Sharp LC-22SV2E: Полезные функции

Полезные функции: Sharp LC-22SV2E

Полезные функции

Настройка изображения

WIDE

WIDE

TEXT

TEXT

</>

ROTATE

ROTATE

T

T

T

HOLD

HOLD

SUBPAGE

SUBPAGE

REVEAL

REVEAL

1

1 Нажмите Красную кнопку для

Picture menu

SUBTITLE

SUBTITLE

END

END

вывода меню изображения.

E

E

Contrast [ 30]

0

END

Colour [ 0]

0

MENU

OK

MENUSOUND

MENUSOUND

Примечание:

Note:

Black level [ 0]

0

M

M

]/[

Меню изображения можно также

Sharpness [ 0]

0

вызвать посредством выбора

Red-blue [ 0]

0

OK

Green [ 0]

0

команды “Picture” в меню телевизора

CH

CH

Tint [ 0]

0

(см.стр.13 и 14)

Reset

Красная

2

Нажмите кнопку ]/[ для выбора

нужного пункта настройки, затем

OK

M

Back

E

End

нажмите кнопку ОК.

TV/VIDEO

TV/VIDEO

Появляется следующее меню.

Contrast

3

Нажмите кнопку </> для

30

0

выполнения настройки.

OK

M

Back

E

End

4

Для выхода из меню нажмите

кнопку END to exit.

Параметр

Нажмите Left (<)

Диапазон значений

Нажмите Right (>)

Контрастность

Контрастность уменьшается

0 – 60

Контрастность увеличивается

Цвет

Интенсивность цвета уменьшается

-30 – 30

Интенсивность цвета увеличивается

Уровень затемнения

Менее яркое изображение

-30 – 30

Более яркое изображение

Резкость

Менее резкое изображение

-3 – 3

Более резкое изображение

Красно-синий цвет

Более красный

-30 – 30

Более синий

Зеленый

Менее зеленый

-30 – 30

Более зеленый

Оттенок *

Ближе к фиолетовому

-30 – 30

Ближе к зеленому

Установка

Сброс значения (Нажмите кнопку ОК)

* Эта функция меню видима только, если на вход устройства подается сигнал “N358” или “N443”.

Перемещение изображения на экране

WIDE

WIDE

TEXT

TEXT

Вы можете перемещать изображение

ROTATE

ROTATE

T

T

T

вверх или вниз на экране.

HOLD

HOLD

SUBPAGE

SUBPAGE

REVEAL

REVEAL

SUBTITLE

SUBTITLE

END

END

E

E

MENU

OK

MENUSOUND

MENUSOUND

M

M

]/[

OK

CH

CH

Нажмите кнопку ]/[ для

перемещения изображения на экране

в желаемое положение. Нажатие

кнопки ОК” возвращает изображение

в исходное (начальное) положение.

TV/VIDEO

TV/VIDEO

Примечание:

Note:

Эту настройку нельзя сохранить. Данная

настройка уничтожается, как только

система переходит в режим Standby. Для

повторного перемещения изображения на

экране вверх или вниз Вы должны

повторить предыдущие действия.

15

Полезные функции (продолжение)

Настройка режима WIDE

Вы можете изменить размер экрана, используя кнопку WIDE на пульте

WIDE

WIDE

TEXT

TEXT

ROTATE

ROTATE

дистанционного управления.

T

T

T

HOLD

HOLD

SUBPAGE

SUBPAGE

WIDE

REVEAL

REVEAL

1

Нажмите кнопку WIDE для выбора

режима WIDE.

Auto

SUBTITLE

SUBTITLE

END

END

E

E

2

Каждый раз при нажатии кнопки WIDE

MENU

OK

MENUSOUND

MENUSOUND

режим будет меняться следующим

M

M

образом. Вы можете выбрать

Normal

желаемый режим.

Auto Normal Zoom 14:9

CH

CH

(Авто) (Обычный)

(Увеличение 14:9)

Zoom 14:9

PanoramaCinema 16:9 Full

(Киноэкран 16:9) (Полный) (Панорама)

Panorama

TV/VIDEO

TV/VIDEO

Full

Cinema 16:9

Auto

Normal

Zoom 14:9

Cinema 16:9

Full

Panorama

Выбранный пункт

Описание

Auto

Режим WIDE автоматически включается на основе информации WSS (сигнализация о

широком экране)

Normal

Для стандартных изображений формата 4:3. По бокам экрана появляются полоски.

Zoom 14:9

По бокам экрана появляются узкие полоски, и некоторые программы дают также полоски

сверху и снизу изображения.

Panorama

В этом режиме изображение постепенно растягивается во все стороны экрана.

Full

Для сжатых изображений формата 16:9. На выбор имеются 2 экранных настройки.

Cinema 16:9

Для изображений формата почтового ящика. Некоторые программы дают полоски сверху и

снизу изображения.

Примечания:

Note:

Информация WSS (Сигнализация о широком экране (в режиме WIDE)) относится к первоначальной информации о режиме

WIDE, посылаемой телевизионной станцией.

Режим Auto возможен только во время приема RF.

Когда выбран режим Auto, режим Panorama выбирается автоматически в случае, если информация WSS указывает

формат 4:3.

Попробуйте установить режим WIDE, если изображение не переключается на правильный формат экрана. Когда

телевещательный сигнал не содержит информацию WSS, данная функция работать не будет, даже если она возможна.

ВНЕШНИЙ ИСТОЧНИК: Если Вы смотрите телевизор через Euro-Scart (AV-IN1), и он принимает информацию в формате

16:9 (через управляющий аудио-видео штекер), то телевизор автоматически выбирает FULL.

Экран в режиме WIDE исчезнет автоматически через 4 секунды.

16

Полезные функции (продолжение)

</>

Настройка звука

WIDE

WIDE

TEXT

TEXT

ROTATE

ROTATE

T

T

T

HOLD

HOLD

SUBPAGE

SUBPAGE

REVEAL

REVEAL

1

1 Нажмите Зеленую кнопку для

Sound menu

SUBTITLE

SUBTITLE

END

END

вывода звукового меню.

Sound via [ TV]

E

E

END

Headph. vol. [ 30]

0

MENU

OK

Примечание:

Note:

MENUSOUND

MENUSOUND

Loudsp. sound [ Stereo]

M

M

Звуковое меню можно также вывести

Headph. sound [ Stereo]

]/[

посредством нажатия кнопки “Sound”

AV audio sig. [ Sound1]

в меню телевизора (см. стр. 13 и 14).

