Remington PG6060 – страница 3

Инструкция к Набору Для Стрижки Волос Remington PG6060

41

DANSK

C SÅDAN BRUGES

, PÅSÆTTELSE OG FJERNELSE AF GUIDEKAMME

•Medtrimmerbladetvendtvækfradigselv,sættesguidekammenbagpåtrimmerbladet

ogklikkespåplads.

• Medtrimmerbladetvendtvækfradigselv,skubbesguidekammenvækfradenbrede

trimmer.

, FØR DU BEGYNDER

Redskæggetudmedennkamforudfortrimning.Håretbørværetørtogfrifor

lotion forud for brug af groomeren.

, FOR AT TYNDE UD I OG TILSPIDSE SKÆG ELLER OVERSKÆG

• Monterdenbredetrimmerklingepåapparatet.

• Placerhårlængde-indstillerenpåtrimmerklingen,indstiltildenønskedelængdeog

tænd for apparatet.

• Startmedattrimmeunderhagenogvidereoplangskæbelinjen.Arbejddigopimod

øretogdenøvreskæggrænseienopadgåendebevægelse.

, FOR AT TRIMME KANTEN AF SKÆG ELLER OVERSKÆG

• Påsætdetaljetrimmerbladet.

• Holdgroomerenmedklingenvendtindimoddigselv.

• Startvedkantenafskægget/overskægget,medklingernehvilendeletpåhuden.Brug

langsommebegelserforatoptegneskæg-/oversgsgrænsen.

, FOR AT TRIMME BAKKENBARTER

• Holdgroomerenmedklingenvendtindimoddigselv.

• Brugenlillekamtilatløftehårene.Holdkammenidenønskedeskægeller

overskægslængde.

• Bevæggroomerenlangskammenforatklippehåret.Påføretlettrykogbrug

velkontrolleredebevægelsernårdutrimmerhår.

, TRIMNING AF DET BAGERSTE OMRÅDE I NAKKEN

• Monterdenbredetrimmerklingepåapparatet.

• Brugdinengretilatløftehåretnederstinakken.Dinpegengerbørdækkeforhårets

rødderforatundgåuoverlagtklipningafhåretmedgroomeren.

• Vedhjælpafdenandenhåndholdesgroomerenopimoddennederstedelafnakken,

medklingenopadvendt,ogføresoplangsnakkenindtildennårtildenngersomdu

brugertilatdækkeforhårddernenederstpåhovedet.Sørgforatføreapparatet

langsomtfremunderklipningenogatholdehårrøddernebagerstpåhovedetvækfra

groomeren.

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 41 11/21/2012 2:09:05 PM

DANSK

, FOR AT FJERNE HÅR FRA NÆSEN

• Monternæse-,øre-ogøjenbrynstrimmeren.

• Førgroomerensklingeforsigtigtindinæseboret.

• Førforsigtigtgroomerenindogudafnæseboretsamtidigmedatduroterer

groomeren.

• Undgåatføreklingenlængereend6mmindiditnæsebor

, FOR AT FJERNE HÅR FRA ØJENBRYNENE

• Monternæse-,øre-ogøjenbrynstrimmeren.

• Førforsigtigtklingenhenoverøjenbrynetforaterneuønskedehår,dersidderlangs

øjenbrynsgrænsenellersomstikkerudafselveøjenbrynet.

• Foraternehårenefuldsndigtsænkesklingenheltnedtilhudenogbeges

henoverdetønskedeomde.

• Bruglangsommeogvelkontrolleredebevægelser.

E TIPS TIL AT OPNÅ DET BEDSTE RESULTAT

Reddithårmedgroretningensåhåreneståroprejstmestmuligtogpegerisamme

retning.

Eftertrimninggåsdetrimmedeomdereftermedfolienforenglatogren

afslutning.

Sidenallehårikkegroridensammeretningkandetnogengangeværenødvendigtat

trimmefraforskelligevinkler(f.eks.opad,nedadellerpåtrs)foratopnådebedste

resultater.

, PÅSÆTNING OG FJERNELSE AF TRIMMERTILBEHØR

Note:Sørgaltidfor,atgroomerenerslukketførduernertilbehør.

•Fjerntilbehørvedatholdegroomerenidenenehåndogdrejegroomerenshovedi

urets retning med den anden.

• Påsættilbehørvedatholdegroomerenidenenehåndogdrejegroomerenshoved

i urets retning med den anden.

, BRUG AF DETALJETILBEHØRET

•Holdgroomerenmedoveraden(bagsiden)afbladførernemodhuden.

•Brugbevægelsersomvedbrugafetvådtbladforatopnådentættestebarbering.

Bemærk: Trim Shave Technology giver dobbeltsning til stubbe samt et tæt resultat

uden irritation.

•Sætkammenpådetaljetrimmerenogsørgforatdenindstilleligeskærmervendtmod

destoreskær,mensdendækkerdesmåskær.

•Nårsrmenerpåplads,kanduindstillehøjdenpåskæretvedhjælpaf

tommelngerknappenpåkammen.

, SÅDAN BRUGES DIN ‘MINISCREEN’ SHAVER

• Holdgroomerensåledesat‘MiniScreen’enforsigtigtrørervedditansigt.

• Brugkorte,velkontrolleredebevægelsertilatbarbererundtlangsditsgog

overskæg.Brugdinfriehåndtilatstkkedinhudud.Dettevilhjælpehårenetilatstå

oprejstoggøredetlettereatbarbere.

42

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 42 11/21/2012 2:09:05 PM

DANSK

BEMÆRK: ‘MiniScreen’shaverenerdesignettilatbarberededetaljeredeområderrundt

om dit skæg/overskæg/bakkenbarter. Den blev ikke designet til brug for hele ansigtet.

ForatopnåengaranterettætogbehageligbarberingbrugesenafRemingtonselektriske

shavere/barbermaskiner.

, TRIMNING AF KROPSBEHÅRING

• Påsættilbehørshovedettilkropshårstrimning.

• Fådenønskedehårlængdevedatjustereguidekammenvedganskeenkeltatladeden

glidepåenafdetresprækkeritilbershovedet.Deforskelligesprækkerstårfor

2,8mm,5,6mmog9,6mmhårlængder.

