Remington PG6060 – страница 3
Инструкция к Набору Для Стрижки Волос Remington PG6060
41
DANSK
C SÅDAN BRUGES
, PÅSÆTTELSE OG FJERNELSE AF GUIDEKAMME
•Medtrimmerbladetvendtvækfradigselv,sættesguidekammenbagpåtrimmerbladet
ogklikkespåplads.
• Medtrimmerbladetvendtvækfradigselv,skubbesguidekammenvækfradenbrede
trimmer.
, FØR DU BEGYNDER
Redskæggetudmedennkamforudfortrimning.Håretbørværetørtogfrifor
lotion forud for brug af groomeren.
, FOR AT TYNDE UD I OG TILSPIDSE SKÆG ELLER OVERSKÆG
• Monterdenbredetrimmerklingepåapparatet.
• Placerhårlængde-indstillerenpåtrimmerklingen,indstiltildenønskedelængdeog
tænd for apparatet.
• Startmedattrimmeunderhagenogvidereoplangskæbelinjen.Arbejddigopimod
øretogdenøvreskæggrænseienopadgåendebevægelse.
, FOR AT TRIMME KANTEN AF SKÆG ELLER OVERSKÆG
• Påsætdetaljetrimmerbladet.
• Holdgroomerenmedklingenvendtindimoddigselv.
• Startvedkantenafskægget/overskægget,medklingernehvilendeletpåhuden.Brug
langsommebevægelserforatoptegneskæg-/overskægsgrænsen.
, FOR AT TRIMME BAKKENBARTER
• Holdgroomerenmedklingenvendtindimoddigselv.
• Brugenlillekamtilatløftehårene.Holdkammenidenønskedeskægeller
overskægslængde.
• Bevæggroomerenlangskammenforatklippehåret.Påføretlettrykogbrug
velkontrolleredebevægelsernårdutrimmerhår.
, TRIMNING AF DET BAGERSTE OMRÅDE I NAKKEN
• Monterdenbredetrimmerklingepåapparatet.
• Brugdinengretilatløftehåretnederstinakken.Dinpegengerbørdækkeforhårets
rødderforatundgåuoverlagtklipningafhåretmedgroomeren.
• Vedhjælpafdenandenhåndholdesgroomerenopimoddennederstedelafnakken,
medklingenopadvendt,ogføresoplangsnakkenindtildennårtildenngersomdu
brugertilatdækkeforhårrøddernenederstpåhovedet.Sørgforatføreapparatet
langsomtfremunderklipningenogatholdehårrøddernebagerstpåhovedetvækfra
groomeren.
PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 41 11/21/2012 2:09:05 PM
DANSK
, FOR AT FJERNE HÅR FRA NÆSEN
• Monternæse-,øre-ogøjenbrynstrimmeren.
• Førgroomerensklingeforsigtigtindinæseboret.
• Førforsigtigtgroomerenindogudafnæseboretsamtidigmedatduroterer
groomeren.
• Undgåatføreklingenlængereend6mmindiditnæsebor
, FOR AT FJERNE HÅR FRA ØJENBRYNENE
• Monternæse-,øre-ogøjenbrynstrimmeren.
• Førforsigtigtklingenhenoverøjenbrynetforaterneuønskedehår,dersidderlangs
øjenbrynsgrænsenellersomstikkerudafselveøjenbrynet.
• Foraternehårenefuldstændigtsænkesklingenheltnedtilhudenogbevæges
henoverdetønskedeområde.
• Bruglangsommeogvelkontrolleredebevægelser.
E TIPS TIL AT OPNÅ DET BEDSTE RESULTAT
Reddithårmedgroretningensåhåreneståroprejstmestmuligtogpegerisamme
retning.
Eftertrimninggåsdetrimmedeområdereftermedfolienforenglatogren
afslutning.
Sidenallehårikkegroridensammeretningkandetnogengangeværenødvendigtat
trimmefraforskelligevinkler(f.eks.opad,nedadellerpåtværs)foratopnådebedste
resultater.
, PÅSÆTNING OG FJERNELSE AF TRIMMERTILBEHØR
Note:Sørgaltidfor,atgroomerenerslukketførduernertilbehør.
•Fjerntilbehørvedatholdegroomerenidenenehåndogdrejegroomerenshovedi
urets retning med den anden.
• Påsættilbehørvedatholdegroomerenidenenehåndogdrejegroomerenshoved
i urets retning med den anden.
, BRUG AF DETALJETILBEHØRET
•Holdgroomerenmedoveraden(bagsiden)afbladførernemodhuden.
•Brugbevægelsersomvedbrugafetvådtbladforatopnådentættestebarbering.
Bemærk: Trim Shave Technology giver dobbeltløsning til stubbe samt et tæt resultat
uden irritation.
•Sætkammenpådetaljetrimmerenogsørgforatdenindstilleligeskærmervendtmod
destoreskær,mensdendækkerdesmåskær.
•Nårskærmenerpåplads,kanduindstillehøjdenpåskæretvedhjælpaf
tommelngerknappenpåkammen.
, SÅDAN BRUGES DIN ‘MINISCREEN’ SHAVER
• Holdgroomerensåledesat‘MiniScreen’enforsigtigtrørervedditansigt.
• Brugkorte,velkontrolleredebevægelsertilatbarbererundtlangsditskægog
overskæg.Brugdinfriehåndtilatstrækkedinhudud.Dettevilhjælpehårenetilatstå
oprejstoggøredetlettereatbarbere.
42
PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 42 11/21/2012 2:09:05 PM
DANSK
BEMÆRK: ‘MiniScreen’shaverenerdesignettilatbarberededetaljeredeområderrundt
om dit skæg/overskæg/bakkenbarter. Den blev ikke designet til brug for hele ansigtet.
ForatopnåengaranterettætogbehageligbarberingbrugesenafRemingtonselektriske
shavere/barbermaskiner.
, TRIMNING AF KROPSBEHÅRING
• Påsættilbehørshovedettilkropshårstrimning.
• Fådenønskedehårlængdevedatjustereguidekammenvedganskeenkeltatladeden
glidepåenafdetresprækkeritilbehørshovedet.Deforskelligesprækkerstårfor
2,8mm,5,6mmog9,6mmhårlængder.