Sound wide [ off]

OK

Balance [ ]

0

CH

CH

2

Нажмите кнопку ]/[ для выбора

Зеленая

желаемого пункта для настройки,

затем нажмите кнопку ОК.

OK

M

Back

E

End

Теперь может быть выбран любой

пункт меню или появляется

TV/VIDEO

TV/VIDEO

следующее меню.

Headph. vol.

30

0

3

Выполните настройку с помощью

кнопки </>.

OK

M

Back

E

End

4

Нажмите кнопку END для выхода из

программы установки.

Установки

Нажмите Left (<)

Диапазон значений

Нажмите Right (>)

Источник звука

TV Hi-fi

Громкость сигнала в

Уменьшение громкости

0 – 60

Увеличение громкости в

наушниках*

в наушниках

наушниках

Stereo Mono/Sound1

Сигнал в

Sound2 Sound1+2 Mono

громкоговорителях

Nicam

Mono/Mono

(* Выбор производится в зависимости

Звук в наушниках*

от того, принимается ли сигнал NICAM

или IGR.) См. стр. 32 и 33.

Sound1 Sound2 Sound1+2

Аудио-сигнал AV

Объемное звучание*

off on

Баланс*

Увеличение громкости

-15 – 15

Увеличение громкости

левого

правого

громкоговорителя

громкоговорителя

* Данные пункты установки не появляются при установке переключателя “Sound via” (источник звука) в режим “Hi-fi”.

Примечание:

Note:

При режиме установки “Аудио-сигнал AV” монофонические видеомагнитофоны должны подключаться в режиме “Sound1”

или “Sound2”. Стереофонические видеомагнитофоны должны подключаться в режиме “Sound 1+2” таким образом, чтобы

нужный тип сигнала можно было установить при воспроизведении видеоматериала.

Настройка звука Hi-fi

TEXT

Эта программа позволяет получить более высокое качество звучания при

WIDE

WIDE

TEXT

</>

ROTATE

ROTATE

T

T

T

подключении разъемов AUDIO OUT (аудиовыход) ко внешнему усилителю,

HOLD

HOLD

SUBPAGE

SUBPAGE

REVEAL

REVEAL

используя аудиокабель.

SUBTITLE

SUBTITLE

END

END

1 При установке пункта “Sound

E

E

1

Sound menu

END

via” (источник звука) на “Hi-fi” в

Sound via [ Hi-fi]

MENU

OK

MENUSOUND

MENUSOUND

звуковом меню на этой странице

Loudsp. sound [ Stereo]

M

M

AV audio sig. [ Sound1]

]/[

звук от встроенных

громкоговорителей будет

OK

отключен.

CH

CH

2

Нажмите кнопку ]/[ для

Volume

выбора желаемого пункта

(+)/(–)

настройки, затем нажмите

OK

M

Back

E

End

кнопку ОК.

TV/VIDEO

TV/VIDEO

3

Нажмите кнопку </> для выбора

звукового режима.

Hi-fi Volume

50

4

Для выхода из меню нажмите END.

Примечание:

Нажатие кнопки Volume (+)/(-) выводит справа на экран индикатор звука. Вы

можете настроить звук нажатием (+) или (-) на той же кнопке.

* Для выхода из этого режима в звуковом меню переключите “Sound via” (источник

звука) с “Hi-fi” на “TV”.

17

Полезные функции (продолжение)

Программы

[1] Автоматический поиск

Выполните описанные ниже шаги для осуществления поиска и

сохранения новых программ после проведения начальной настройки.

</>

1

WIDE

WIDE

TEXT

TEXT

Нажмите кнопку MENU для

ROTATE

ROTATE

TV menu

T

T

T

вывода на экран меню

Picture

телевизора.

Sound

HOLD

HOLD

SUBPAGE

SUBPAGE

REVEAL

REVEAL

Programmes

SUBTITLE

SUBTITLE

END

END

Features

E

E

END

AV connections

2

Нажмите кнопку ]/[ для выбора

Timer functions

MENU

OK

MENUSOUND

MENUSOUND

меню “Programmes” (программы) и

First installation

M

M

MENU

затем нажмите кнопку ОК для

Language

вывода на экран меню

OK

M

Back

E

End

]/[

“Programmes” (“Программы”).

CH

CH

OK

Programmes

3

Нажмите кнопку ]/[

для выбора

Automatic search

пункта меню “Automatic search”

Manual adjustment

Sort

(Автоматический поиск) и затем

Erase programme range

нажмите кнопку ОК для вывода

Enter/change name

TV/VIDEO

TV/VIDEO

на экран содержания пункта

меню.

OK

M

Back

E

End

4

С помощью кнопки ]/[выберите

Automatic search

желаемый пункт и затем нажмите

Country [Germany]

кнопку ОК.

Colour system [ PAL]

Sound system [ B/G]

Намжите кнопку </> для выбора

Store progr. from

желаемого пункта.

Start search

Примечание:

Note:

OK

M

Back

E

End

Вы можете изменить настройки

“Colour system” (Цветовой

стандарт) и “Sound system”

(Звуковая система) только, если в

пункте меню “Countries” выбрано

“Other countries”.

Store progr. from

5

Нажмите кнопку ]/[ для выбора

8 SHARP

0

1 E 2 9 ZDF

0

подпункта “Store progr. from”

2 E 4 1 ARD

0

0

(Сохранить программы начиная

3 U 2 11 RTL

0

с…) и затем нажмите кнопку ОК

4 U 4 12 SAT1

0

5 E 5 13 Pro7

0

для вывода на экран меню “Store

6 E 8 14

0

progr. from…”

7 E1 15

0

OK

M

Back

E

End

6

При помощи кнопки ]/[ и/или

Store progr. from

</> выберите желаемую

программную позицию, начиная с

8 SHARP

0

которой программы будут

1 E 2 9 ZDF

0

2 E 4 1 ARD

0

0

закладываться в память

3 U 2 11 RTL

0

устройства, и затем нажмите

4 U 4 12 SAT1

0

кнопку ОК.