• tdenadetopaftrimmerkammenmodhuden.

• Ladtrimmerenglidelangsomtgennemhåret,ihåretsvokseretning.

• Bruglangsommeogvelkontrolleredebevægelser.

• Hvisderhobersighåropiguidekammenundertrimningen,slukkesenhedenog

guidekammen trækkes af. Børst trimmeren / skyl kammen.

, FJERNELSE AF KROPSBEHÅRING

•Fjernhåreneheltvedattrimmehåretnedtil1,2mmudenguidekampåsatogderefter

skifte til Mini Screen tilbehørshovedet.

•Holdgroomerenmoddinhud.

•Strækhudenmeddinfriehåndsåhårenestårligeop.

•Trykkunletmedgroomerhovedetunderbarbering.

•Barberimodhåretsvokseretning.

C VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE AF DIN GROOMER

Plejogvedligeholdditapparatforatsikreenlanglevetidmedoptimalydeevne.Vi

anbefaler at du rengør dit apparat hver gang du har brugt det.

Dennemmesteogmesthygiejniskemådeatrengøreapparatetpå,ervedatrense

apparatetshovedeivarmtvandefterendtbrug.Beholddenbeskyttendehættepå

groomerenshovedeogholdgroomerenislukketposition,nårgroomerenikkeer

i brug.

E EFTER HVER BRUG

• Skyleventueltophobethårvækfragroomerenogrystoverskydendevandvæk.

• Slåforsigtigtdelenmodenadoveradeforaternehårpartiklerogbørstde

resterendehårvæk.

• Placerendråbeolieellertopåklingerne.Tændforapparatetforatfordeleolienjævnt

og tør eventuel overskydende olie væk.

• Renrapparatetvedattørredetafmedenfugtigkludogtørredetumiddelbart

efterfølgende.

Sørgforatapparateterslukketnårdetrengøresellerderpåføresolie.

43

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 43 11/21/2012 2:09:05 PM

DANSK

F VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER

Advarsel - følgende bør overholdes, for at risikoen for forbrændinger,elektrisk sd,

brand ellr personskade reduceres:

•Ladaldrigapparatetståudenopsyn,nårdetertilsluttetstikkontakten.

•Und,atnetstikogledningblivervåde.

• Undladatanvendeapparatet,hvisdeterbeskadigetellerikkefungererkorrekt.

Hvisledningenerbeskadiget,skaldenudskiftesafproducenten,servicerkstedet

ellerentilsvarendekvaliceretfagmand,såeventuelleskaderundgås.

• Undgåatsnoellerslåkkpåledningen,ogviklikkeledningenrundtomapparatet.

•Opbevarapparatetvedentemperaturpåmellem15°Cog35°C.

•Brugikkeandettilbehørellerdeleenddem,somleveresafos.

•Apparatet,inklusiveledning,måikkebruges,legesmed,renresellervedligeholdesaf

personerpåunderotteår,ogbøraltidholdesudenforderesrækkevidde.

Brug,renringellervedligeholdelseafapparatet,afbørnpåmereendotteår,eller

personermedmangelpåkendskab,erfaringellermedreduceretfysisk,sensoriskeeller

psykiske handicap, bør kun foretages efter passende instruktion og under forsvarligt

tilsynafenansvarligvoksen,foratsikreatdetilknyttedefarerogrisiciforssog

undgås.

•Undgåatsætteapparatetnedivæske,brugedetnæretfyldtbadekar,

enfyldthåndvask,ellerenhverandenvæskebeholder,ogbrug

det ikke udendørs.

• Tændforgroomerenførenddenføresindi

næseellerørerforatundgåskader.

H MILBESKYTTELSE

Elektriske og elektroniske apparater, der er mærket med dette symbol, kan indeholde farlige

stoer,ogmåikkebortskaesmedhusholdningsaald,menskalaeveres

påendertiludpegetlokalgenbrugsstationforatundgåskade

påmiljøogmenneskerssundhed.

F FJERNELSE AF BATTERI

• Batterietskalernesfraapparatetførenddetskrottes.

• Apparatetskalfrakoblesstikkontaktenførbatterieternes.

• Brækforsigtigtdetøvreskjoldafproduktetmedenadhovedetskruetrækker.

Batterierne vil komme til syne.

• Medenknibtangklippesbatterikablerneover.

• Fjernbatteriernefraproduktet.Kontaktdelokalemyndighederforinformationom

behørig bortskaelse.

•Batterietskalafskaespåsikkervis.

44

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 44 11/21/2012 2:09:05 PM

45

DANSK

E SERVICE OG GARANTI

Dette produkt er blevet kontrolleret og er fri for defekter.

Vi garanterer dette produkt mod eventuelle defekter, som skyldes defekt materiale eller

materialefejligarantiperioden,fradenoprindeligedatoforforbrugerkøbet.

Hvisderskulleopståendefektiforbindelsemedproduktet,indenforgarantiperioden,vilvi

reparereenhversådandefekt,ellervælgeaterstatteproduktetellerdeleherafudengebyr,

såfremtderforeliggerbevisforkøb.

Dette vil ikke resultere i en forlængelse af garantiperioden.

I tilfælde af garantiindløsning rettes der blot henvendelse til dit nærmeste Service Center.

Denne garanti tilbydes i tillæg til og udover dine normale rettigheder som forbruger.

Denne garanti skal gøre sig gældende i alle lande, hvor vores produkt er blevet solgt af en

autoriseret forhandler.

Dennegarantiomfatterikkeskaderpåproduktet,deropsrsomresultatafulykkereller

fejlbrug,misbrug,ændringafproduktetellerbrugafproduktet,someruforeneligmedde

tekniske og/eller sikkerhedsmæssige instruktioner.

Denne garanti vil ikke være gældende, hvis produktet er blevet skilt ad eller repareret af en

person, der ikke er autoriseret af os.

HvisduhenvenderdigtilServiceCentret,bedesduvenligsthaveModelnummeretved

hænde,eftersomviikkevilkunnehjælpediguden.

Detforendespådendataplade,somkanndespåapparatet.

