Remington HC5150 – страница 6

Инструкция к Машинке Для Стрижки Волос Remington HC5150

ΕΛΛΗΝΙΚΉ

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

Για να διατηρήσετε τις μπαταρίες σε καλή κατάσταση, πρέπει να τις αφήνετε να

αδειάζουν τελείως κάθε έξι μήνες και μετά να τις φορτίζετε για 14-16 ώρες.

ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΡΕΥΜΑ

Συνδέστε το φορτιστή με το προϊόν και στη συνέχεια με το ρεύμα.

Όταν το καλώδιο συνδέεται στην πρίζα, η φωτεινή ένδειξη φόρτισης ανάβει.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εκτεταμένη χρήση μόνο με ρεύμα, θα οδηγήσει σε μείωση της

διάρκειας ζωής της μπαταρίας.

ΧΡΗΣΗ ΧΩΡΙΣ ΚΑΛΩΔΙΟ

Όταν η μηχανή είναι ενεργοποιημένη και πλήρως φορτισμένη, μπορείτε να τη

χρησιμοποιήσετε έως και το μέγιστο χρόνο χρήσης των 30 λεπτών, ο οποίος

μειώνεται κατά τη χρήση.

ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΠΡΙΝ ΑΡΧΊΣΕΤΕ ΤΟ ΚΟΎΡΕΜΑ

1.

Ελέγξτε την κουρευτική μηχανή και βεβαιωθείτε ότι δεν έχει τρίχες και

ακαθαρσίες.

2.

Βάλτε το άτομο που θα κουρέψετε να καθίσει, έτσι ώστε το κεφάλι του να

είναι περίπου στο ύψος των ματιών σας.

3.

Πριν αρχίσετε το κούρεμα, να χτενίζετε πάντα τα μαλλιά για να μην είναι

μπερδεμένα και για να φύγει το περιττό νερό.

HUN

ΓΙΑ ΝΑ ΠΡΟΣΑΡΤΉΣΕΤΕ ΜΙΑ ΧΤΈΝΑ

Κρατήστε τη χτένα με τα δόντια της προς τα πάνω.

Τοποθετήστε τη χτένα στο αυλάκι στην αριστερή και τη δεξιά πλευρά του

RUTRROGRSLAE

περιβλήματος και μετακινήστε τη κατά μήκος των αυλακιών, η μπροστινή

πλευρά της χτένας εφαρμόζει σταθερά στη λεπίδα της μηχανής.

Θέση χτένας Κοντή χτένα Μακριά χτένα

1 3 mm 24 mm

2 6 mm 2

7 mm

GR

3 9 mm 30 mm

4 12 mm 33 mm

5 15 mm 36 mm

6 18 mm 39 mm

HR/

SRB

7 21 mm 42 mm

Μήκος 1 mm επιτυγχάνεται χωρίς χτένες.

99

100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK99100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK99 29.03.10 15:3529.03.10 15:35

ΕΛΛΗΝΙΚΉ

ΓΙΑ ΝΑ ΑΦΑΙΡΈΣΕΤΕ ΤΗ ΧΤΈΝΑ

Κρατώντας την κουρευτική μηχανή με τις λεπίδες στραμμένες προς το μέρος

σας, σπρώξτε τη χτένα σταθερά προς τα πάνω και αντίθετα από τις λεπίδες.

Το εξάρτημα χτένας έχει ανάλογες σημάνσεις στην εξωτερική κεντρική

επιφάνειά του. (3-21 mm & 24-42 mm)

ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΟΥΡΕΜΑΤΟΣ ΜΑΛΛΙΩΝ

Σημείωση: Για ευθύ κόψιμο, χρησιμοποιήστε το προσάρτημα χτένας/λεπίδα και

περάστε τη μηχανή μέσα από τα μαλλιά. Μην κάνετε γρήγορες κινήσεις. Αν

κουρεύετε για πρώτη φορά, ξεκινήστε με τη μεγαλύτερη χτένα προσάρτησης.

ΒΗΜΑ 1 – ΣΒΈΡΚΟΣΕΙΚΟΝΑ 1

Ρυθμίστε το εξάρτημα χτένας στα 3 mm ή στα 6 mm.

Κρατήστε την κουρευτική μηχανή με τα δόντια της λεπίδας στραμμένα προς

τα πάνω. Ξεκινήστε από το κέντρο του κεφαλιού στη βάση του αυχένα.

Ανασηκώστε αργά την κουρευτική μηχανή, ενώ κουρεύετε προς τα πάνω και

προς τα έξω, κόβοντας μικρές τούφες με κάθε κίνηση.

ΒΗΜΑ 2 – ΠΊΣΩ ΜΈΡΟΣ ΤΟΥ ΚΕΦΑΛΙΟΎΕΙΚΟΝΑ 2

Με το εξάρτημα χτένας ρυθμισμένο στα 12 mm ή στα 18 mm, κόψτε τα μαλλιά

στο πίσω μέρος του κεφαλιού.

ΒΗΜΑ 3 – ΠΛΑΪΝΆ ΜΈΡΗ ΤΟΥ ΚΕΦΑΛΙΟΎΕΙΚΟΝΑ 3

Ρυθμίστε το εξάρτημα χτένας στα 3 mm ή στα 6 mm για να κουρέψετε τις

φαβορίτες. Κατόπιν αλλάξτε τη ρύθμιση στα 9 mm και συνεχίστε το κούρεμα

στην κορυφή του κεφαλιού.

ΒΗΜΑ 4 – ΚΟΡΥΦΉ ΤΟΥ ΚΕΦΑΛΙΟΎΕΙΚΟΝΑ 4

Χρησιμοποιήστε τη χτένα μεγαλύτερου μήκους και ρυθμίστε την στα 24 mm

ή στα 27 mm, κατόπιν κόψτε τα μαλλιά στην κορυφή του κεφαλιού με φορά

αντίθετη από αυτήν που κανονικά μεγαλώνουν.

Για πιο μακριά μαλλιά στην κορυφή, χρησιμοποιήστε τη χτένα μεγαλύτερου

μήκους (24-42 mm) για να επιτύχετε το επιθυμητό στιλ.

Πάντα να ξεκινάτε από το πίσω μέρος του κεφαλιού.

ΒΗΜΑ 5 – ΦΙΝΊΡΙΣΜΑΕΙΚΟΝΑ 5

Χρησιμοποιήστε την κουρευτική μηχανή χωρίς προσαρτημένη χτένα, για

να κόψετε μεμονωμένες τρίχες στη βάση και πλευρικά του αυχένα για το

τελικό φινίρισμα. Χρησιμοποιήστε τη χτένα για κούρεμα πίσω από το αφτί, για

να κόψετε σωστά τα μαλλιά στα σημεία αυτά. Με την κατάλληλη χτένα για

κούρεμα πίσω από το αφτί, κρατήστε την κουρευτική μηχανή υπό γωνία και

με μικρές κινήσεις κόψτε τα μαλλιά γύρω από κάθε αφτί προς το πίσω μέρος

του αυχένα.

