Remington MB4110 – страница 6

Инструкция к Набору Для Стрижки Волос Remington MB4110

ROMANIA

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

MONTAREA ŞI DEMONTAREA CAPETELOR

Pentru a monta şi a demonta capetele, apăsaţi butonul de eliberare de pe ambele părţi ale

produsului.

PENTRU A SUBŢIA ŞI A FILA BARBA/MUSTAŢA (DIAGRAMA 1)

Montaþi un pieptene de ghidare la lama trimmerului de 38mm.Dacã tundeþi pentru prima

datã,începeþi cu setarea pentru lungimea de tuns maximã.

Porniţi aparatul.

Aşezaţi pe piele partea plată a capului de tuns.

Deplasaţi uşor maşina de tuns şi de bărbierit prin păr. Repetaţi din diferite direcţii, după cum

este necesar.

Dacă în timpul tunsului se strânge păr în capul de tuns, opriţi aparatul, scoateţi capul de tuns şi

periaţi-l/clătiţi-l.

PENTRU A TUNDE MARGINEA PERCIUNILOR (DIAGRAMA 2)

Ţineţi maşina de tuns şi de bărbierit cu lama trimmerului de 38 mm orientată către

dumneavoastră.

Începeţi cu marginea perciunilor şi, ţinând lamele de tuns sprijinite uşor pe piele, utilizaţi mişcări

către marginea liniei perciunilor pentru a tunde zonele dorite de pe faţă.

UTILIZAREA APARATULUI DE RAS (DIAGRAMA 3)

Montaţi aparatul de ras.

Folosiţi mişcări scurte, bine controlate. Folosiţi cealaltă mână pentru a vă întinde pielea. Acest

lucru face ca firele de păr să stea drepte şi să fie mai uşor de bărbierit.

NOTĂ: Întotdeauna tundeţi părul de pe faţă înainte de bărbierire.

Sfaturi pentru obţinerea celor mai bune rezultate

Părul din barbă, mustaţă şi perciuni ar trebui să fie uscat.

Evitaţi aplicarea loţiunilor înainte de a utiliza maşina dvs. de tuns şi de bărbierit.

HUN

RUTRROGRSLAE

ÎNGRIJIREA MAŞINII DUMNEAVOASTRĂ DE TUNS ŞI BĂRBIERIT

CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA MAŞINII DUMNEAVOASTRĂ DE TUNS

ŞI DE BĂRBIERIT

RO

DUPĂ FIECARE UTILIZARE

1.

Opriţi maşina de tuns şi de bărbierit.

2.

Periaţi uşor resturile de păr/clătiţi sub jet de apă caldă pieptenele de ghidare şi

lama de tuns.

HR/

SRB

PRECAUŢII PENTRU CURĂŢARE

Pentru a lubrifia lamele utilizaţi numai uleiul uşor furnizat împreună cu aparatul sau ulei pentru

maşina de cusut.

99

100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 99100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 99 12.08.10 21:0012.08.10 21:00

ROMANIA

Nu utilizaţi materiale de curăţare dure sau corozive pentru aparate sau pentru lamele acestora.

Nu introduceţi în apă deoarece se pot produce daune.

NOTĂ: Clătiţi capul aparatului de ras/trimmer-ului numai sub jet de apă. Nu spălaţi întregul

produs, deoarece acesta se poate deteriora.

DEPOZITARE

Depozitaţi întotdeauna acest aparat şi cablul său într-o zonă uscată. Nu îl depozitaţi la

temperaturi de peste 140°F (60°C).

Nu înfăşuraţi cablul adaptorului pentru încărcare în jurul aparatului.

CURĂŢARE

Asiguri-vă că aparatul de bărbierit este oprit şi deconectat de la priză.

Desfaci ansamblul cap de pe corpul aparatului de bărbierit. (DIAGRAMA A)

Loviţi uşor capul aparatului de o suprafă plată pentru a îndepărta particulele de păr şi

cuţaţi cu peria de curăţare care v-a fost furnizată împreună cu aparatul.

(DIAGRAMA B)

Nu folosiţi niciodată peria pentru curăţare asupra lamelor deoarece acestea se pot

deteriora.

Închideţi corpul aparatului de bărbierit.

La intervale regulate, puni o picătură de ulei pe cadrul/capul de bărbierit.

ÎNLOCUIREA LAMEI ŞI A FREZEI

Pentru a obţine cele mai ridicate performanţe de la aparatul dumneavoastră de bărbierit vă

recomandăm să înlocuiţi regulat lama şi freza.

Semne care indică necesitatea înlocuirii lamei şi a citului:

1. Iritaţie: Pe măsură ce lamele se uzează, aţi putea constata iritarea pielii.

2. Tragere: Pe măsură ce cuţitele se uzează, bărbieritul nu este scurt iar în timpul acestuia

frezele trag firele de păr.

3. Uzura: Puti observa uzura frezelor prin lame.

PENTRU ÎNLOCUIREA LAMEI

Demonti ansamblul cap de bărbierit prin apăsarea butoanelor de pe ambele părţi ale

aparatului de bărbierit. (DIAGRAMA A)

Introduceţi unghia între partea laterală a ansamblului ecran şi cap. Trageţi pentru a scoate

din caneluri. (DIAGRAMA C)

Pentru a reasambla, introduceţi lama în capul de bărbierit şi montaţi pe pozie până se aude

un clic. Ţineţi lama numai de cadrul din plastic pentru a preveni deteriorarea.

(DIAGRAMA D)

PENTRU ÎNLOCUIREA FREZEI

Demonti ansamblul cap după cum este ilustrat. (DIAGRAMA A)

Prindeţi freze între degetul mare şi degetul arătător şi trageţi în sus. (DIAGRAMA E)

Prindeţi noua freză în partea superioară a vârfului oscilant.

Notă: Nu apăsi pe capetele frezelor deoarece se pot deteriora. (DIAGRAMA E)

Model de schimb disponibil pentru lamă şi freză:

SP410

100

100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 100100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 100 12.08.10 21:0012.08.10 21:00

ROMANIA

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE

ATENŢIE – PENTRU A REDUCE RISCUL ARSURILOR, ELECTROCUTĂRII,

INCENDIULUI SAU RĂNIRII PERSOANELOR:

Niciun aparat nu trebuie lăsat nesupravegheat când este conectat la priză.

ATENŢIE: Detaşaţi aparatul propriu-zis de cablul de alimentare înainte de a curăţa aparatul în

apă.

ATENŢIE: Piesele care trebuie fixate, trebuie instalate astfel încât să nu cadă în apă.

Ţineţi ştecherul şi cablul la distanţă de suprafeţe încălzite.

Asiguraţi-vă că ştecherul şi cablul nu se udă.

Nu introduceţi şi nu scoateţi aparatul în/din priză din priză cu mâinile ude.