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 45 11/21/2012 2:09:05 PM

SVENSKA

TackförattduköptennyRemington®-produkt.

sföljandebruksanvisningarnoggrantföreanvändningochförvaradempåsäkerplats.Ta

bort allt förpackningsmaterial före användning.

A OBSERVERA

•Användinteapparatenförnågraandraändamålänsådanasombeskrivsidenna

bruksanvisning.

•Användinteapparatenomdenärskadadellerfungerardåligt.

C NYCKELFUNKTIONER

1 /av-knapp

2 Trimmer

3 Bred trimmer

4 DetaljTrimmer

7 Miniscreen rakapparat

6 Trimmer för näsa, öra och ögonbryn

7 Kroppshårstrimmer

88måttkammar,tillbehör

9 Laddningsindikator

10 Ställ

11 Adapte r

•3årsgaranti

C KOMMA IGÅNG

, LADDNING AV TRIMMERN

• Innanduanvändertrimmernförförstagångenskadenladdasi14-16timmar.

• Placeratrimmernistället,anslutadapterntillproduktenochsedantillnätuttaget.

• Laddningsindikatorntänds.

• tdetgå 3.5 timmar för att ladda fullt

• Förattsparapåbatterilivslängdenskadekörastommaengångihalvåretochsedan

laddasunder14-16timmar.

Snabbladdning 5

10

15

30

1

2

minuter

minuter

minuter

minuter

timmar

timmar

Driftstid 4 8 12 20 45 90

46

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 46 11/21/2012 2:09:05 PM

SVENSKA

C ANVÄNDNING

,FÄSTANDE OCH BORTTAGNING AV MÅTTKAMMAR

• Hålltrimmerbladetbortfndigochförtillberskammenövertrimmerbladetsbaksida

ochsättfastdensåattdethörsettklickljud.

•Hålltrimmerbladetbortfndigochskjuttillbehörskammenförsiktigtfråndenbreda

huvudtrimmern.

, INNAN DU BÖRJAR

Kammaansiktshåretmedennkaminnandupårjartrimningen.Hårstrånabörvaratorra

ochutanvaxellerlotionnärtrimningenpåbörjas.

, UTTUNNING OCH AVSMALNING AV SKÄGG OCH MUSTASCH

• Sättfastdetbredatrimmerbladet.

• Placerahårlängdstillberetpåtrimmerbladet,väljönskadlängdochstartaapparaten.

• rjatrimmaunderhakan,följkäklinjen.Arbetauppåtmotöratochdenövre

skägglinjenmedenuppåtgåenderörelse.

, TRIMNING AV SKÄGGKANT ELLER MUSTASCHÄNDAR

• Sättfasttrimmernsprecisionsblad.

• Hålltrimmernmedklippbladetriktatmotdig.

• rjamedkantenavsgg-/mustaschlinjen,ochmedklippbladenlättvilandemot

hudenanvänderdulångsammarörelserföratttaframenskägg-/mustaschlinje.

, TRIMNING AV POLISONGER

• Hålltrimmernmedskärbladetemotdig.

• Användenlitenkamförattlyftahårstna.Hållkammeniönskadlängdförskäggeteller

mustaschen.

• Flyttatrimmernlängskammenförattklippahårstråna.Användlätttryckoch

välkontrolleraderörelserföratttrimmastråna.

, TRIMNING AV NACKLINJEN

• Sättfastdetbredatrimmerbladet.

• Användngrarnaförattlyftahåretfnhuvudbasenuppfnnacken.Pekngretbör

täckahårrötternapåstrånadulyftersåattduinteskadardemoavsiktligtmedtrimmern.

• Meddinandrahandhållerdutrimmernmotbasenavnackenmedklippenhetenriktad

uppåt,ochyttarsedantrimmernupplängsnackentillsapparatenvidrngretsom

täckerhårrötterna.Flyttaapparatenlångsamtnärdugördettaochhållundan

hårrötternafråntrimmern.

, BORTTAGNING AV HÅR I NÄSAN

• Sättfasttillbehöretförnäsa,öronochögonbryn.

• Förvarsamtintrimmernsklippdelinäsborren.

• Flyttaförsiktigttrimmerniniochuturnäsborrenochroterasamtidigttrimmern.

• Undvikattförainklippdelenlängreän6mmininäsborren.

47

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 47 11/21/2012 2:09:05 PM

SVENSKA

, BORTTAGNING AV HÅR FRÅN ÖGONBRYNEN

• Sättfasttillbehöretförnäsa,öronochögonbryn.

• Förvarsamtklippdelenmotenstaka,oönskadehårstnlängsögonbrynslinjeneller

somstickerutfnsjälvaögonbrynet.

• Föratthelttaborthårstnsänkerdutrimmernmothudenochyttardenöverönskat

område.

• Användlångsammaochvälkontrolleraderörelser.

E Tips för bäst resultat

Kammahåretidenriktningdetväxerisåatthårenärimaximalhöjdochliggeråtsamma

håll.

Eftertrimningenförduförsiktigtbladenöverdetrimmadeområdenaförattfåettlent

slutresultat.

Eftersominteallastrånväxerisammariktningkanduprovaolikatrimningslägen(t.ex.

uppåt,nedåtellerdiagonalt)förattfåettännubättreresultat.

, ANSLUTNING OCH BORTTAGNING AV TRIMMERTILLBEHÖR

OBS:Sealltidtillatttrimmernäravsngdinnandubyternågratillber.

• Förattattbytatillbehör,hålltrimmernmedenhandochvrid

• Sättfasttrimmern/rputsarengenomatthålladenmedenhandochvridaden

medurs med den andra handen.

, ANVÄNDA PRECISONSTRIMMERN

•Hålltrimmern/rputsarenmedytan(baksidan)avbladetmothuden.

•Användsammarörelsenstersomduanvändermedettvåttbladsåattkontaktytan

kommersånärasommöjligt.

•Observera!TillberetTrimShavehartvåanvändningsmöjligheter,detkananvändas

deförstubbrakningochintensivrakningutanirritation.

•Sättfastkammentillprecisionstrimmernochkontrolleraattdenjusterbara

skyddsanordningenärvändmotdetstoraskärbladetnärdesmåskärbladentäcks.

•Närskyddsanordningenärpåplatskanmanjusteraklipphöjdengenomattanvända

knappenförtumgreppsjusteringpåkammen.

