Remington PG6060 – страница 4

Инструкция к Набору Для Стрижки Волос Remington PG6060

PORTUGUÊS

, APARAR PÊLO CORPORAL

• Encaixeacabeçadoacessórioparapêlocorporaldoaparador.

•Paraobterocomprimentodepêlodesejado,mudeopenteguiadeslizando-o

suavementeparaumadastrêsranhurassituadasnacabadoacessório.Asranhuras

diferentes representam comprimentos de pêlo de 2,8 mm, 5,6 mm e 9,6 mm.

•Encosteaparteachatadadopentedoaparadoràpele.

•Deslizelentamenteoaparadorpelopêlo,nadireãodocrescimentodopêlo.

•Usemovimentoslentosecontrolados.

•Se,duranteoprocessodecorte,ocorreracumulaçãodepêlosnopenteguia,desliguea

unidade e retire o pente guia. Escove o aparado/enxague o pente.

, REMOVER O PÊLO CORPORAL

•Pararemoverospêloscompletamente,apare-ossemencaixaropenteguia,atécarem

com1,2mm.Deseguida,mudeparaacabeçadoacessóriominifolhadecorte.

•Encosteacabeçadecorteàpele.

•Comasuamãolivre,estiqueapeledemodoqueospêlosquemnaposiçãovertical.

•Enquantoaparaospêlos,apliqueapenasumapressãoligeiranacabadecorte.

•Cortecontraadirecçãodocrescimentodopêlo.

C CUIDADOS A TER COM O APARADOR

Cuide do seu aparelho para que tenha um bom desempenho por muito tempo.

Recomendamosquelimpeoaparadorapóscadautilização.

Aformamaisfácilehigiénicadelimparoaparadoréenxaguaracabeçadoprodutocom

águamorna,apóscadautilização.

E APÓS CADA UTILIZAÇÃO

• Enxagueospêlosacumuladosnaslâminaseagitepararemoveroexcessodeágua.

Alternativamente,utilizeaescovafornecida.

• Bataoacessóriosuavementenumasupercieparaexpulsarosresíduosdepêloselimpar

os restantes pêlos com uma escova.

• Deiteumaouduasgotasdeóleoparalâminasouparamáquinasdecosturanaslâminas.

Ligue o aparador para que o óleo se distribua uniformemente, limpe o eventual óleo em

excesso.

• Limpeaunidadecomumpanohúmidoesequeimediatamente

Nota:aolimparouaplicaróleonoaparador,certique-sedequeomesmoestádesligado.

61

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 61 11/21/2012 2:09:06 PM

PORTUGUÊS

F INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Aviso – para reduzir o risco de queimaduras, choques eléctricos, incêndio ou ferimentos:

•Nãodeixeoaparelhodesacompanhadoenquantoestiverligadoàcorrente.

•Nãopouseoaparelhoemsuperfíciesquenãosejamresistentesaocalor.

•Nãoliguenemdesligueoaparelhodacorrentecomasmãosmolhadas.

•Certique-sedequeachaeoonãosemolham.

•Nãoutilizeoaparelhoseestiverdanicadooudefeituoso.Seocabodecorrenteestiver

danicado,ofabricante,oseuagentedeserviçotécnicooualguémigualmente

qualicadodeverásubstitui-loamdeevitaracidentes.

•Nãotorçaoudobreocabodecorrente,enãooenroleàvoltadoaparelho.

•Armazeneoaparelhoaumatemperaturaentre15ºCe35ºC.

•Nãoutilizeacessóriosoupeçasquenãosejamfornecidospelanossaempresa.

•Oaparelho,incluindoocabo,nãodeveserusado,manipulado,limpooumantidopor

indivíduos menores de 8 anos de idade e deverá, a todo o momento, ser mantido

afastadodascrianças.

• Ouso,alimpezaeamanuteãodoaparelhoporcriançasacimados8anos,oupor

qualquer indivíduo com falta de conhecimentos, experiência, ou com capacidades

mentais,físicasesensoriaisreduzidasdeveoserlevadosacaboapenasmediante

instrãopréviaesobasuperviodeumadultoresponsávelparagarantirquetalé

feitoemsegurançaequeosriscosinerentessão

compreendidos e evitados.

• Nãomergulheoaparelhoemlíquidos,nãooutilizepróximodeágua

numa banheira, lavatório ou qualquer outro recipiente ou ao ar livre.

• Ligueoaparelhoantesdeointroduzirnonarizounoouvido

para evitar ferimentos.

H PROTECÇÃO AMBIENTAL

Paraevitarproblemasambientaisedesaúdedevidoasubsnciasperigosascontidasem

equipamentoseléctricoseelectrónicos,osaparelhoscomestesímbolonão

deveosermisturadoscomolixodomésticoesimrecuperados,

reutilizadosoureciclados.

F REMÃO DA BATERIA

•Abateriatemdeserretiradadoaparelhoantesdeomesmoserinutilizado.

•Oaparelhotemdeserdesligadodacorrenteeléctricapararemoverabateria.

•Desligueoaparadordacorrenteectricaparaevitarapanharchoques.

•Pararemoveratampasuperiordoaparador,comeceporforçá-lacomumachavede

fendasdecabachata.Estaoperaçãoiráexporasbaterias.

•Comumalicate,corteososqueconduzemàsbaterias.

•Retireasbateriasparaforadoproduto.Contacteasautoridadeslocaisparauma

eliminaçãoadequada.

•Abateriadevesereliminadadeformasegura.

62

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 62 11/21/2012 2:09:06 PM

63

PORTUGUÊS

E ASSISTÊNCIA E GARANTIA

Esteprodutofoitestadoenãocontémquaisquerdefeitos.

Este produto possui uma garantia contra quaisquer defeitos de material ou de fabrico pelo

período de garantia a partir da data original de compra pelo consumidor.

Seoprodutoavariardentrodopeododegarantia,procederemosàreparãodasavarias

ouàsubstituiçãodoprodutooudequalquerpadomesmosemqualquercusto,desde

quesejaapresentadaaprovadecompra.

Istonãoimplicaaextensãodoperíododegarantia.

Nocasodeaplicãodagarantia,contacteoCentrodeAssistênciadasuaárea.

Estagarantiaéoferecidaparaamdosdireitosnormaislegaisdosconsumidores.

Agarantiaseráválidaemtodosospaísesemqueoprodutotenhasidovendidoatravésde

umrepresentanteautorizado.