5 E 5 13 Pro7

0

6 E 8 14

0

7 E1 15

0

OK

M

Back

E

End

Нажмите кнопку ]/[ для выбора

7

Automatic search

пункта “Start search” (Начало

Country [Germany]

поиска) и затем нажмите кнопку

Colour system [ PAL]

ОК для начала автоматического

Sound system [ B/G]

поиска программ.

Store progr. from

Start search

Примечание:

Note:

Для детальной информации по

OK

M

Back

E

End

процессу поиска см. стр. 7.

8

После завершения поиска

нажмите кнопку END для выхода

из меню.

18

Полезные функции (продолжение)

Программы (продолжение)

[2] Ручные настройки

Вы можете произвести индивидуальные настройки вручную.

1

Выполните шаги 1 и 2, указанные в

</>

пункте [1] раздела Автоматический

WIDE

WIDE

TEXT

TEXT

ROTATE

ROTATE

поиск для вывода на экран меню

T

T

T

“Программы”.

HOLD

HOLD

SUBPAGE

SUBPAGE

REVEAL

REVEAL

SUBTITLE

SUBTITLE

END

END

2

При помощи кнопки ]/[ выберите

Programmes

E

E

END

пункт меню “Manual adjustment”

Automatic search

MENU

OK

(ручные настройки) и затем нажмите

Manual adjustment

MENUSOUND

MENUSOUND

Sort

M

M

кнопку ОК для вывода содержания

Erase programme range

пункта меню на экран.

]/[

Enter/change name

OK

3

С помощью кнопки ]/[ выберите

OK

M

Back

E

End

CH

CH

нужный вариант настройки и затем

нажмите кнопку </> для фиксации

установки (Для получения детальной

Manual adjustment

установки ознакомьтесь с таблицей

Channel [ 1]

Кнопки

ниже).

Frequency [055.25MHz]

0

выбора

С помощью кнопок выбора канала Вы

Name [SHARP]

TV/VIDEO

TV/VIDEO

Colour system [ PAL]

каналов

также можете произвести настройку

частоты (пункт “Frequency” (Частота)).

Sound system [ B/G]

Skip [ off]

Для ввода названия сначала нажмите

кнопку ОК для включения режима ввода

текста. С помощью кнопки </> выберите

OK

M

E

позицию для ввода и посредством кнопки

Back

End

]/[ выберите желаемые символы для

ввода. После завершения ввода нажмите

кнопку ОК для фиксации установки.

4

Нажмите кнопку END для выхода из

меню.

Параметр

Диапазон значений

Описание

Канал

0–199

Номера каналов увеличиваются или уменьшаются

Частота

044 – 859 (МГц)

Принимаемые частоты зависят от телевизионных

стандартов, места установки и диапазона приема.

Название

A – Z, +, -, ., !, /, 0 – 9

Название программы (до 5 символов)

Цветовой стандарт

Автоматический, PAL, SECAM

Цветовой стандарт

Звуковая система

B/G, I, D/K, L

Телевизионный стандарт

on off

Номера каналов с пометкой (красный) слева

Пропуск

(Включено Выключено)

установленые на SKIP (будут пропущены).

Примечание:

Note:

В зависимости от настроек в цветовом стандарте каналов переключение каналов может быть медленным. Если Вы хотите

ускорить переключение каналов, переключите настройку “Auto” в пункте “Colour system” (цветовой стандарт) на текущую

систему приема (PAL или SECAM).

19

Полезные функции (продолжение)

Программы (продолжение)

[3] Сортировка

Положение программ в меню может быть изменено.

</>

WIDE

WIDE

TEXT

TEXT

1

Выполните шаги 1 и 2,

ROTATE

ROTATE

указанные в пункте [1]

T

T

T

Автоматический поиск для

HOLD

HOLD

SUBPAGE

SUBPAGE

REVEAL

REVEAL

вывода на экран меню

SUBTITLE

SUBTITLE

END

END

“Программы”.

E

E

END

MENU

OK

2

При помощи кнопки ]/[

MENUSOUND

MENUSOUND

Programmes

M

M

выберите пункт меню “Sort”

Automatic search

]/[

(Сортировка) и затем нажмите

Manual adjustment

кнопку ОК для вывода на

Sort

Erase programme range

экран содержания пункта меню.

Enter/change name

CH

CH

OK

M

Back

E

End

OK

3

При помощи кнопки ]/[ и/или

Sort

TV/VIDEO

TV/VIDEO

</> выберите нужную

программу и затем нажмите

8 SHARP

0

кнопку ОК для сортировки.

1 E 2 9 ZDF

0

При нажатии кнопки ОК

2 E 4 1 ARD

0

0

включается режим перемещения

3 U 2 11 RTL

0

4 U 4 12 SAT1

0

(“Move”). Нажмите кнопку ]/[

5 E 5 13 Pro7

0

для перемещения текущей

6 E 8 14

0

выделенной программы на

7 E1 15

0

желаемую позицию. Помеченная

OK

программа меняется местами с

M

Back

E

End

программой на выбранной

позиции. Для отключения

режима перемещения нажмите

кнопку ОК.

4

Нажмите кнопку END для

выхода из меню.

20

Полезные функции (продолжение)

Программы (продолжение)

[4] Удаление программного диапазона

Отдельные программы или программы, расположенные последовательно,

могут быть удалены из памяти устройства.

</>

WIDE

WIDE

TEXT

TEXT

1

Выполните шаги 1 и 2, указанные

ROTATE

ROTATE

в разделе [1] Автоматический

T

T

T

поиск, для отображения списка

HOLD

HOLD

SUBPAGE

SUBPAGE

REVEAL

REVEAL

программ.

SUBTITLE

SUBTITLE

END

END

E

E

END

2

При помощи кнопки ]/[

Programmes

MENU

OK

выберите пункт меню “Erase

MENUSOUND

MENUSOUND

Automatic search

M

M

programme range” (Удаление

Manual adjustment

]/[

программ) и затем нажмите

Sort

кнопку ОК для вывода на экран

Erase programme range

Enter/change name

пункта меню “Erase programme

CH

CH

range” (“Удаление программ”).

OK

M

Back

E

End

OK

3

При помощи кнопок ]/[ и/или

Erase programme range

</> выберите программы для

TV/VIDEO

TV/VIDEO

удаления и затем нажмите

8 SHARP

0

кнопку ОК. Выбранная

1 E 2 9 ZDF

0

программа выделяется желтым

2 E 4 1 ARD

0

0

3 U 2 11 RTL

0

цветом.