Nu folosiţi aparatul dacă are cablul de alimentare deteriorat. Înlocuirea acestuia se poate

realiza în cadrul Centrelor noastre Internaţionale de Service.

Încărcaţi, utilizaţi şi depozitaţi produsul la temperaturi cuprinse între 15°C şi 35°C.

Scoateţi întotdeauna din priză când curăţaţi.

Utilizaţi numai piesele furnizate împreună cu aparatul.

Depozitaţi produsul în locuri inaccesibile copiilor. Utilizarea acestui produs de către persoane

cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe poate

provoca accidente. Persoanele responsabile de siguranţa acestora trebuie să ofere instrucţiuni

explicite sau să supravegheze utilizarea acestui aparat.

PROTEJAŢI MEDIUL ÎNCONJURĂTOR

Acest dispozitiv conţine o baterie reîncărcabilă Nickel Metal Hydride care nu dăunează mediului

înconjurător. Nu aruncaţi aparatul sau bateria în gunoiul menajer deoarece în majoritatea ţărilor

HUN

există restricţii în această privinţă. Respectaţi reglementările naţionale sau locale pentru colectare

şi eliminare care se aplică locaţiei dumneavoastră. În cazul în care vi se cere să scoateţi bateria din

RUTRROGRSLAE

aparat în vederea eliminării separate, consultaţi instrucţiunile din secţiunea „Îndepărtarea bateriei”

privind modul în care se deschide carcasa.

ATENŢIE: Nu puneţi în foc şi nu încercaţi să desfaceţi bateriile deoarece pot exploda sau

emana substanţe toxice.

RO

Pentru informaţii suplimentare referitoare la reciclare, consultaţi

www.remington-europe.com

HR/

SRB

101

100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 101100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 101 12.08.10 21:0012.08.10 21:00

ROMANIA

ÎNDEPĂRTAREA BATERIEI

Pentru a îndepărta bateria pentru eliminarea în condiţii de siguranţă, vă rugăm să urmaţi

instrucţiunile de mai jos:

Porniţi maşina de tuns şi de bărbierit şi descărcaţi energia rămasă în baterie.

Îndepărtaţi capul de tuns.

Desfaceţi şurubul. (DIAGRAMA F)

Desfaceţi suportul motorului apăsând cu forţă pe excentric. (DIAGRAMA G)

Deconectaţi firele bateriei şi îndepărtaţi bateria. (DIAGRAMA H)

SERVICE & GARANŢIE

Acest produs a fost verificat şi nu are defecte. Garantăm acest produs împotriva oricăror defecte

cauzate de materialul defectuos sau manoperei eronate pentru o perioadă de doi ani de la data

primei sale achiziţionări. Dacă produsul se defectează în perioada de garanţie, vom remedia orice

defect de acest gen sau vom opta pentru înlocuirea produsului sau a oricărei părţi a acestuia fără

a percepe nici o taxă cu condiţia să existe o dovadă a achiziţionării. Acest lucru nu înseamnă

extinderea perioadei de garanţie.

Pentru garanţie apelaţi simplu Centrul Service Remington

®

din regiunea dumneavoastră.

Garanţia este valabilă în toate ţările în care produsul nostru a fost vândut prin intermediul unui

distribuitor autorizat.

Această garanţie nu include deteriorările apărute în urma accidentelor sau datorită utilizării

neadecvate, abuzului, în urma modificării produsului sau a folosirii sale fără respectarea

instrucţiunilor tehnice şi/sau de siguranţă necesare. Nu sunt acoperite de asemenea pagubele

produse accidental sau în urma utilizării incorecte, abuzului, modificări aduse produsului sau

utilizarea necorespunzătoare cu instrucţiunile tehnice şi/sau de siguranţă solicitate. Această

garanţie nu se va aplica dacă produsul a fost demontat sau reparat de o persoană neautorizată de

către noi.

Nivel de zgomot: 75dB

Declaratia de conformitate se gaseste pe site-ul: www.remington.com

Pentru informaţii detaliate despre produs, vă rugăm să vă adresaţi:

Centrului de Relaţii cu Clieii: Varta Rayovac Remington SRL

Str. Ardealului nr.7, Otopeni, Ilfov.

Tel: +40 21 352 29 49; Mobil: +40 0744 574 647

Asisteă SERVICE: TKFexpert SRL

Str. Drumul Taberei nr.4, bloc F, sector 6, Bucureşti.

Tel./fax: +40 21 411 92 23; Mobil: +40 767 101 335/0788 030 359

Email: tkfexpert@gmail.com

102

100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 102100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 102 12.08.10 21:0012.08.10 21:00

EΛΛHNIKA

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Remington

®

. Τα

προϊόντα μας είναι σχεδιασμένα έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα

πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να

απολαύσετε τη χρήση του νέου σας προϊόντος Remington

®

. Παρακαλούμε

διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος ώστε

να μπορείτε να ανατρέχετε σε αυτές μελλοντικά.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή μόνο για την προβλεπόμενη χρήση

της, όπως περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο. Μην χρησιμοποιείτε

εξαρτήματα που δεν συνιστώνται από την Remington

®

.

Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν αν δεν λειτουργεί σωστά, αν έχει

πέσει κάτω ή έχει υποστεί βλάβη ή αν έχει πέσει μέσα σε νερό.

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

1.

Διακόπτης On/O

2.

Εξάρτημα κουρέματος (38 mm)

3.

Εξάρτημα ξυρίσματος

4.

Ρυθμιζόμενη χτένα-οδηγός

5.

Λυχνία ένδειξης φόρτισης

6.

Προσαρμογέας φόρτισης USB

7.

Προστασία κεφαλής

HUN

ΓΝΩΡΙΜΙΑ

RUTRROGRSLAE

ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗΣ ΣΑΣ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ

Πριν από την πρώτη χρήση της κουρευτικής μηχανής, φορτίστε την για 14-16

ώρες.

Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι απενεργοποιημένο.

Τοποθετήστε την προσωπιή κουρευτική μηχανή σας μέσα στη βάση της,

συνδέστε την με το φορτιστή και κατόπιν στην πρίζα. Η ένδειξη φόρτισης

θα ανάψει.

GR

Αν το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένο χρονικό

διάστημα (2-3 μήνες), αποσυνδέστε το από το ρεύμα και αποθηκεύστε το.

Για να διατηρήσετε τις μπαταρίες σε καλή κατάσταση, φροντίστε να τις

αφήνετε να αδειάζουν τελείως κάθε έξι μήνες και μετά να τις φορτίζετε για

HR/

SRB

14-16 ώρες.

ΦΟΡΤΙΣΗ ΜΕΣΩ ΤΥΠΙΚΗΣ ΠΡΙΖΑΣ

Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι απενεργοποιημένο.