Estagarantianãoabrangedanosprovocadosaoprodutoporacidenteouutilizão

incorrecta,utilizãoabusiva,alteraçõesaoprodutoouutilizãoinconsistentecomas

instruçõestécnicase/oudesegurançanecessárias.

Estagarantianãoseaplicaseoprodutotiversidodesmontadooureparadoporuma

pessoanãoautorizadapelaRemington.

AocontactaroCentrodeAssistência,tenhaàmãoon.ºdemodelo,umavezquenão

poderemosservi-losemessainformação.

Estenúmeroencontra-senachapadecaracterísticasdoaparelho.

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 63 11/21/2012 2:09:06 PM

SLOVENČINA

Ďakujeme,žestesikúpilinovývýrobokznačkyRemington®.

Prosímevás,abystesipredpoužitímpozorneprítalitentonávodadobresihouschovali.

Predpoitímodstráňtevšetkyobaly.

A UPOZORNENIE

• Tentospotrebičnesmiebyťovdanýprostredníctvomexternéhočasovéhospína

alebodiaľkovéhoovdania.

• Nepoužívajtetentospotreb,akjepoškodenýalebomáporuchu.

C DÔLEŽITÉ VLASTNOSTI

1 TlačidloON/OFFnazapnutieavypnutie

2 Osobnýzastrihávač

3 Širokýzastriháv

4 Detailnýzastrihávač

7 HoliacistrojčekMiniscreen

6 Zastrihávačnosa,uší,obočia

7 Zastrihávačchĺpkov

88nadstavcovsvodiacimihrebeňmi

9 Indikátornabíjania

10 Podstavec

11 Adaptér

•Záruka3roky

C ZAČÍNAME

, NABÍJANIE VÁŠHO OSOBNÉHO ZASTRIHÁVAČA

• Predprvnýmpoužimprístrojnabíjajte14-16hodín.

• Postavtestrojčekdopodstavca,adaptérnapojtenavýrobokapotomdoelekrickejsiete.

• Indikátornabíjaniasarozsvieti.

• Prístrojnechajtenabíjať3,5hod.doúplnéhonabitia.

• Prezachovanieživotnostibatériíichnechajteúplnevybiťkaždých6mesiacovapotom

ichnabíjajte14–16hodín.

Čas na rýchle

5

10

15

30

1

2

dobitie

minút

minút

minút

minút

hodina

hodiny

Čas prevádzky

4 8 12 20 45 90

v min

64

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 64 11/21/2012 2:09:07 PM

65

SLOVENČINA

C AKO POUŽÍVAŤ

, PRIPOJENIE A DEMONTÁŽ VODIACICH HREBEŇOV

• Sčepouzastrihávasmeromodsebazasuňtevodiacihrebeňponadzadnúčasťčepele

zastrihávačaazakliknitehonamiesto.

•Sozastrihávacoučepousmeromodsebaopatrnevysuňtevodiacihrebeňzo

zastrihávačasoširokouhlavou.

, PRED ZAČATÍM

Predzačatímzastrihávaniaprečeštefúzyalebobraduhustýmhrebeňom.Vlasy/chĺpkybymali

byťpredpoužitímstrojčekabezakýchkoľvekvoskovaleboprípravkov.

, STENČENIE A ZÚŽENIE LÍNIE BRADY ALEBO FÚZOV

• Pripojteširokúzastrihávaciučepeľ.

• Nazastrihávaciučepeľnastenadstavecnarôznedĺžkychĺpkov,vybertepožadovanú

dĺžkuazapnite.

• Začnitesozastrihávanímpodbradousleduclíniučeľuste.Postupujtesmeromkuchua

vrchnejčastibradypomocoupohybusmerujúcehonahor.

, ZASTRIHNUTIE OKRAJA BRADY ALEBO FÚZOV

• Nastezastrihávaciučepeľnadetaily.

• Strojčekdržtestrihacoučepeľousmeromksebe.

• Začnitenaokrajilíniebrady/fúzovasostrihamičepeľamijemnepriloženýmikpokožke

pomocoupomalýchpohybovvytvortelíniubrady/zov.

, ZASTRIHNUTIE BOKOMBRÁD

• Strojčekdržtestrihacoučepeľousmeromksebe.

• Pomocouhrebienkachĺpkyzdvihnite.Hrebienokdržtevpadovanejdĺžkebradyalebo

fúzov.

• Strojčekompohybujtepohrebienku,abystechĺpkyostrihali.Prizastrihávanípoužívajte

miernytlakadobreovdanépohyby.

, ZASTRIHÁVANIE ŠIJE

• Nasteširšiuzastrihávaciučepeľ.

• Prstamizdvihnitevlasyzkrkunazátylku.Ukazovákbymalzakrývaťkorienkyzdvihnutých

vlasov,abystezabniliichnáhodnémuodstráneniuprizastrihávaní.

• Druhourukoupridržiavajtestrojčeknaspodnejčastikrkusčepeľamiobrátenýminahora

pohybujtenímpocelejdĺžkekrkuažkýmsanedotknevášhoprstaprikrývajúceho

korienkyvlasovnazátylku.Pritejtočinnostipoívajtepomalépohybyavyhýbajtesa

korienkomvlasovnazátylku.

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 65 11/21/2012 2:09:07 PM

SLOVENČINA

, ODSTRÁNENIE NOSNÝCH CHĹPKOV

• Nastenadstavecnanos,ušiaobočie.

• Strihacíaparátstrojčekavložtejemnedonosnejdierky.

• Strojčekomjemnepohybujtesmeromvonadnuznosnejdierkyazároveňnímtte

• Nevkladajtestrihacíaparátdonosahlbšieako6mm.

, ODSTRÁNENIE CHĹPKOV Z OBOČIA

• Nastenadstavecnanos,ušiaobočie.

• Jemnenaveďtestrihacíaparátnavnievajúceaneželanéchĺpkyvoblastiobiaalebo

mimoobia.

• Akchceteodstrániťchĺpkyúplne,priložtestrihacíaparátkpokožkeaprejditenímdané

miesto.

• Používajtepomaléadobreovládanépohyby.

ETIPY NA NAJLEPŠIE VÝSLEDKY

Učeštechĺpkyvsmererastutak,abystáličonajvyššieavrovnakomsmere

Pozastrihnutíľahkoprejditepozastrihnutýchmiestachplaetou,abystedosiahlihladké

čistéoholenie.