Για ίσιες φαβορίτες, κρατήστε την κουρευτική μηχανή ανάποδα. Κρατήστε

την κουρευτική μηχανή ανάποδα στις σωστές γωνίες ως προς το κεφάλι, έτσι

ώστε οι άκρες των λεπίδων να ακουμπούν ελαφρά το δέρμα και κουρέψτε με

κατεύθυνση προς τα κάτω.

100

100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK100100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK100 29.03.10 15:3529.03.10 15:35

ΕΛΛΗΝΙΚΉ

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

ΚΟΝΤΟ ΣΤΥΛ – “ΦΛΑΤ ΤΟΠ” & ΚΟΝΤΑ ΚΟΥΡΕΜΑΤΑ

Ξεκινήστε χρησιμοποιώντας τη μακρύτερη χτένα (24 mm - 42 mm) και αρχίστε

το κούρεμα από το πίσω μέρος του αυχένα μέχρι την κορυφή. Κρατήστε

τη χτένα-οδηγό κάθετα προς το κεφάλι και μετακινήστε αργά τη μηχανή

κουρέματος μέσα από τα μαλλιά, όπως απεικονίζεται. (ΕΙΚΟΝΑ 1)

Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία από το κάτω προς το πάνω μέρος του

κεφαλιού, όπως απεικονίζεται. Κατόπιν, κόψτε τα μαλλιά με φορά αντίθετη

από αυτήν που μεγαλώνουν και φέρτε τα στο ίδιο επίπεδο με τα πλαϊνά.

(ΕΙΚΟΝΑ 3)

Για να πετύχετε το λουκφλατ τοπ”, πρέπει να κουρέψετε τα μαλλιά στην

κορυφή του κεφαλιού χρησιμοποιώντας μια επίπεδη χτένα.

Χρησιμοποιήστε μια κοντύτερη χτένα-οδηγό, για να κόψετε τα μαλλιά μέχρι

τον αυχένα.

ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΗΣ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ

Η κουρευτική μηχανή σας διαθέτει λεπίδες υψηλής ποιότητας. Για να

διασφαλίσετε την απόδοσή της για μεγάλο διάστημα, φροντίστε να καθαρίζετε

τακτικά τις λεπίδες και ολόκληρη τη μονάδα. Πάντα να τοποθετείτε το

εξάρτημα χτένας-οδηγού στη λεπίδα της κουρευτικής μηχανής σας.

ΜΕΤΆ ΑΠΌ ΚΆΘΕ ΧΡΉΣΗ

Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει την κουρευτική μηχανή και την

έχετε βγάλει από την πρίζα.

Καθαρίστε με μια βούρτσα τις τρίχες που έχουν μαζευτεί στις λεπίδες. Μη

βυθίζετε την κουρευτική μηχανή σε νερό.

Για τον καθαρισμό της μονάδας, χρησιμοποιήστε ένα νωπό πανί και κατόπιν

HUN

σκουπίστε την αμέσως.

Βουρτσίστε απαλά τις υπόλοιπες τρίχες από τη χτένα και τη λεπίδα της

RUTRROGRSLAE

κουρευτικής μηχανής.

Μην ξεπλένετε τη διάταξη κοπής με νερό.

Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι η κουρευτική μηχανή είναι απενεργοποιημένη όταν

την καθαρίζετε.

GR

HR/

SRB

101

100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK101100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK101 29.03.10 15:3529.03.10 15:35

ΕΛΛΗΝΙΚΉ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ

Μόνο η ρυθμιζόμενη χτένα και η διάταξη κοπής μπορούν να αφαιρεθούν από

τη μηχανή για καθαρισμό.

Για τον καθαρισμό θα πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο μια μαλακή βούρτσα,

όπως αυτή που παρέχεται μαζί με το προϊόν.

Να χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο ελαφρύ λάδι ή λάδι ραπτομηχανής

στις λεπίδες.

Μη χρησιμοποιείτε σκληρά ή διαβρωτικά καθαριστικά στις μονάδες ή τα

ξυραφάκια τους.

Μην ασκείτε πίεση στα ξυραφάκια και μην τα πιέζετε με σκληρά αντικείμενα.

Μην αποσυναρμολογείτε τη διάταξη κοπής.

Μην βυθίζετε μέσα σε νερό, γιατί θα προκληθεί βλάβη.

Υπόδειξη: Πριν τον καθαρισμό, βεβαιωθείτε ότι η κουρευτική μηχανή είναι

απενεργοποιημένη.

ΚΑΘΕ ΕΞΙ ΜΗΝΕΣ

Να αφαιρείτε και να καθαρίζετε το σετ λεπίδων σε τακτά διαστήματα.

Αφαιρέστε τις 2 βίδες που συγκρατούν τη σταθερή λεπίδα με ένα κατσαβίδι.

Μην αφαιρείτε το σετ λεπίδων.

Καθαρίστε με μια μαλακή βούρτσα τις τρίχες ανάμεσα στις λεπίδες. Μην

αφαιρείτε το γράσο από τις λεπίδες. Δεν είναι απαραίτητο να αφαιρέσετε τη

μικρή κινούμενη λεπίδα από τη μονάδα.

Αν έχει αφαιρεθεί η κινούμενη λεπίδα, για την επανατοποθέτησή της

τοποθετείτε την υποδοχή της λεπίδας με επικάλυψη στον κεντρικό πείρο

στο εσωτερικό της κεφαλής της μηχανής. Η αυλάκωση της λεπίδας με

επικάλυψη βρίσκεται ακριβώς κάτω από τα δόντια της μηχανής και στηρίζεται

σε μια μεταλλική πλάκα, απέναντι από τις οπές των βιδών. Η σταθερή λεπίδα

είναι τοποθετημένη με την ανασηκωμένη πλευρά προς τα έξω και είναι

στερεωμένη με 2 βίδες.

Προσέξτε ότι αν οι λεπίδες δεν είναι ευθυγραμμισμένες σωστά, η

αποτελεσματικότητα της κοπής δεν είναι η αναμενόμενη.

Ρίξτε πάνω στις λεπίδες λίγες σταγόνες λάδι ραπτομηχανής ή ανάλογο.

Σκουπίστε το περίσσιο λάδι.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Μη χρησιμοποιείτε υγρά καθαριστικά για τις λεπίδες ή σκληρά, διαβρωτικά

χημικά για το περίβλημα των λεπίδων. Φροντίστε να χρησιμοποιείτε πάντα μια

μαλακή βούρτσα για να αφαιρείτε τις τρίχες που έχουν μαζευτεί.

Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα κατά την προσάρτηση ή αφαίρεση

των εξαρτημάτων, ή κατά τον καθαρισμό του προϊόντος.

Να φυλάσσετε πάντα αυτήν τη συσκευή και το καλώδιό της σε ξηρό μέρος.

Μην τυλίγετε το καλώδιο του φορτιστή γύρω από τη συσκευή.

