом разделе. При желании Вы можете обратиться для замены лампы к
ближайшему авторизованному дилеру по проекторам SHARP или в сервисный центр.
71
Информация о лампе (продол.)
Удаление и установка
блока лампы
Блок
BQC-PGM20X//1
лампы
Информация
• Удаляйте блок лампы за рычаг. Не
прикасайтесь к стеклянной поверхно-
сти лампы и к внутренней поверхнос-
ти проектора.
• Во избежание травмы и повреждения
лампы тщательно выполните приве-
денную ниже процедуру.
• Не удаляйте никаких винтов, кроме
винтов, фиксирующих крышку лампы.
Кнопка POWER
• Пожалуйста, ознакомьтесь с руковод-
ством для блока лампы.
Нажмите кнопку на
проекторе для отключе-
ния питания.
• Дождитесь, пока остановится
вентилятор.
Отсоедините кабель
питания.
• Отсоедините кабель питания от
гнезда АС.
• Позвольте блоку лампы оконча-
тельно остыть (около часа).
Гнездо АС
Удалите крышку блока
лампы.
• Переверните проектор и ос-
лабьте винт, фиксирующий
крышку блока лампы. Затем
Винт, используемый пользователем
сдвиньте крышку в направлении
стрелки.
72
72
Удалите блок лампы.
• Удалите фиксирующие винты с
блока лампы. Держа лампу за
рычаг, потяните в направлении
стрелки.
Установите новый блок
лампы.
Фиксирующий
• Надежно установите блок лампы
винт
в отсек для блока лампы. Затя-
ните фиксирующие винты.
Прикрепите крышку блока
лампы.
• Сдвиньте крышку блока лампы в
направлении стрелки. Затем
затяните винт, используемый
пользователем.
Информация
• Если блок лампы установлен непра-
вильно, то питание не включится,
даже если к проектору подключен
кабель питания.
Винт, используемый
пользователем
Сброс таймера лампы
После замены лампы Вам следует
сбросить таймер лампы.
Подключите кабель питания.
• Подключите кабель питания к
гнезду АС на проекторе.
Сбросьте таймер лампы.
Гнездо АС
• Одновременно удерживая
нажатыми кнопки , и
Кнопка POWER
на проекторе, нажмите
кнопку
.
• Появится “LAMP 0000H”, показы-
Кнопки
вая, что таймер лампы сброшен.
Приложения
Информация
• Таймер лампы следует сбрасывать
только при замене лампы. В против-
ном случае возможно повреждение
или взрыв лампы.
Кнопка ENTER
73
Назначение контактов
Цифровой/Аналоговый порт DVI INPUT 1: 29-контактный разъем
• Цифровой вход DVI
№ контакта Сигнал
№ контакта Сигнал
1 Данные T.M.D.S. 2-
16 Детектор “горячей
2 Данные T.M.D.S. 2+
свечи”
3 Экранирование
17 Данные T.M.D.S. 0-
данных T.M.D.S. 2
18 Данные T.M.D.S. 0+
4 Не подключен
19 Экранирование
5 Не подключен
данных T.M.D.S. 0
6 Частота DDC
20 Не подключен
7 Данные DDC
21 Не подключен
8 Не подключен
22 Экранирование
9 Данные T.M.D.S. 1-
частоты T.M.D.S.