Keďženievšetkychĺpkyrastúvtomistomsmere,môžteskúsiťrôznezastrihávaciepozície(t.j.

nahor,nadolalebonaprieč),abystedosiahlilepšievýsledky

, NASADENIE A ZLOŽENIE ZASTRIHÁVACÍCH NADSTAVCOV

Vždy sa uistite:žejezastrihávačvypnutý,keďmenítenadstavce.

•Abysteodstnili/vymenilinadstavec,držtezastrihávačvjednejrukeadruhourukou

pootočtehlavu/nadstavecprotismeruhodinovýchričiek.

•Prinasadzovanídržtezastrihávačjednourukouadruhourukouzakťtezastrihávaciu

hlavuvsmerehodinovýchručičiek.

, POUŽITIE MALÝCH NADSTAVCOV

•Držtestrojčektak,abysaplocha(zadnástrana)vodiacejlištyčepeledotýkalakože.

•Prizastrihávanípoívajtepodobnépohybyakopriholenínamokro,abystedosiahličo

najpresnejšiezastrihnutie.

Pozn.:NadstavecTrimShaveTechnologyposkytujedvočelovérienieprestrnisko

alebohladkéoholeniebezpodráždenia.

•Nastenazastrihávačdetailovhrebeňstým,ženastaviteľnýchráničzostane

nasmerovanýnaveľkéstrihaciezuby,pričomzakryjemaléstrihaciezuby.

•Keďjechráničnamieste,môžetenastaviťvýškustrihupomocoupalcového

nastavovaciehotlačidlanahrebeni.

, POUŽÍVANIE HOLIACEHO STROJČEKA MINISCREEN

• Strojčekdržtetak,abysaMiniScreenjemnedotýkalvašejtváre.

• Krátkymiadobreovdanýmipohybmiohoľtemiestaokolobrady/fúzov.Voľnourukousi

pokožkunatiahnite,čímdostanetechĺpkydovzpriamenejpozícieabudúsavámľahšie

holiť.

66

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 66 11/21/2012 2:09:07 PM

SLOVENČINA

POZNÁMKA :HoliacistrojčekMiniScreenbolnavrhnutýnaholeniepresnevymedzených

plôchvokolíbrady/fúzov/bokombd.Nebolnavrhnutýnaholeniecelejtváre.Nahladkéa

pohodlnéoholeniesozárukoupoužiteniektorýzelektrickýchholiacichstrojčekovznačky

Remington.

, ZASTRIHÁVANIE TELOVÉHO OCHLPENIA

•NastenadstaveczastrihávačaBodyHair(telovéchĺpky).

•Nadosiahnutiepožadovanejdĺžkychĺpkovzmeňtevodiacihrebeňjednoduchým

posunumdojednejztrochštrbínnahlavenadstavca.Tietoštrbinypredstavujúdĺžku

chĺpkov2,8mm,5,6mma9,6mm.

•Rovnúvrchnúčasťzastrihávaciehohrebapriložtekpokožke.

•Pomalypohybujtestrojčekomcezchĺpky,vsmereichrastu.

•Používajtepomaléadobreovládanépohyby.

•Aksapočaszastrihávanianazbieravzastrihávacomhrebeniveľachĺpkov,prístrojvypnite

Vytiahnitenastaviteľnýhrebeňstrojčekaavistitehokefkou/hrebeňopláchnite.

, ODSTRÁNENIE TELOVÝCH CHĹPKOV

•Naúplnéodstránenieochlpeniazastrihnitechĺpkynadĺžku1,2mmbeznasadenia

vodiacehohrebeňaapotomnasteholiacinadstavecMiniScreen.

•Holiacuhlavudteprotipokožke.

•Voľnourukounatiahnitepokožku,abysachĺpkyvzpriamili.

•Počasholeniatlačtenaholiacuhlavuibamierne.

•Hoľteprotirastuchĺpkov.

C STAROSTLIVOSŤ O VÁŠ STROJČEK

Starostlivosťouovášvýroboksizabezpečítejehodlhotrvajúcivýkon.Odporúčame,abyste

vášstrojčekčistilipokaždompoužití.

Najľahšíanajhygienickejšíspôsobčisteniajeopláchnutiehlavyvýrobkupopoužitíteplou

vodou.Holiacuhlavustálechráňteochrannýmkrytomastrojčeknechávajtevovypnutom

stave“OFF”,akhoprávenepoívate.

EPO KAŽDOM POUŽITÍ

• Nazbieranéchĺpkynačepeliachopláchniteaprebytočnúvoduotraste,alebopoite

dodanúkefku.

• Jemneoklepteorovnýpovrch,abysteodstránilivlasovéčiastočkyazostávajúcevlasy/

chĺpkyodstňtekefkou.

• Čepelepokvapkajtejednoualebodvomakvapkamioleja.Prístrojzapnite,abysaolej

dostalnavšetkymiestaaprebytočnýolejutrite.

• Hlavnúčasťprístrojautritevlhkouutierkouaokamžiteoste

Skontrolujte,čijeprístrojpričisteníalebopoužitíolejavypnutý.

67

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 67 11/21/2012 2:09:07 PM

SLOVENČINA

F DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Upozornenie – znižovanie rizika popálenia, smrti spôsobenej elektrickým prúdom,

požiaru alebo zranenia osôb:

• Prístrojnenechávajtebezdozoru,kýmjezapnutývsieti.

• Prístrojukladajtelennateplovzdornýpovrch.

• Uistitesa,ženajacíkábelazástrčkaneprídudostykusvodou.

• Nikdynepripájajtealeboneodpájajtepstrojmokrýmirukami.

•Nepoužívajtetentospotrebič,akjepoškodenýalebomáporuchu.

Akjepvodnýkábelpoškodený,musíbyťvymenenývýrobcom,jehoservisným

technikomaleboinýmkvalikovanýmodborkom,abynedošlokriziku.

•Kábelnestáčajteaninekťteaneomotávajtehookoloprístroja.

• Prístrojskladujtepriteplotáchmedzi15°Ca35°C.

• Nepoužívajteinédoplnkyalebovybavenieakotie,ktorébolidodané

• Spotreb,vrátanekábla,nesmúpoužívať,hraťsasním,čistiťaleboudržiav

osobymladšieakoosemrokovamalbybyťvždyuloženýmimoichdosah.