• Sætdenadetopaftrimmerkammenmodhuden.
• Ladtrimmerenglidelangsomtgennemhåret,ihåretsvokseretning.
• Bruglangsommeogvelkontrolleredebevægelser.
• Hvisderhobersighåropiguidekammenundertrimningen,slukkesenhedenog
guidekammen trækkes af. Børst trimmeren / skyl kammen.
, FJERNELSE AF KROPSBEHÅRING
•Fjernhåreneheltvedattrimmehåretnedtil1,2mmudenguidekampåsatogderefter
skifte til Mini Screen tilbehørshovedet.
•Holdgroomerenmoddinhud.
•Strækhudenmeddinfriehåndsåhårenestårligeop.
•Trykkunletmedgroomerhovedetunderbarbering.
•Barberimodhåretsvokseretning.
C VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE AF DIN GROOMER
Plejogvedligeholdditapparatforatsikreenlanglevetidmedoptimalydeevne.Vi
anbefaler at du rengør dit apparat hver gang du har brugt det.
Dennemmesteogmesthygiejniskemådeatrengøreapparatetpå,ervedatrense
apparatetshovedeivarmtvandefterendtbrug.Beholddenbeskyttendehættepå
groomerenshovedeogholdgroomerenislukketposition,nårgroomerenikkeer
i brug.
E EFTER HVER BRUG
• Skyleventueltophobethårvækfragroomerenogrystoverskydendevandvæk.
• Slåforsigtigtdelenmodenadoveradeforaternehårpartiklerogbørstde
resterendehårvæk.
• Placerendråbeolieellertopåklingerne.Tændforapparatetforatfordeleolienjævnt
og tør eventuel overskydende olie væk.
• Rengørapparatetvedattørredetafmedenfugtigkludogtørredetumiddelbart
efterfølgende.
Sørgforatapparateterslukketnårdetrengøresellerderpåføresolie.
43
PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 43 11/21/2012 2:09:05 PM
DANSK
F VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Advarsel - følgende bør overholdes, for at risikoen for forbrændinger,elektrisk stød,
brand ellr personskade reduceres:
•Ladaldrigapparatetståudenopsyn,nårdetertilsluttetstikkontakten.
•Undgå,atnetstikogledningblivervåde.
• Undladatanvendeapparatet,hvisdeterbeskadigetellerikkefungererkorrekt.
Hvisledningenerbeskadiget,skaldenudskiftesafproducenten,serviceværkstedet
ellerentilsvarendekvaliceretfagmand,såeventuelleskaderundgås.
• Undgåatsnoellerslåknækpåledningen,ogviklikkeledningenrundtomapparatet.
•Opbevarapparatetvedentemperaturpåmellem15°Cog35°C.
•Brugikkeandettilbehørellerdeleenddem,somleveresafos.
•Apparatet,inklusiveledning,måikkebruges,legesmed,rengøresellervedligeholdesaf
personerpåunderotteår,ogbøraltidholdesudenforderesrækkevidde.
Brug,rengøringellervedligeholdelseafapparatet,afbørnpåmereendotteår,eller
personermedmangelpåkendskab,erfaringellermedreduceretfysisk,sensoriskeeller
psykiske handicap, bør kun foretages efter passende instruktion og under forsvarligt
tilsynafenansvarligvoksen,foratsikreatdetilknyttedefarerogrisiciforståsog
undgås.
•Undgåatsætteapparatetnedivæske,brugedetnæretfyldtbadekar,
enfyldthåndvask,ellerenhverandenvæskebeholder,ogbrug
det ikke udendørs.
• Tændforgroomerenførenddenføresindi
næseellerørerforatundgåskader.
H MILJØBESKYTTELSE
Elektriske og elektroniske apparater, der er mærket med dette symbol, kan indeholde farlige
stoer,ogmåikkebortskaesmedhusholdningsaald,menskalaeveres
påendertiludpegetlokalgenbrugsstationforatundgåskade
påmiljøogmenneskerssundhed.
F FJERNELSE AF BATTERI
• Batterietskalernesfraapparatetførenddetskrottes.
• Apparatetskalfrakoblesstikkontaktenførbatterieternes.
• Brækforsigtigtdetøvreskjoldafproduktetmedenadhovedetskruetrækker.
Batterierne vil komme til syne.
• Medenknibtangklippesbatterikablerneover.
• Fjernbatteriernefraproduktet.Kontaktdelokalemyndighederforinformationom
behørig bortskaelse.
•Batterietskalafskaespåsikkervis.
44
PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 44 11/21/2012 2:09:05 PM
45
DANSK
E SERVICE OG GARANTI
Dette produkt er blevet kontrolleret og er fri for defekter.
Vi garanterer dette produkt mod eventuelle defekter, som skyldes defekt materiale eller
materialefejligarantiperioden,fradenoprindeligedatoforforbrugerkøbet.
Hvisderskulleopståendefektiforbindelsemedproduktet,indenforgarantiperioden,vilvi
reparereenhversådandefekt,ellervælgeaterstatteproduktetellerdeleherafudengebyr,
såfremtderforeliggerbevisforkøb.
Dette vil ikke resultere i en forlængelse af garantiperioden.
I tilfælde af garantiindløsning rettes der blot henvendelse til dit nærmeste Service Center.
Denne garanti tilbydes i tillæg til og udover dine normale rettigheder som forbruger.
Denne garanti skal gøre sig gældende i alle lande, hvor vores produkt er blevet solgt af en
autoriseret forhandler.
Dennegarantiomfatterikkeskaderpåproduktet,deropstårsomresultatafulykkereller
fejlbrug,misbrug,ændringafproduktetellerbrugafproduktet,someruforeneligmedde
tekniske og/eller sikkerhedsmæssige instruktioner.
Denne garanti vil ikke være gældende, hvis produktet er blevet skilt ad eller repareret af en
person, der ikke er autoriseret af os.
HvisduhenvenderdigtilServiceCentret,bedesduvenligsthaveModelnummeretved
hænde,eftersomviikkevilkunnehjælpediguden.
Detforendespådendataplade,somkanndespåapparatet.
PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 45 11/21/2012 2:09:05 PM
SVENSKA
TackförattduköptennyRemington®-produkt.