102

100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK102100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK102 29.03.10 15:3529.03.10 15:35

ΕΛΛΗΝΙΚΉ

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΓΙΑ ΤΟΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ,

ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ:

Η συσκευή δεν πρέπει ποτέ να μένει χωρίς επιτήρηση όταν είναι

συνδεδεμένη σε ηλεκτρική πρίζα.

Το βύσμα και το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να βρίσκονται μακριά από

θερμαινόμενες επιφάνειες.

Προσέξτε ώστε να μην βραχούν το βύσμα και το καλώδιο τροφοδοσίας.

Μην βγάζετε το προϊόν από την πρίζα με βρεγμένα χέρια.

Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν αν το καλώδιό του έχει υποστεί βλάβη.

Μπορείτε να προμηθευτείτε ανταλλακτικό από το Κέντρο Σέρβις της

Remington

®

.

Χρησιμοποιείτε και αποθηκεύετε το προϊόν σε θερμοκρασίες μεταξύ 15°C και

35°C.

Πάντα να το βγάζετε από την πρίζα πριν το καθαρίσετε.

Χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που παρέχονται μαζί με τη συσκευή.

Η κουρευτική μηχανή δεν πλένεται. Αν πέσει μέσα σε νερό, βεβαιωθείτε ότι

έχει διακοπεί η παροχή ρεύματος στην πρίζα πριν αφαιρέσετε τη μηχανή.

Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά. Η χρήση αυτής της συσκευής από άτομα

με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή

από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, μπορεί να προκαλέσει κινδύνους. Σε

τέτοιες περιπτώσεις πρέπει να έχουν δοθεί σαφείς οδηγίες για τη χρήση της

συσκευής ή να υπάρχει επιτήρηση από κάποιον υπεύθυνο για την ασφάλεια

των παραπάνω ατόμων.

HUN

ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΣΤΕ ΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ

RUTRROGRSLAE

Το προϊόν περιλαμβάνει μπαταρία υδριδίου νικελίου μετάλλου. Όταν λήξει η

διάρκεια ζωής του προϊόντος, μην απορρίπτετε τη μηχανή μαζί με τα οικιακά

απορρίμματα. Μπορείτε να την επιστρέψτε σε ένα από κέντρα σέρβις της εταιρείας

μας ή σε κάποιο κατάλληλο σημείο συλλογής.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

GR

Μην καίτε ή καταστρέφετε τις μπαταρίες σας, διότι υπάρχει κίνδυνος να

εκραγούν ή να απελευθερώσουν τοξικές ουσίες.

Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση επισκεφθείτε

HR/

SRB

την ιστοσελίδα μας www.remington-europe.com

103

100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK103100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK103 29.03.10 15:3529.03.10 15:35

ΕΛΛΗΝΙΚΉ

ΑΦΑΊΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ

Αφαιρέστε τη μπαταρία από τη συσκευή πριν την απορρίψετε.

Η συσκευή πρέπει να είναι αποσυνδεδεμένη από το ρεύμα κατά την αφαίρεση

της μπαταρίας.

Βεβαιωθείτε ότι η κουρευτική μηχανή είναι πλήρως αποφορτισμένη και

αποσυνδεδεμένη από την πρίζα.

Ανασηκώστε ή ανοίξτε το κάλυμμα βίδας και ξεβιδώστε τη 1 βίδα, η οποία

βρίσκεται στο πίσω περίβλημα της μηχανής.

Ανασηκώστε το περίβλημα της μηχανής ή ανοίξτε το στα δύο, για να

εμφανιστεί η μπαταρία στην πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος.

Κόψτε τις προεξοχές και από τα δύο άκρα της μπαταρίας και αφαιρέστε τη

μπαταρία από την πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος.

Απορρίψτε τη μπαταρία με ασφάλεια.

ΣΕΡΒΙΣ & ΕΓΓΥΗΣΗ

Αυτό το προϊόν έχει ελεγχθεί και δεν έχει ελαττώματα. Εγγυόμαστε για

αυτό το προϊόν ότι δεν θα παρουσιάσει βλάβες λόγω ελαττωματικών υλικών

ή κατασκευής για περίοδο 2 ετών από την πραγματική ημερομηνία αγοράς

από τον καταναλωτή. Αν το προϊόν παρουσιάσει βλάβη εντός της περιόδου

εγγύησης, θα επιδιορθώσουμε οποιαδήποτε βλάβη ή θα αντικαταστήσουμε το

προϊόν ή οποιοδήποτε μέρος του χωρίς χρέωση, εφόσον υπάρχει η απόδειξη

αγοράς. Αυτό δεν σημαίνει παράταση της περιόδου της εγγύησης.

Για θέματα εγγύησης απλά καλέστε το Κέντρο Σέρβις της Remington

®

στην

περιοχή σας.

Αυτή η εγγύηση καλύπτει και συμπληρώνει τα κανονικά νόμιμα δικαιώματά σας.

Η εγγύηση ισχύει σε όλες τις χώρες στις οποίες πωλείται το προϊόν μας από

έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.

Επίσης δεν καλύπτει βλάβη του προϊόντος λόγω ατυχήματος ή μη

ενδεδειγμένης χρήσης, κακής χρήσης, μετατροπής του προϊόντος ή χρήσης

αντίθετα προς τις τεχνικές οδηγίες ή/και οδηγίες ασφαλείας που απαιτούνται.

Αυτή η εγγύηση δεν θα ισχύσει, αν το προϊόν έχει αποσυναρμολογηθεί ή

επισκευαστεί από μη εξουσιοδοτημένο από εμάς άτομο.

104

100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK104100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK104 29.03.10 15:3529.03.10 15:35

SLOVENŠČINA

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

Hvala, da ste izbrali Remington

®

. Naši izdelki so izdelani skladno z najvišjimi

kakovostnimi standardi ter standardi za funkcionalnost in obliko. Upamo, da boste

uživali ob uporabi svojega novega izdelka Remington

®

. Prosimo, da si pozorno

preberete navodila za uporabo in jih spravite na varno mesto za nadaljnjo uporabo.

POZOR

Napravo uporabljajte samo za predvideno uporabo, kot je opisano v tem priročniku. Ne

uporabljajte nastavkov, ki jih Remington

®

ne priporoča.

Naprave ne uporabljajte, če ne deluje pravilno, če vam je padla na tla, je poškodovana ali pa

vam je padla v vodo.

OPIS

1. Stikalo za vklop/izklop

2. Sklop rezil

3. 2 nastavkov za striženje

4. Indikacijska lučka za polnjenje

5. Napajalnik

HUN

PRIPRAVA

RUTRROGRSLAE

POLNJENJE STRIŽNIKA ZA LASE

Strižnik za lase pred prvo uporabo polnite od 14 do 16 ur.

Prepričajte se, ali je izdelek izključen.

Priključite napajalnik na izdelek in nato v električno vtičnico. Zasvetil bo indikator za polnjenje.