4 U 4 12 SAT1

0

Если Вы хотите удалить

5 E 5 13 Pro7

0

программы, расположенные

6 E 8 14

0

последовательно, выберите

7 E1 15

0

программу, стоящую в начале

OK

M

Back

E

End

желаемой последовательности.

4

Если Вы удаляете программы,

Erase programme range

расположенные последова-

тельно, нажмите кнопки ]/[

8 SHARP

0

и/или </> для выбора программы

1 E 2 9 ZDF

0

в конце желаемой последова-

2 E 4 1 ARD

0

0

3 U 2 11 RTL

0

тельности. Выбранные

4 U 4 12 SAT1

0

программы выделяются желтым

5 E 5 13 Pro7

0

цветом.

6 E 8 14

0

7 E1 15

0

OK

M

Back

E

End

5

Нажмите кнопку ОК для удаления

Erase programme range

выбранных программ(-ы). Все

последующие программы

8 Pro7

0

передвигаются на позицию

1 E 8 9

0

2 E1 1

0

0

вперед.

3 SHARP 11

4 ZDF 12

5 ARD 13

6 RTL 14

6

Нажмите кнопку END для

7 SAT1 15

выхода из меню.

OK

M

Back

E

End

21

Программы (продолжение)

[5] Ввод/изменение названия

Название отдельной программы может остаться ранее установленным,

или быть измененным.

1 Выполните шаги 1 и 2,

WIDE

WIDE

TEXT

TEXT

ROTATE

ROTATE

указанные в пункте [1]

T

T

T

Автоматический поиск для

HOLD

HOLD

SUBPAGE

SUBPAGE

REVEAL

REVEAL

вывода на экран меню

программ.

SUBTITLE

SUBTITLE

END

END

E

E

При помощи кнопки ]/[

MENU

OK

MENUSOUND

MENUSOUND

выберите пункт меню “Enter/

M

M

Change name” и затем нажмите

кнопку ОК для вывода на экран

режима ввода/изменения

названия.

CH

CH

При помощи кнопки ]/[ и/

Enter/change name

или </> выберите желаемую

TV/VIDEO

TV/VIDEO

программу и затем нажмите

8 SHARP

кнопку ОК. Символ в строке

1 E

для ввода мигает.

При помощи кнопки </>

установите позицию для ввода

и затем, нажимая кнопку ]/[ ,

выберите нужные символы для

ввода.

Нажмите кнопку ОК для

подтверждения введенного

названия и затем нажмите

кнопку END для выхода из

меню.

22

E

Полезные функции (продолжение)

1

</>

END

2

Programmes

Automatic search

Manual adjustment

]/[

Sort

Erase programme range

Enter/change name

OK

M

Back

E

End

OK

3

0

2 9 ZDF

0

2 E 4 1 ARD

0

0

3 U 2 11 RTL

0

4 U 4 12 SAT1

0

5 E 5 13 Pro7

0

6 E 8 14

0

7 E1 15

0

OK

M

Back

E

End

4

Enter/change name

8 SHARP

0

1 E 2 9 ZDF

0

2 E 4 1 ARD

0

0

3 U 2 11 RTL

0

4 U 4 12 SAT1

0

5 E 5 13 Pro7

0

6 E 8 14

0

7 E1 15

0

OK

M

Back

E

End

5

Enter/change name

8 SHARP

0

1 E 2 9 ZDF

0

2 E 4 1 ARD

0

0

3 U 2 11 RTL

0

4 U 4 12 SAT1

0

5 E 5 13 Pro7

0

6 E 8 14

0

7 E1 15

0

OK

M

Back

E

End

Полезные функции (продолжение)

Функции

Пункты меню “Feature” (Функции) могут устанавливаться пользователем.

</>

WIDE

WIDE

TEXT

TEXT

ROTATE

ROTATE

1

Нажмите кнопку MENU для вывода на

T

T

T

TV menu

экран меню телевизора.

Picture

HOLD

HOLD

SUBPAGE

SUBPAGE

REVEAL

REVEAL

Sound

2

При помощи кнопки ]/[ выберите

Programmes

SUBTITLE

SUBTITLE

END

END

E

E

пункт меню “Features” (Функции) и

Features

END

нажмите кнопку ОК для вывода меню

AV connections

MENU

OK

Timer functions

MENUSOUND

MENUSOUND

на экран.

M

M

MENU

First installation

Language

]/[

OK

M

Back

E

End

CH

CH

OK

3

С помощью кнопки ]/[ выберите

Features

желаемый пункт настройки и нажмите

Brightness [bright]

кнопку ОК.

Rotate horizontally[off]

Rotate vertically [off]

TV/VIDEO

TV/VIDEO

4

Нажмите кнопку </> для выполнения

Auto power off [off]

On-screen display

настройки (За исключением пунктов

Child lock

меню “Экранный дисплей” (On-screen

display) и “Блокировка от детей” (Child

lock).

OK

M

Back

E

End

5

Для выхода из меню нажмите кнопку

END.

Выбранный пункт

Заводская установка (по

Изменение установки

меню

умолчанию)

Brightness

[bright] (яркий)

[medium](средний) Яркость 60% подходит для просмотра

(Яркость)

Максимальная яркость

программ в хорошо освещенных

помещениях, экономит электроэнергию.

[dark](темный) Яркость 20 % достаточно яркий при

просмотре программ в плохо-освещенных

помещениях.

[Auto](Авто) Яркость экрана настраивается в

соответствии с освещенностью комнаты в

целях экономии потребления электро-

энергии. При установке значения “Auto”

убедитесь, что сенсор ОРС не закрыт

предметами, которые могут повлиять на

его способность к восприятию

освещенности.

Rotate horizontally

[off] (выкл.)

[on] (вкл.) Зеркальный образ для вывода зеркальных

(Горизонтальное

Обычное горизонтальное

образов на экран с определенной целью.

вращение) *

расположение образа

ABC

ABC

Rotate vertcally

[off] (выкл.)

[on] (вкл.) Перевернутый образ Для вывода на экран

(Вертикальное

Обычное вертикальное

образов, перевернутых с определенной целью

вращение) *

расположение образа

ABC

Auto power off

[off] (выкл.)

[on] (вкл.)

(Автоматическое

Эта функция неактивна

Питание телевизора выключается, когда сигнал отсутствует

отключение

в течение 5 минут.