103

100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 103100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 103 12.08.10 21:0012.08.10 21:00

EΛΛHNIKA

Συνδέστε τον προσαρμογέα φόρτισης στο προϊόν και στη συνέχεια στην

πρίζα.

Όταν φορτίζει, θα ανάψει η ένδειξη LED.

Αφήστε για 14 ~ 16 ώρες για πλήρη φόρτιση.

ΦΟΡΤΙΣΗ ΑΠΟ USB ΜΕΣΩ Η/Υ

Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι απενεργοποιημένο.

Συνδέστε το καλώδιο USB στη θύρα USB του υπολογιστή.

Συνδέστε το καλώδιο USB στη μηχανή ξυρίσματος σας.

Όταν φορτίζει, θα ανάψει η ένδειξη LED.

Αφήστε για 14 ~ 16 ώρες για πλήρη φόρτιση.

ΧΡΗΣΗ ΜΕΣΩ ΚΑΛΩΔΙΟΥ ΡΕΥΜΑΤΟΣ

Συνδέστε τον προσαρμογέα φόρτισης στο προϊόν και στη συνέχεια στην

πρίζα.

Όταν το καλώδιο είναι συνδεδεμένο με το ηλεκτρικό δίκτυο, εμφανίζεται

στην ξυριστική μηχανή μια ένδειξη φόρτισης LED.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εκτεταμένη αποκλειστική χρήση ρεύματος θα έχει ως αποτέλεσμα

τη μείωση της διάρκειας ζωής της μπαταρίας.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η κουρευτική μηχανή δεν μπορεί να λειτουργεί σε

λειτουργία Καλωδίου Ρεύματος ενώ είναι συνδεδεμένη με υπολογιστή μέσω

της θύρας USB.

ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΡΗΣΗ

Όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη και είναι πλήρως φορτισμένη, το

προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ασύρματη λειτουργία για έως 40

λεπτά.

ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΠΡΙΝ ΑΡΧΙΣΕΤΕ

Να χτενίζετε πάντοτε το μούσι ή το μουστάκι σας με μία ψιλή χτένα προτού

ξεκινήσετε το κούρεμα.

ΧΤΕΝΑ ΑΚΡΙΒΟΥΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ 0,5-5,5mm

Η χτένα ακριβούς ρύθμισης 0,5- 5,5 mm μπορεί να ρυθμιστεί για διαστήματα

των 0,2 χιλιοστών, περιστρέφοντας απλώς τον τροχό στην επιθυμητή

ρύθμιση. Γυρίστε τον τροχό δεξιά για μεγαλύτερο μήκος και προς τα αριστερά

για μικρότερο μήκος.

Ο αριθμός ρύθμισης θα εμφανιστεί στο δείκτη θέσης μήκους.

ΣΥΝΔΕΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΧΤΕΝΑΣ ΑΚΡΙΒΟΥΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ 0,5-5,5MM

Με τη λεπίδα της κουρευτικής μηχανής να κοιτάει μακριά από εσάς,

σύρετε τη χτένα-οδηγό στο πάνω μέρος της λεπίδας κουρέματος μέχρι να

ασφαλίσει στη θέση της (χαρακτηριστικό κλικ).

Με τη λεπίδα της κουρευτικής μηχανής να κοιτάει μακριά από εσάς,

σπρώξτε προσεκτικά τη χτένα-οδηγό προς την αντίθετη πλευρά από τη

λεπίδα της κουρευτικής μηχανής.

104

100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 104100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 104 12.08.10 21:0012.08.10 21:00

EΛΛHNIKA

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

ΠΡΟΣΑΡΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΕΦΑΛΩΝ

Για την προσάρτηση ή την αφαίρεση των κεφαλών, πατήστε το κόκκινο

πλευρικό πλήκτρο απασφάλισης που βρίσκεται και στις δύο πλευρές της

μηχανής.

ΓΙΑ ΑΡΑΙΩΣΗ ΚΑΙ ΛΕΠΤΥΝΣΗ ΤΟΥ ΜΟΥΣΙΟΥ/ΜΟΥΣΤΑΚΙΟΥ (ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ 1)

Προσαρτήστε μια χτένα-οδηγό στη λεπίδα 38 mm της κουρευτικής μηχανής.

Την πρώτη φορά που θα χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, ξεκινήστε με τη

ρύθμιση του μέγιστου μήκους κοπής.

Ενεργοποιήστε τη μονάδα.

Τοποθετήστε την επίπεδη πλευρά της χτένας της μηχανής επάνω στο δέρμα

σας.

Σύρετε προσεκτικά την προσωπική σας κουρευτική μηχανή στις τρίχες.

Επαναλάβετε από διαφορετικές κατευθύνσεις εάν είναι αναγκαίο.

Αν μαζευτούν τρίχες στη χτένα κατά τη διαδικασία κουρέματος,

απενεργοποιήστε τη μονάδα, αφαιρέστε τη χτένα και βουρτσίστε/ξεπλύνετέ

την.

ΚΟΥΡΕΜΑ ΤΗΣ ΑΚΡΗΣ ΤΗΣ ΦΑΒΟΡΙΤΑΣ (ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ 2)

Κρατήστε την προσωπική κουρευτική μηχανή σας με τη λεπίδα των 38 mm

προς το μέρος σας.

Αρχίστε από την άκρη της φαβορίτας, και με τις λεπίδες κουρέματος

να ακουμπούν απαλά στο δέρμα σας, κάντε κινήσεις προς την άκρη της

γραμμής της φαβορίτας για να κουρέψετε τις επιθυμητές περιοχές του

προσώπου σας.

ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ ΞΥΡΙΣΜΑΤΟΣ

Προσαρτήστε το εξάρτημα ξυρίσματος.

Κάντε μικρές και ελεγχόμενες κινήσεις. Χρησιμοποιήστε το ελεύθερο χέρι για

να τεντώσετε το δέρμα σας. Έτσι η τρίχα ανασηκώνεται διευκολύνοντας σας

στο ξύρισμα.

HUN

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Να κουρεύετε πάντα τις τρίχες στο πρόσωπο πριν από το ξύρισμα.

RUTRROGRSLAE

Συμβουλές για άριστα αποτελέσματα

Οι τρίχες στο μούσι, το μουστάκι και τις φαβορίτες πρέπει να είναι στεγνές.

Αποφύγετε τη χρήση λοσιόν πριν από τη χρήση της προσωπικής μηχανής

κουρέματος. Χτενίστε τις τρίχες προς τη φορά με την οποία αναπτύσσονται.

ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΗΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗΣ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ ΣΑΣ

GR

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗΣ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ ΣΑΣ

ΜΕΤΆ ΑΠΌ ΚΆΘΕ ΧΡΉΣΗ

HR/

SRB

1.

Απενεργοποιήστε την προσωπική μηχανή κουρέματος.

2.