• Používanie,čisteniealeboúdržbaprístrojadmistaršímiakoosemrokovalebo

kýmkoľveksnedostatočnýmivedomosťami,skúsenosťamialebozníženýmifyzickými,

zmyslovýmialebomentálnymischopnosťamibymaloprebiehaťibapozískaní

primerahopoučeniaapodprimeranýmdozoromzodpovednejdospelejosoby,aby

bolazaistenábezpečnosťabolibranénavedomiestým

spojenérizi,ktorýmjepotrebnésavyhnúť.Detisanesmúhraťspstrojom.

• Neponárajteprístrojdotekutiny,nepoívajtehovblízkostivody

vovani,uvadlealeboakejkoľvekinejnádobeanepoívajteho

vonku.

•Strojčekzapnitepredjehovloženímdonosaaleboucha,

aby ste sa neporanili.

H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Abynedošlokohrozeniuzdraviaaživothoprostrediavplyvomnebezpnýchlátokv

elektrickýchaelektronickýchproduktoch,nesmúbyťspotrebičeoznačenétýmto

symbolomlikvidovanésnetriedenýmkomulnymodpadom.

Jenutnéichtriediť,znovapoužiťaleborecyklovať.

F VYBRATIE BATÉRIÍ

•Predznehodnotenímmusíbyťzprístrojavybratábatéria.

•Prístrojmusíbyťprivyberaníbatérieodpojenýzelektrickejsiete.

•Odstráňtezadnýkrytzastrihávačatak,ženajskôrnadvihneteplochýmskrutkovačomz

výrobkugumovýpanel.Následneplochýmskrutkovačomvyčtezvýrobkuspínač

ON/OF.Odskrutkujteprednýkrytzvýrobku.Hornýkrytodskrutkujtepomocou

skrutkovashlavouavyčtehopomocouplochéhoskrutkovača.Taksadostanete

kbatériam.

•Pomocouklieštíprestrihnitedrôtyvedúcekbatériam.

68

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 68 11/21/2012 2:09:07 PM

•Odstráňtezvýrobkubatérie.Batérieznehodntespôsobompredpísanýmvmieste

vášhobydliska.

•Batériujepotrebnéodstrániťbezpečne.

E SERVIS A ZÁRUKA

Tentovýrobokbolprekontrolovanýajebezchýb.

Poskytujemenatentovýrobokzárukuvočiakýmkoľvekchym,ktorésúzapríčinené

chyboumateriálualebovypracovanímpocelúzárnúdobuoddátumuzapenia

zákazníkom.

Aksavýrobokpokazípaszáručnejdoby,opravímeakúkoľvekchybualebozvolíme

výmenuvýrobkualeboakejkoľvekjehočastibezpoplatkupopredloženídokladuonákupe.

Totoneznamenápreženiezárnejdoby.

Vprípadeuplatneniazárukyjednoduchovolajteservisnéstrediskovovašomregne.

Tátozárukasaposkytujeokremanavevašichbežnýchprávvypvajúcichzozákona.

Zárukajeplatnávovšetkýchkrajinách,vktorýchbolnášproduktpredanýprostredníctvom

autorizovanéhopredajcu.

Tátozárukanezahŕňanáhodnépoškodenievýrobku,alebopkodeniezapčinené

nesprávnympoužívaním,zmenouvýrobkualebopoužívaním,ktoréniejevsúlades

technickýmia/alebobezpnostnýmipiadavkami.

Zárukasanevzťahujenavýrobok,ktorýbolrozobratýaleboopravovanýnami

neautorizovanouosobou.

Privolanídoservisnéhostrediskamajteporukečíslomodelu(ModelNo.),keďžebeztoho

vámnebudemevedieťpocť.

Nachádzasanavýkonovomštku,ktorýjeumiestnenýnaprístroji.

69

SLOVENČINA

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 69 11/21/2012 2:09:07 PM

70

ČESKY

Děkujeme,žejstesizakoupilinovýproduktRemington®.

Předpoitímsi,prosím,pečlivěpřtetytoinstrukceauložtejenabezpnémísto.Před

použimodstraňteveškerýobal.

A POZOR

• Tentospotřebičnesmíbýtovládánextermčasovačemnebosystémemdálkového

ovládání.

• Nepoužívejtespotřebič,je-lipoškozenneboseobjevujíporuchy.

C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI

1 TlačítkoOn/O

2 Strojeknaúpravuvzhledu

3 Širokýzastřihov

4Detailnízastřihovač

5 HolicínástavecMiniscreen

6 Zasihovacínástavecnanosníaušníchloupky

7 Zasihovačchloupků

88hřebenovýchnástavců

9 Ukazatelnaje

10 Stojan

11 Adaptér

•3rokyzáruka

C ZAČÍNÁME

, NABÍJENÍ STROJKU

• Předprvnímpoužimstrojeknajejtepodobu14-16hodin.

• Umístestrojekdonajehostojánku,připojteadaptérnabíjeníkvýrobkuapotédo

sítě.

• Rozsvítísekontrolkanajení.

• Proúplnénabitínajejte3.5hodiny.

• Prozachováníživotnostibateriíjenechtekaždých6měsícůvytapotéjeznovu

nabíjejtepodobu14až16hodin.

Rychlý čas

5

10

15

30

1

2

nabíjení

minut

minut

minut

minut

hodina

hodiny

Doba běhu

4 8 12 20 45 90

(min.)

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 70 11/21/2012 2:09:07 PM

71

ČESKY

C NÁVOD K POUŽITÍ

,NASAZOVÁNÍ A SNÍMÁNÍ VODICÍCH HŘEBENŮ

• Držtezastřihovacíbřittak,abysměřovalodvás.Vodícíhřebennasuňtepřeszadnístranu

zastřihovahobřituazacvaktehonamísto.

• Držtezastřihovacíbřittak,abysměřovalodvás.Vodícíhřebenzezastřihovačeseširokou

hlavouopatrněvysuňte.

, NEŽ ZAČNETE

Nežzačnetezasihovat,vždysivousynebochloupkynaobličejipročeštejemnýmhřebenem.

Předpoitímstrojkubychloupkymělybýtsuchéabezjakýchkolivoskůnebovod.

, ZTENČENÍ A ZEŠPIČATĚNÍ BRADKY NEBO KNÍRU

• Nasteširokouzastřihovacíčepel.

• Nastenástavecprodélkuvousůnazasihovacíčepel,zvoltepadovanoudélkua

zapněte.

• Začnětezastřihávatpodbradou,potépostupujtekčelistníkosti.Jtesměremkuchua

kekotletámapohybujtesměremnahoru.