электропитания)

(только для режима

телевизора)

* Яркость и вращение могут быть включены одним касанием с использованием пульта дистанционного управления (см. стр. 24).

23

Полезные функции (продолжение)

Функции (продолжение)

Вы можете непосредственно изменять

настройки пункта ROTATE (Вращение).

WIDE

WIDE

TEXT

TEXT

</>

ROTATE

ROTATE

1

Для вывода на экран меню Rotate

T

T

T

ROTATE

нажмите ROTATE.

HOLD

HOLD

SUBPAGE

SUBPAGE

REVEAL

REVEAL

Rotate hor. :off

Rotate vert.:off

SUBTITLE

SUBTITLE

END

END

E

E

END

2

При каждом нажатии ROTATE режим

MENU

OK

MENUSOUND

MENUSOUND

меняется следующим образом. Вы

M

M

можете выбрать желаемый режим.

]/[

Голубая

OK

CH

CH

Rotate

г

ор.

: off (выкл.)

Rotate

г

ор.

: on (вкл.)

Rotate верт. : off (выкл.)

Rotate верт. : off (выкл.)

Rotate hor. :on

(Стандарт)

(Горизонтальное вращение)

Rotate vert.:off

Rotate

г

ор.

: on (вкл.)

Rotate

г

ор.

: off (выкл.)

Rotate vert.:on

Rotate hor. :off

Rotate верт. : on (вкл.)

Rotate верт. : on (вкл.)

TV/VIDEO

TV/VIDEO

(Горизонтальное и

(Вертикальное вращение)

вертикальное вращение)

Примечания:

Экран с меню Rotate автоматически

исчезает через 4 секунды.

Значением “по умолчанию” (заводской

Rotate vert.:on

установкой) для Rotate является ‘Normal”.

Rotate hor. :on

При непосредственном изменении

установок, установки в меню также могут

быть изменены.

См. таблицу на стр. 23 для детальной

информации по каждой настройке пункта

Rotate.

Экранный дисплей

Вы можете изменять различные настройки дисплея.

Features

1

Выполните шаги 1 и 2, описанные в

Brightness [bright]

разделе Функции для вывода на экран

Rotate horizontally[off]

меню “Features”.

Rotate vertically [off]

2

При помощи кнопки ]/[ выберите

Auto power off [off]

On-screen display

пункт меню “On-screen display”, затем

Child lock

нажмите кнопку ОК для вывода на

экран пункта меню “On-screen display”

(Экранный дисплей).

OK

M

Back

E

End

3

При помощи кнопки ]/[ выберите

On-screen display

желаемый пункт меню (см. таблицу

Position [bottom]

ниже).

Sound info [yes]

Time [ no]

4

При помощи кнопки </> произведите

Alarm time [ no]

желаемые установки.

Sleep time [ no]

Нажмите кнопку END для выхода из

5

OK

M

E

меню.

Back

End

Диапазон значенийПараметр

Описание

Position

низ

верх

Выбор положений информационных окон на дисплее

(положение)

Sound info

(звуковая

no

yes (нет -да)

Будет ли выводиться звуковая информация при выборе канала.

информация)

Time (Время)

no

yes (нет -да)

Выбор вида информации, выводимой в окне состояния. Для

Alarm time (время

включения окна состояния используйте голубую кнопку.

включения

no

yes (нет -да)

будильника)

Sleep time (время

включения таймера

no

yes (нет -да)

засыпания)

24

Полезные функции (продолжение)

Блокировка от детей

Важно:

Ознакомьтесь, пожалуйста, с разделом “ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО

ОТКЛЮЧЕНИЯ БЛОКИРОВКИ ОТ ДЕТЕЙ”. (Стр. 45)

Блокировка препятствует просмотру тех каналов, для которых она была

установлена.

Для использования функции блокировки Вам необходимо в первую очередь

определить Ваш PIN-код (Personal Identification Number).

[1] Определение PIN-кода

WIDE

WIDE

TEXT

TEXT

OK

ROTATE

ROTATE

T

T

T

1

Выполните шаги 1 и 2, описанные в

Features

HOLD

HOLD

SUBPAGE

SUBPAGE

REVEAL

REVEAL

разделе Функции для вывода на экран

Brightness [bright]

меню “Features”.

SUBTITLE

SUBTITLE

END

END

Rotate horizontally[off]

E

E

END

Rotate vertically [off]

Нажмите кнопку ]/[ для выбора

Auto power off [off]

MENU

OK

2

MENUSOUND

MENUSOUND

пункта меню “Child lock”(Блокировка от

On-screen display

M

M

MENU

Child lock

детей).

]/[

OK

M

Back

E

End

CH

CH

Нажмите кнопку ОК для вызова строки

3

Child lock

для ввода PIN-кода.

Please define your PIN.

Кнопки

выбора

TV/VIDEO

TV/VIDEO

Child lock [????]

канала

OK

M

Back

E

End

4

Введите четырехзначный PIN-код

Child lock

(например, 1234) с помощью кнопок

Please define your PIN.

выбора канала.

Child lock [1234]

Примечания:

Note:

Убедитесь в правильности выбора PIN-

кода перед нажатием кнопки ОК.

PIN-код не будет установлен, если

OK

M

Back

E

End

кнопка MENU или END была нажата

перед вводом четвертой цифры кода.

5

Нажмите кнопку ОК для

подтверждения ввода PIN-кода.

25

Полезные функции (продолжение)

Блокировка от детей (продолжение)

[2] Изменение/Отмена PIN-кода

OK

WIDE

WIDE

TEXT

TEXT

Для изменения PIN-кода

ROTATE

ROTATE

T

T

T

1

Выполните шаги с 1 по 3, указанные в

HOLD

HOLD

SUBPAGE

SUBPAGE

REVEAL

REVEAL

пункте [1]Определение PIN-кода”,

SUBTITLE

SUBTITLE

END

END

для вывода на экран окна для ввода

E

E

END

PIN-кода.

MENU

OK

MENUSOUND

MENUSOUND

M

M

2

Введите Ваш четырехзначный PIN-код

Child lock

(например, 1234) посредством нажатия

Please enter your PIN.

]/[

кнопок выбора канала.

CH

CH

Примечания:

Note:

При вводе вместо цифр кода на экране

Child lock [????]

появляются “????”