Αφαιρέστε απαλά τις τρίχες από τη χτένα-οδηγό και τη λεπίδα

κουρέματος με βούρτσισμα/ξέπλυμα σε χλιαρό νερό.

105

100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 105100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 105 12.08.10 21:0012.08.10 21:00

EΛΛHNIKA

ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ

Να χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο ελαφρύ λάδι ή λάδι ραπτομηχανής

στις λεπίδες.

Μην χρησιμοποιείτε σκληρά ή διαβρωτικά καθαριστικά στις μονάδες ή στις

λεπίδες.

Μην βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό, γιατί θα προκληθεί βλάβη.

Μην βυθίζετε τη συσκευή στο νερό γιατί θα προκληθεί βλάβη.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Να ξεπλένετε μόνο την κεφαλή ξυρίσματος/κουρέματος με νερό.

Μην πλένετε ολόκληρη τη μηχανή, γιατί υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης βλάβης

στη συσκευή.

ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ

Αποθηκεύετε πάντα τη συσκευή αυτή και το καλώδιό της σε μέρος χωρίς

υγρασία. Μην την αποθηκεύετε σε θερμοκρασίες άνω των 60°C (140°F).

Μην τυλίγετε το καλώδιο του φορτιστή γύρω από τη συσκευή.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει την ξυριστική μηχανή και την έχετε

βγάλει από την πρίζα.

Βγάλτε το σύστημα κεφαλής από το σώμα της μηχανής. (ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ Α)

Χτυπήστε ελαφρά την κεφαλή ξυρίσματος σε μια επίπεδη επιφάνεια για

να αφαιρέσετε τα υπολείμματα τριχών και καθαρίστε τη με τη βούρτσα

καθαρισμού που παρέχεται. (ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ B)

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη βούρτσα καθαρισμού για να καθαρίσετε τα

ελάσματα ξυρίσματος, καθώς μπορεί να προκληθεί βλάβη.

Κλείστε τη μονάδα της ξυριστικής μηχανής.

Σε τακτά διαστήματα, να τοποθετείτε μια σταγόνα λιπαντικό στο πλαίσιο/

κεφαλή ξυρίσματος.

ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΕΛΑΣΜΑΤΟΣ & ΤΟΥ ΞΥΡΑΦΙΟΥ

Για να διασφαλίσετε τη συνεχή απόδοση ύψιστης ποιότητας της μηχανής, σας

συνιστούμε να αντικαθιστάτε τακτικά το έλασμα και το ξυραφάκι

Ενδείξεις που δηλώνουν ότι το έλασμα και το ξυραφάκι χρειάζονται

αντικατάσταση:

1. Ερεθισμός: Καθώς τα ελάσματα φθείρονται, μπορεί να παρατηρήσετε ερεθισμό

του δέρματός σας.

2. Τράβηγμα: Καθώς φθείρονται τα ξυραφάκια, μπορεί το ξύρισμα να μην είναι

τόσο βαθύ και μπορεί να νιώσετε το ξυραφάκι να τραβάει τις τρίχες σας.

3. Ορατή φθορά: Μπορεί να προσέξετε ότι τα ξυραφάκια έχουν φθαρεί μέσω των

ελασμάτων.

ΓΙΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΕΛΑΣΜΑΤΟΣ

Αφαιρέστε το συγκρότημα κεφαλής ξυρίσματος πατώντας τα κουμπιά και στις

δύο πλευρές του εξαρτήματος (ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ Α).

Βάλτε το νύχι σας ανάμεσα στο έλασμα και στο συγκρότημα κεφαλής.

Αφαιρέστε το έλασμα από τις εγκοπές (ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ C).

Για να επανατοποθετήσετε το έλασμα, γλιστρήστε το μέσα στην κεφαλή

ξυρίσματος μέχρι να εφαρμόσει στη θέση του με ένα κλικ. Φροντίστε να

κρατάτε το έλασμα μόνο από το πλαστικό πλαίσιο, για να μην καταστραφεί

(ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ D).

106

100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 106100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 106 12.08.10 21:0012.08.10 21:00

EΛΛHNIKA

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

ΓΙΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΞΥΡΑΦΙΟΥ

Αφαιρέστε τη διάταξη κεφαλής σύμφωνα με το σχήμα (ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ Α).

Πιάστε το ξυραφάκι με τον αντίχειρα και το δείκτη σας και τραβήξτε το

προς τα πάνω (ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ Ε).

Ασφαλίστε το νέο ξυραφάκι στο πάνω μέρος του ταλαντωτή.

Σημείωση: Μην πιέζετε τα άκρα του ξυραφιού γιατί μπορεί να προκληθεί

ζημιά (ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ E).

Διατίθενται ξυραφάκια και ελάσματα αντικατάστασης: SP410

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΓΙΑ ΤΟΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ,

ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ:

Η συσκευή δεν θα πρέπει ποτέ να παραμένει χωρίς επίβλεψη όταν είναι

συνδεδεμένη σε πρίζα ρεύματος.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από το τμήμα λαβής

πριν το καθαρίσετε με νερό.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τοποθετήστε τα προσαρτώμενα τμήματα της συσκευής στη

θέση τους, για να μην πέσουν μέσα στο νερό.

Να διατηρείτε το καλώδιο και το βύσμα τροφοδοσίας μακριά από θερμές

επιφάνειες.

Φροντίστε να μην βραχεί το βύσμα και το καλώδιο.

Μην βάζετε ή βγάζετε το προϊόν από την πρίζα με βρεγμένα χέρια.

Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αν έχει καταστραφεί το καλώδιό του.

Μπορείτε να προμηθευτείτε ανταλλακτικό στα Κέντρα σέρβις της

Remington

®

.

Το προϊόν πρέπει να φορτίζεται, να χρησιμοποιείται και να φυλάσσεται σε

θερμοκρασία από 15°C έως 35°C.

Να το βγάζετε πάντα από την πρίζα πριν το καθαρίσετε.

HUN

Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα εξαρτήματα που παρέχονται μαζί με τη

συσκευή.

RUTRROGRSLAE

Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά. Η χρήση αυτής της συσκευής από

άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή

από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, μπορεί να προκαλέσει κινδύνους. Σε

τέτοιες περιπτώσεις πρέπει να έχουν δοθεί σαφείς οδηγίες για τη χρήση της

συσκευής ή να υπάρχει επιτήρηση από κάποιον υπεύθυνο για την ασφάλεια

των παραπάνω ατόμων.