Ko kabel priključite v vtičnico, zasveti lučka na polnilniku.

SL

Vašega strižnika ni mogoče preveč napolniti. Če izdelka ne boste uporabljali dalj časa (2–3 mesece),

ga izključite iz vtičnice in spravite. Pred ponovno uporabo strižnik popolnoma napolnite.

HR/

SRB

Da bi ohranili čim daljšo življenjsko dobo baterij, jih vsakih šest mesecev popolnoma izpraznite in

nato polnite 14–16 ur.

105

100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd 105100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd 105 29.03.10 15:3529.03.10 15:35

SLOVENŠČINA

UPORABA S KABLOM

Priključite napajalnik na izdelek in nato še v električno vtičnico.

Ko kabel priključite v vtičnico, zasveti lučka na polnilniku.

POZOR: Uporaba podaljška krajša življenjsko dobo baterije.

BREZŽIČNA UPORABA

Ko enoto vklopite in je popolnoma napolnjena, jo lahko uporabljate 30 minut, vendar se bo ta

čas med uporabo skrajšal.

UPORABA

PRED STRIŽENJEM

1.

Preglejte strižnik in se prepričajte, da v njem ni las in umazanije.

2.

Osebo, ki ji boste strigli lase, posedite tako, da bo njena glava v višini vaših oči.

3.

Pred striženjem lase zmeraj počešite, da bodo brez vozlov in da bodo suhi.

NAMESTITEV NASTAVKA ZA STRIŽENJE

Nastavek primite tako, da bodo zobje usmerjeni navzgor.

Potisnite ga vzdolž vodil na levi in desni strani ohišja, pri čemer naj bo sprednja stran nastavka

čvrsto pritrjena ob rezilo strižnika.

Položaj nastavka Kratki nastavek Dolgi nastavek

1 3 mm 24 mm

2 6 mm 2

7 mm

3 9 mm 30 mm

4 12 mm 33 mm

5 15 mm 36 mm

6 18 mm 39 mm

7 21 mm 42 mm

Dolžino 1 mm dosežete brez nastavka.

ODSTRANJEVANJE NASTAVKA ZA STRIŽENJE

Strižnik primite tako, da bodo rezila usmerjena proti vam, čvrsto potisnite nastavek za striženje

navzgor in proč od rezil.

Nastavek je ustrezno označen na zunanji, sredinski strani. (3-21 mm in 24-42 mm)

106

100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd 106100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd 106 29.03.10 15:3529.03.10 15:35

SLOVENŠČINA

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

NAVODILA ZA STRIŽENJE LAS

Opomba: Za enakomerno striženje pustite, da nastavek za striženje/rezilo drsi skozi lase. Ne

premikajte ga prehitro. Če strižete prvič, začnite z največjim nastavkom za striženje.

1. KORAK – TILNIK – SLIKA 1

Nastavek nastavite na dolžino 3 mm ali 6 mm.

Strižnik držite tako, da bodo zobje rezila usmerjeni navzgor. Začnite na sredini glave na dnu

tilnika.

Počasi dvignite strižnik in strizite navzgor in navzven. Strizite del po del.

2. KORAK – zadnji del glave – SLIKA 2

Z nastavkom, nastavljenim na 12 mm ali 18 mm, postrizite lase na zadnji strani glave.

3. KORAK – stranski del glave – SLIKA 3

Za striženje zalizcev nastavek nastavite na 3 mm ali 6 mm. Nato preklopite na nastavitev 9 mm

ter nadaljujte s striženjem proti vrhu glave.

4. KORAK – vrh glave - SLIKA 4

Z daljšim nastavkom, nastavljenim na 24 mm ali 27 mm, postrizite lase na vrhu glave in sicer v

nasprotni smeri rasti.

Pri daljših laseh na vrhu glave uporabite daljši nastavek (24-42 mm), da dosežete želeni stil.

Vedno začnite s striženjem na zadnji strani glave.

5. KORAK – Zadnji popravki – SLIKA 5

Uporabite strižnik brez nastavka, da boste lahko ostrigli lase na tilniku in straneh vratu. Za čisto

linijo okoli vsakega ušesa uporabite ustrezna ušesna vodila. Za potrebno ušesno vodilo, nagnite

strižnik in ga narahlo pomikajte okoli vsakega ušesa v smeri proti vratu.

Za čisto linijo zalizcev, obrnite strižnik za lase. Vzvratno obrnjen strižnik postavite pod pravim

kotom na glavo, pri čemer se naj konice rezil rahlo dotikajo kože in strižnik pomikajte navzdol.

HUN

KRATKI STILI – PO VRHU RAVNO POSTRIŽENI LASJE IN KRATKE PRIČESKE

Začnite z najdaljšim nastavkom (24-42 mm) in strizite od tilnika proti vrhu glave. Nastavek

RUTRROGRSLAE

držite plosko ob glavo in počasi premikajte strižnik skozi lase, kot je prikazano. (SLIKA 1)

Uporabite enak postopek in strizite od spodaj navzgor po glavi, kot je prikazano na sliki. Nato

strizite lase proti smeri rasti in jih postrizite na enako dolžino kot na straneh. (SLIKA 3)

Če želite lase ostriči tako, da bodo na vrhu ravni, jih morate po vrhu glave postriči nad

glavnikom.

Z manjšim nastavkom nato lase postopoma postrizite po vratu.

NEGOVANJE STRIŽNIKA

SL

Vaš strižnik ima kakovostna rezila. Da bi zagotovili dolgotrajno delovanje strižnika, redno čistite

HR/

SRB

rezila in napravo. Nastavek naj bo vedno pritrjen na rezilu strižnika.

107

100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd 107100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd 107 29.03.10 15:3529.03.10 15:35

SLOVENŠČINA

PO VSAKI UPORABI

Prepričajte se, da je strižnik izključen in vtič izvlečen iz električne vtičnice.

S krtačo odstranite lase z rezila. Strižnika ne potapljajte pod vodo.

Napravo obrišite z vlažno krpo in jo takoj posušite.

Nežno skrtačite preostale lase z nastavka in rezila strižnika.

Sklopa rezil ne izpirajte s curkom vode.

Opomba: Strižnik naj bo med čiščenjem zagotovo izklopljen.

PREVIDNOSTNI UKREPI PRI ČIŠČENJU

Pri čiščenju strižnika lahko z njega odstranite samo nastavljiv glavnik strižnika in sklop rezil.

Napravo čistite samo z mehko krtačko, kot je tista, ki jo prejmete z izdelkom.

Za mazanje rezil uporabite samo lahko olje ali olje za šivalne stroje.

Za čiščenje naprave ali rezil ne uporabljajte grobih ali jedkih čistil.

Ob rezila ne pritiskajte z veliko silo ali s trdimi predmeti.

Ne razstavljajte sklopa rezil.

Ne potapljajte ga v vodo, ker se lahko pokvari.

Opomba: Zagotovite, da je strižnik za lase med čiščenjem izključen.