10 Данные T.M.D.S. 1+
23 Частота T.M.D.S.+
11 Экранирование
24 Частота T.M.D.S.-
данных T.M.D.S.1
С1 Не подключен
12 Не подключен
С2 Не подключен
13 Не подключен
С3 Не подключен
14 Питание +5 В
С4 Не подключен
15 Земля
С5 Земля
• Аналоговый RGB-вход DVI
• Аналоговый вход компонентов DVI
№ контакта Сигнал
№ контакта Сигнал
№ контакта Сигнал
№ контакта Сигнал
1 Не подключен
16 Детектор
1 Не подключен
16 Не подключен
2 Не подключен
“горячей свечи”
2 Не подключен
17 Не подключен
3 Не подключен
17 Не подключен
3 Не подключен
18 Не подключен
4 Не подключен
18 Не подключен
4 Не подключен
19 Не подключен
5 Не подключен
19 Не подключен
5 Не подключен
20 Не подключен
6 Частота DDC
20 Не подключен
6 Не подключен
21 Не подключен
7 Данные DDC
21 Не подключен
7 Не подключен
22 Не подключен
8 Синхронизация
22 Не подключен
8 Не подключен
23 Не подключен
повертикали
23 Не подключен
9 Не подключен
24 Не подключен
9 Не подключен
24 Не подключен
10 Не подключен
С1 Аналоговый
10 Не подключен
С1 Аналоговый
11 Не подключен
вход Pr/Cr
11 Не подключен
вход Красный
12 Не подключен
C2 Аналоговый
12 Не подключен
С2 Аналоговый
13 Не подключен
вход Y
13 Не подключен
вход Зеленый
14 Не подключен
C3 Аналоговый
14 Питание +5В
С3 Аналоговый
15 Земля
вход Pb/Cb
15 Земля
вход Синий
C4 Не подключен
С4 Синхронизация
С5 Земля
по горизонтали
С5 Земля
4-контактный разъем USB
• Разъем USB: 4-контактный разъем USB типа B
№ контакта Сигнал Название
1 VCC Питание USB
2 USB- Данные USB-
3 USB+ Данные USB+
4 SG Заземление сигнала
74
Таблица совместимости с компьютерами
• Поддержка множественного сигнала
Частота по горизонтали: 15-126 кГц
Частота по вертикали: 43-200 Гц*
Пиксельные часы: 12-230 МГц
• Совместимость с сигналами синхронизации по зеленому и смешанной синхронизации
• Совместимость с UXGA и SXGA в сложном логическом сжатии
• Технология изменения размера AICS (Система сложной логической обработки сжатия и расши-
рения)
Далее приведен список режимов, соответствующих VESA. Тем не менее, проектор поддер-
живает и сигналы, не являющиеся стандартами VESA.
PC/
Частота по
Частота по
VESA
DVI
PC/
Частота по
Частота по
VESA
DVI
MAC/
Разрешение
горизонтали
вертикали
Стан-
Подд-
Изобра-
MAC/
Изобра-
жение
Разрешение
горизонтали
вертикали
Стан-
Подд-
WS
жение
(кГц)
(Гц)
дарт
ержка
WS
(кГц)
(Гц)
дарт
ержка
27,0 60
54,3
60
640 x 350
31,5
70
64,0
70
37,9
85
64,1
72
27,0
60
1152 x 864
720 x 350
67,5
75
31,5
70
75,7 80
27,0
60
77,3
85
640 x 400
31,5
70
90,2
100
37,9
85
SXGA
54,8
60
27,0
60
1152 x 882
65,9
72
720 x 400
31,5
70
67,4
74
37,9
85
64,0
60
VGA
Сложная
26,2
50
74,6
70
31,5
60
PC
1280
логическая
78,1 74
обработка
34,7
70
1024
80,0 75
сжатия
37,9
72
Высоко-
91,1 85
37,5
75
качест-
108,4 100
43,3
85
+
640 x 480
венное
SXGA
1400 x 1050
64,0 60
47,9
90
74,7 52
53,0
100
75,0 60
61,8
120
1600
81,3 65
78,5
150
UXGA
87,5 70
Логическая
80,9
160
1200
90,1 72
обработка
100,4
200
93,8 75
сжатия
31,4
50
PC
106,3 85
35,1
56
PC/
Высокока-
37,9
60
VGA
640 x 480 34,9 67
MAC 13"
чественное
44,5
70
PC/
48,4 60
48,1
72
XGA
1024 x 768
Истинное
MAC 19"
60,0 75
46,9
75
Сложная ло-
SVGA
800 x 600
PC/
53,7
85
1280 x
1024
гическая обра-
MAC 21"
SXGA
80,0 75
ботка сжатия
56,8
90
MAC
46,8 75
Высокока-
64,0
100
SVGA
832
x
624
16"
49,6 75
чественное
77,2
120
MAC 21"
SXGA
1152
x
870
68,5 75
98,3
150
HP (WS)
1280 x
1024
78,1 72
102,1
160
PC (WS)
60,0 60
125,6
200
1280
x
960
WS
85,9 85
Сложная
35,5
43
SXGA
53,5 50
логическая
40,3
50
SGI (WS)
1280 x 1024
76,8 72
обработка
48,4
60
сжатия
60,9 66
56,5
70
SUN (WS)
1152
x
900
71,9 76
58,1
72
XGA
1024 x 768
60,0
75
Истинное
68,7
85
73,5
90
77,2
96
80,6
100
98,8
120
113,2
140
* При использовании экранного дисплея могут наблюдаться временные помехи при частоте по
вертикали выше 100 Гц.