GR

ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΣΤΕ ΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ

Αυτή η συσκευή περιλαμβάνει μια φιλική για το περιβάλλον επαναφορτιζόμενη

HR/

SRB

μπαταρία υδριδίου μετάλλου νικελίου. Μην απορρίπτετε τη συσκευή ή την

μπαταρία στα οικιακά απορρίμματα, καθώς υπάρχουν περιορισμοί στις

περισσότερες χώρες. Να τηρείτε τους εθνικούς ή τοπικούς κανονισμούς που

ισχύουν στην περιοχή σας για τη συλλογή και την απόρριψη. Σε περίπτωση

107

100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 107100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 107 12.08.10 21:0012.08.10 21:00

EΛΛHNIKA

που πρέπει να αφαιρέσετε την μπαταρία από τη συσκευή για ξεχωριστή

απόρριψη, ανατρέξτε στις οδηγίες στην ενότητα «Αφαίρεση μπαταρίας»

σχετικά με το πώς να ανοίξετε το περίβλημα

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην καίτε ή καταστρέφετε τις μπαταρίες σας, διότι υπάρχει

κίνδυνος να εκραγούν ή να απελευθερώσουν τοξικές ουσίες.

Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση επισκεφθείτε

την ιστοσελίδα μας www.remington-europe.com

ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

Για να αφαιρέσετε τη μπαταρία για ασφαλή απόρριψη, παρακαλούμε

ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες:

Ενεργοποιήστε τη μηχανή και αποφορτίστε τη μπαταρία.

Αφαιρέστε την κεφαλή της κουρευτικής μηχανής.

Αφαιρέστε προσεκτικά το κάτω περίβλημα του σώματος της μηχανής με ένα

κατσαβίδι (ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ F).

Αφαιρέστε τις 5 βίδες και απομακρύνετε προσεκτικά το άνω περίβλημα

(ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ G).

Κατόπιν αποσυνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας από τη μπαταρία και

αφαιρέστε τις μπαταρίες (Διάγραμμα H).

ΣΕΡΒΙΣ & ΕΓΓΥΗΣΗ

Αυτό το προϊόν έχει ελεγχθεί και δεν έχει ελαττώματα. Εγγυόμαστε για αυτό

το προϊόν ότι δεν θα παρουσιάσει βλάβες λόγω ελαττωματικών υλικών ή

κατασκευής για περίοδο ετών από την πραγματική ημερομηνία αγοράς

3

από τον καταναλωτή. Αν το προϊόν παρουσιάσει βλάβη εντός της περιόδου

εγγύησης, θα επιδιορθώσουμε οποιαδήποτε βλάβη ή θα αντικαταστήσουμε το

προϊόν ή οποιοδήποτε μέρος του χωρίς χρέωση, εφόσον υπάρχει η απόδειξη

αγοράς. Αυτό δεν σημαίνει παράταση της περιόδου της εγγύησης.

Για θέματα εγγύησης απλά καλέστε το Κέντρο Σέρβις της REMINGTON

®

στην

περιοχή σας.

Αυτή η εγγύηση καλύπτει και συμπληρώνει τα κανονικά νόμιμα δικαιώματά

σας.

Η εγγύηση ισχύει σε όλες τις χώρες στις οποίες πωλείται το προϊόν μας από

έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.

Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει την κεφαλή ξυρίσματος / τα ελάσματα και

τα ξυραφάκια, που αποτελούν ανταλλακτικά. Επίσης δεν καλύπτει βλάβη

του προϊόντος λόγω ατυχήματος ή μη ενδεδειγμένης χρήσης, κακής χρήσης,

μετατροπής του προϊόντος ή χρήσης αντίθετα προς τις τεχνικές οδηγίες ή/και

οδηγίες ασφαλείας που απαιτούνται. Αυτή η εγγύηση δεν θα ισχύσει, αν το

προϊόν έχει αποσυναρμολογηθεί ή επισκευαστεί από μη εξουσιοδοτημένο από

εμάς άτομο.

108

100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 108100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 108 12.08.10 21:0012.08.10 21:00

SLOVENŠČINA

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

Hvala, da ste izbrali Remington

®

. Naši izdelki so izdelani skladno z najvišjimi

kakovostnimi standardi ter standardi za funkcionalnost in obliko.

Upamo, da boste uživali ob uporabi svojega novega izdelka Remington

®

.

Prosimo, da si pozorno preberete navodila za uporabo in jih spravite na varno

mesto za nadaljnjo uporabo.

POZOR

Napravo uporabljajte samo za predvideno uporabo, kot je opisano v tem

priročniku. Ne uporabljajte nastavkov, ki jih Remington

®

ne priporoča.

Naprave ne uporabljajte, če ne deluje pravilno, če vam je padla na tla, je

poškodovana ali pa vam je padla v vodo.

OPIS

1.

Stikalo za vklop/izklop

2.

38mm Nastavek strižnika

3.

Nastavek brivnika

4.

Nastavljiv nastavek z glavnikoma

5.

Indikatorska lučka polnjenja

6.

USB-napajalnik

HUN

7.

Pokrov za glavoa

RUTRROGRSLAE

PRIPRAVA

POLNJENJE VAŠEGA OSEBNEGA STRIŽNIKA ZA LASE

Strižnik za lase pred prvo uporabo polnite od 14 do 16 ur.

SL

Prepričajte se, da je izdelek izključen.

Strižnik postavite v podstavek za polnjenje, priključite napajalnik na izdelek in nato še v

vtičnico. Zasvetil bo indikator polnjenja.

HR/

SRB

Če izdelka ne boste uporabljali dalj časa (2–3 mesece), ga izključite iz vtičnice in spravite.

109

100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd SL109100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd SL109 12.08.10 21:0012.08.10 21:00

SLOVENŠČINA

Da bi ohranili čim daljšo življenjsko dobo baterij, jih vsakih šest mesecev popolnoma izpraznite in

nato polnite 14-16 ur.

POLNJENJE PREKO STANDARDNE ELEKTRIČNE VTIČNICE

Prepričajte se, ali je izdelek izključen.

Priključite napajalnik na izdelek in nato še v električno vtičnico.

Med polnjenjem bo svetila LED-lučka.

Baterijo pustite polniti 14-16 ur.

USB-POLNJENJE PREKO RAČUNALNIKA

Prepričajte se, ali je izdelek izključen.

Priključite USB-kabel v USB-vrata na računalniku.

USB-kabel priključite na strižnik za brado.

Med polnjenjem bo svetila LED-lučka.

Baterijo pustite polniti 14-16 ur.

UPORABA S KABLOM

Priključite napajalnik na izdelek in nato še v električno vtičnico.

Ko je kabel priključen v električno vtičnico, bo na strižniku svetila LED-lučka.

POZOR: Daljša uporaba samo na elektriko bo skrajšala življenjsko dobo baterije.

OPOZORILO: Strižnika ni mogoče uporabljati s kablom, ko je priključen na računalnik prek

USB-vrat.

BREZŽIČNA UPORABA

Ko je enota vključena in popolnoma napolnjena, lahko izdelek uporabite v brezžičnem načinu

do 40 minut.

UPORABA

PRED UPORABO

Pred začetkom strenja počešite vašo brado ali brke s finim glavnikom.