VSAKIH ŠEST MESECEV

Sklop rezil je treba odstraniti in očistiti v rednih intervalih.

Z izvijačem odstranite 2 vijaka, s katerima je pritrjeno rezilo. Sklopa rezil ne odstranite.

Z mehko čistilno krtačko odstranite lase med rezili. Z rezil ne odstranite maziva. Majhnega

premičnega rezila vam ni treba odstraniti iz naprave.

Če ste odstranili premikajoče se rezilo, ga namestite nazaj tako, da premazano držalo rezila

namestite preko zatiča na sredini notranje glave izdelka. Utor na premazanem rezilu, tik pod

zobmi, se nasloni na kovinsko ploščico na nasprotni strani vijačnih lukenj. Fiksirano rezilo je

vstavljeno tako, da je narebričen profil usmerjen navzven. Rezilo fiksirajte z 2 vijakoma.

Pomnite, da če rezila niso pravilno naravnana, se bo zmanjšala učinkovitost striženja.

Na rezila kapnite nekaj kapljic olja za strižnik ali šivalni stroj. Odvečno olje obrišite.

POZOR:

Rezil ne čistite s tekočimi čistili ali grobimi ali jedkimi kemikalijami. Za odstranjevanje

nakopičenih las vedno uporabite mehko krtačko.

Pri vstavljanju ali odstranjevanju nastavkov ali med čiščenjem izdelka, napajalnik vselej izključite

iz elektrike.

Napravo in kabel zmeraj hranite na suhem mestu.

Kabla napajalnika ne ovijte okrog naprave.

108

100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd 108100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd 108 29.03.10 15:3529.03.10 15:35

SLOVENŠČINA

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI

OPOZORILO – ZA ZMANANJE TVEGANJA OPEKLIN, ELEKTRNEGA

UDARA, PARA ALI POŠKODB OSEB:

Ko je naprava priključena na elektriko, je ne pustite brez nadzora.

Električnega vtiča in kabla za električno napajanje ne približujte ogrevanim površinam.

Pazite, da se električni vtič in kabel za električno napajanje ne zmočita.

Naprave ne izklapljajte z mokrimi rokami..

Izdelka ne uporabljajte, če je kabel poškodovan. Nadomestni kabel lahko dobite v najbližjem

servisnem centru Remington

®

.

Izdelek uporabljajte in shranjujte pri temperaturi med 15 °C in 35 °C.

Vedno izključite iz električnega omrežja pri čiščenju.

Uporabljajte samo dele, ki ste jih prejeli z napravo.

Strižnika ni dovoljeno prati. Če pade v vodo, vselej najprej izvlecite električni vtič, preden

vzamete strižnik iz vode.

Izdelek hranite izven dosega otrok. Če izdelek uporabljajo osebe z zmanjšano fizično, senzorno

ali psihično sposobnostjo ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, lahko pride do nesreč. Osebe,

odgovorne za njihovo varnost, jih morajo natanko poučiti o uporabi izdelka ali jih med uporabo

nadzirati.

VARUJTE OKOLJE

Izdelek vsebuje nikelj-kadmij hidridne baterije. Strnika po koncu uporabne dobe ne odvrzite

med gospodinjske odpadke. Odnesete ga lahko v ne servisne centre ali na ustrezna

zbirališča.

HUN

POZOR:

RUTRROGRSLAE

Baterij ne mečite v ogenj ali jih deformirajte, ker lahko eksplodirajo ali sprostijo strupene

materiale.

Dodatne informacije glede recikliranja najdete na www.remington-europe.com

ODSTRANJEVANJE BATERIJ

SL

Preden napravo zavržete, odstranite baterijo.

Pri odstranjevanju baterije mora biti naprava izključena iz električne vtičnice.

HR/

SRB

Zagotovite, da je strižnik za lase popolnoma izpraznjen in izključen iz električne vtičnice.

Dvignite ali izdolbite pokrov vijaka in odvijte vijak, ki je na zadnji strani ohišja strižnika.

Povlecite narazen ali s pomočjo izvijača ločite polovici strižnika, da se prikaže tiskano vezje na

bateriji.

109

100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd 109100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd 109 29.03.10 15:3529.03.10 15:35

SLOVENŠČINA

Odrežite zavihke na obeh koncih baterije in jo odstranite s tiskanega vezja.

Baterijo je treba varno odstraniti.

SERVIS IN GARANCIJA

Ta izdelek je bil pregledan in nima okvar.

Zagotavljamo, da ta izdelek nima okvar, ki bi bile posledica pkodovanega materiala ali napake

pri izdelavi. Garancija za izdelek velja 2 leti od datuma nakupa izdelka.

Če se naprava pokvari med garancijskim obdobjem, vam jo bomo brezplačno popravili ali

zamenjali, če boste predložili dokazilo o nakupu.

To ne pomeni, da se garancijsko obdobje podala.

V primeru uveljavljanja garancije enostavno pokličite servisni center Remington

®

v svoji blini.

Ta garancija je v skladu z vašimi obajnimi zakonskimi pravicami.

Garancija velja v vseh državah, kjer ne izdelke prodaja pooblčeni prodajalec.

Garancija prav tako ne vključuje poškodb izdelka, ki nastanejo kot posledica nesreče ali

nepravilne uporabe, zlorabe, spreminjanja naprave ali uporabe, ki se ne ujema s tehničnimi in/

ali varnostnimi predpisi.

Garancija prav tako ne velja, če je izdelek razstavljala ali popravljala oseba, ki nima našega

pooblastila.

Proizvode v garancijskem roku, ki ne delujejo brezhibno, dostavite ali pošljite na zgornji naslov

preko hitre pošte DPD (Tel.: 01 513 23 00). Naglasiti je potrebno, da stroške pošiljanja po veljavni

poštni tarifi, krije podjetje Varta Remington Rayovac, d.o.o.. Servisiran ali nov proizvod boste prejeli

v najkrajšem času oziroma najkasneje v 45 dneh.

JEŽEK TRGOVINA, SERVIS, d.o.o. Uvoznik: VARTA REMINGTON RAYOVAC d.o.o.

C. 24.junija 21, 1231 Ljubljana-Črnuče Tržaška 132, 1000 Ljubljana

Tel: 01 561 66 30; servis.jezek@siol.si Tel: 041 697 658

orders.slovenia@eu.spectrumbrands.com

Uvoznik:

VARTA REMINGTON RAYOVAC d.o.o.

Tržaška 132, 1000 Ljubljana

Podatki o prodaji

———————————————————————————————————

Podatki o prodaji

———————————————————————————————————

Podjetje, ki je izdelek prodalo:

———————————————————————————————————

Datum prodaje Žig in podpis prodajalca:

110

100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd 110100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd 110 29.03.10 15:3529.03.10 15:35

HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

Zahvaljujemo vam što ste odabrali Remington

®

. Naši proizvodi su dizajnirani kako bi

udovolji najvišim standardima kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. We hope you enjoy

using your new Remington

®

appliance. Molimo, pažljivo pročitajte upute za uporabu i

čuvajte ih na sigurnom mjestu za budućeg korisnika.