, ÚPRAVA OKRAJE BRADKY NEBO KNÍRU

• Nastemalýzastřihovacíbřit.

• Držtestrojektak,abyčepelsměřovalakvám.

• Začněteuokrajebradky/kníruapozvolnapřibližujtečepelzastřihovačekpokožce.

lejtepomalépohyby,vytvořítetaklinkubradky/kníru.

, ZASTŘIHÁVÁNÍ OKRAJŮ KOTLET

• Držtestrojektak,abyčepelsměřovalakvám.

• Hřenkemchlupynadzdvihte.Dtehřebenvpožadovanédélcevousůnebokru.

• Pohybujtestrojkempolhřebenuazasihávejtevousy.Lehcezatlačteadobře

kontrolujtepohybprozastřeníchloup.

, ZASTŘIHOVÁNÍ VLASŮ NA ZÁTYLKU

• Nasteširokouzastřihovacíčepel.

• Prstysizvednětevlasynazátylkuhlavy.Ukazočkemzakryjtekořínkyzvedanýchvlasů,

abystezabránilijejichnáhodmuusihnutí.

• Druhourukoudtestrojekuspodníčástikrkutak,abysihacíjednotkasměřovala

nahoru,apohybujtestrojkemnahorupodélkrku,ažsedotkneprstu,kterýpřekrývá

kořínkyvlasůnazátylku.Přitomtopostupupohybujtestrojkempomaluadejtepozor,

abystesineustřihlivlasynazátylkuukořínků.

, ODSTRANÍ CHLOUPKŮ Z NOSU

• Upevnětenástavecnanos,ušiaobočí.

• Vltejemněstřihacíjednotkudonosnídírky.

• Jemněstrojkempohybujtedovnitřavenzdírkyazároveňstrojekočejte.

• Nevsunujtestřihacíjednotkudonosuhloujinež6mm.

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 71 11/21/2012 2:09:07 PM

ČESKY

, ODSTRANÍ CHLOUPKŮ Z OBÍ

• Upevnětenástavecnanos,ušiaobočí.

• Střihacíjednotkujemněnasměrujteknežádoucímchloupm,kteréjsoumimolinii

obočínebozobočívystupu.

• Chcete-lichloupkyodstranitúplně,přiltestrojektěsněkpokožceapřejtepřes

příslušnémísto.

• Používejtepomaléapřesnépohyby.

E Tipy pro nejlepší výsledky

Češtěchloupkyposměrurůstu,taktodohnoumaximálnívelikostibudouaotočené

stejnýmsměrem

Pozasenípřejtelehceupravovanépartieplanžetou,dohnetetakdokonalejšího

výsledku.

Pokudchloupkynerostouvšechnystejnýmsměrem,mnábudetechtítvyzkoušetrůzné

zastřihovacípozice(např.nahoru,dolů,napříč)prolepšívýsledek.

, NASAZOVÁNÍ A SNÍMÁNÍ NÁSTAVCŮ

Upozornění:Vždyseujiste,žejezastřihovačvypnutý,nežzačneteměnitnástavce.

•Kuvolněnínástavcůdržtestrojekvjednéruceadruhourukouottehlavou

zastřihovačeprotisruhodinovýchriček.

• Přinasazovánístrojekjednourukoudržteadruhouotočtehlavicívesměruhodinových

ručiček.

, POUŽITÍ MALÝCH NÁSTAVCŮ

•Držtestrojektak,abyseplocha(zadnístrana)vocílištybřitudotýkalakůže.

•Přinejjemnějšímzástřihupoívejtepodobnépohybyjakopřiholenínamokro

Poznámka: NástavecTrimShaveTechnologysloužíjakprozástřihstrniště,takpro

nejjemnějšízástřih,atobezpodždění.

•Přinasazováníhřebenenamalýzastřihovačdbejtenato,abynastavitelnýkrytsměřoval

kvelkýmzubůmamalézubypřekrýval.

•Jakmilejekrytnamístě,můžetepomocínastavovacíhotlačítkanahřebenupalcem

nastavitvýškustřihu.

, POUŽITÍ HOLICÍHO STROJKU MINISCREEN

• Držtestrojektak,abyseMiniscreenlehcedotýkalvašehoobličeje.

• Pomocíkrátkýchapřesnýchpohybůoholteplochuokolobrady/kníru.Volnourukousi

napínejtepokožku.Tímsevousyvzímíabudesnadnějšíjeoholit.

POZNÁMKA:HolicístrojekMiniscreenjeurčenkholenímalýchplochokolobrady/kníru/

kotlet.Neníurčenkholenícelétře.Chcete-lizaručenědohnouthladšího,příjemnějšího

ohole,poijteněkterýzelektrickýchholicíchstrojkůRemington.

72

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 72 11/21/2012 2:09:07 PM

ČESKY

, ZASTŘIHÁVÁNÍ CHLOUPKŮ NA TĚLE

• Nastenástavecshlavouzastřihovačechloupků.

• Prodosaženípadovanédélkychloupkůjetřebaposunovatvodícíhřeben–posunv

rámcitřípolohnahlavě.Různépolohyodpovídajírůznédélcechloupků–2,8mm,

5,6mm a 9,6mm.

• Přiltezasihovačnakůžiplochýmhornímkoncem.

• Pomalupřejíždějtezastřihovačempřeschloupkyvesměrujejichrůstu.

• Zasihávejtepomaluajistýmipohyby.

• Pokudseběhemzastřihovánívevomhřebenuhromadíchloupky,strojekvypnětea

vodícíhřebensejte.Zastřihovačočisteštětečkemahřebenopláchněte.

• Polteplochýkonechřebenovéhonástavcenapokožku.

• Pomalupohybujtezasihovačemskrzchloupkyposrujejichrůstu.

• Používejtepomaléapřesnépohyby.

• Pokuddojdeběhemzastřihováníkzaneseníhřebenestrojkuchloupky,vypte

zastřihovačasejmětehřebenovýnástavec.Zasihovačočistětekartáčkemahřeben

opláchněte.

, ODSTRAŇOVÁNÍ CHLOUPKŮ

•Prodokonaléodstraněníchloupkůzastřihujtena1,2mmbezpoitívodícíhohřebenua

pakpoužijteholícínástavecMiniScreen.

•Holicíhlavudržtepřilenounakůži.

•Pomocívolnérukykůžinapínejte,abychloupkystályvzpřímeně.