При неправильном вводе PIN-кода на

Кнопки

экране появляется сообщение “Wrong

выбора

OK

PIN!” (неверный PIN-код).

M

Back

E

End

TV/VIDEO

TV/VIDEO

канала

При правильном вводе PIN-кода на

экране появляется сообщение “Child

Lock”.

3

При помощи кнопки ]/[ выберите

Child lock

пункт меню “Change PIN” (изменить

For all programmes

PIN-код), затем нажмите кнопку ОК.

For individual progs

На экране появляется текущий PIN-

Change PIN [1234]

Cancel PIN

код.

OK

M

Back

E

End

4

Введите новый четырехзначный PIN-

Child lock

код (например, 5678) посредством

For all programmes

нажатия кнопок выбора канала.

For individual progs

Change PIN [5678]

Cancel PIN

5

Нажмите кнопку END для выхода из

OK

M

E

меню.

Back

End

Для отмены PIN-кода

| При осуществлении вышеуказанного

Child lock

пункта 3, при помощи кнопки ]/[

For all programmes

выберите пункт меню “Cancel PIN”

For individual progs

(отмена PIN-кода) и затем нажмите

Change PIN [1234]

кнопку ОК для отмены текущего PIN-

Cancel PIN

кода.

OK

M

Back

E

End

26

Полезные функции (продолжение)

Блокировка от детей (продолжение)

[3] Установка блокировки от детей

Существует четыре различных способа включения блокировки:

1. Общая немедленная блокировка всех программ

2. Общая блокировка всех программ с указанием ежедневного

временного ограничения

3. Общая блокировка всех программ с указанием отдельного временного

ограничения

4. Блокировка программы без указания временного ограничения.

Блокировка начинает работать только после перехода телевизора в

режим ожидания “Standby” и повторного включения.

Для установления блокировки всех программ с

</>

WIDE

WIDE

TEXT

TEXT

ROTATE

ROTATE

указанием временного ограничения

T

T

T

SUBPAGE

SUBPAGE

REVEAL

REVEAL

1

Выполните шаги с 1 по 3,

HOLD

HOLD

Child lock

указанные в разделе [2]

For all programmes

SUBTITLE

SUBTITLE

END

END

“Изменение/Отмена PIN-кода

E

E

END

For individual progs

для вывода на экран меню “Child

Change PIN [1234]

MENU

OK

MENUSOUND

MENUSOUND

Cancel PIN

Lock”.

M

M

OK

2

M

E

]/[

При помощи кнопки ]/[ выберите

Back

End

пункт меню “For all programmes”,

затем нажмите кнопку ОК для

CH

CH

вывода пункта меню “For all

OK

programmes” (Для всех программ)

на экран.

Кнопки

3

Выберите нужный пункт меню с

For all programmes

выбора

помощью кнопки ]/[ (см. таблицу

Immediately [ no]

TV/VIDEO

TV/VIDEO

канала

ниже).

Daily [ no]

Once [ no]

4

Завершите выбор с помощью

кнопки </> и, если необходимо,

OK

M

Back

E

End

введите цифры при помощи кнопок

выбора канала.

5

Нажмите кнопку END для выхода

из меню.

Примечания:

Note:

Если текущее время на часах устройства попадает во временное ограничение, то

блокировка включается сразу после отключения и включения устройства. Например,

если текущее время 9.00, а временное ограничение установлено с 22.00 до 14.00, то

блокировка будет включена с 9.00 до 14.00.

При установке блокировки всех программ с указанием временного ограничения

время и дата не отображаются в меню телевизора и не могут быть выбраны.

Параметр

Диапазон зачений

Описание

Выберите установку “yes” для немедленного включения блокировки (после

Немедленно

no yes (нет - да)

выключения и повторного включения телевизора). Блокировка остается

включенной до выбора настройки “no”.

Введите время начала и окончания ежедневного включения режима

Ежедневно

no HH:MM-HH:MM

блокировки. Блокировка включается ежедневно до переключения

настройки в положение “no”.

Установите время начала и окончания единичной блокировки.

Единично

no HH:MM-HH:MM

Продолжительность временного интервала не должна превышать 24 часа.

Предупреждение:

Таймер получает информацию из телетекста.

Передача телетекста может отличаться по времени в зависимости от региона и, следовательно, включение

блокировки может произойти не тогда, когда предполагалось. Более подробную информацию см. на стр. 34

27

Полезные функции (продолжение)

Блокировка от детей (продолжение)

[3] Установка блокировки от детей (продолжение)

Установка пароля для отдельных

</>

WIDE

WIDE

TEXT

TEXT

ROTATE

ROTATE

программ без временных ограничений

T

T

T

HOLD

HOLD

SUBPAGE

SUBPAGE

REVEAL

REVEAL

1

Выполните шаги с 1 по 3, указанные в

SUBTITLE

SUBTITLE

END

END

разделе [2]Изменить/Oтменить

E

E

END

PIN-код” для вывода на экран пункта

MENU

OK

MENUSOUND

MENUSOUND

меню “Child lock”.

M

M

]/[

2

При помощи кнопки ]/[ выберите

Child lock

меню “For individual progr. only” и

For all programmes

затем нажмите кнопку ОК для

For individual progs

CH

CH

вывода на экран пункта меню “For

Change PIN [1234]

individual progr.only”(Только для

Cancel PIN

OK

отдельной программы).

OK

M

Back

E

End

Кнопки

выбора

3

При помощи кнопки ]/[ и/или </>

For individual progs

TV/VIDEO

TV/VIDEO

канала

выберите желаемую программу.

8 SHARP

0

Нажмите кнопку ОК для блокировки

1 E 2 9 ZDF

0

4

программы. Заблокированная

2 E 4 1 ARD

0

0

3 U 2 11 RTL

0

программа окрашивается в красный

4 U 4 12 SAT1

0

цвет.

5 E 5 13 Pro7

0

6 E 8 14

0

Примечания:

Note:

7 E1 15

0

Для разблокировки программы

OK

M

Back

E

End

установите курсор на ее название и

нажмите кнопку ОК.

Блокировка сохраняется до момента ее

отмены.

5

Нажмите END для выхода из меню.

Примечание:

Note:

Когда блокировка включена, пункты меню «Программы» и «Начальная установка»

не отображаются в меню телевизора и не могут быть выбраны.