Läsföljandebruksanvisningarnoggrantföreanvändningochförvaradempåsäkerplats.Ta
bort allt förpackningsmaterial före användning.
A OBSERVERA
•Användinteapparatenförnågraandraändamålänsådanasombeskrivsidenna
bruksanvisning.
•Användinteapparatenomdenärskadadellerfungerardåligt.
C NYCKELFUNKTIONER
1 På/av-knapp
2 Trimmer
3 Bred trimmer
4 DetaljTrimmer
7 Miniscreen rakapparat
6 Trimmer för näsa, öra och ögonbryn
7 Kroppshårstrimmer
88måttkammar,tillbehör
9 Laddningsindikator
10 Ställ
11 Adapte r
•3årsgaranti
C KOMMA IGÅNG
, LADDNING AV TRIMMERN
• Innanduanvändertrimmernförförstagångenskadenladdasi14-16timmar.
• Placeratrimmernistället,anslutadapterntillproduktenochsedantillnätuttaget.
• Laddningsindikatorntänds.
• Låtdetgå 3.5 timmar för att ladda fullt
• Förattsparapåbatterilivslängdenskadekörastommaengångihalvåretochsedan
laddasunder14-16timmar.
Snabbladdning 5
10
15
30
1
2
minuter
minuter
minuter
minuter
timmar
timmar
Driftstid 4 8 12 20 45 90
46
PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 46 11/21/2012 2:09:05 PM
SVENSKA
C ANVÄNDNING
,FÄSTANDE OCH BORTTAGNING AV MÅTTKAMMAR
• Hålltrimmerbladetbortfråndigochförtillbehörskammenövertrimmerbladetsbaksida
ochsättfastdensåattdethörsettklickljud.
•Hålltrimmerbladetbortfråndigochskjuttillbehörskammenförsiktigtfråndenbreda
huvudtrimmern.
, INNAN DU BÖRJAR
Kammaansiktshåretmedennkaminnandupåbörjartrimningen.Hårstrånabörvaratorra
ochutanvaxellerlotionnärtrimningenpåbörjas.
, UTTUNNING OCH AVSMALNING AV SKÄGG OCH MUSTASCH
• Sättfastdetbredatrimmerbladet.
• Placerahårlängdstillbehöretpåtrimmerbladet,väljönskadlängdochstartaapparaten.
• Börjatrimmaunderhakan,följkäklinjen.Arbetauppåtmotöratochdenövre
skägglinjenmedenuppåtgåenderörelse.
, TRIMNING AV SKÄGGKANT ELLER MUSTASCHÄNDAR
• Sättfasttrimmernsprecisionsblad.
• Hålltrimmernmedklippbladetriktatmotdig.
• Börjamedkantenavskägg-/mustaschlinjen,ochmedklippbladenlättvilandemot
hudenanvänderdulångsammarörelserföratttaframenskägg-/mustaschlinje.
, TRIMNING AV POLISONGER
• Hålltrimmernmedskärbladetemotdig.
• Användenlitenkamförattlyftahårstråna.Hållkammeniönskadlängdförskäggeteller
mustaschen.
• Flyttatrimmernlängskammenförattklippahårstråna.Användlätttryckoch
välkontrolleraderörelserföratttrimmastråna.
, TRIMNING AV NACKLINJEN
• Sättfastdetbredatrimmerbladet.
• Användngrarnaförattlyftahåretfrånhuvudbasenuppfrånnacken.Pekngretbör
täckahårrötternapåstrånadulyftersåattduinteskadardemoavsiktligtmedtrimmern.
• Meddinandrahandhållerdutrimmernmotbasenavnackenmedklippenhetenriktad
uppåt,ochyttarsedantrimmernupplängsnackentillsapparatenvidrörngretsom
täckerhårrötterna.Flyttaapparatenlångsamtnärdugördettaochhållundan
hårrötternafråntrimmern.
, BORTTAGNING AV HÅR I NÄSAN
• Sättfasttillbehöretförnäsa,öronochögonbryn.
• Förvarsamtintrimmernsklippdelinäsborren.
• Flyttaförsiktigttrimmerniniochuturnäsborrenochroterasamtidigttrimmern.
• Undvikattförainklippdelenlängreän6mmininäsborren.
47
PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 47 11/21/2012 2:09:05 PM
SVENSKA
, BORTTAGNING AV HÅR FRÅN ÖGONBRYNEN
• Sättfasttillbehöretförnäsa,öronochögonbryn.
• Förvarsamtklippdelenmotenstaka,oönskadehårstrånlängsögonbrynslinjeneller
somstickerutfrånsjälvaögonbrynet.
• Föratthelttaborthårstrånsänkerdutrimmernmothudenochyttardenöverönskat
område.
• Användlångsammaochvälkontrolleraderörelser.
E Tips för bäst resultat
Kammahåretidenriktningdetväxerisåatthårenärimaximalhöjdochliggeråtsamma
håll.
Eftertrimningenförduförsiktigtbladenöverdetrimmadeområdenaförattfåettlent
slutresultat.
Eftersominteallastrånväxerisammariktningkanduprovaolikatrimningslägen(t.ex.
uppåt,nedåtellerdiagonalt)förattfåettännubättreresultat.
, ANSLUTNING OCH BORTTAGNING AV TRIMMERTILLBEHÖR
OBS:Sealltidtillatttrimmernäravstängdinnandubyternågratillbehör.
• Förattattbytatillbehör,hålltrimmernmedenhandochvrid
• Sättfasttrimmern/hårputsarengenomatthålladenmedenhandochvridaden
medurs med den andra handen.
, ANVÄNDA PRECISONSTRIMMERN
•Hålltrimmern/hårputsarenmedytan(baksidan)avbladetmothuden.
•Användsammarörelsemönstersomduanvändermedettvåttbladsåattkontaktytan
kommersånärasommöjligt.
•Observera!TillbehöretTrimShavehartvåanvändningsmöjligheter,detkananvändas
bådeförstubbrakningochintensivrakningutanirritation.
•Sättfastkammentillprecisionstrimmernochkontrolleraattdenjusterbara
skyddsanordningenärvändmotdetstoraskärbladetnärdesmåskärbladentäcks.
•Närskyddsanordningenärpåplatskanmanjusteraklipphöjdengenomattanvända
knappenförtumgreppsjusteringpåkammen.