OPREZ

Uređaj rabite samo za namijenjenu uporabu kako je opisano u ovom priručniku. Ne rabite

priključke koji nisu preporučeni od Remingtona

®

.

Ne rabite proizvod ako ne radi ispravno, ako je pao ili je oštećen ili ako je pao u vodu.

OPIS

1. Prekidač za uključivanje/isključivanje

2. Komplet oštrica

3. 2 nastavaka - češljeva

4. Punjenje - svjetlosni indikator

5. Adapter za punjenje

POKRETANJE

HUN

RUTRROGRSLAE

PUNJENJE VAŠEG ŠIŠAČA ZA KOSU

Šišač punite 14 -16 sati prije prve uporabe.

Uvjerite se da je proizvod isključen.

Priključite adapter za punjenje na proizvod, a zatim u struju. Zasvijetlit će pokazatelj punjenja.

Svjetlo indikatora upalit će se kada kabel umetnete u utičnicu.

Vaš se šišač ne može prepuniti. Ipak, ako proizvod ne namjeravate koristiti tijekom duljeg

vremenskog razdoblja (2-3 mjeseca), isključite ga iz napajanja i pohranite. Prije ponovne uporabe

potpuno napunite svoj šišač za kosu.

HR/

HR/

SRB

SRB

Za produljenje radnog vijeka vaših baterija pustite ih da se isprazne do kraja svakih šest mjeseci, a

zatim i ponovo punite 14 - 16 sati.

111

100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd HR111100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd HR111 29.03.10 15:3529.03.10 15:35

HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK

UPORABA S KABELOM

Priključite adapter za punjenje na proizvod, a zatim u struju.

Svjetlo indikatora upalit će se kada kabel umetnete u utičnicu.

OPREZ: Upotreba samo el. kablom rezultirat će smanjenjem trajanja baterija.

BEŽIČNA UPORABA

Kada je uređaj uključen, a njegova baterija u potpunosti napunjena, možete ga koristiti 30

minuta. S vremenom će se ovo razdoblje skratiti.

KAKO UPOTREBLJAVATI

PRIJE ŠIŠANJA

1.

Provjerite šišač da u njemu ne bi bilo kose i nečistoća.

2.

Posjednite osobu tako da je njezina glava otprilike u razini Vaših očiju.

3.

Prije šišanja uvijek iščetkajte kosu, tako da ne bude zamršena te pazite da bude suha.

POSTAVLJANJE ČEŠLJA

Držite češalj nazubljenom stranom prema gore.

Nataknite ga prateći lijevu i desnu stranu kućišta; prednji dio češlja čvrsto uliježe uz oštricu

šišača.

Položaj češlja Kratki češalj Dugi češalj

1 3 mm 24 mm

2 6 mm 2

7 mm

3 9 mm 30 mm

4 12 mm 33 mm

5 15 mm 36 mm

6 18 mm 39 mm

7 21 mm 42 mm

Bez nastavka postiže se dužina od 1 mm.

UKLANJANJE ČEŠLJA

Držeći šišač tako da su oštrice okrenute od Vas, gurnite češalj prema gore i od oštrica.

S vanjske strane po sredini svakog češlja nalazi se oznaka duljine. (3 – 21 mm i 24 – 42 mm)

UPUTE ZA ŠIŠANJE

Upozorenje: Kako bi šišanje bilo jednolično, dozvolite češlju/oštrici polagano probijanje kroz

kosu. Ne vucite ga kroz kosu prevelikom silom niti brzinom. Ako je riječ o prvom šišanju,

počnite s najvećim češljem.

112

100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd HR112100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd HR112 29.03.10 15:3529.03.10 15:35

HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

KORAK 1 – ZATILJAK – SLIKA 1

Češalj postavite na 3 ili 6 mm.

Držite šišač tako da zupci pokazuju prema gore. Počnite šišati na sredini, u dnu vrata.

Polagano podižite šišač, radeći uvijek prema gore i prema van, podšišavajući vrlo polagano.

KORAK 2 – Potiljak – SLIKA 2

Kada je češalj namješten na dužinu od 12 ili 18 mm, šišajte kosu na potiljku.

KORAK 3 – Bočne strane glave – SLIKA 3

Za šišanje zalizaka postavite češalj na 3 ili 6 mm. Potom promijenite postavku na 9 mm te

nastavite šišati tjeme.

KORAK 4 – Tjeme –SLIKA 4

Uzmite duži češalj, postavite na 24 ili 27 mm pa šišajte kosu na tjemenu suprotno od smjera

njenog rasta.

Ako je kosa na vrhu glave duža, koristite duži češalj (24 – 42 mm) kako biste postigli željeni

rezultat.

Uvijek počnite od zatiljka.

KORAK 5 – Završne radnje – SLIKA 5

Za fino uklanjanje kose po vratu koristite šišač bez češlja-nastavka. Za finu crtu oko uha

koristite vodilice za šišanje oko ušiju. S pojedinom vodilicom za šišanje oko uha nakosite

šišač i lagano prolazite oko svakog uha prema zadnjem dijelu vrata.

Za postizanje jasne ravne crte zalizaka okrenite šišač naopako. Preokrenuti šišač postavite

pod pravim kutom u odnosu na glavu, tako da vršci šišača lagano dodiruju kožu, a zatim

pokrećite šišač prema dolje.

KRATKI STILOVI – „RAVNI VRHOVI & KRATKA FRIZURA“

Počevši s najdužim češljem (24 – 42 mm), šišajte kosu od vrata prema tjemenu. Češalj

držite plošno uz glavu pa polako pomičite šišač kroz kosu na prikazani način. (SLIKA 1)

HUN

Isti postupak koristite šišajući odozdo prema gore, kao što je prikazano na slici. Potom

šišajte kosu suprotno od smjera u kojem raste pa je poravnajte sa zaliscima. (SLIKA 3)

RUTRROGRSLAE

Kako biste dobili ravne vrhove, kosa na vrhu glave mora biti šišana vrhom ravnog češlja.

Za stanjivanje kose po vratu koristite češljić bliži koži.

ODRŽAVANJE VAŠEG ŠIŠAČA

Vaš je šišač opremljen vrhunskim oštricama. Redovnim čišćenjem oštrica i šišača postići ćete

njegovu dugotrajnu pouzdanost u radu. Češalj uvijek držite na oštrici šišača.

NAKON SVAKE UPORABE

HR/

HR/

SRB

SRB

Provjerite je li šišač isključen i iskopčan iz napajanja.

Četkicom očistite kosu koja se nakupila između oštrica. Ne uranjajte šišač u vodu.

Uređaj čistite vlažnom krpom, a zatim ga odmah osušite.

113

100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd HR113100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd HR113 29.03.10 15:3529.03.10 15:35

HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK

Četkicom nježno očistite ostatke kose sa češlja i oštrice šišača.