Приложения
Примечание
• Этот проектор может не обеспечивать показ изображений с ноутбуков в одновременном
режиме CRT/LCD. В таком случае выключите жидкокристаллический монитор ноутбука и
измените режим демонстрации данных на “CRT only”. Для получения подробной информации об
изменении режима монитора обратитесь к инструкции ноутбука.
• Когда проектор получает сигнал VGA формата 640 х 350 VESA, на экране появляется сообще-
ние “640 х 400”.
• При получении сигнала формата 1600 х 1200 VESA происходит дискретизация, и часть изобра-
жения может исчезнуть, поскольку оно отображается при помощи 1024 строк.
75
Выявление неисправностей
Проблема Проверьте Страница
• Кабель питания не подключен к розетке
20
• Выключено питание подключенных устройств
—
• Выбран неверный режим входа.
29
• Неверно подключен кабель на боковой панели
21-26
Нет ни изображения, ни звука
проектора
• Разрядились батарейки пульта дистанционного
13
управления
• При подключении ноутбука не был установлен
—
внешний выход
• Появляется сообщение AV MUTE
30
• Неверно подключены кабели на боковой панели
21-26
проектора
• Яркость установлена в минимальное положение
40
Есть звук, но нет изображения
• Неправильно настроено изображение
40
(Только видеовход)
• Неправильные установки системы видеовхода
55
(Только для INPUT 1)
• Неправильно выбран тип сигнала RGB/Компонен-
40
Бледный или размытый цвет
тный
• Настройте фокус
31
• Расстояние до проектора превышает фокусный
17-18
диапазон
(Только для компьютерного входа)
• Настройте параметр “Fine Sync” (точная синхро-
42-44
Изображение размыто;
низация) (параметр “Clock” (частота))
появляются помехи
• Настройте параметр “Fine Sync” (точная синхро-
42
низация) (параметр “Phase” (фаза))
• Возникновения шума зависит от компьютера
—
• Неправильно настроен параметр “DNR” (цифро-
54
вое подавление помех)
• Неправильно подключены кабели на боковой
21-26
панели проектора
• Громкость установлена на минимум
29
Изображение есть, но нет
звука
Из корпуса иногда раздается
• Если изображение нормальное, то этот звук
—
необычный звук
связан с усадкой корпуса, вызванной перепада-
ми температуры в помещении. Это не повлияет
на работу устройства.
Горят индикаторы
• Обратитесь к разделу “Индикаторы технического
70
технического обслуживания
обслуживания”.
76
Проблема Проверьте Страница
Изображение нельзя
• Сигнал на входе INPUT 1 не является аналоговым
56
зафиксировать
RGB/ цифровым RGB XGA (1024 х 768). Если
сигнал отличается от вышеуказанного, изображе-
ние не может быть зафиксировано.
• Для входа INPUT 1 установлено разрешение,
превышающее SXGA.
Не работает функция
• На вход INPUT 1 поступают компонентные
“картинка в картинке”
сигналы 480I, 480P, 720P или 1080I.
51
• На входе INPUT 1 установлен чересстрочный
режим с использованием RGB-сигналов.
• Включена функция блокировки управления
60
Если установлен уровень В блокировки управле-
Питание не включается или
ния, все кнопки заблокированы.
не выключается кнопкой
Если установлен уровень А блокировки управле-
POWER
ния, то работают только кнопки INPUT, VOLUME и
AV MUTE.
Изображение выглядит
• Измените режим входного сигнала
40
зеленым в режиме “INPUT 1
COMPONENT”
Изображение выглядит
розовым (нет зеленого) в
режиме “INPUT 1 RGB”
• Если индикатор “LAMP REPLACEMENT” мигает
72-73
красным – замените лампу.
• Параметр “Monitor out” (выход на монитор)
58
Изображение темное
установлен как “Disable” (отключен), когда к
разъему выхода на монитор подключен адаптер
RGB для монитора.
• Параметр “Monitor out” (выход на монитор)
58
установлен как “Yes (Y Cable)” (да – кабель Y),
Изображение слишком
когда адаптер RGB для монитора не подключен к
яркое или белесое
разъему выхода на монитор.