, ANVÄNDNING AV MINISCREEN RAKAPPARAT
• HålltrimmernsåattMiniScreenlättvidröransiktet.
• Användkorta,välkontrolleraderörelserförattrakaruntskägget/mustaschen.Använd
dinfriahandförattsträckauthuden.Dettagöratthåretstårupprättvilketgördet
lättare att raka.
NOTERA: MiniScreen-rakapparatenutformadesförattrakadetaljeradeområden
kring skägg/mustasch/polisonger. Den utformades inte för att raka hela ansiktet. För
en garanterat nära, komfortabel rakning ska du använda en av Remingtons elektriska
rakapparater.
48
PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 48 11/21/2012 2:09:05 PM
SVENSKA
, TRIMNING AV KROPPSHÅR
•SättfasttillsatshuvudetBodyHair.
•Förönskadhårlängdändrarmanenkelttillbehörskammengenomattskjutaindenmot
enavdetrespårenpåtillsatshuvudet.Deolikafalsarnamotsvararhårlängderpå2,8mm,
5,6 mm respektive 9,6 mm.
•Hålltrimmerkammenplattaöverstadelmothuden.
•Förtrimmernlångsamtgenomhåretihårväxtensriktning.
•Användlångsammaochvälkontrolleraderörelser.
•Omdetsamlashåritillbehörskammenundertrimningenbörmanstängaavenhetenoch
taavtillbehörskammen.Borstatrimmernochsköljkammen.
• Placeratrimmerkammensplanasidamothuden.
• Förlångsamttrimmerngenomhåret,idenriktninghåretväxer.
• Användlångsammaochvälkontrolleraderörelser.
• Omhåransamlasitrimmernundertrimningenskaenhetenstängasavochdenjusterbara
trimmerkammentasloss.Borstatrimmern/sköljkammen.
, BORTTAGNING AV KROPPSHÅR
•Förborttagningavallthårbörmantrimmanedhårettill1,2mmutanattanvända
tillbehörskammen och därefter byta till tillsatshuvudet Mini Screen.
•Hållrakhuvudetmothuden.
•Rätaupphåretmeddinfriahandsåatthåretstårraktupp.
•Användbaraettlätttryckpårakhuvudetunderrakningen.
•Rakaborthårtillväxt.
C SKÖTSEL AV TRIMMERN
Tahandomproduktenförattförsäkradigomenlångvarigprestanda.Virekommenderaratt
durengörtrimmerneftervarjeanvändning.
Detlättasteochmesthygieniskasättetattrengöratrimmernärattsköljaapparatenshuvud
direktefteranvändningmedvarmtvatten.Förvaraalltidmedskyddslocketpårakhuvudet
och se till att den är avstängd (o) när rakapparaten inte används.
E EFTER VARJE ANVÄNDNING
• Sköljdetansamladehåretfrånskärenochskakaavöverödigtvatten,elleranvändden
medföljandeborsten.
• Knackalättmotenplanytaföratttaborthårpartiklar,ochborstabortdekvarvarande
håren.
• Placeraenellertvådropparoljapåbladen.Vridapparatenförattfördelaoljanjämnt,
torkaavöverblivenolja.
• Torkaavhuvudapparatenmedenfuktigtrasaochtorkaomedelbart.
Setillattapparatenäravstängdvidrengöringochtillförselavolja.
49
PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 49 11/21/2012 2:09:05 PM
50
SVENSKA
F VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Varning – för att minska risken för brännskador, elektriskstöt, brand eller personskador:
• Lämnainteapparatenutantillsynnärdenäransluten.
• Läggendastnerapparatenpåenvärmetåligyta.
•Sladdenochkontaktenskahållaspåsäkertavståndfrånvärmekällor.
•Setillattkontaktenochsladdeninteutsättsförväta.
•Användinteapparatenomdenärskadadellerfungerardåligt.Omsladdenärskadad
måstedenersättasavtillverkaren,serviceombudellernågonmedliknandekompetens
för att undvika skaderisker.
• Vridellervikintesladden,ochsnurradeninteruntapparaten.
• Förvaraapparatenvidentemperaturmellan15°Coch35°C.
•Användbaratillbehörochövrigutrustningsomföretagettillhandahåller
• Användning,rengöringellerunderhållutavapparatenavbarnöveråttaårelleravnågon
som saknar kunskapen, erfarenhet eller som har reducerad fysisk, sensorisk eller
mentalkapacitetfårendastskeefterlämpligaanvisningarfrånochundertillräckligt
överinseende av en ansvarig vuxen, för att garantera att säkerheten
upprätthållsochattriskernasomnnsharförståttsochkanundvikas.
•Placerainteapparatenivätska,använddenintenäravatteneller
ett badkar .
• Startatrimmerninnanduförindeninäsaneller
örat för att undvika skador.
H MILJÖSKYDD
Förattundvikamiljö-ochhälsoproblemsomberorpåfarligaämnenielektriskaoch
elektroniskaprodukterfårinteapparatersomärmärktameddennasymbolkastas
tillsammansmedosorterathushållsavfallutandeskatillvaratagas,
återanvändaselleråtervinnas.
F BORTTAGNING AV BATTERI
•Batterietmåstetasuturapparateninnandenavyttras.
•Apparatenmåstekopplasifrånnätuttagetnärbatteriettasbort.
•Draursladdentilltrimmern/hårputsarenförattundvikaelstöt.
•Tabortdenbakredelenavskyddetförtrimmern/hårputsarengenomattförsttryckaupp
gummipanelenfrånproduktenmedenplattskruvmejsel.Tryckupppå-/avknappenfrån
produktenmedenplattskruvmejsel.Skruvaavdetfrämreskyddetpåproduktenmed
hjälpavenkrysspårskruvmejselochtryckuppdetövrehöljetfrånproduktenmeden
plattskruvmejsel.Batteriernaärnufrilagda.
•Tabortbatteriledningarnamedenavbitartång.
•Tabortbatteriernafrånprodukten.Kontaktalokalamyndigheterförrätthanteringav
batterierna.
•Batterietmåstelämnastillbatteriåtervinningen.
PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 50 11/21/2012 2:09:05 PM
SVENSKA
E SERVICE OCH GARANTI
Produktenharkontrolleratsochärutanfel.