Sklop oštrica ne ispirite vodom.

UPOZORENJE: Prije čišćenja uvijek isključujte šišač iz napajanja.

OPREZ KOD ČIŠĆENJA

Sa šišača možete skinuti samo prilagodljivi češalj i oštricu kako biste ih očistili.

Čistiti smijete samo mekanom četkicom, kao što je ona, koja se nalazi u kompletu s

proizvodom.

Za oštrice koristite lagano ulje koje se nalazi u kompletu ili ulje za šivače mašine.

Za čišćenje uređaja ili oštrica nemojte koristiti agresivna ili abrazivna sredstva.

Pripazite da oštrice ne dođu u doticaj s tvrdim predmetima te da ne budu izložene pritisku.

Ne rastavljajte sklop oštrica.

Dijelovi se ne smiju namakati u vodi jer će doći do oštećenja.

Upamtite: Kada čistite šišač, morate ga isključiti.

SVAKIH ŠEST MJESECI

U redovnim razmacima oštrice treba skinuti i očistiti.

Pomoću odvijača uklonite 2 vijka koja pridržavaju fiksnu oštricu. Ne uklanjajte oštrice.

Mekom četkom za čišćenje iščetkajte kosu između oštrica. Ne uklanjajte ulje za podmazivanje s

oštrica. Iz šišača nije neophodno ukloniti malu pomičnu oštricu.

Ako je pomična oštrica uklonjena, može se vratiti postavljanjem držača obložene oštrice

iznad zatika u unutrašnjost glave uređaja. Žlijeb ispod zubaca obložene oštrice naslonjen je na

metalnu ploču suprotno od rupa vijaka. Učvršćena oštrica opremljena je podignutim profilom

pričvršćenim s dva vijka koji je okrenut prema van.

Ako oštrice nisu pravilno poravnate, smanjit će se učinkovitost šišanja.

Podmažite oštrice s nekoliko kapi ulja za šišač ili za šivaću mašinu. Obrišite višak ulja.

OPREZ:

Za čišćenje oštrica nemojte koristiti tekuća sredstva za čišćenje, niti agresivne ili abrazivne

kemikalije za čišćenje kućišta oštrica. Nakupljenu kosu uvijek čistite mekom četkicom.

Za vrijeme mijenjanja nastavaka ili čišćenja uređaja, adapter mora biti iskopčan iz struje.

Uređaj i kabel uvijek držite na mjestu bez vlage.

Nemojte namatati kabel adaptera oko uređaja.

114

100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd HR114100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd HR114 29.03.10 15:3529.03.10 15:35

HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE

UPOZORENJE – KAKO BISTE SMANJILI RIZIK OD OPEKLINA, UDARA

STRUJE, POŽARA ILI OZLJEDA OSOBA:

Uređaj nikada ne smijete ostaviti bez nadzora kada je uključen u strujnu utičnicu.

Strujni utikač i kabel držite dalje od zagrijanih površina.

Uvjerite se da strujni utikač i kabel nisu vlažni.

Ne isključujte proizvod mokrim rukama.

Uređaj se ne smije rabiti ako je kabel oštećen. Zamjenski možete dobiti u servisnom centru

poduzeća Remington

®

.

Rabite i čuvajte proizvod na temperature između 15 °C i 35 °C.

Uvijek odspojite iz struje kada čišćenje

Koristite samo dijelove koje ste dobili s uređajem.

Šišač se ne pere. Ako upadne u vodu, prije vađenja izvucite njegov utikač iz utičnice.

Držite ovaj proizvod izvan domašaja djece. Ako ovaj uređaj koriste osobe smanjenih fizičkih,

perceptivnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje nemaju iskustva, može doći do opasnosti.

Osobe koje nadziru njihovu sigurnost trebaju im dati jasne upute ili nadgledati uporabu uređaja.

ZAŠTITA OKOLIŠA

Proizvod sadrži poniklanu metalnu hidridnu ćeliju. Šišač ne bacajte u kućni otpad po isteku

njegovog radnog vijeka. Odložite ga u našem servisnom centru ili na predviđenim sabirnim

mjestima.

OPREZ:

HUN

Ne stavljajte u vatru i ne uništavajte pakiranja baterija jer ona mogu izazvati plamen ili ispustiti

štetne tvari.

RUTRROGRSLAE

Daljnje informacije o recikliranju vidjeti na: www.remington-europe.com

Izjava o sukladnosti nalazi se na našoj web stranici www.remington-europe.com

HR/

HR/

SRB

SRB

115

100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd HR115100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd HR115 29.03.10 15:3529.03.10 15:35

HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK

VAĐENJE BATERIJE

Bateriju morate izvaditi iz uređaja prije odlaganja na sabirno mjesto.

Uređaj mora biti isključen iz struje kada uklanjate bateriju.

Provjerite je li baterija šišača ispražnjena te je li šišač iskopčan iz struje.

Podignite poklopac vijka pa odvijte 1 vijak sa stražnje strane kućišta šišača.

Odvojite polovice šišača kako biste došli od baterije na tiskanoj pločici.

Odrežite jezičke s oba kraja baterije te je uklonite s tiskane pločice.

Bateriju treba sigurno odložiti na otpad.

SERVIS I JAMSTVO

Proizvod je provjeren i nema oštenja. Jaimo za ovaj proizvod da nema oštećenja

nastala uslijed neispravnog materijala ili izrade 2 godine od početnog datuma kupnje. Ako

proizvod postane neispravan unutar jamstvenog razdoblja, izvršit ćemo popravak takvog

tećenja ili se odlučiti za zamjenu proizvoda ili njegova dijela bez naplate, osiguravajući da

postoji dokaz o kupnji. To ne znači produljenje jamstvenog roka.

U slaju jamstva samo nazovite REMINGTON

®

servisni centar u vašoj regiji.

Jamstvo je time osigurano prema važećim zakonskim pravima.

Jamstvo se primjenjuje u svim zemljama u kojima je naš proizvod prodan putem ovlaštenih

trgovaca.

Također nije pokriveno oštećenje proizvoda uslijed nezgode ili nepravilne uporabe,

zlouporabe, preinaka proizvoda ili nedosljedne primjene tehničkih i/ili zahtijevanih

sigurnosnih uputa. Jamstvo ne vrijedi ako je proizvod rastavljan ili popravljan od osoba koje

nismo ovlastili.