• Неправильно настроены параметры изображения.
40
Не работают кнопки
Кнопки громкости не будут работать в следующих
VOLUME на проекторе
случаях: (попробуйте VOL+/- на пульте дистанцион-
ного управления)
• когда отображается меню
—
• когда отображается меню объектива
• когда работает функция “картинка в картинке”
• во время увеличения (более чем в два раза)
• когда поточечное разрешение экрана превосходит
разрешение панели
Приложения
77
Как получить помощь от SHARP
Если Вы столкнулись с какой-либо проблемой во время подключения или работы проекто-
ра, сначала обратитесь к разделу “Выявление неисправностей” на страницах 76 и 77. Если
же Вам не удалось найти там ответа на свой вопрос, пожалуйста, обратитесь в одно из
перечисленных ниже отделений технического обслуживания SHARP.
США Sharp Electronics Corporation
1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277)
lcdsupport@sharpsec.com
http://www.sharplcd.com
Канада Sharp Electronics of Canada Ltd.
(905) 568-7140
http://www.sharp.ca
Мексика Sharp Electronics Corporation Mexico Branch
(525) 716-9000
http://www.sharp.com.mx
Германия Sharp Electronics (Europe) GMBH
01805-234675
http://www.sharp.de
Великобритания Sharp Electronics (U.K.) Ltd.
0161-205-2333
custinfo@sharp-uk.co.uk
http://www.sharp.co.uk
Италия Sharp Electronics (Italy) S.P.A.
(39) 02-89595-1
http://www.sharp.it
Австралия Sharp Corporation of Australia Pty. Ltd.
1300-135-022
http://www.sharp.net.au
Новая Зеландия Sharp Corporation of New Zealand
(09) 634-2059, (09) 636-6972
http://www.sharpnz.co.nz
Сингапур Sharp-Roxy Sales (S) Pte. Ltd.
65-226-6556
ckng@srs.global.sharp.co.jp
http://www.sharp.com.sg
Гон-Конг Sharp-Roxy (HK) Ltd.
(852) 2410-2623
dcmktg@srh.global.sharp.co.jp
http://www.sharp.com.hk
Малайзия Sharp-Roxy Sales & Service Co.
(60) 3-5125678
Объедененные
Sharp Middle East Fze
Арабские Эмираты
971-4-81-5311
helpdesk@smef.global.sharp.co.jp
Тайланд Sharp Thebnakorn Co. Ltd.
02-236-0170
svc@stcl.global.sharp.co.jp
http://www.sharp-th.com
Корея Sharp Electronics Incorporated of Korea
(82) 2-3660-2002
webmaster@sharp-korea.co.kr
http://www.sharp-korea.co.kr
78
Технические характеристики
Тип изделия Цифровой мультимедийный проектор
Модель PG-M20X
Видеосистема NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL 60/SECAM/DTV480I/DTV480P/DTV720P/
DTV1080I
Способ работы дисплея Односхемное цифровое микрозеркальное устройство
TM
(DMD
TM
) Texas Instruments
Панель DMD Размеры панели: 17,8 мм, 1 схема XGA DMD
Количество точек: 786432 точки (1024 по горизонтали х 786 по вертикали)
Объектив Объектив 1-1,2-кратного увеличения, F 1,75-2,04, f = 28,0-33,5 мм
Лампа проектора Разрядная лампа высокоинтенсивной нагрузки (HID), 210 Вт постоянного тока
Компонентный вход 29-контактный разъем
(INPUT 1) Входной сигнал DVI: Цифровой 250-1000 мВ, 50 Ом,
Аналоговый 0,7 Вп-п 75 Ом
Y: 1,0 Вп-п, отрицательная синхронизация, согласованное сопротивление 75 Ом
Pb: 0,7 Вп-п, согласованное сопротивление 75 Ом
Pr: 0,7 Вп-п, согласованное сопротивление 75 Ом
Разрешение по горизонтали 700 телевизионных строк (DTV720P)
Вход компьютерного сигнала RGB 29-контактный разъем
(INPUT 1) Раздельный/с синхронизацией на зеленом аналоговый вход RGB: 0-0,7 В, положи-
тельный, согласованное сопротивление 75 Ом
Сигнал горизонтальной синхронизации: уровень TTL (положительный/отрицательный)
Сигнал вертикальной синхронизации: как и приведенный выше
Вход S-Video 4-контактный разъем мини-DIN