•Přiholenínaholícíhlavuvyvíjejtepouzejemnýtlak.

•Holteprotisměrurůstuchloupků.

C PÉČE O STROJEK NA ÚPRAVU VZHLEDU

Pečujteosjvýrobek,zajistítetakjehodlouhotrvajícívýkonnost.Doporučujemevám

strojekpokaždémpoužitívyčistit.

Nejjednoduššímanejhygieničjšímzpůsobemčisnístrojkujeopláchnouthlavuvýrobkuv

teplévo.Nahlavuholicíhonástavcevždynasazujtekryt,akdyžholicístrojeknepoužíte,

udržujtezastřihovačvpozici“o”.

E PO KAŽDÉM POUŽITÍ

• Spláchtenahromanéchloupkyzbřitůavytřeptepřebytečnouvodu.Případně

použijtekartáčekdovanýsvýrobkem

• Lehcepokleptenarovnouplochu,abysteodstranilivlasovéčástečky,apotézbylévlasy

odstraňtekarčkem.

• Načepelenakaptejednuaždvěkapkyoleje.Zaptepřístroj,abyseolejrovnoměrně

rozmístil,veškerýpřebytečnýolejotřete.

• Hlavníjednotkuotřetevlhkýmhaíkemaihnedpotéosušte.

Ujistese,žepřičistěnínebonanášeníolejejepřístrojvypnutý.

73

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 73 11/21/2012 2:09:07 PM

ČESKY

F DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Varování – k prevenci nebezpí pole, zasažení elektrickým proudem nebo zraně

osob:

• Pokudjepřístrojvzásuvce,nenechávejtehobezdozoru.

• Přístrojpokdejtepouzenažáruvzdornýpovrch.

• Ujistese,žesezástrčkaakabelnedostanoudokontaktusvodou.

• Nepřipojujteaneodpojujtezasihovačzesítěmokrýmarukama.

• Nepoužívejtespotřebič,je-lipkozenneboseobjevujíporuchy.Pokudjepkozený

kabel,musíjejvynitvýrobce,jehoservisnízástupceneboosobapodobně

kvalikova,abynedošlokriziku.

•Nestáčejteanezamotávejtekabelaneočejtejejokolozízení.

•Přístrojskladujtepřiteplotěmezi15°Ca35°C.

• Nepoužívejtepříslenstvínebopřídavnéprvkymimotěch,kterédodávámemy.

• Používání,čisníaúdržbazařízenídítětemstaršímosmiletneboosobous

nedostatečnýmiinformacemi,zkušenostminebosesníženýmifyzickými,smyslovými

nebomentálnímischopnostmimůžebýtrealizovánopouzepoté,codanáosoba

dostanepříslušnéinstrukceapoddohledemodpovědnédospěléosoby,která

zkontroluje,žedanéčinnostijsouproványbezpečněažeprovádějícíosobaje

poučenaomožnýchrizicíchapředcházíjim.

• Nedávejtepřístrojdovody,nepoužívejtejivblízkostivodyvevaně,

umyvadlenebojinénádoběanepoužívejtejivenku.

• Předtímnežstrojekdátedonosuneboucha,jejzapte.

Předejdetetakmožnýmzraněním

H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Abynedošlokohroženízdravíaživotníhoprostředívlivemnebezpečnýchlátek

obsenýchvelektrickýchaelektronickýchproduktech,spotřebičeoznačené

tímtosymbolemnesmějíbýtvhazoványdosměsnéhoodpadu,

alejenutnojeobnovit,znovupoužítneborecyklovat.

F VYNDÁNÍ BATERIÍ

•Bateriejetřebazpřístrojevyndatpředm,nežhodátedošrotu.

•Přivyjímáníbateriímusíbýtpřístrojvypojenzezásuvky.

•Vypojtestrojekzesítě,abynedošlokúrazuelektrickýmproudem.

•Zadníkrytstrojkusejmetetak,žeodpáčítegumovýpanelzestrojkupomocíplochého

šroubováku.Odčtepřenačon/opomocíplochéhošroubováku.Předníkrytstrojku

odšroubujtepomocímahošroubováku.Horníkrytodšroubujetepomo

maléhošroubovákuaodpáčítehopomocíplochéhošroubováku.Taksedostanetek

74

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 74 11/21/2012 2:09:07 PM

ČESKY

bateriím.

•Pomocíšpacíchkltíodcvaktepřívodnídrátybaterie.

•Bateriezpřístrojevyjměte.Ohledněbezpnélikvidacekontaktujtemístníchúřady.

•Bateriemusíbýtbezpečněodstrana.

ESERVIS A ZÁRUKA

Tentovýrobekbylzkontrolovánanevykazuježádnévady.

Ručímezato,žetentovýrobeknevykazuježádnédefektyvdůsledkuvadymateriálůnebo

neprofesionálnívýroby,atopodobuzáruky,ježsepočítáodpůvodníhodatakoupě.

Pokuddojdekezjištěnízávadběhemzáručnídoby,popředloženíúčtenkyvšechnyzávady

opravímenebozdarmavyměnívýrobekneboněkterouzjehočástí.

Vpřípadězárukystačízavolatservisnícentrumvevašemregionu.

Tatozárukajeposkytovánanadrámecvašichzákonnýchpráv.

Tutozárukulzeuplatnitvevšechzemích,kdebylvýrobekprodávánprostřednictvím

autorizovanéhoprodejce.

Tatozárukasenevztahujenaškodyzpůsobenénehodounebonesprávnýmpoužitím,

zneužitím,poškozenímnebopoužitímvrozporustechnickýmia/nebobezpečnostními

instrukcemi.

Tutozárukunelzerovněžuplatnitvpřípadě,ževýrobekbylrozdělánneboopravenosobou

nemajícínašeoprávnění.

PokudzavolátedosvéhoServisníhocentra,mějte,prosím,přirucečíslomodelu,jinakvám

nebudeme schopni pomoct.

75

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 75 11/21/2012 2:09:07 PM

POLSKI

DziękujemyzazakupnowegoproduktuRemington®.

Przedużyciemzapoznajsięuważniezinstrukcjąobugiizachowajjąnaprzyszłość.Przed

yciemwyjmijzopakowania.

A OSTROŻNIE

• Nigdynieużywajurdzenianiezgodniezjegoprzeznaczeniemokreślonymwniniejszej

instrukcji.

• Nigdynieużywajuszkodzonegourządzenialubjeślizacłowadliwiedziałać.