, ANVÄNDNING AV MINISCREEN RAKAPPARAT

• HålltrimmernsåattMiniScreenlättvidröransiktet.

• Användkorta,välkontrolleraderörelserförattrakaruntsgget/mustaschen.Använd

dinfriahandförattsträckauthuden.Dettagöratthåretstårupprättvilketgördet

lättare att raka.

NOTERA: MiniScreen-rakapparatenutformadesförattrakadetaljeradeomden

kring skägg/mustasch/polisonger. Den utformades inte för att raka hela ansiktet. För

en garanterat nära, komfortabel rakning ska du använda en av Remingtons elektriska

rakapparater.

48

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 48 11/21/2012 2:09:05 PM

SVENSKA

, TRIMNING AV KROPPSHÅR

•SättfasttillsatshuvudetBodyHair.

•Förönskadhårlängdändrarmanenkelttillbehörskammengenomattskjutaindenmot

enavdetrespårenpåtillsatshuvudet.Deolikafalsarnamotsvararhårlängderpå2,8mm,

5,6 mm respektive 9,6 mm.

•Hålltrimmerkammenplattaöverstadelmothuden.

•Förtrimmernlångsamtgenomhåretihårväxtensriktning.

•Användlångsammaochvälkontrolleraderörelser.

•Omdetsamlashåritillbehörskammenundertrimningenbörmanstängaavenhetenoch

taavtillberskammen.Borstatrimmernochsköljkammen.

• Placeratrimmerkammensplanasidamothuden.

• Förlångsamttrimmerngenomhåret,idenriktninghåretväxer.

• Användlångsammaochvälkontrolleraderörelser.

• Omhåransamlasitrimmernundertrimningenskaenhetensngasavochdenjusterbara

trimmerkammentasloss.Borstatrimmern/sköljkammen.

, BORTTAGNING AV KROPPSHÅR

•Förborttagningavallthårbörmantrimmanedhårettill1,2mmutanattanvända

tillbehörskammen och därefter byta till tillsatshuvudet Mini Screen.

•Hållrakhuvudetmothuden.

•Rätaupphåretmeddinfriahandsåatthåretsrraktupp.

•Användbaraettlätttryckpårakhuvudetunderrakningen.

•Rakaborthårtillväxt.

C SKÖTSEL AV TRIMMERN

Tahandomproduktenförattförsäkradigomenlångvarigprestanda.Virekommenderaratt

durengörtrimmerneftervarjeanvändning.

Detlättasteochmesthygieniskasättetattrengöratrimmernärattsköljaapparatenshuvud

direktefteranvändningmedvarmtvatten.Förvaraalltidmedskyddslocketpårakhuvudet

och se till att den är avstängd (o) när rakapparaten inte används.

E EFTER VARJE ANVÄNDNING

• Sköljdetansamladehåretfrånskärenochskakaavöverödigtvatten,elleranvändden

medföljandeborsten.

• Knackalättmotenplanytaföratttaborthårpartiklar,ochborstabortdekvarvarande

håren.

• Placeraenellertvådropparoljapåbladen.Vridapparatenförattfördelaoljanjämnt,

torkaavöverblivenolja.

• Torkaavhuvudapparatenmedenfuktigtrasaochtorkaomedelbart.

Setillattapparatenäravsngdvidrenringochtillförselavolja.

49

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 49 11/21/2012 2:09:05 PM

50

SVENSKA

F VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Varning – för att minska risken för brännskador, elektriskstöt, brand eller personskador:

• mnainteapparatenutantillsynnärdenäransluten.

• ggendastnerapparatenpåenvärmeligyta.

•Sladdenochkontaktenskahållaspåsäkertavståndfrånvärmellor.

•Setillattkontaktenochsladdeninteutsättsförväta.

•Användinteapparatenomdenärskadadellerfungerardåligt.Omsladdenärskadad

måstedenersättasavtillverkaren,serviceombudellernågonmedliknandekompetens

för att undvika skaderisker.

• Vridellervikintesladden,ochsnurradeninteruntapparaten.

• Förvaraapparatenvidentemperaturmellan15°Coch35°C.

•Användbaratillbehörochövrigutrustningsomföretagettillhandahåller

• Användning,rengöringellerunderhållutavapparatenavbarnöveråttaårelleravnågon

som saknar kunskapen, erfarenhet eller som har reducerad fysisk, sensorisk eller

mentalkapacitetfårendastskeefterlämpligaanvisningarfrånochundertillräckligt

överinseende av en ansvarig vuxen, för att garantera att säkerheten

upptthållsochattriskernasomnnsharförståttsochkanundvikas.

•Placerainteapparatenivätska,använddenintenäravatteneller

ett badkar .

• Startatrimmerninnanduförindeninäsaneller

örat för att undvika skador.

H MILJÖSKYDD

Förattundvikamiljö-ochhälsoproblemsomberorpåfarligaämnenielektriskaoch

elektroniskaprodukterfårinteapparatersomärmärktameddennasymbolkastas

tillsammansmedosorterathushållsavfallutandeskatillvaratagas,

återanvändaselleråtervinnas.

F BORTTAGNING AV BATTERI

•Batterietmåstetasuturapparateninnandenavyttras.

•Apparatenmåstekopplasifrånnätuttagetnärbatteriettasbort.

•Draursladdentilltrimmern/hårputsarenförattundvikaelstöt.

•Tabortdenbakredelenavskyddetförtrimmern/hårputsarengenomattförsttryckaupp

gummipanelenfnproduktenmedenplattskruvmejsel.Tryckupppå-/avknappenfrån

produktenmedenplattskruvmejsel.Skruvaavdetfrämreskyddetpåproduktenmed

hjälpavenkrysspårskruvmejselochtryckuppdetövrehöljetfnproduktenmeden

plattskruvmejsel.Batteriernaärnufrilagda.

•Tabortbatteriledningarnamedenavbitartång.

•Tabortbatteriernafnprodukten.Kontaktalokalamyndigheterförrätthanteringav

batterierna.

•Batterietmåstelämnastillbatteriåtervinningen.