(INPUT 2) Y (сигнал яркости): 1,0 В, отрицательная синхронизация, согласованное сопротивле-
ние 75 Ом
С (сигнал цвета): Вспышка 0,286 Вп-п, согласованное сопротивление 75 Ом
Сигнал видео входа (INPUT 3) Разъем RCA: VIDEO, композитный видео, 1,0 Вп-п, отрицательная синхронизация,
согласованное сопротивление 75 Ом
Частота пикселей 12 – 230 МГц
Вертикальная частота 43 – 200 Гц*
Горизонтальная частота 15 – 126 кГц
Аудио вход Мини-гнездо 3,5 мм диаметром: AUDIO, 0,5 В, более чем
47 кОм (стерео)
Аудио выход 2,0 Вт (монофонический)
Система громкоговорителя 4 см х 3 см
Номинальное напряжение 100 – 240 В переменного тока
Входящий ток 3,2 А
Номинальная частота 50/60 Гц
Потребляемая мощность 290 Вт
Распределение тепла 1090 BTU в час
Эксплуатационная температура от +5° до +35° С
Температура хранения (от –20° С до +60° С)
Корпус Пластиковый
Несущая частота инфракрасного сигнала 38 кГц
Размеры (приблизительно) 219 (Ш) х 76 (В) х 303 (Д) мм (только корпус)
223 (Ш) х 83 (В) х 318 (Д) мм (включая регулирующие ножки и выступающие части)
Вес (приблизительно) 2,6 кг
Принадлежности, поставляемые в Пульт дистанционного управления, Две батарейки R-03, Кабель питания для США,
комплекте Канады и пр (1,8 м), Кабель питания для Европы, за исключением С.К. (1,8 м),
Кабель питания для С.К., Гонконга и Сингапура (1,8 м), Кабель питания для Австра-
лии, Новой Зеландии и Океании (1,8 м), Кабель DVI-15-контактный D-sub (1,8 м),
Кабель USB (1,8 м), Футляр для ношения, Колпачок для объектива (прикреплен),
Ремешок для колпака, Крышка разъемов (прикреплена), Диск CD-ROM, Инструкция
по эксплуатации, Краткое справочное руководство
Запасные части Блок лампы (модуль лампы/клетка) (BQC-PGM20X//1), Пульт дистанционного
управления RRMCGA013WJSA, Две батарейки R-03 (размер “ААА”, UM/SUM-4, HP-16
или подобные), Кабель питания для США, Канады и пр. QACCDA007WJPZ, Кабель
питания для Европы, за исключением С.К. QACCV4002CEZZ, Кабель питания для
С.К., Гонконга и Сингапура QACCB5024CENA, Кабель питания для Австралии, Новой
Зеландии и Океании QACCL3022CEZZ, Кабель DVI-15-контактный D-sub
QCNWGA010WJZZ, Кабель USB QCNWG0001WJPZ, Футляр для ношения
GCASN0005CESA, Колпачок для объектива CCAPHA001WJ01, Ремешок для колпака
UBNDT0013CEZZ, Крышка разъемов GCOVD0103CESA, Диск CD-ROM
UDSKA0058CEN2, Инструкция по эксплуатации TINS-7609CEN1, Краткое справочное
Приложения
руководство
* При использовании экранного дисплея могут наблюдаться временные помехи при частоте по вертикали выше 100 Гц.
В этом проекторе SHARP используется панель DMA. Это –
Это устройство имеет неактивные пиксели в пределах
технически совершенное устройство, содержащее 786432
допуска, наличие которых приводит к появлению неработаю-
пикселя. Как и другие высокотехнологичные электронные
щих точек на экране. Это не влияет на качество изображе-
приборы, например, телевизоры с большим экраном,
ния и срок службы устройства.
видеосистемы и видеокамеры, это устройство должно
соответствовать некоторым допускам.
Технические характеристики могут меняться без дополнительного оповещения.
79
Размеры
Единицы измерения: мм
Вид сзади
Вид сбоку Вид сбокуВид сверху
318,3
302,5
223
219
128
Вид спереди
38,7
82,976,1
34,2
115,5
195
82,5
55,5
60
80
7,5
Вид снизу
104
261,5
80
Терминологический словарь
Усовершенствованное цифровое сжатие
Уровень блокировки кнопок
Высококачественное изменение размера
Эта функция блокирует управление проектором
изображений с более низким или высоким
для предотвращения кражи.