0,5-5,5-MILIMETRSKI NASTAVEK Z MIKROGLAVNIKOM

0,5-5,5-milimetrski nastavek z mikroglavnikom lahko nastavljate v stopnjah po 0,2 mm tako, da

preprosto obrnete kolešček na želeno nastavitev. Za daljšo dolžino striženja obrnite kolešček v

smeri urnega kazalca, za krajšo pa v nasprotni smeri urnega kazalca.

Nastavitev se bo prikazala na indikatorju za prikaz nastavljene dolžine.

VSTAVLJANJE IN ODSTRANJEVANJE 0,5-5,5-MILIMETRSKEGA

MIKRONASTAVKA Z GLAVNIKOM

Usmerite rezilo strižnika proč od vas in potisnite upravljalni glavnik na vrh rezila strižnika, da

se zaskoči.

Rezilo strižnika naj bo obrnjeno proč od vas, previdno potisnite upravljalni glavnik stran od

rezila strižnika.

110

100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd SL110100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd SL110 12.08.10 21:0012.08.10 21:00

SLOVENŠČINA

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

VSTAVLJANJE IN ODSTRANJEVANJE GLAV

Če želite vstaviti ali odstraniti glave, pritisnite rdeč sprostitveni gumb na obeh straneh izdelka.

REDČENJE IN TANJŠANJE BRADE/BRK (SLIKA 1)

Pritrdite nastavek glavnika na 38 mm rezilo strižnika. Če strižete prvič, začnite z največjo

nastavitvijo dolžine striženja.

Vključite napravo.

Ploski vrh strižnika položite ob kožo.

Počasi drsite s strižnikom skozi dlake. Če je potrebno, ponovite iz različnih smeri.

Če se med striženjem v nastavku strižnika nakopičijo dlačice, napravo izključite in odstranite

nastavek ter ga skrtačite/sperite.

STRIŽENJE ROBA ZALIZCEV (SLIKA 2)

Držte zastrihovač s nasadenou 38-milimetrovou strihacou lištou smerom k sebe.

Začnite s povrchovou líniou brady/fúzov a potom mierne naklopte strihaciu lištu smerom k

pokožke. Na tvári zastrihujte a tvarujte smerom k okrajovej línii brady/fúzov a na krku smerom

od brady.

UPORABA BRIVNIKA

Vstavite nastavek brivnika.

Vaši gibi naj bodo počasni in nadzorovani. S prosto roko napnite kožo. Tako se bodo dlačice

postavile pokončno in jih boste lažje obrili.

OPOMBA: Pred britjem si vedno najprej postrizite dlačice na obrazu.

Nasveti za najboljše rezultate

Brada, brki in zalizci morajo biti suhi.

Izogibajte se uporabi losjonov pred uporabo strižnika. Počešite dlake v smeri rasti.

HUN

NEGA VAŠEGA BRIVNIKA

RUTRROGRSLAE

ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE VAŠEGA BRIVNIKA

PO VSAKI UPORABI

1.

Izklopite brivnik.

2.

Nežno skrtačite ostanke dlačic in sperite pod toplo vodo v nasprotni smeri od nastavka in

rezila strižnika.

PREVIDNOSTNI UKREPI PRI ČIŠČENJU

Za mazanje rezil uporabite samo lahko olje ali olje za šivalne stroje.

SL

Za čiščenje naprave ali rezil ne uporabljajte grobih ali jedkih čistil.

Ne potapljajte ga v vodo, ker se lahko pokvari.

HR/

SRB

OPOMBA: Glavo brivnika/strižnika spirajte samo pod tekočo vodo. Pod vodo ne dajajte celotnega izdelka,

ker se lahko poškoduje.

111

100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd SL111100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd SL111 12.08.10 21:0012.08.10 21:00

SLOVENŠČINA

SHRANJEVANJE NAPRAVE

Napravo in kabel zmeraj hranite na suhem mestu. Hranite ju pri temperaturah, ki ne presegajo

60 °C.

Kabla napajalnika ne ovijajte okrog naprave.

ČIŠČENJE

Prepričajte se, da je brivnik izključen in vtič izvlečen iz električnega omrežja.

Odstranite sklop rezilnih glav z ohišja brivnika. (SLIKA A)

Nno potolcite z brivno glavo ob ravno povino, da odstranite ostanke dlic, po potrebi

pa uporabite še krtko. (SLIKA B)

Čistilne krtke nikoli ne uporabljajte za čiščenje mrežic, ker jih lahko poškodujete.

Zaprite brivno enoto.

V rednih presledkih na rezilni okvir/rezilno glavo nanesite kapljico maziva.

MENJAVANJE MRICE IN REZILA

Da bi zagotovili najbolj kakovostno delovanje vega brivnika, vam priporočamo, da mrežico in

rezilo menjujete redno.

Znaki, ki kažejo, da je treba mrežico in rezilo zamenjati:

1. Vnetje: ko se mrice obrabijo, lahko pride do vnetja kože.

2. Vlečenje: ko se rezila obrabijo, vam ne bodo več brila dlačic tik ob koži in morda se vam bo

zdelo, da vam rezila vlečejo dlačice.

3. Obraba: morda boste opazili, da so rezila obrabila mrežice.

MENJAVA MREŽICE

Odstranite sklop brivne glave, tako da pritisnete gumba na obeh straneh brivnika

(SLIKA A).

Vstavite noht med stran zaslonke in sklop glave. Povlecite iz utorov (SLIKA C).

Pri vstavljanju potisnite mrežico na brivno glavo in jo pritisnite, da zaskoči v polaju.

Mrežico držite samo za plastični okvir, da je ne poškodujete (SLIKA D).

MENJAVA REZIL

Odstranite sklop brivne glave, kot je prikazano (SLIKA A).

S palcem in kazalcem primite rezilo in ga povlecite navzgor (SLIKA E).

Novo rezilo vstavite v vrh konice oscilatorja.

Opomba: Ne pritiskajte na konec rezila, ker ga lahko tako poškodujete (SLIKA E).

Nadomestno rezilo in mrežica na voljo: SP410

POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI

OPOZORILO – ZA ZMANANJE TVEGANJA OPEKLIN, ELEKTRNEGA UDARA,

POŽARA ALI POŠKODB OSEB:

Naprave ne smete nikoli puščati vklopljene v vtičnici brez nadzora.

OPOZORILO: Pred čiščenjem naprave v vodi ločite del naprave, ki ga držite v roki, od

električnega kabla.

112

100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd SL112100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd SL112 12.08.10 21:0012.08.10 21:00

SLOVENŠČINA

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

OPOZORILO: Dele, ki jih je treba pritrditi, je treba pravilno namestiti, da ne padejo v vodo.

Električnega vtiča in kabla ne približujte vročim površinam.