C GŁÓWNE CECHY

1 WłącznikOn/O

2 Trymerdohigienyosobistej

3 Szerokakońcówkatrymera

4Precyzyjnytrymergolący

5 Mini golarka

6 Trymerdonosa,uszu,brwi

7 Trymerdociała

88nakładekgrzebieniprowadzących

9 Wskaźnikładowania

10 Podstawkanaprodukt

11 Ładowarka

•Gwarancja:3lata

C PIERWSZE KROKI

, ŁADOWANIE TRYMERA

• Przedpierwszymużyciem,ładujprzez14-16godzin.

• Umieśćtrymernastojaku,poączładowarkędoproduktu,apotemdogniazdka

sieciowego.

• Zaświecisięwsknikładowania.

• Pełnenadowaniewymaga3.5godzin.

•Dlazachowaniażywotnościbaterii,raznasześćmiesięcynależyjecałkiemrozładowaći

następnieładowaćprzez14-16godzin.

Czas

5

10

15

30

1

2

szybkiego

minut

minut

minut

minut

godzina

godziny

ładowania

Czas pracy 4 8 12 20 45 90

C JAK STOSOWAĆ

, ZAKŁADANIE I ZDEJMOWANIE GRZEBIENI PROWADZĄCYCH

• Ostrzetrymeramabyćskierowanenazewnątrz,nasuńgrzebieńprowadcynaostrze

trymera,ażwskoczynaswojemiejsce.

76

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 76 11/21/2012 2:09:07 PM

POLSKI

•Ostrzetrymeramabyćskierowanenazewnątrz,ostrożniewypchnijgrzebieńzszerokiej

głowicy.

, ZANIM ROZPOCZNIESZ

Przedrozpocciemtrymowaniaprzeczeszwłosygęstymgrzebieniem.Zanimużyjesz

trymera,włosypowinnybyćsuche,nieprzetłuszczone,niesmarowane

, OBCINANIE I TRYMOWANIE BRÓD I WĄSÓW

• Załóższerokąkońcówkętrymera.

• Załóżnakładkędoustaleniadługościwłosównakońcówkętrymera,wybierzżądaną

ugośćiwłącz.

• Rozpocznijtrymowaniepodbrodąwkierunkupoliczków.Przesuwajkuuszom,linii

brody,ruchemkugórze.

, TRYMOWANIE KRAWĘDZI BRODY LUB WĄSÓW

• Załóżostrzetrymeraprecyzyjnego.

• Trzymajtrymerostrzemtnącymprzedtwarzą.

• Rozpocznijodkrawędzibrody/wąsówzostrzamitnącymilekkodotykającymiskóry,

przesuwajmaszynkępowoli,abyutworzyćliniębrody/wąsów.

, TRYMOWANIE BAKÓW

• Trzymajtrymerostrzemtnącymprzedtwarzą.

• Podnieśwłosymałymgrzebykiem.Trzymajgrzebyknacałejpożądanejdługościbrody

lubwąsów.

• Przesuwajtrymerpogrzebieniuścinającwłosy.Trymowaniewłosówwymaga

wyważonegolekkiegonaciskuidobrzekontrolowanychruchów.

, TRYMOWANIE NA KARKU

• Załóższerokąkońcówkętrymera.

• Palcamipodnieśwłosyunasadykarku.Palcemwskazującymzakrywajkorzonkiwłosów

dlazapobieżeniaprzypadkowegoobcięciaprzeztrymer.

• Drugąrękątrzymajtrymerunasadykarkuostrzamidogóryiprzesuwajpokarku,aż

groomerdotkniepalcaprzytrzymującegowłosynadoległowy.Ruchygroomeremprzy

tymmusząbyćpowolne,trzebatakżeprzytrzymywaćwłosy,którychnienalyścin.

, USUWANIE WŁOSKÓW Z NOSA

• Załóżnasadkędostrzyżeniawłoskówwnosie,uszach,nabrwi.

• Ostrożniewłóżurządzenietnącegroomerawnozdrze.

• Delikatnieruszajtrymerdogóryiwdółnosa,jednocześnieobracającgroomer.

• Unikajwkładaniatrymerdonosagłębiejjak6mm.

, USUWANIE WŁOSÓW Z BRWI

• Załóżnasadkędostrzyżeniawłoskówwnosie,uszach,nabrwi.

• Ostrożnieprowadźurządzenieścinającniepotrzebnewłoskiwzdłużliniibrwi.

• Abyusunąćwłoskickowicie,dotknąćskóryiprzesuwaćurządzeniepowybranym

77

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 77 11/21/2012 2:09:08 PM

78

POLSKI

miejscu.

• Ruchypowinnybyćpowolneidobrzekontrolowane.

E RADY, JAK OSIĄGNĄĆ NAJLEPSZY WYNIK

Uczeszwłosywkierunkuichporostu,takżebybyułożonejaknajwyżejiwjednąstronę.

Pozakończeniu,wygładźtrymowanemiejscafoliągo.

Ponieważwszystkiewłosynierosnąwtęsamąstro,możnawtrymowaniupbować

rożnychpozycji(np.dogóry,dodołu,wpoprzek)iwynikimogąbyćlepsze.

, ZAKŁADANIE I ZDEJMOWANIE NAKŁADEK TRYMERA

Uwaga: Zanimzacznieszwymieniaćnasadkitrymeraupewnijsię,żeurządzeniejest

wyłączone.

•Wceluusuncianasadkigolącej,jednąrękąprzytrzymajtrymer,drugąrękąprzekręć

nasadkęwprzeciwnąstronędoruchuwskazówekzegara.

• Abyzałożyć,trzymajgroomerjednąrę,adrugąrękąobróćgłowicętrymerazgodnie

zruchemwskazówekzegara

, UŻYWANIE NAKŁADKI PRECYZYJNEJ

•Trzymajgroomerpowierzchnią(tylnąstroną)prowadnicostrzaprzyskórze

•Stosujruchyjakprzygoleniunamokro,żebytrymowaniebyłobliskie.

Uwaga:NasadkaTrimShaveTechnologymapodwójnezastosowanie,przy

pozostawianiuzarostuibliskimtrymowaniu,niedrniskóry.

•Zamocujgrzebieńnatrymerprecyzyjnyupewniającsię,żeregulowanaosłonajest

skierowanakuszerokimzębomtnącymiprzykrywamałezębytnące.