разрешением в соответствии с оптимальным
Коррекция трапециевидного
разрешением проектора.
искажения
Защита от кражи
Эта функция осуществляет цифровую коррекцию
В случае кражи проектора эта функция предотв-
трапециевидного искажения, когда проектор
ращает проецирование изображений, если не
установлен под углом к экрану, сглаживая
введен правильный кнопочный код.
неровности на изображении и сжимая изображе-
Коэффициент сжатия
ние не только по горизонтали, но и по вертикали,
Соотношение ширины и высоты изображения.
сохраняя коэффициент сжатия 4:3.
Обычный коэффициент сжатия для компьютер-
Пароль
ных и видео изображений составляет 4:3.
При установке пароля настройка параметров
Существуют также широкоэкранные режимы с
меню “Options (2)” становится невозможной.
коэффициентом сжатия 16:9 и 21:9.
Фаза
Автоматическая синхронизация
Сдвиг по фазе – это временной сдвиг между
Оптимизирует проецируемое компьютерное
изоморфными сигналами с одинаковым разреше-
изображения, автоматически настраивая
нием. Когда уровень фазы установлен неправиль-
определенные параметры.
но, на проецируемом изображении видны горизон-
Фон
тальные мерцания.
Изображение, проецируемое при отсутствии
Картинка в картинке
сигнала.
Эта функция позволяет Вам накладывать видео
Граница
изображение на информационный экран, макси-
Проецирование изображения 4:3 внутри экрана
мизируя презентационные возможности.
16:9 с сохранением коэффициента сжатия 4:3.
Прогрессивный режим
Частота
Прогрессивный режим делает отображаемое
Настройка частоты используется для устранения
изображение более гладким. Вы можете выбрать
вертикальных помех, появляющихся при неверно
один из трех режимов: “2D Progressive”, “3D
выбранной частоте.
Progressive” и “Film mode” (пленочный режим).
CLR Temp (цветовая температура)
Изменение размера
Эта функция может использоваться для настрой-
Эта функция позволяет Вам настроить режим
ки цветовой температуры в соответствии с
изображения в соответствии с поступающим
типом изображения. Уменьшите цветовую
сигналом. Вы можете выбрать один из шести
температуру для создания более темных красно-
режимов: NORMAL (обычный), FULL (полный),
ватых изображений, подчеркивающих телесный
DOT BY DOT (точка к точке), BORDER (граница),
цвет, или увеличьте для создания прохладных
STRETCH (растянутый) и SMART STRETCH
синеватых изображений, делающих картинку
(растянутый усовершенствованный).
более яркой.
Растянутый усовершенствованный режим
Цифровой сдвиг
Отображение изображения 16:9 с увеличением
Когда режимом изображения, поступающего от
только окружающих областей, с сохранением
видео устройства или DTV, является BORDER,
коэффициента сжатия центра изображение как
STRETCH или SMART STRETCH, Вы можете
4:3.
сдвигать изображение вверх или вниз при
sRGB
помощи кнопок , .
Международный стандарт воспроизведения
Точка к точке
цвета, регулируемый IEC (международная
В этом режиме изображение отображается в
электротехническая комиссия). Так как IEC
исходном разрешении.
установила фиксированную область цвета,
DVI (цифровой визуальный интерфейс)
изменение цвета в соответствии с функцией DLP
Цифровой интерфейс дисплея, также поддержи-
обеспечивает естественное отображение
вающий аналоговые интерфейсы.
цветовых оттенков в режиме “sRGB”.
Остановка
Стартовое изображение
Временная приостановка движущегося изобра-
Изображение, отображаемое при включении
жения
проектора.
Гамма
Функция статуса
Функция улучшения качества изображения,
Отображает текущее значение каждого параметра.
Приложения
которая обогащает изображение, делая более
Растягивание
темные области более яркими, тогда как яркость
Режим, в котором изображение 4:3 растягивает-
других участков остается неизменной. Вы
ся по горизонтали для того, чтобы полностью
можете выбрать четыре различных режима:
покрыть экран 16:9.
STANDART, PRESENTATION, CINEMA и GAME.