Pazite, da se električni vtič in kabel za električno napajanje ne zmočita.

Naprave ne priključujte v električno omrežje ali izključujte iz njega z mokrimi rokami.

Izdelka ne uporabljajte, če je kabel poškodovan. Nadomestni kabel lahko dobite v naših

servisnih centrih Remington

®

.

Izdelek polnite, uporabljajte in shranjujte pri temperaturi med 15 °C in 35 °C.

Med čiščenjem napravo vedno izključite iz električne vtičnice.

Uporabljajte samo dele, ki ste jih prejeli z napravo.

Izdelek hranite izven dosega otrok. Če izdelek uporabljajo osebe z zmanjšano fizično, senzorno

ali psihično sposobnostjo ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, lahko pride do nesreč. Osebe,

odgovorne za njihovo varnost, jih morajo natanko poučiti o uporabi izdelka ali jih med uporabo

nadzirati.

VARUJTE OKOLJE

Naprava vsebuje okolju prijazne polnilne baterije NiMH. Naprave ali baterij ne odvrzite

med gospodinjske odpadke, ker imajo v večini držav glede tega stroge omejitve. Upoštevajte

vse državne in krajevne predpise za zbiranje in odstranjevanje posebnih odpadkov, ki

veljajo v vašem kraju. Če morate baterijo odstraniti ločeno od naprave, glejte navodila za

odstranjevanje baterije, kjer je opisano, kako odprete ohišje naprave.

POZOR: Baterij ne mečite v ogenj ali jih deformirajte, ker lahko eksplodirajo ali sprostijo

strupene materiale.

HUN

Dodatne informacije glede recikliranja najdete na www.remington-europe.com

RUTRROGRSLAE

ODSTRANJEVANJE BATERIJE

Če želite sami varno odstraniti baterije, sledite spodnjim navodilom.

Vključite osebni oblikovalec in baterije izpraznite do konca.

Odstranite glavo strižnika.

Z izvijačem previdno odstranite spodnji pokrov ohišja z enote (SLIKA F).

SL

Odstranite 5 vijakov in previdno snemite zgornji pokrov ohišja (SLIKA G).

Odklopite žice z baterije in baterije odstranite (SLIKA H).

HR/

SRB

113

100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd SL113100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd SL113 12.08.10 21:0012.08.10 21:00

SLOVENŠČINA

SERVIS IN GARANCIJA

Ta izdelek je bil pregledan in nima okvar. Zagotavljamo, da ta izdelek nima okvar, ki bi bile

posledica poškodovanega materiala ali napake pri izdelavi. Garancija za izdelek velja leti od

3

datuma nakupa izdelka. Če se naprava pokvari med garancijskim obdobjem, vam jo bomo

brezplačno popravili ali zamenjali, če boste predložili dokazilo o nakupu. To ne pomeni, da se

garancijsko obdobje podaljša. V primeru uveljavljanja garancije enostavno pokličite servisni center

Remington

®

v svoji bližini.

Ta garancija je v skladu z vašimi običajnimi zakonskimi pravicami.

Garancija velja v vseh državah, kjer naše izdelke prodaja pooblaščeni prodajalec.

V garancijo niso vključene brivne glave/mrežice in rezila, ki so potrošni deli.

Garancija prav tako ne vključuje poškodb izdelka, ki nastanejo kot posledica nesreče ali nepravilne

uporabe, zlorabe, spreminjanja naprave ali uporabe, ki se ne ujema s tehničnimi in/ali varnostnimi

predpisi.

Garancija prav tako ne velja, če je izdelek razstavljala ali popravljala oseba, ki nima našega

pooblastila.

Proizvode v garancijskem roku, ki ne delujejo brezhibno, dostavite ali pošljite na zgornji naslov

preko hitre pošte DPD (Tel.: 01 513 23 00). Naglasiti je potrebno, da stroške pošiljanja po veljavni

poštni tarifi, krije podjetje Varta Remington Rayovac, d.o.o.. Servisiran ali nov proizvod boste prejeli

v najkrajšem času oziroma najkasneje v 45 dneh.

JEŽEK TRGOVINA, SERVIS, d.o.o. Uvoznik: VARTA REMINGTON RAYOVAC d.o.o.

C. 24.junija 21, 1231 Ljubljana-Črnuče Tržaška 132, 1000 Ljubljana

Tel: 01 561 66 30; servis.jezek@siol.si Tel: 041 697 658

orders.slovenia@eu.spectrumbrands.com

Uvoznik:

VARTA REMINGTON RAYOVAC d.o.o.

Tržaška 132, 1000 Ljubljana

Podatki o prodaji

———————————————————————————————————

Podatki o prodaji

———————————————————————————————————

Podjetje, ki je izdelek prodalo:

———————————————————————————————————

Datum prodaje Žig in podpis prodajalca:

114

100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd SL114100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd SL114 12.08.10 21:0012.08.10 21:00

HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

Zahvaljujemo vam što ste odabrali Remington

®

. Naši proizvodi su dizajnirani kako

bi udovolji najvišim standardima kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. We hope you

enjoy using your new Remington

®

appliance. Molimo, pažljivo pročitajte upute za

uporabu i čuvajte ih na sigurnom mjestu za budućeg korisnika.

OPREZ

Uređaj rabite samo za namijenjenu uporabu kako je opisano u ovom

priručniku. Ne rabite priključke koji nisu preporučeni od Remingtona

®

.

Ne rabite proizvod ako ne radi ispravno, ako je pao ili je oštećen ili ako je pao

u vodu.

OPIS

1.

Prekidač za uključivanje/isključivanje

2.

38mm nastavak trimera

3.

Nastavak za brijanje

4.

Podesivi češalj

5.

Svjetlo - indikator punjenja

6.

Adapter za punjenje

HUN

7.

USB punjač

RUTRROGRSLAE

8.

Ztita za glavu

PUŠTANJE U RAD

PUNJENJE VAŠEG KOMPLETA ZA OSOBNU NJEGU

Prije prve uporabe Vašeg kompleta, punite ga 14-16 sati.

Provjerite je li aparat isključen.

Umetnite svoj šišač u postolje za punjenje, spojite adapter s uređajem, a potom i strujom.

HR/

HR/

SRB

SRB

Upalit će se indikator punjenja.

Ako uređaj nećete rabiti određeno vrijeme ( 2-3 mjeseca), iskopčajte ga iz struje i spremite

ga.

115

100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd HR115100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd HR115 12.08.10 21:0012.08.10 21:00

HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK

Kako biste sačuvali životni vijek Vaših baterija, ispraznite ih potpuno svakih šest mjeseci, te ih

punite 14-16 sati.

PUNJENJE PREKO STANDARDNE ELEKTRIČNE UTIČNICE

Proizvod mora biti isključen.

Spojite punjač na proizvod i zatim na mrežu.