•Gdyosłonajestnaswoimmiejscu,możnaustawićwysokośćcciaprzypomocy

przyciskuregulacyjnegonagrzebieniu.

, STOSOWANIE FOLII GOLĄCEJ MINI

• Trzymajtrymerwtakispob,abyMiniScreendelikatniedotykałtwarzy

• Stosujkrótkie,dobrzekontrolowaneruchygocskóręwołbrodylubwąsów.Wolną

rękąnaciągajskórę.Toprostujewłoskiiułatwiagolenie.

WAŻNE: GolarkaMiniScreenjestprzeznaczonadogolenianiewielkichpłaszczyznwokół

brody/wąsów/baków.Niejestprzeznaczonadogoleniacejtwarzy.Dodokładnego

komfortowegogoleniaużyjkrejśzgolarekRemington.

, TRYMOWANIE WŁOSÓW NA CIELE

• Załóżnasadkędotrymowaniawłosównaciele.

•Abyustawićżądanądługćwłosów,wymieńgrzebieńprowadzącywsuwającgow

jedenztrzechotworówwgłowicynasadki.Otworyodpowiadajądługciwłosów

2,8mm, 5,6mm i 9,6mm

•Umieśćtrymerpłaskąstronąnaskórze.

•Powoliprzesuwajtrymerpowłosachwkierunkuwjakimrosną.

•Ruchypowinnybyćpowolneidobrzekontrolowane.

•Jeśliwtrakcietrymowanianagromadzisiędużowłosównagrzebieniu,wyłącz

urdzenieizdejmijgrzebieńprowadzący.Oczćszczoteczkątrymer/opłucz

grzebieńpodwo.

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 78 11/21/2012 2:09:08 PM

79

POLSKI

• Umieśćtrymerpłaskąstronąnaskórze.

• Powoliprzesuwajtrymerpowłosachwkierunkuwjakimrosną.

• Ruchypowinnybyćpowolneidobrzekontrolowane.

• Jeśliwtrakcietrymowanianagromadzisiędużowłosównagrzebieniu,wyłącz

urdzenieizdejmijnakładkęgrzebieniową.Oczćszczoteczkątrymer/oucz

grzebieńpodwodą

, USUWANIE WŁOSÓW NA CIELE

Dlausunciawłowtrymujwłosyna1,2mmbeznakładaniagrzebieniaprowadzącegoi

następniezastosujnakładkęMiniScreen.

Przóżgłowicęgolącądoskóry.

Wolnąrękąnaciągnijskórę,żebywłoskisięprostowały.

Podczasgoleniatylkolekkodociskać.

Nalygolićpodwłos.

C DBAJ O TRYMER DO HIGIENY OSOBISTEJ

Zadbajoswojeurządzenie,abymoodziałaćdługo.Zalecasięczyszczenieurządzeniapo

każdymużyciu.

Najprostszyminajbardziejhigienicznymsposobemczyszczeniagroomerajest

przepłukaniegłowicypoużyciuwcieejwodzie.Gdygolarkaniejestwużyciu,zaadajna

owiceosłonę,atrymerpowiniensięznajdowaćwpołożeniu“O”.

E PO KAŻDORAZOWYM UŻYCIU

• Spłucznagromadzonewłosyzostrzyistrząśnijwodę.Ewentualnie,zastosuj

dostarczonąszczoteczkę.

• Delikatniepostukajnapłaskiejpowierzchniwceluusunięciacstekwłosówiwyczyść

pozostałewłosyszczoteczką.

• Przesmarujostrzakropląalbodwiemakroplamioliwy.Włączurządzenie,abyrówno

rozprowadzićsmar,zetrzyjnadmiaroliwy.

• Abywyczyścićurządzenie,wytrzyjjezapomocąwilgotnejściereczkiiodrazuwysusz

Przyczyszczeniuismarowaniuurdzeniemusibyćwyłączone.

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 79 11/21/2012 2:09:08 PM

80

POLSKI

F WSKAZÓWKI DOT. BEZPIECZSTWA

Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko poparzenia, porażenia prądem, pożaru lub innych

obrażeń:

• Niepozostawiaćwłączonegourządzeniabeznadzoru.

• Niekłaśćurządzeniaprzypowierzchniachłatwopalnych.

• Upewnijsię,żewtyczkaikabelniebędąwzasięguwodyiniezostanązamoczone

• Niepoączajurządzeniadoprąduiniewyłączajmokrymidłońmi

• Nigdynieużywajuszkodzonegourdzenialubjeślizacłowadliwiedziałać.

Jeżeliprzedzasilającyulegnieuszkodzeniu,powinienbyćwymienionyprzez

specjalistycznyzakładnaprawczywceluuniknciazagrożenia.

•Nieskręc,zaginaćkabla,aniowijaćgowokółurdzenia.

•Przechowujurdzeniewtemperaturzemiędzy15°Ci35°C.

•Nieużywajinnychakcesoriówniedostarczonychzurdzeniem.

•Urdzenie,łączniezprzewodem,niemożebyćobsługiwane,służyćdozabawy,

czyszczonelubnaprawianeprzezdzieciponiżejósmegorokużyciaipowinnobyć

przechowywanepozaichzasięgiem.

Korzystanie,czyszczenielubobsługaurządzeniaprzezdziecipowyżejósmegoroku

życia,alboprzezosobybezodpowiedniegodoświadczeniaiwiedzy,lubniesprawne

podwzględemzycznym,sensorycznymlubumysłowym,możemiećmiejscetylkopo

udzieleniuprzezosobędorosłądokładnychinstrukcjiipodjejnadzorem,dla

zapewnieniażerobiątowsposóbbezpieczny,rozumie

zagrożeniaibędąichunik.

•Niewolnowkładaćurządzeniadocieczy,używaćwpoblu

wanny,brodzika,innychpojemników,oraznazewnątrzpomieszczeń.

• Abyunikćskaleczenia,groomerpowinienbyćwłączonyzanim

zacznieszusuwaćwłoskiwnosielubwuchu.

H OCHRONA ŚRODOWISKA

Zużyteurdzenieoddajdoodpowiedniegopunktusadowania,gdyżznajdującesięw

urdzeniuniebezpieczneskładnikielektryczneielektronicznemogąbyćzagrożeniemdla

środowiska.Niewyrzucajwrazzodpadamikomunalnymi.Wcejinformacji

natematproduktówlubinformacjenatematrecyklingu

www.remington-europe.com.

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 80 11/21/2012 2:09:08 PM