[4] Временное отключение блокировки

Вы можете просмотреть заблокированную программу посредством

временного отключения блокировки. Выполните нижеприведенные

действия для осуществления ввода PIN-кода и отмените блокировку.

|

Когда на экране появится строка

Child lock

для ввода PIN-кода, введите

Please enter your PIN.

Ваш PIN-код с помощью кнопок

выбора канала. При правильном

вводе PIN-кода дисплей

Child lock [????]

переходит в обычный режим.

Примечание:

Если PIN-код введен неверно, на

OK

M

Back

E

End

экране появится сообщение

“WRONG PIN!” (Неверный PIN -код).

28

Полезные функции (продолжение)

Соединения AV

В устройстве предусмотрена возможность вручную производить различные

установки для соединения с внешними устройствами с помощью пункта

меню «Соединения AV».

[1] AV1/AV2

Выберите соответствующий тип сигнала и цветовой стандарт для

сигналов, поступающих с видеоустройств, подключенных к разъемам

AV1 или AV2.

</>

WIDE

WIDE

TEXT

TEXT

ROTATE

ROTATE

1

Нажмите кнопку MENU для вывода на

T

T

T

TV menu

экран меню телевизора.

Picture

HOLD

HOLD

SUBPAGE

SUBPAGE

REVEAL

REVEAL

Sound

Programmes

SUBTITLE

SUBTITLE

END

END

2

При помощью кнопки ]/[ выберите

E

E

END

пункт меню «AV connection» и нажмите

Features

MENU

OK

на кнопку ОК для вывода меню на

AV connections

MENUSOUND

MENUSOUND

Timer functions

экран.

M

M

MENU

First installation

Language

]/[

OK

M

Back

E

End

CH

CH

3

При помощи кнопки ]/[ выберите

OK

AV connections

режим «AV1», «AV2(Y/C)» и

AV1

«AV2(CVBS)», затем нажмите ОК для

AV2(Y/C)

вывода списка типов сигнала.

AV2(CVBS)

For programmes

TV/VIDEO

TV/VIDEO

OK

M

Back

E

End

4

При помощи кнопки ]/[ выберите

AV1

желаемый пункт и нажмите кнопку ОК.

Signal type [ CVBS]

AFC [Mode1]

Colour system [ Auto]

OK

M

Back

E

End

5

При помощи кнопки </> выберите

AV1

желаемые «Signal type» (тип сигнала) ,

Signal type [ CVBS]

«AFC» и «Colour system» (цветовой

AFC [Mode1]

стандарт) и затем нажмите кнопку ОК.

Colour system [ Auto]

OK

6

Нажмите кнопку END для выхода из

M

Back

E

End

меню.

Диапазон значенийПараметр

Описание

Тип сигнала*

Авто, CVBS, Y/C

Выберите тип сигнала внешнего оборудования

Mode1, Mode2

Выберите режим управления частотой. Mode 1 служит для плееров и

AFC

(Режим 1, Режим 2)

декодеров DVD, а Mode 2- для видеомагнитофонов или кинокамер.

Цветовой

Авто, PAL, SECAM,

Нормальный цвет

стандарт

N358 (NTSC 3.58),

N443 (NTSC 4.43),

PAL60, PAL-M, PAL-N

* Эта функция меню видима только, если выбран AV1.

Примечания:

Note:

Если отсутствует (цветное) изображение, попробуйте выбрать другой тип сигнала.

В зависимости от совместимости с различными типами оборудования, изображение

может стать перекошенным. В этом случае выберите режим «AFC” (Автоматическое

управление частотой), что улучшит качество изображения.

Переключение входных сигналов AV может быть медленным, в зависимости от

установок в «Colour system» (цветовом стандарте). Если Вы хотите ускорить

переключение сигналов, измените настройку «Auto» в пункте «Colour system» на

действующий у Вас цветовой стандарт приема.

29

Полезные функции (продолжение)

Соединения AV (продолжение)

[2] Для программ.

Можно установить влияние управляющего напряжения и быстрой паузы

на положение программ от 1 до 199.

При подключении видеоустройства к разъему AV1 необходимо

изменить настройки программы декодера.

1

Выполните действия 1 и 2,

</>

WIDE

WIDE

TEXT

TEXT

ROTATE

ROTATE

указанные в разделе [1] AV1/

T

T

T

AV2 для вывода на экран пункта

HOLD

SUBPAGE

SUBPAGE

REVEAL

REVEAL

меню «AV connection».

HOLD

SUBTITLE

SUBTITLE

END

END

E

E

2

При помощи кннопки ]/[

END

AV connections

выберите команду «For

AV1

MENU

OK

MENUSOUND

MENUSOUND

programmes» (Для программ) и

AV2(Y/C)

M

M

MENU

затем нажмите кнопку ОК для

AV2(CVBS)

For programmes

вывода меню «For programmes»

на экран.

]/[

OK

M

Back

E

End

CH

CH

3

Нажмите кнопку ]/[ для

For programmes

OK

выбора нужной позиции «AV

AV control voltage [ no]

control voltage» (Управляющее

RGB On-screen disp.[yes]

напряжение аудио-

For decoder at AV1

видеоустройства) или режим

Sound from AV1 [Dec.]

TV/VIDEO

TV/VIDEO

изображения RGB.

OK

M

Back

E

End

4

C помощью кнопки </> выберите

позицию “yes” или “no”.

Примечание:

Если Выбранный пункт

устанавливается в режим “yes”,

соответствующая картинка

появляется на всех программных

позициях с 1 по 199, если

установлено управляющее

напряжение/сигнал RGB.

5

Нажмите кнопку ]/[ для

For programmes

выбора типа установки “For

AV control voltage [ no]

decoder, connected to AV1” (Для

RGB On-screen disp.[yes]

декодера, подключенного к

For decoder at AV1

аудио-видеоустройству) и затем

Sound from AV1 [Dec.]

нажмите кнопку ОК, чтобы

OK

M

Back

E

вывести на экран список

End

программ декодирования.

Нажмите кнопку ]/[ и/или </>

6

For decoder at AV1

для выбора программы

декодирования “For decoder

8 SHARP

0

connected to AV1”, затем

1 E 2 9 ZDF

0

2 E 4 1 ARD

0

0

нажмите кнопку ОК.