81
Алфавитный указатель
2D Прогрессивный ................................................ 41
Коррекция трапециевидного искажения
3D Прогрессивный ................................................ 41
(настройка) ............................................................. 32
CLR temp (цветовая температура) ..................... 40
Коэффициент сжатия ........................................... 47
DNR ........................................................................... 54
Крышка разъема.................................................... 10
PDF .............................................................................. 9
Лампа ....................................................................... 71
sRGB ......................................................................... 53
Настройка изображения ...................................... 40
Автоматическая настройка синхронизации ........ 44
Настройка компьютерного изображения ........ 42
Автоматический поиск ......................................... 53
Настройка объектива ........................................... 31
Автоматическое отключение питания .............. 52
Настройка специального режима ...................... 43
Батарейки ................................................................ 13
Обычный режим .................................................... 47
Беспроводная презентация ................................ 26
Отображение автоматической
Вентиляционное отверстие ................................ 69
синхронизации ....................................................... 44
Видео система ........................................................ 55
Пароль...................................................................... 61
Воздуховпускное отверстие ............................... 69
Передатчик сигналов дистанционного
Стартовое изображение ...................................... 57
управления ............................................................. 12
Выбор настроек ..................................................... 43
Пленочный режим ................................................. 41
Выбор языка .......................................................... 30
Полная перезагрузка ............................................ 65
Выход монитора .................................................... 58
Полный .................................................................... 47
Гнездо АС ................................................................ 20
Порт USB ................................................................. 26
Граница .................................................................... 47
Прогрессивный режим ......................................... 41
Громкоговоритель ................................................ 29
Пульт дистанционного управления .................. 12
Деблокираторы ножек ......................................... 16
Разворот/переворот изображения .................... 60
Дополнительные принадлежности ................... 14
Разъем INPUT 1 ....................................................... 21
Разъем INPUT 2 ....................................................... 24
Замена лампы ........................................................ 71
Разъем INPUT 3 ....................................................... 24
Захват изображения ............................................. 56
Разъем INPUT AUDIO ............................................. 21
Защита от кражи .................................................... 63
Разъем стандарта безопасности Kensington ....... 11
Растяжение ............................................................. 47
Индикатор LAMP REPLACEMENT ....................... 70
Регулирующие ножки ........................................... 16
Индикатор POWER ................................................ 28
Регулятор масштабирования ............................. 31
Индикатор TEMPERATURE WARNING ................. 70
Режим PRJ............................................................... 60
Информация о сигнале ........................................ 43
Режим экономии энергии .................................... 52
Кабель DVI – 15-контактный D-sub .................... 21
Режимы INPUT 1-3 .................................................. 29
Кабель USB ............................................................. 26
Ремешок для колпака объектива ...................... 11
Кабель питания...................................................... 20
Сенсор дистанционного управления ................ 13
Картинка в картинке ............................................ 51
Сохранение настроек ........................................... 42
Кнопка AUTO SYNC ................................................ 44
Статус ....................................................................... 66
Кнопка AV MUTE..................................................... 30
Кнопка BACK .......................................................... 26
Таймер лампы ......................................................... 58
Кнопка ENTER ........................................................ 36
Тип сигнала ............................................................. 40
Кнопка FORWARD .................................................. 26
Тонкая синхронизация ......................................... 42
Кнопка FREEZE ...................................................... 48
Точка к точке .......................................................... 47
Кнопка GAMMA ...................................................... 50
Кнопка INPUT.......................................................... 29
Уровень блокировки кнопок .............................. 60
Кнопка LENS ........................................................... 32
Усовершенствованное растяжение .................. 47
Кнопка MENU .......................................................... 36
Установка на потолке .......................................... 19
Кнопка POWER ....................................................... 28
Фаза .......................................................................... 42
Кнопка RESIZE ....................................................... 46
Фоновое изображение ......................................... 57
Кнопка UNDO .......................................................... 33
Футляр для ношения ............................................ 68
Кнопки ENLARGE................................................... 49
Кнопки VOLUME ..................................................... 29
Цифровой сдвиг .................................................... 33
Кнопки настройки ................................................. 36
Колпак для объектива ......................................... 68
Частота..................................................................... 42
Кольцо фокусировки............................................ 31
Комплектация ........................................................ 14
Экранный дисплей ................................................ 54
Компонентный вход .............................................. 23
Основные операции
83
Оглавление
- Настройка и подключение
- Полезные функции
- Приложения