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 50 11/21/2012 2:09:05 PM

SVENSKA

E SERVICE OCH GARANTI

Produktenharkontrolleratsochärutanfel.

Vigaranterarattdennaproduktinteharnågrafelsomuppkommitpågrundavmaterialfel

ellertillverkningsfelundergarantiperiodenfninköpstillfälletpåoriginalkvittot.

Skulleproduktenfungerafelaktigtföregarantiperiodensutgång,reparerarvidefekteneller

väljeratterttaproduktenellernågondelavdenutanextrakostnad,underförutsättningatt

inköpsbevis/kvitto kan uppvisas.

Detta innebär inte en förlängning av garantiperioden.

Ringdittlokalaservicecentervidutnyttjandeavgarantin.

Denna garanti gäller utöver och under längre tid än dina normala konsumenträttigheter.

Garantingälleriallaländerdärvårproduktsäljsviaenauktoriseradåterrsäljare.

Dennagarantiinkluderarinteskadorpåproduktensomuppkommitpågrundavolyckaeller

felaktiganvändning,åverkan,ändringarpåproduktenelleranvändningsominteföljtde

tekniska och/eller säkerhetsanvisningar som angivits.

Garantin upphör att gälla om produkten monteras isär eller repareras av en person som inte

auktoriserats av oss.

Omduringerservicecentretbervidighamodellnumrettillhands,dåvibehöverdetföratt

kunnahjälpadig.

Dunnernumretpåmärkplattanpåapparaten.

51

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 51 11/21/2012 2:09:05 PM

SUOMI

Kiitämme,ettävalitsittänuudenRemington®-tuotteen.

Luenämäohjeethuolellisestiennentuotteenkäyttöäjasäilytäneturvallisessapaikassa.

Poistakaikkipakkausmateriaaliennenkäytä.

A HUOMIO

• Äläkäytälaitettamuihinkuintässäkäytohjeessakuvattuihintarkoituksiin.

• Äläkäytälaitetta,josseonvahingoittunuttaitoimiihuonosti.

C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET

1 Virtakytkin

2 Leikkuri

3 Leveä trimmeri

4 Tarkkuustrimmeri

5 Miniscreen-parranajokone

6 Ne-,korva-jakulmakarvojentrimmeri

7 Trimmeri vartalon ihokarvoille

88vaihdettavaaohjauskampaa

9 Latauksen merkkivalo

10 Teline

11 Verkkolaite

•3vuodentakuu

C ALOITUSOPAS

, LEIKKURIN LATAAMINEN

• Lataaleikkuria14-16tunninajanennenensimmäistäkäytkertaa.

• Asetaleikkurisilataustelineeseen,liitäverkkolaitelaitteeseenjasittenverkkoon.

• Latauksenmerkkivalosyttyy.

• Annalatautuatäyteen3.5tuntia.

• Akkujenkunnossapitämiseksiannaniidenpurkautuakuudenkuukaudenväleinja

lataaniitäsenjälkeen14–16tunninajan

Lyhyt

5

10

15

30

1

2

latausaika

minuuttia

minuuttia

minuuttia

minuuttia

tuntia

tuntia

Ajoaika 4 8 12 20 45 90

52

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 52 11/21/2012 2:09:06 PM

53

SUOMI

C YTTÖOHJE

, OHJAINKAMPOJEN KIINNITTÄMINEN JA IRROTTAMINEN

• Pidätrimmerinterääitsessipoisin,liu’utaohjainkampatrimmerinteränpäälleja

napsauta paikoilleen.

•Pidätrimmerinterääitsessipoisin,työnnäohjainkampaavarovastitrimmerin

leveästä terästä poispäin.

, ENNEN ALOITTAMISTA

Kampaapartasitaiviiksesihienollakammallaennentrimmauksenaloittamista.Karvojen

tuleeollakuivat.Äläkäytävahaataivoiteitaennenleikkurinkäyttöä.

, PARRAN TAI VIIKSIEN OHENNUS JA KAVENNUS

• Kiinnitäleveäleikkuute.

• Asetakarvojenpituudenvalitsinleikkuuteränpäälle,valitsehaluamasipituusja

käynnistä laite.

• Aloitaleikkaaminenleuanaltaseuratenleukaluunlinjaa.Työskentelekohtikorvaaja

parranylälinjaakäyttäenylöspäinsuuntautuvialiikkeitä.

, PARRAN TAI VIIKSIEN REUNOJEN RAJAAMINEN

• Kiinnitätrimmerintarkkuusterä

• Pidäleikkurialeikkuuteräitseesipäin.

• Aloitaparran/viiksienreunasta,laskeleikkuutetkevyestiihollesi,käytähitaitaliikkeitä

parran/viiksienreunanrajaamiseksi.

, PULISONKIEN RAJAUS

• Pidäleikkurialeikkuuteräitseesipäin.

• Käytäpientäkampaakarvojennostamiseen.Pidäkampaaparrantaiviiksienhalutun

pituuden kohdalla.

• Liikutaleikkuriakampaapitkinjaleikkaakarvat.Painakevyestijakäytähallittuja

liikkeitäkarvojenleikkaamiseen.

, NISKAKARVOJEN TRIMMAUS

• Kiinnitäleveäleikkuute.

• Nostaniskakarvatylössormiesiavulla.Peitänostamiesihiustentyvetetusormellasi,

jottaetpoistaniitävahingossaleikkurilla.

• Pidätoisellakädelläsileikkurianiskanalaosaavastensiten,ettäleikkuuyksikköosoittaa

ylöspäin. Liikuta leikkuria niskaasi pitkin, kunnes se koskettaa pääsi alaosassa tyven

peittävääsormeasi.Liikutalaitettatämäntoimenpiteenaikanahitaastijahuolehdisiitä,

että pidät pääsi alaosassa olevan tyven poissa leikkurin tieltä.

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 53 11/21/2012 2:09:06 PM

SUOMI

, NENÄKARVOJEN POISTAMINEN

• Kiinnitäne-,korva-jakulmakarvalisäosa.

• Työnnäleikkurinleikkuuyksikkövarovastisieraimeen.

• Liikutaleikkuriasieraimessavarovastiedestakaisinsamallaleikkuriakiertäen.