Vigaranterarattdennaproduktinteharnågrafelsomuppkommitpågrundavmaterialfel
ellertillverkningsfelundergarantiperiodenfråninköpstillfälletpåoriginalkvittot.
Skulleproduktenfungerafelaktigtföregarantiperiodensutgång,reparerarvidefekteneller
väljerattersättaproduktenellernågondelavdenutanextrakostnad,underförutsättningatt
inköpsbevis/kvitto kan uppvisas.
Detta innebär inte en förlängning av garantiperioden.
Ringdittlokalaservicecentervidutnyttjandeavgarantin.
Denna garanti gäller utöver och under längre tid än dina normala konsumenträttigheter.
Garantingälleriallaländerdärvårproduktsäljsviaenauktoriseradåterförsäljare.
Dennagarantiinkluderarinteskadorpåproduktensomuppkommitpågrundavolyckaeller
felaktiganvändning,åverkan,ändringarpåproduktenelleranvändningsominteföljtde
tekniska och/eller säkerhetsanvisningar som angivits.
Garantin upphör att gälla om produkten monteras isär eller repareras av en person som inte
auktoriserats av oss.
Omduringerservicecentretbervidighamodellnumrettillhands,dåvibehöverdetföratt
kunnahjälpadig.
Dunnernumretpåmärkplattanpåapparaten.
51
PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 51 11/21/2012 2:09:05 PM
SUOMI
Kiitämme,ettävalitsittämänuudenRemington®-tuotteen.
Luenämäohjeethuolellisestiennentuotteenkäyttöäjasäilytäneturvallisessapaikassa.
Poistakaikkipakkausmateriaaliennenkäyttöä.
A HUOMIO
• Äläkäytälaitettamuihinkuintässäkäyttöohjeessakuvattuihintarkoituksiin.
• Äläkäytälaitetta,josseonvahingoittunuttaitoimiihuonosti.
C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET
1 Virtakytkin
2 Leikkuri
3 Leveä trimmeri
4 Tarkkuustrimmeri
5 Miniscreen-parranajokone
6 Nenä-,korva-jakulmakarvojentrimmeri
7 Trimmeri vartalon ihokarvoille
88vaihdettavaaohjauskampaa
9 Latauksen merkkivalo
10 Teline
11 Verkkolaite
•3vuodentakuu
C ALOITUSOPAS
, LEIKKURIN LATAAMINEN
• Lataaleikkuria14-16tunninajanennenensimmäistäkäyttökertaa.
• Asetaleikkurisilataustelineeseen,liitäverkkolaitelaitteeseenjasittenverkkoon.
• Latauksenmerkkivalosyttyy.
• Annalatautuatäyteen3.5tuntia.
• Akkujenkunnossapitämiseksiannaniidenpurkautuakuudenkuukaudenväleinja
lataaniitäsenjälkeen14–16tunninajan
Lyhyt
5
10
15
30
1
2
latausaika
minuuttia
minuuttia
minuuttia
minuuttia
tuntia
tuntia
Ajoaika 4 8 12 20 45 90
52
PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 52 11/21/2012 2:09:06 PM
53
SUOMI
C KÄYTTÖOHJE
, OHJAINKAMPOJEN KIINNITTÄMINEN JA IRROTTAMINEN
• Pidätrimmerinterääitsestäsipoispäin,liu’utaohjainkampatrimmerinteränpäälleja
napsauta paikoilleen.
•Pidätrimmerinterääitsestäsipoispäin,työnnäohjainkampaavarovastitrimmerin
leveästä terästä poispäin.
, ENNEN ALOITTAMISTA
Kampaapartasitaiviiksesihienollakammallaennentrimmauksenaloittamista.Karvojen
tuleeollakuivat.Äläkäytävahaataivoiteitaennenleikkurinkäyttöä.
, PARRAN TAI VIIKSIEN OHENNUS JA KAVENNUS
• Kiinnitäleveäleikkuuterä.
• Asetakarvojenpituudenvalitsinleikkuuteränpäälle,valitsehaluamasipituusja
käynnistä laite.
• Aloitaleikkaaminenleuanaltaseuratenleukaluunlinjaa.Työskentelekohtikorvaaja
parranylälinjaakäyttäenylöspäinsuuntautuvialiikkeitä.
, PARRAN TAI VIIKSIEN REUNOJEN RAJAAMINEN
• Kiinnitätrimmerintarkkuusterä
• Pidäleikkurialeikkuuteräitseesipäin.
• Aloitaparran/viiksienreunasta,laskeleikkuuterätkevyestiihollesi,käytähitaitaliikkeitä
parran/viiksienreunanrajaamiseksi.
, PULISONKIEN RAJAUS
• Pidäleikkurialeikkuuteräitseesipäin.
• Käytäpientäkampaakarvojennostamiseen.Pidäkampaaparrantaiviiksienhalutun
pituuden kohdalla.
• Liikutaleikkuriakampaapitkinjaleikkaakarvat.Painakevyestijakäytähallittuja
liikkeitäkarvojenleikkaamiseen.
, NISKAKARVOJEN TRIMMAUS
• Kiinnitäleveäleikkuuterä.
• Nostaniskakarvatylössormiesiavulla.Peitänostamiesihiustentyvetetusormellasi,
jottaetpoistaniitävahingossaleikkurilla.
• Pidätoisellakädelläsileikkurianiskanalaosaavastensiten,ettäleikkuuyksikköosoittaa
ylöspäin. Liikuta leikkuria niskaasi pitkin, kunnes se koskettaa pääsi alaosassa tyven
peittävääsormeasi.Liikutalaitettatämäntoimenpiteenaikanahitaastijahuolehdisiitä,
että pidät pääsi alaosassa olevan tyven poissa leikkurin tieltä.
PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 53 11/21/2012 2:09:06 PM
SUOMI
, NENÄKARVOJEN POISTAMINEN
• Kiinnitänenä-,korva-jakulmakarvalisäosa.
• Työnnäleikkurinleikkuuyksikkövarovastisieraimeen.
• Liikutaleikkuriasieraimessavarovastiedestakaisinsamallaleikkuriakiertäen.
• Vältätyöntämästäleikkuuyksikköäenemmänkuin6mmsieraimeen.