3 U 2 11 RTL

0

Повторите те же действия, если

4 U 4 12 SAT1

0

Вы хотите выбрать другую

5 E 5 13 Pro7

0

6 E 8 14

0

программу декодирования.

7 E1 15

0

OK

M

Back

E

End

7

Нажмите кнопку MENU для

возврата в режим списка

программ декодирования.

8

При помощи кнопки ]/[

For programmes

выберите установку “Sound from

AV control voltage [ no]

AV1” и затем выберите

RGB On-screen disp.[yes]

желаемый источник звука с

For decoder at AV1

помощью кнопки </> .

Sound from AV1 [Dec.]

OK

9

Нажмите кнопку END для

M

Back

E

End

выхода из меню

30

Полезные функции (продолжение)

Функции таймера

1

Нажмите Желтую кнопку для вывода

Timer functions

WIDE

WIDE

TEXT

TEXT

ROTATE

ROTATE

на экран меню “Timer functions”

Time [ : : ]

T

T

T

</>

(Функции таймера).

Switch off [ no]

Alarm [ no]

HOLD

HOLD

SUBPAGE

SUBPAGE

REVEAL

REVEAL

Примечание:

Alarm volume [ 0]

0

SUBTITLE

SUBTITLE

END

END

Меню “Timer functions” можно также вывести

E

E

END

на экран, выбрав пункт “Timer functions” в

OK

MENU

OK

M

Back

E

End

MENUSOUND

MENUSOUND

меню телевизора (см. стр. 13 и 14).

M

M

]/[

2

При помощи кнопки ]/[ выберите

пункт “Time” (время) и затем нажмите

Желтая

кнопку ОК.

CH

CH

3

Введите текущее время (ЧЧ:ММ:СС) с

OK

помощью кнопок выбора каналов.

4

При помощи кнопки ]/[ выберите

Кнопки

нужный пункт меню (см. таблицу ниже).

выбора

TV/VIDEO

TV/VIDEO

канала

5

Нажмите кнопку </> для выполнения

настройки. Если Вы выбираете

позицию «00.00» для отключения

устройства или будильника, введите

нужное время с помощью кнопок

выбора каналов.

6

Нажмите кнопку END для выхода из

меню

Параметр

Диапазон значений

Описание

Time

Время может быть установлено вручную

(Время)

ЧЧ:ММ:СС

Switch off

Устройство автоматически отключается каждый день в

No ЧЧ:ММ

(отключение)

установленное время.

Alarm

No ЧЧ:ММ

Будильник включается ежедневно в определенное

(будильник)

время.

Alarm volume

0 – 39

Выбор уровня громкости будильника

(громкость

будильника)

31

Полезные функции (продолжение)

Выбор режима телевизионного вещания NICAM

Эта функция позволяет Вам выбирать режим приема при передаче сигнала

NICAM-I или NICAM-B/G. В целях облегчения качественного приема

телевизионного вещания NICAM в телевизоре предусмотрен прием

стереофонических программ NICAM, двуязычный и монофонический режимы.

WIDE

WIDE

TEXT

TEXT

ROTATE

ROTATE

Стерео режим:

T

T

T

HOLD

HOLD

SUBPAGE

SUBPAGE

REVEAL

REVEAL

Телевизор принимает стерео программы.

SUBTITLE

SUBTITLE

END

END

При каждом повторном нажатии кнопки

E

E

Stereo

SOUND устройство переключается со

MENU

OK

MENUSOUND

MENUSOUND

стерео режима на моно режим.

M

M

При выборе режима “Моно” устройство

SOUND

воспроизводит звучание в моно режиме.

Зеленая

CH

CH

Mono

Двуязычный режим

Если телевизор принимает двуязычную

программу, то автоматически включается

режим “Sound1”.

Sound 1

TV/VIDEO

TV/VIDEO

При каждом повторном нажатии кнопки

SOUND происходит следующее

переключение режимов:

Sound 1 Sound 2 Sound 1+2 Mono

Sound 2

Sound 1+2

Mono

Моно режим

Устройство рассчитано на прием

монофонических программ.

Nicam

При каждом повторном нажатии кнопки

SOUND происходит переключение режимов

“Nicam” и “Mono”.

Mono

Примечания:

Note:

Если в течение приблизительно 3 секунд Вы не нажмете ни одной кнопки, текущий

режим сохраняется, и устройство автоматически переходит в обычный режим.

Для каждого номера канала могут производиться отдельные установки.

Вы можете также отключить режим посредством установки переключателя

“Loudsp.Sound” звукового меню, которое отображается на экране после нажатия

Зеленой кнопки (см. стр.17).

32

Полезные функции (продолжение)

Режим вещания IGR (Германская стереосистема)

Эта функция предоставляет Вам возможность включения режима приема

программ сигналов IGR-B/G. Для обеспечения качественного приема

программ режима вещания IGR в устройстве предусмотрен прием

стереофонического и двуязычного режима вещания IGR.

Стерео

WIDE

WIDE

TEXT

TEXT

ROTATE

ROTATE

Телевизионное устройство LCD TV

T

T

T

принимает программы стерео вещания.

HOLD

HOLD

SUBPAGE

SUBPAGE

REVEAL

REVEAL

Каждое нажатие копки SOUND

Stereo

SUBTITLE

SUBTITLE

END

END

переключает тип вещания из режима

E

E

“Stereo” в режим “Mono”.

MENU

OK

При выборе режима вещания “Mono”

MENUSOUND

MENUSOUND

M

M

сигнал, поступающий из

SOUND

громкоговорителя телевизора, будет

Mono

монофоническим.

Зеленая

CH

CH

Двуязычный режим

Если устройство принимает двуязычную

программу, то автоматически включается

режим “Sound1”.

Sound 1

Каждое повторное нажатие кнопки Sound

изменяет режим работы в

TV/VIDEO

TV/VIDEO

последовательности, указанной ниже:

Sound 1 Sound 2 Sound 1+2

Mono

Sound 2

Sound 1+2

Mono

Примечания:

Note:

Если в течение примерно 3 секунд ни одна из кнопок не была нажата, режим

установки фиксируется автоматически, и устройство переходит в обычный режим

установки.

Для каждого канала можно выполнять индивидуальные установки.

Вы также можете отключить режим посредством переключения пункта меню

“Loudsp.sound” в режим “Mono” в меню “Sound Screen”, которое можно вызывать

посредством нажатия Зеленой кнопки (см.стр.17).

33