• Vältätntämästäleikkuuyksikäenemmänkuin6mmsieraimeen.

, KULMAKARVOJEN SIISTIMINEN

• Kiinnitäne-,korva-jakulmakarvalisäosa.

• Ohjaaleikkuuyksikkövarovastikulmakarvojenulkopuolellaolevientaikulmakarvoista

esiintntyvienihokarvojenkohdalle,jotkahaluatpoistaa.

• Voitpoistaaihokarvatkokonaanlaskemallaleikkurinaivanihosipinnalleliikuttamalla

laitetta halutulla alueella.

• Teehitaitajahyvinhallittujaliikkei.

E VINKKEJÄ PARHAAN AJOTULOKSEN SAAVUTTAMISEEN

Kampaakarvatkasvusuuntaansiten,ettäneovatmaksimipituudessaanjaosoittavat

samaan suuntaan.

Leikkaamisenjälkeenkäsitteleleikatutalueetteräverkonkanssa,jottasaattasaisen

tuloksen.

Koska kaikki karvat eivät kasva samaan suuntaan, voit kokeilla erilaisia leikkuusuuntia (ts..

ylöspäin, alaspäin tai poikittain) paremman tuloksen saamiseksi.

, TRIMMERIN LISÄVARUSTEIDEN KIINNITTÄMINEN JA IRROTTAMINEN

Huomaa: Pidähuoliettälaiteonsuljettunaennenkuinvaihdatosia.

•Poistaaksesipään,pidäleikkuriayhdelläkädelläjakäännävastapäivääntoisella.

• Kiinnitäpitämälläleikkuriayhdelläkädelläjakääntällätoisellakädelläajoätä

myötäpäivään.

, TARKKUUSOSAN KÄYT

• Pidäleikkuriasiten,ettäteohjaintenpinta(takaosa)onihoavasten.

• Käytäsamanlaisialiikkeitäkuinmärälläterälläsaadaksesitarkimmantuloksen.

Huomaa:Tämäparranajotekninenlisävarustetarjoaakaksoisratkaisunparransänkeen

taitarkkuusajoonilmanärsytystä.

• Kiinnitäkampatarkkuustrimmeriinjavarmista,ettäsäädettäväsuojusonsuunnattuna

isoihinleikkuuhampaisiinsuojatensamallapienetleikkuuhampaat.

• Kunsuojusonpaikoillaan,voitsäätääleikkauksenkorkeuttakäyttämälläpeukalolla

kamman säätöpainiketta.

, MINISCREEN-PARRANAJOKONEEN KÄYTTÄMINEN

• Pidäleikkuriasiten,ettäMiniScreenkoskettaakevyestikasvojasi.

• Ajapartakarvatparran/viiksienalueellalyhyilläjahyvinhallituillaliikkeillä.Venytäihoa

vapaallakädelläsi.Silloinpartakarvatnousevatpystyynjaneonhelpompiajaa.

HUOMAA: MiniScreen-parranajokoneonsuunniteltuparran/viiksien/pulisonkienalueen

tarkkuuttavaativaanajoon.Sitäeiolesuunniteltukokokasvojenalueenajamiseen.

Joshaluatvarmistaamiellyttävänjatarkanajotuloksen,valitsejokinRemingtonin

sähköparranajokoneista.

54

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 54 11/21/2012 2:09:06 PM

SUOMI

, IHOKARVOJEN LEIKKAAMINEN

• Liitävartalotrimmerinliitäntäpää.

•Saadaksesihalutunkarvojenpituuden,vaihdaohjainkampahelpostiliu’uttamallase

johonkinkolmestaliitäntäpäänkolosta.Kolotmerkitsevät2,8mm,5,6mmja9,6mm

karvanpituutta.

•Asetaleikkauskammansileäpuoliihoavasten.

•Liu’utaleikkauskampaahitaastiihokarvojenläpiniidenkasvusuunnassa.

•Teehitaitajahyvinhallittujaliikkei.

•Josleikkauskampaankertyykarvojaleikkauksenaikana,kytkelaitepoispäältäjairrota

säädettäväleikkauskampa.Harjaatrimmeri/huuhtelekampa.

• Asetaleikkauskammansileäpuoliihoavasten.

• Liu'utaleikkauskampaahitaastiihokarvojenläpiniidenkasvusuunnassa.

• Teehitaitajahyvinhallittujaliikkei.

• Josleikkauskampaankertyykarvojaleikkauksenaikana,kytkelaitepoispäältäja

irrottavasäädettäväleikkauskampa.Harjaatrimmeri/huuhtelekampa.

, IHOKARVOJEN POISTAMINEN

•Poistaihokarvatkokonaanleikkaamallakarvat1,2mmpituuteenliittämättä

ohjainkampaajavaihtamallasittenminiverkollinenliitäntäpää.

•Pidäajoätäihoasivasten.

•Venytäihoasivapaallakädelläsisiten,ettäpartakarvatnousevatpystyyn.

•Painaajopäätävainkevyestiajonaikana.

•Ajakarvojenkasvusuunnanvastaisesti.

C LEIKKURIN HOITO

Pidähuoltalaitteestasi,jottasepysyykunnossapitän.Suosittelemmeleikkurin

puhdistamistajokaisenkäyttökerranjälkeen.

Helponjahygieenisintapapuhdistaaleikkurionhuuhdellalaitteenpäälämpimällävedellä

käytönjälkeen.Pidäajopäänsuojuspaikoillaanjarajain"o"-asennossa,josparranajokoneei

ole käytössä.

E JOKAISEN KÄYTTÖKERRAN JÄLKEEN

• Huuhtelekeäntyneetkarvatleikkuuteristäjaravisteleliikavesipois.Vaihtoehtoisesti

voitkäyttäämukanatulevaaharjaa.

• Kopautalaitteenpäätätasaistapintaavastenpoistaaksesiirtokarvatjaharjaa

laitteeseenjääneetkarvat.

• Laitayksitaikaksitippaaöljyäteriin.Kytkelaitepäälle,jottaöljylevittyytasaisesti.Pyyhi

ylimääräinenöljypois.

• Puhdistapäälaitepyyhkimälläsekosteallaliinallajakuivaasevälitmästi

Varmista,ettälaiteonpuhdistettaessataiöljyälaitettaessakytkettypoispääl.