, KULMAKARVOJEN SIISTIMINEN
• Kiinnitänenä-,korva-jakulmakarvalisäosa.
• Ohjaaleikkuuyksikkövarovastikulmakarvojenulkopuolellaolevientaikulmakarvoista
esiintyöntyvienihokarvojenkohdalle,jotkahaluatpoistaa.
• Voitpoistaaihokarvatkokonaanlaskemallaleikkurinaivanihosipinnalleliikuttamalla
laitetta halutulla alueella.
• Teehitaitajahyvinhallittujaliikkeitä.
E VINKKEJÄ PARHAAN AJOTULOKSEN SAAVUTTAMISEEN
Kampaakarvatkasvusuuntaansiten,ettäneovatmaksimipituudessaanjaosoittavat
samaan suuntaan.
Leikkaamisenjälkeenkäsitteleleikatutalueetteräverkonkanssa,jottasaattasaisen
tuloksen.
Koska kaikki karvat eivät kasva samaan suuntaan, voit kokeilla erilaisia leikkuusuuntia (ts..
ylöspäin, alaspäin tai poikittain) paremman tuloksen saamiseksi.
, TRIMMERIN LISÄVARUSTEIDEN KIINNITTÄMINEN JA IRROTTAMINEN
Huomaa: Pidähuoliettälaiteonsuljettunaennenkuinvaihdatosia.
•Poistaaksesipään,pidäleikkuriayhdelläkädelläjakäännävastapäivääntoisella.
• Kiinnitäpitämälläleikkuriayhdelläkädelläjakääntämällätoisellakädelläajopäätä
myötäpäivään.
, TARKKUUSOSAN KÄYTTÖ
• Pidäleikkuriasiten,ettäteräohjaintenpinta(takaosa)onihoavasten.
• Käytäsamanlaisialiikkeitäkuinmärälläterälläsaadaksesitarkimmantuloksen.
Huomaa:Tämäparranajotekninenlisävarustetarjoaakaksoisratkaisunparransänkeen
taitarkkuusajoonilmanärsytystä.
• Kiinnitäkampatarkkuustrimmeriinjavarmista,ettäsäädettäväsuojusonsuunnattuna
isoihinleikkuuhampaisiinsuojatensamallapienetleikkuuhampaat.
• Kunsuojusonpaikoillaan,voitsäätääleikkauksenkorkeuttakäyttämälläpeukalolla
kamman säätöpainiketta.
, MINISCREEN-PARRANAJOKONEEN KÄYTTÄMINEN
• Pidäleikkuriasiten,ettäMiniScreenkoskettaakevyestikasvojasi.
• Ajapartakarvatparran/viiksienalueellalyhyilläjahyvinhallituillaliikkeillä.Venytäihoa
vapaallakädelläsi.Silloinpartakarvatnousevatpystyynjaneonhelpompiajaa.
HUOMAA: MiniScreen-parranajokoneonsuunniteltuparran/viiksien/pulisonkienalueen
tarkkuuttavaativaanajoon.Sitäeiolesuunniteltukokokasvojenalueenajamiseen.
Joshaluatvarmistaamiellyttävänjatarkanajotuloksen,valitsejokinRemingtonin
sähköparranajokoneista.
54
PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 54 11/21/2012 2:09:06 PM
SUOMI
, IHOKARVOJEN LEIKKAAMINEN
• Liitävartalotrimmerinliitäntäpää.
•Saadaksesihalutunkarvojenpituuden,vaihdaohjainkampahelpostiliu’uttamallase
johonkinkolmestaliitäntäpäänkolosta.Kolotmerkitsevät2,8mm,5,6mmja9,6mm
karvanpituutta.
•Asetaleikkauskammansileäpuoliihoavasten.
•Liu’utaleikkauskampaahitaastiihokarvojenläpiniidenkasvusuunnassa.
•Teehitaitajahyvinhallittujaliikkeitä.
•Josleikkauskampaankertyykarvojaleikkauksenaikana,kytkelaitepoispäältäjairrota
säädettäväleikkauskampa.Harjaatrimmeri/huuhtelekampa.
• Asetaleikkauskammansileäpuoliihoavasten.
• Liu'utaleikkauskampaahitaastiihokarvojenläpiniidenkasvusuunnassa.
• Teehitaitajahyvinhallittujaliikkeitä.
• Josleikkauskampaankertyykarvojaleikkauksenaikana,kytkelaitepoispäältäja
irrottavasäädettäväleikkauskampa.Harjaatrimmeri/huuhtelekampa.
, IHOKARVOJEN POISTAMINEN
•Poistaihokarvatkokonaanleikkaamallakarvat1,2mmpituuteenliittämättä
ohjainkampaajavaihtamallasittenminiverkollinenliitäntäpää.
•Pidäajopäätäihoasivasten.
•Venytäihoasivapaallakädelläsisiten,ettäpartakarvatnousevatpystyyn.
•Painaajopäätävainkevyestiajonaikana.
•Ajakarvojenkasvusuunnanvastaisesti.
C LEIKKURIN HOITO
Pidähuoltalaitteestasi,jottasepysyykunnossapitkään.Suosittelemmeleikkurin
puhdistamistajokaisenkäyttökerranjälkeen.
Helponjahygieenisintapapuhdistaaleikkurionhuuhdellalaitteenpäälämpimällävedellä
käytönjälkeen.Pidäajopäänsuojuspaikoillaanjarajain"o"-asennossa,josparranajokoneei
ole käytössä.
E JOKAISEN KÄYTTÖKERRAN JÄLKEEN
• Huuhtelekerääntyneetkarvatleikkuuteristäjaravisteleliikavesipois.Vaihtoehtoisesti
voitkäyttäämukanatulevaaharjaa.
• Kopautalaitteenpäätätasaistapintaavastenpoistaaksesiirtokarvatjaharjaa
laitteeseenjääneetkarvat.
• Laitayksitaikaksitippaaöljyäteriin.Kytkelaitepäälle,jottaöljylevittyytasaisesti.Pyyhi
ylimääräinenöljypois.
• Puhdistapäälaitepyyhkimälläsekosteallaliinallajakuivaasevälittömästi
Varmista,ettälaiteonpuhdistettaessataiöljyälaitettaessakytkettypoispäältä.