Za vrijeme punjenja, svijetli LED žaruljica.

Potpuno punjenje traje 14-16 sati.

USB PUNJENJE PREKO PC-ja

Proizvod mora biti isključen.

Spojite USB kabel na USB priključak na računalu.

Spojite USB kabel na trimer za šišanje brade.

Za vrijeme punjenja, svijetli LED žaruljica.

Potpuni ciklus punjenja traje 14-16 sati.

UPORABA S KABELOM

Spojite punjač na proizvod i zatim na mrežu.

Dok je kabel spojen na mrežu, na trimeru se vidi LED svjetlo za punjenje.

OPREZ: Uporaba aparata isključivo preko mreže tijekom duljeg razdoblja uzrokuje skraćivanje

vijeka baterije.

UPOZORENJE: Šišač za kosu ne može se koristiti u načinu rada s kabelom ako je spojen na

PC preko USB priključka.

BEŽIČNA UPORABA

Kada je aparat uključen i potpuno napunjen, može se koristiti u bežičnom načinu rada najviše 40

minuta.

KAKO UPOTREBLJAVATI

PRIJE POČETKA

Prije početka šišanja brade ili brkova, morate ih pljati finim češljem.

ČEŠALJ ZA MIKRO FRIZURE DULJINE 0,5-5,5 MM

Češalj za mikro frizure dužine 0,5-5,5 mm može se podesiti za frizuru duljine od samo 0,2 mm

jednostavnim okretanjem kotačića na željenu postavku. Okrenite kotačić u smjeru kazaljke na

satu za dužu frizuru, a suprotno od smjera kazaljke za kraću.

Broj postavke pojavit će se na indikatoru duljine.

116

100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd HR116100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd HR116 12.08.10 21:0012.08.10 21:00

HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

PRIČVRŠĆIVANJE I UKLANJANJE ČEŠLJA ZA MIKRO FRIZURU DULJINE

0,5-5,5 MM

Okrenite oštricu šišača suprotno od sebe te na vrh oštrice postavite češalj i gurnite ga u

ležište.

S oštricom šišača okrenutom suprotno od sebe pažljivo odgurnite češalj s oštrice šišača..

STAVLJANJE I SKIDANJE GLAVA

Za stavljanje ili skidanje glave pritisnite crveni gumb za otpuštanje s obje strane uređaja.

ISTANJIVANJE I OBLIKOVANJE BRADE/BRKOVA (DIJAGRAM 1)

Češalj šišača postavite na 38mm oštricu. Ako se prvi put šišate, započnite s postavkom za

najveću dužinu.

Uključite uređaj.

Stavite ravni vrh šišača na kožu.

Uređajem polako prelazite preko dlaka. Prema potrebi, ponovite mijenjajući smjer.

Ako se za vrijeme šišanja nakupe dlake u češljiću šišača, isključite ga, skinite češljić te ga

očistite/isperite.

ŠIŠANJE RUBA ZALISKA (DIJAGRAM 2)

Šišač postavite na 38mm oštricu te ga okrenite prema sebi.

Krenite od ruba zaliska tako što ćete polagano oslanjati oštricu šišača na kožu.Pokretom

prema rubu zaliska skinut ćete željene dlake s lica.

UPORABA BRIJAČA

Stavite brijač.

Rabite kratke i kontrolirane pokrete. Slobodnom rukom zategnite kožu. Na taj način

ispravljaju se dlačice te ih je lakše obrijati.

UPAMTITE: Prije brijanja najprije skratite dlake trimerom.

HUN

Naputci za najbolje rezultate

Brada, brkovi i zalisci moraju biti suhi.

RUTRROGRSLAE

Prije uporabe uređaja, izbjegavajte uporabu losiona. Počešljajte dlake u smjeru rasta.

NJEGA VAŠEG KOMPLETA ZA ŠIŠANJE/BRIJANJE

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE VAŠEG KOMPLETA ZA ŠIŠANJE/BRIJANJE

POSLIJE SVAKE UPORABE

1.

Isključite uređaj.

HR/

HR/

SRB

SRB

2.

Nježno očetkajte preostale dlake/isperite ih toplom vodom sa češljića i oštrice. .

117

100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd HR117100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd HR117 12.08.10 21:0012.08.10 21:00

HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK

OPREZ KOD ČIŠĆENJA

Za oštrice koristite lagano ulje koje se nalazi u kompletu ili ulje za šivače mašine.

Nemojte koristiti gruba ili korozivna ulja.

Dijelovi se ne smiju namakati u vodi jer će doći do oštećenja.

UPAMTITE: Vodom smijete ispirati samo glavu trimera/brijača, a ne cijeli proizvod, jer ga

možete oštetiti.

Čuvanje

Uređaj i kabel uvijek držite na mjestu bez vlage. Ne držite ga na temperaturama iznad

140 °F (60 °C).

Ne omotavajte kabel adaptera oko uređaja.

ČIŠĆENJE

Provjerite je li brijač isključen i iskopčan iz struje.

Odvojite glavu brijača od tijela. (DIJAGRAM A)

Lagano lupnite glavu brija na ravnoj povini kako bi ispali ostaci dlačica i očistite je

četkicom iz kompleta. (DIJAGRAM B)

Četkicom ne smijete prelaziti preko folije jer je možete oštetiti.

Zatvorite uređaj.

S vremena na vrijeme stavite koju kap ulja na glavu brijača. .

ZAMJENA PODLOGE & NOŽIĆA

Za stalnu kvalitetu uređaja, potrebna je redovna izmjena podloge i nožića.

Prepoznat ćete da morate izmjeniti podloge i nož:

1. Iritacija: Kada se okvir potri, osjetit ćete iritaciju kože.

2. Potezanje: Kada se istroši n, osjetit ćete povlačenje dlačica.

3. Probijanje: Primijetit ćete da su nožići probili podlogu.

ZAMJENA PODLOGE

Skinite glavu brija pritiskom na gumb s obje strane brijača. (DIJAGRAM A)

Stavite nokat između zaslona i glave. Gurnite van iz utora. (DIJAGRAM C)

Sve možete vratiti na svoje mjesto tako što ćete gurnuti okvir na glavu brijača, a klik

oznava njegov povratak na mjesto. Podlogu držite za plastni okvir (DIJAGRAM D).

ZAMJENA NOŽIĆA

Skinite dijelove glave kao što je prikazano. (DIJAGRAM A)

Uhvatite nožić palcem i kažiprstom te povucite prema naprijed. (DIJAGRAM E)

Stavite novi nožić na vrh oscilatora.

Upamtite: Ne smijete pritiskati rubove nožića jer ih mete oštetiti. (DIJAGRAM E)

Dostupni rezervni dijelovi nožića i podloge: SP410

118

100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd HR118100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd HR118 12.08.10 21:0012.08.10 21:00