Remington servisni centar:

Singuli d.o.o., Primorska 3, 10000 Zagreb,

Tel. 01/3772 644, fax. 3772 566, mobile: 091 66 01 777

Uvoznik:

Varta Remington Rayovac d.o.o, 9. Bukova_ki ogranak br. 25,

Zagreb, tel/fax: 01 24 81 155

Prodajno mjesto

———————————————————————————————————

116

Proizvod

Proizvod

———————————————————————————————————

Broj ra_una

———————————————————————————————————

Potpis prodava_a i pe_at Datum prodaje

100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd HR116100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd HR116 29.03.10 15:3529.03.10 15:35

ﻲﺑﺮﻋ

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

ﻖﻘﺤﻴﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺎﻨﺠﺘﻨ

ﻥﺇ .Remington

®

ﻥﻮﺘﻐﻨﳝﺭ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻭ ﻢﻛﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﻷ

ﺍﺮﻜﺷ

ﺍﻮﻌﺘﻤﺘﺴﺗ ﻥﺄﺑ ﻞﻣﺄﻧ ﻦﺤﻧ .ﻢﻴﻤﺼﺘﻟﺍ

ﻴﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋﺃ

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺓﺀﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ .ﻥﻮﺘﻐﻨﳝﺭ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﳉﺍ ﻢﻜﺠﺘﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ

.ﻞﺒﻘﺘﺴﳌﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ ﻦﻜﳝ ﻲﻜﻟ ﻦﻣﺁ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺎﻬﻈﻔﺣ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ

ﻪﺒﺘﻧﺍ

.ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻲﻓ ﺭﻮﻛﺬﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺟﺮﻳ

.ﻥﻮﺘﻐﻨﳝﺭ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﺑ ﺡﻮﺼﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺎﻴﻏ ﻊﻄﻗ ﺍﻮﻣﺪﺨﺘﺴﺗ

ﻪﻃﻮﻘﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻭﺃ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ ﺍﻮﻣﺪﺨﺘﺴﺗ

.ﻪﺒﻄﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻭﺃ ﺀﺎﳌﺍ ﻲﻓ ﻭﺃ ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ

ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ

1 .ﺀﺎﻔﻃﻹﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ

2 .ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ

3 .ﻂﺑﺭ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﺕﺍﺫ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻁﺎﺸﻣﺃ 2

4 .ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺀﻮﺿ

5 .ﻦﺣﺎﺸﻟﺍ ﻝﻮﶈﺍ

HUN

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ

RUTRROGRSLAE

ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺺﻗ ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﻦﺤﺷ

١٦ - ١٤ ﲔﺑ ﺡﻭﺍﺮﺘﺗ ﺓﺪﳌ ﻦﺤﺸﻟﺎﺑ ﻢﻗ ،ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺺﻗ ﺔﻟﺁ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ

.ﺔﻋﺎﺳ

.ﺄﻔﻄﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺍﻭﺪﻛﺄﺗ

.ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻠﺻﻭ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﻮﻠﺻﻭﺃ

.ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ ﺭﺯ ﺀﻲﻀﻴﺳ

HR/

SRB

ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ ﻚﻟﺫ ﻊﻣ .ﻚﺑ ﺔﺻﺎﳋﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺺﻗ ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﻦﺤﺷ ﻲﻓ ﻁﺍﺮﻓﻹﺍ ﻦﻜﳝ

.ﻪﻧﺰﺧﻭ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺕﻼﺻﻮﳌﺍ ﻦﻋ ﻪﻠﺼﻔﺑ ﻢﻗ ،(ﺮﻬﺷﺃ ٣-٢) ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﺞﺘﻨﳌﺍ

AE

.ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻲﻓ ﺐﻏﺮﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻚﺘﻨﻴﻛﺎﻣ ﻦﺤﺷﺍ

117

100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd HR117100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd HR117 29.03.10 15:3529.03.10 15:35

ﻲﺑﺮﻋ

ﺓﺪﳌ ﻪﻨﺤﺷ ﻢﺛ ﻦﻣ ﺮﻬﺷﺃ ﺔﺘﺳ ﻞﻛ ﻪﻏﺍﺮﻓﺇ ﻦﻜﳝ ﻦﺣﺎﺸﻠﻟ ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻤﻋ ﻥﺎﻤﻀﻟ

.ﺔﻋﺎﺳ ١٦ ١٤ ﲔﺑ ﺡﻭﺍﺮﺘﺗ

ﺭﺎﻴﺘﻠﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ ﻞﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ

.ﺭﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﻢﺛ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﳉﺎﺑ ﺬﺧﺄﳌﺍ

ﻻﻭﺃ ﺍﻮﻠﺻﻭﺃ

.ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺀﻲﻀﻳ ،ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﲟ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ

.ﻦﺣﺎﺸﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﻦﻣ ﻞﻠﻘﺗ ﺭﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﺓﺮﻤﺘﺴﳌﺍ ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ ﻥﺇ :ﻪﺒﺘﻧﺍ

ﻲﻜﻠﺳﻼﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ

٣٠ ﻎﻠﺒﺗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺓﺮﺘﻓ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺮﻓﻮﻳ ،ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷﻭ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ

.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻞﻘﺗ ﺔﻘﻴﻗﺩ

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ

ﺺﻘﻟﺍ ﺀﺪﺑ ﻞﺒﻗ

ﻯﺮﺧﺃ ﺭﺍﺬﻗﺃ ﻱﺃﻭ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﻩﻮﻠﺧ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﺺﺤﻓﺍ

1.

ﻚﻴﻨﻴﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻪﺳﺃﺭ ﻥﻮﻜﻳ ﺚﻴﺤﺑ ﺺﺨﺸﻟﺍ ﺲﻠﺟﺃ

2.

ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ ﺮﻴﻏﻭ ﺎﻓﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺚﻴﺤﺑ ﺺﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ

3.

ﻂﺸﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ

ﻰﻠﻋﻷ ﻪﻧﺎﻨﺳﺃ ﻪﺠﺘﺗ ﺚﻴﺤﺑ ﻂﺸﳌﺍ ﺖﺒﺛ

ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺐﻧﺎﳉﺍ ﺰﻜﺗﺮﻳ ،ﺖﻴﺒﳌﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻦﳝﻷﺍﻭ ﺮﺴﻳﻷﺍ ﲔﺒﻧﺎﳉﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ

.ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺺﻗ ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﺓﺮﻔﺷ ﺔﻬﺟﺍﻮﻣ ﻲﻓ ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﻁﺎﺸﻣﻸﻟ

ﻂﺸﳌﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﻴﺼﻗ ﻂﺸﻣ ﻞﻳﻮﻃ ﻂﺸﻣ

13 ﻢﻠﻣ

24 ﻢﻠﻣ

26 ﻢﻠﻣ 27 ﻢﻠﻣ

39 ﻢﻠﻣ 30

ﻢﻠﻣ

412 ﻢﻠﻣ 33 ﻢﻠﻣ

515 ﻢﻠﻣ 36 ﻢﻠﻣ

618 ﻢﻠﻣ 39 ﻢﻠﻣ

721 ﻢﻠﻣ 42 ﻢﻠﻣ

ﻁﺎﺸﻣﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﻢﻠﻣ 1 ﻝﻮﻃ ﻰﻟﺇ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺺﻗ ﻦﻜﳝ.

118

100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd AE118100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd AE118 29.03.10 15:3529.03.10 15:35