55
PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 55 11/21/2012 2:09:06 PM
56
SUOMI
F TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
Varoitus – noudata seuraavia ohjeita palovammojen,sähköiskujen, tulipalojen ja
henkilövahinkojen välttämiseksi:
• Äläjätälaitettavaillesilmälläpitoa,kunseonkytkettysähköverkkoon.
• Asetalaitevainlämpöäkestävällealustalle.
•Huolehdisiitä,ettäpistokejavirtajohtoeivätpääsekastumaan.
•Äläkäytälaitetta,josseonvahingoittunuttaitoimiihuonosti.Jossähköjohtoon
vahingoittunut,sepitääantaavalmistajan,tämänhuoltopalveluntaivastaavan
pätevyydenomaavanhenkilönvaihdettavaksivaarojenvälttämiseksi.
•Äläkierrätaitaivutavirtajohtoa,äläkäkierräsitälaitteenympärille.
•Säilytälaite15°C-35°Clämpötilassa
•Äläkäytämuitakuinvalmistajanomialisälaitteita.
• Alle8-vuotiaatlapseteivätsaakäyttää,puhdistaataihoitaalaitettajasenvirtajohtoatai
leikkiä sillä. Laite tulee aina pitää poissa lasten ulottuvilta.
• Yli8-vuotiaatlapsettaihenkilöt,joillaeioletarpeeksitietoa,kokemustataijoidenaistit,
fyysisettaihenkisetominaisuudetrajoittavatlaitteenkäyttöä,saavatkäyttäälaitetta
heistävastuussaolevanhenkilönvalvonnassajasaatuaanriittävänohjeistuksen.Tämä
varmistaa,ettäkäyttöonturvallistajakäyttöönliittyvätvaaratymmärretäänjane
osataan välttää.
• Äläupotalaitettanesteeseen,äläkäytäsitä
kylpyammeen, lavuaarin tai muun vettä sisältävän astian läheisyydessä.
Äläkäytälaitettaulkona.
• Kytkeleikkuripoispäältäennenkuintyönnätsensieraimeen
tai korvaan vaurioiden välttämiseksi.
H YMPÄRISTÖN SUOJELU
Jottavältettäisiinympäristöllejaterveydellekoituvathaitat,jotkajohtuvatvaarallisista
aineistasähkölaitteissajaelektronisissalaitteissa,tälläsymbolillavarustetut
laitteettuleehävittääerilläänlajittelemattomistaj
ätteistä,neonotettavatalteenjakierrätettävä.
•
PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 56 11/21/2012 2:09:06 PM
57
SUOMI
F AKUN POISTAMINEN
•Akkutuleepoistaalaitteestaennenlaitteenhävittämistä.
•Laitetuleeakkuapoistettaessakytkeäirtiverkkovirrasta.
•Irrotaleikkuriverkkovirrastavälttääksesisähköiskunvaaran.
•Poistaleikkurintakasuojusvääntämälläkuminenpaneeliirtituotteesta
tasapääruuvimeisselillä. Väännä virtakytkin tuotteesta tasapääruuvimeisselillä. Ruuvaa
tuotteenetukansiirtiPhilipsruuvimeisselillä.RuuvaaylempikoteloirtiPhilips
ruuvimeisselilläjaväännäylempikotelotuotteestatasapääruuvimeisselillä.Tämä
paljastaaparistot.
•Leikkaaparistoihinmenevätjohtimetjohdinleikkureilla.
•Poistaparistottuotteesta.Tietoaoikeastahävittämistavastasaatpaikallisilta
viranomaisiltasi.
•Akkutuleehävittääturvallisesti.
E HUOLTO JA TAKUU
Tämätuoteontarkastettujavirheetön.
Takaammetämäntuotteenraaka-aine-javalmistusvirheidenosaltatakuukauden,joka
alkaa asiakkaan alkuperäisestä ostopäivästä.
Jostuoteosoittautuuvirheelliseksitakuukaudenaikana,korjaammesentaivaihdamme
tuotteen tai sen osan veloituksetta ostotositetta vastaan.
Tämäeikuitenkaantarkoitatakuuajanpidentymistä.
Takuuasioissa pyydämme ottamaan yhteyttä paikalliseen huoltoliikkeeseen
Tämätakuueivaikutakuluttajanlakisääteisiinoikeuksiin.
Takuukattaakaikkimaat,joissatuotettamyyvätvaltuutetutjälleenmyyjät.
Takuu ei kata onnettomuudesta, väärinkäytöstä, tuotteen muuntamisesta tai teknisten
ohjeidenja/taiturvallisuusohjeidenvastaisestakäytöstäjohtuviavaurioita.
Takuueiolevoimassa,jostuotteenonpurkanuttaikorjannutjokumuukuin
valtuuttamamme henkilö.
Soittaessasi huoltoliikkeeseen pidä mallinumero käsillä, koska emme voi auttaa sinua ilman
sitä.
Mallinumero löytyy laitteen arvokilvestä.
PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 57 11/21/2012 2:09:06 PM
PORTUGUÊS
Obrigado por adquirir este novo produto Remington®.
Antesdeutilizaroaparelho,leiaomanualdeinstruçõeseconserve-oemlugarseguro.Retire
todo o material de embalagem antes do uso.
A CUIDADO
•Nãoutilizeoaparelhoparaquaisqueroutrasnalidadessenãoasdescritasnestas
instruções.
•Nãoutilizeoaparelhoseestiverdanicadooudefeituoso.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS
1 Botãoon/o
2 Aparador
3 Aparadorlargo
4 Aparador minucioso
5 Mini folha de corte
6 Aparadordenariz,ouvidosesobrancelhas
7 Aparador de pêlos corporais
8 8 pentes guia acessório
9 Indicador de carga
10 Base
11 Adaptador
•3anosdegarantia
C COMO COMEÇAR
, CARREGAR O APARADOR
• Antesdeutilizaroaparadorpelaprimeiravez,carregue-odurante14-16horas.
• Coloqueoseuaparadornabase,ligueoadaptadoraoprodutoe,emseguida,àcorrente
eléctrica.
• Oindicadordecargaacende-se.
• Deixeoaparelhocarregardurante3,5 horas para uma carga completa.