55

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 55 11/21/2012 2:09:06 PM

56

SUOMI

F TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

Varoitus – noudata seuraavia ohjeita palovammojen,sähköiskujen, tulipalojen ja

henkilövahinkojen välttämiseksi:

• Äläjätälaitettavaillesilmälläpitoa,kunseonkytkettysähköverkkoon.

• Asetalaitevainlämpöäkestävällealustalle.

•Huolehdisii,ettäpistokejavirtajohtoeivätpääsekastumaan.

•Äläkäytälaitetta,josseonvahingoittunuttaitoimiihuonosti.Jossähköjohtoon

vahingoittunut,sepitääantaavalmistajan,tänhuoltopalveluntaivastaavan

pätevyydenomaavanhenkilönvaihdettavaksivaarojenvälttämiseksi.

•Äläkierrätaitaivutavirtajohtoa,äläkäkierräsitälaitteenymrille.

•Säilytälaite15°C-35°Clämpötilassa

•Äläkäytämuitakuinvalmistajanomialisälaitteita.

• Alle8-vuotiaatlapseteivätsaakäyttää,puhdistaataihoitaalaitettajasenvirtajohtoatai

leikkiä sillä. Laite tulee aina pitää poissa lasten ulottuvilta.

• Yli8-vuotiaatlapsettaihenkit,joillaeioletarpeeksitietoa,kokemustataijoidenaistit,

fyysisettaihenkisetominaisuudetrajoittavatlaitteenkäytä,saavatkäytälaitetta

heistävastuussaolevanhenkinvalvonnassajasaatuaanriittävänohjeistuksen.Tämä

varmistaa,ettäkäyttöonturvallistajakäytönliittyvätvaaratymmärretäänjane

osataan välttää.

• Äläupotalaitettanesteeseen,äläkäytäsitä

kylpyammeen, lavuaarin tai muun vettä sisältävän astian läheisyydessä.

Äläkäytälaitettaulkona.

• Kytkeleikkuripoispäältäennenkuintyönnätsensieraimeen

tai korvaan vaurioiden välttämiseksi.

H YMPÄRISTÖN SUOJELU

Jottavältetisiinympärisllejaterveydellekoituvathaitat,jotkajohtuvatvaarallisista

aineistasählaitteissajaelektronisissalaitteissa,tälläsymbolillavarustetut

laitteettuleehävittääerilläänlajittelemattomistaj

ätteistä,neonotettavatalteenjakierrätettävä.

•

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 56 11/21/2012 2:09:06 PM

57

SUOMI

F AKUN POISTAMINEN

•Akkutuleepoistaalaitteestaennenlaitteenhävittämis.

•Laitetuleeakkuapoistettaessakytkeäirtiverkkovirrasta.

•Irrotaleikkuriverkkovirrastavältäksesisähköiskunvaaran.

•Poistaleikkurintakasuojusvääntämälläkuminenpaneeliirtituotteesta

tasapääruuvimeisselillä. Väännä virtakytkin tuotteesta tasapääruuvimeisselillä. Ruuvaa

tuotteenetukansiirtiPhilipsruuvimeisselillä.RuuvaaylempikoteloirtiPhilips

ruuvimeisselilläjaväännäylempikotelotuotteestatasapääruuvimeisselillä.Tämä

paljastaaparistot.

•Leikkaaparistoihinmenevätjohtimetjohdinleikkureilla.

•Poistaparistottuotteesta.Tietoaoikeastahävittämistavastasaatpaikallisilta

viranomaisiltasi.

•Akkutuleehävittääturvallisesti.

E HUOLTO JA TAKUU

Tämätuoteontarkastettujavirheetön.

Takaammetämäntuotteenraaka-aine-javalmistusvirheidenosaltatakuukauden,joka

alkaa asiakkaan alkuperäisestä ostopäivästä.

Jostuoteosoittautuuvirheelliseksitakuukaudenaikana,korjaammesentaivaihdamme

tuotteen tai sen osan veloituksetta ostotositetta vastaan.

Tämäeikuitenkaantarkoitatakuuajanpidentymis.

Takuuasioissa pyydämme ottamaan yhteyttä paikalliseen huoltoliikkeeseen

Tämätakuueivaikutakuluttajanlakisääteisiinoikeuksiin.

Takuukattaakaikkimaat,joissatuotettamyyvätvaltuutetutjälleenmyyjät.

Takuu ei kata onnettomuudesta, väärinkäytöstä, tuotteen muuntamisesta tai teknisten

ohjeidenja/taiturvallisuusohjeidenvastaisestakäystäjohtuviavaurioita.

Takuueiolevoimassa,jostuotteenonpurkanuttaikorjannutjokumuukuin

valtuuttamamme henkilö.

Soittaessasi huoltoliikkeeseen pidä mallinumero käsillä, koska emme voi auttaa sinua ilman

sitä.

Mallinumero löytyy laitteen arvokilvestä.

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 57 11/21/2012 2:09:06 PM

PORTUGUÊS

Obrigado por adquirir este novo produto Remington®.

Antesdeutilizaroaparelho,leiaomanualdeinstruçõeseconserve-oemlugarseguro.Retire

todo o material de embalagem antes do uso.

A CUIDADO

•Nãoutilizeoaparelhoparaquaisqueroutrasnalidadessenãoasdescritasnestas

instruções.

•Nãoutilizeoaparelhoseestiverdanicadooudefeituoso.

C CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS

1 Botãoon/o

2 Aparador

3 Aparadorlargo

4 Aparador minucioso

5 Mini folha de corte

6 Aparadordenariz,ouvidosesobrancelhas

7 Aparador de pêlos corporais

8 8 pentes guia acessório

9 Indicador de carga

10 Base

11 Adaptador

•3anosdegarantia

C COMO COMEÇAR

, CARREGAR O APARADOR

• Antesdeutilizaroaparadorpelaprimeiravez,carregue-odurante14-16horas.

• Coloqueoseuaparadornabase,ligueoadaptadoraoprodutoe,emseguida,àcorrente

eléctrica.

• Oindicadordecargaacende-se.

• Deixeoaparelhocarregardurante3,5 horas para uma carga completa.