• Paraconservaraspilhas,deixe-asdescarregartotalmente,acadaseismesese,em
seguida,recarregue-asdurante14a16horas.
Tempo de carga
5
10
15
30
1
2
rápido
minutos
minutos
minutos
minutos
hora
horas
Tempo de
4 8 12 20 45 90
funcionamento
C MODO DE UTILIZAÇÃO
, ENCAIXAR E RETIRAR OS PENTES GUIA
• Comalâminadoaparadorposicionadadecostasparasi,deslizeopenteguiasobrea
traseiradalâminadoaparadoreencaixe-onaposição.
•Comalâminadoaparadorposicionadadecostasparasi,empurrecuidadosamenteo
penteguiaparaforadacabeçalargadoaparador.
58
PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 58 11/21/2012 2:09:06 PM
59
PORTUGUÊS
,ANTES DE COMEÇAR
Penteieopêlofacialcomumpentenoantesdecomeçaraaparar.Ospêlosdevemestar
secosesemcerasouloçõesantesdeusaroaparador.
, PARA TIRAR VOLUME E APARAR BARBAS OU BIGODES
• Encaixealâminadoaparadorlargo.
• Coloqueoacessóriodecomprimentonalâminadoaparador,seleccioneocomprimento
pretendido e ligue.
• Comeceaapararsoboqueixo,seguindoalinhadomaxilar.Trabalhenadirecçãoda
orelha e do contorno superior da barba com um movimento ascendente.
, APARAR O CONTORNO DA BARBA OU BIGODE
• Encaixealâminadoaparadorminucioso.
• Segureoaparadorcomalâminadecorteviradanasuadirecção.
• Comecepelaextremidadedocontornodabarba/bigode,ecomaslâminassuavemente
apoiadas na pele, use movimentos lentos para criar o contorno da barba/bigode.
, APARAR PATILHAS
• Segureoaparadorcomalâminadecorteviradanasuadirecção.
• Useumpentepequenoparalevantarospêlos.Segureopenteaocomprimentodesejado
da barba ou do bigode.
• Movaoaparadoraolongodopenteparacortaropêlo.Empregueumaligeirapressãoe
movimentos lentos e bem controlados para aparar os pêlos.
, APARAR A NUCA
• Encaixealâminadoaparadorlargo.
• Useosdedosparalevantarocabelonabasedacabeçaparaforadopescoço.Oseudedo
indicadordeverácobrirasraízesdocabeloquelevantaparaevitarumcorteacidental
pelo aparador.
• Comaoutramão,segurenoaparadorcontraabasedopescoçocomaunidadedecorte
viradaparacima,emova-oparacimaaolongodopescoçoatétocarnosdedosque
cobremasraízesdabasedacabeça.Assegure-sedequemoveaunidadelentamenteao
executarestaoperaçãoedequemantémasraízesnabasedacabeçaforadocaminhodo
aparador.
, RETIRAR PÊLOS DO NARIZ E DOS OUVIDOS
• Encaixeoacessóriodenariz,ouvidosesobrancelhas.
• Introduzaaunidadedecortedoaparadorsuavementenaoudoouvido.
• Movalentamenteoaparadorparadentroeparaforadaoudoouvidoe,aomesmo
tempo,rode-o.
• Eviteinseriraunidadedecortemaisde6mmpelaououvido.
PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 59 11/21/2012 2:09:06 PM
60
PORTUGUÊS
, RETIRAR PÊLOS DAS SOBRANCELHAS
• Encaixeoacessóriodenariz,ouvidosesobrancelhas.
• Conduzasuavementeaunidadedecorteaospêlosforadolugareindesejadosao
longodalinhadasobrancelhaouqueestejamespetadosparaforadasobrancelha.
• Pararemoverporcompletoospêlos,aproximeaunidadeàpele,passandosobreaárea
desejada.
• Empreguemovimentoslentosebemcontrolados.
E Dicas para obter melhores resultados
Penteieopêlonadirecçãodocrescimentodeformaqueospêlosestejamàsuaaltura
máximanessadirecção.
Depois de aparar, passe a rede suavemente pelas áreas aparadas para obter um
acabamento sedoso e limpo.
Umavezqueospêlosnãocrescemtodosnamesmadirecção,poderáusardiferentes
posiçõesdecorte(i.e.paracima,parabaixo,nadiagonal)paramelhoresresultados.
, ENCAIXAR E RETIRAR OS ACESSÓRIOS DO APARADOR
Nota: certique-se sempre de que o aparador está desligado antes de mudar
quaisquer acessórios.
•Pararetirar,segureoaparadorcomumamãoegireacabeçadoaparadorparaa
esquerda com a outra.
•Paraencaixar,segureoaparadorcomumamãoecomaoutragireacabeçado
aparadorpara a direita.
, USAR O APARADOR MINUCIOSO
•Posicioneoaparadorcomasuperfície(partetraseira)dosguiasdalâminacontraapele.
•Paraobterumbarbearmaisrente,façamovimentossemelhantesaosqueefectuaria
comumalâminahúmida.
Nota: oacessóriocomtecnologiaTrimShaveproporcionaumasoluçãocomdupla
nalidadepara“barbadetrêsdias”ouumbarbearrentesemirritação.
•Encaixeopentenoaparadorminuciosocerticando-sedequemantémaprotecção
ajustávelorientadanadirecçãodosdentesdecortelargos,enquantocobreosdentes
de corte pequenos.
• Comaprotecçãoencaixada,podeajustaraalturadocorteusandoobotãodeajuste
situado no pente.
, COMO USAR A MINI FOLHA DE CORTE
• Segureoaparadordeformaqueaminifolhadecortetoquesuavementenorosto.
• Empreguemovimentoscurtoseprecisosparabarbearemredordabarba/bigode.Use
amãolivreparaesticarapele.Istoencorajaopêloacardireitoesaliente,tornandoo
barbear mais fácil.
NOTA:A mini folha de corte foi concebida para barbear áreas de maior detalhe em redor
dabarba/bigode/patilhas.Nãofoiconcebidaparabarbearorostointeiro.Paraumbarbear
renteeconfortávelgarantido,useumadasmáquinasdebarbeareléctricasRemington.
PG6060-INT-T22- SS2013 amended.indd 60 11/21/2012 2:09:06 PM