• Paraconservaraspilhas,deixe-asdescarregartotalmente,acadaseismesese,em

seguida,recarregue-asdurante14a16horas.

Tempo de carga

5

10

15

30

1

2

rápido

minutos

minutos

minutos

minutos

hora

horas

Tempo de

4 8 12 20 45 90

funcionamento

C MODO DE UTILIZAÇÃO

, ENCAIXAR E RETIRAR OS PENTES GUIA

• Comalâminadoaparadorposicionadadecostasparasi,deslizeopenteguiasobrea

traseiradalâminadoaparadoreencaixe-onaposição.

•Comalâminadoaparadorposicionadadecostasparasi,empurrecuidadosamenteo

penteguiaparaforadacabalargadoaparador.

58

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 58 11/21/2012 2:09:06 PM

59

PORTUGUÊS

,ANTES DE COMEÇAR

Penteieopêlofacialcomumpentenoantesdecomeçaraaparar.Ospêlosdevemestar

secosesemcerasouloçõesantesdeusaroaparador.

, PARA TIRAR VOLUME E APARAR BARBAS OU BIGODES

• Encaixealâminadoaparadorlargo.

• Coloqueoacessóriodecomprimentonalâminadoaparador,seleccioneocomprimento

pretendido e ligue.

• Comeceaapararsoboqueixo,seguindoalinhadomaxilar.Trabalhenadirecçãoda

orelha e do contorno superior da barba com um movimento ascendente.

, APARAR O CONTORNO DA BARBA OU BIGODE

• Encaixealâminadoaparadorminucioso.

• Segureoaparadorcomalâminadecorteviradanasuadirecção.

• Comecepelaextremidadedocontornodabarba/bigode,ecomaslâminassuavemente

apoiadas na pele, use movimentos lentos para criar o contorno da barba/bigode.

, APARAR PATILHAS

• Segureoaparadorcomalâminadecorteviradanasuadirecção.

• Useumpentepequenoparalevantarospêlos.Segureopenteaocomprimentodesejado

da barba ou do bigode.

• Movaoaparadoraolongodopenteparacortaropêlo.Empregueumaligeirapresoe

movimentos lentos e bem controlados para aparar os pêlos.

, APARAR A NUCA

• Encaixealâminadoaparadorlargo.

• Useosdedosparalevantarocabelonabasedacabaparaforadopescoço.Oseudedo

indicadordeverácobrirasraízesdocabeloquelevantaparaevitarumcorteacidental

pelo aparador.

• Comaoutramão,segurenoaparadorcontraabasedopescoçocomaunidadedecorte

viradaparacima,emova-oparacimaaolongodopescoçoatétocarnosdedosque

cobremasraízesdabasedacabeça.Assegure-sedequemoveaunidadelentamenteao

executarestaoperaçãoedequemantémasraízesnabasedacabaforadocaminhodo

aparador.

, RETIRAR PÊLOS DO NARIZ E DOS OUVIDOS

• Encaixeoacessóriodenariz,ouvidosesobrancelhas.

• Introduzaaunidadedecortedoaparadorsuavementenaoudoouvido.

• Movalentamenteoaparadorparadentroeparaforadaoudoouvidoe,aomesmo

tempo,rode-o.

• Eviteinseriraunidadedecortemaisde6mmpelaououvido.

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 59 11/21/2012 2:09:06 PM

60

PORTUGUÊS

, RETIRAR PÊLOS DAS SOBRANCELHAS

• Encaixeoacessóriodenariz,ouvidosesobrancelhas.

• Conduzasuavementeaunidadedecorteaospêlosforadolugareindesejadosao

longodalinhadasobrancelhaouqueestejamespetadosparaforadasobrancelha.

• Pararemoverporcompletoospêlos,aproximeaunidadeàpele,passandosobreaárea

desejada.

• Empreguemovimentoslentosebemcontrolados.

E Dicas para obter melhores resultados

Penteieopêlonadireãodocrescimentodeformaqueospêlosestejamàsuaaltura

ximanessadirecção.

Depois de aparar, passe a rede suavemente pelas áreas aparadas para obter um

acabamento sedoso e limpo.

Umavezqueospêlosnãocrescemtodosnamesmadirecção,poderáusardiferentes

posiçõesdecorte(i.e.paracima,parabaixo,nadiagonal)paramelhoresresultados.

, ENCAIXAR E RETIRAR OS ACESSÓRIOS DO APARADOR

Nota: certique-se sempre de que o aparador está desligado antes de mudar

quaisquer acessórios.

•Pararetirar,segureoaparadorcomumamãoegireacabadoaparadorparaa

esquerda com a outra.

•Paraencaixar,segureoaparadorcomumamãoecomaoutragireacabado

aparadorpara a direita.

, USAR O APARADOR MINUCIOSO

•Posicioneoaparadorcomasupercie(partetraseira)dosguiasdalâminacontraapele.

•Paraobterumbarbearmaisrente,façamovimentossemelhantesaosqueefectuaria

comumalâminahúmida.

Nota: oacesriocomtecnologiaTrimShaveproporcionaumasoluçãocomdupla

nalidadepara“barbadetrêsdias”ouumbarbearrentesemirritação.

•Encaixeopentenoaparadorminuciosocerticando-sedequemantémaprotecção

ajustávelorientadanadireãodosdentesdecortelargos,enquantocobreosdentes

de corte pequenos.

• Comaprotecçãoencaixada,podeajustaraalturadocorteusandooboodeajuste

situado no pente.

, COMO USAR A MINI FOLHA DE CORTE

• Segureoaparadordeformaqueaminifolhadecortetoquesuavementenorosto.

• Empreguemovimentoscurtoseprecisosparabarbearemredordabarba/bigode.Use

amãolivreparaesticarapele.Istoencorajaopêloacardireitoesaliente,tornandoo

barbear mais fácil.

NOTA:A mini folha de corte foi concebida para barbear áreas de maior detalhe em redor

dabarba/bigode/patilhas.Nãofoiconcebidaparabarbearorostointeiro.Paraumbarbear

renteeconfortávelgarantido,useumadasmáquinasdebarbearectricasRemington.

PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 60 11/21/2012 2:09:06 PM