Remington HC363C – страница 3
Инструкция к Машинке Для Стрижки Remington HC363C
ITALIANO
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
ASSISTENZA E GARANZIA
Questo prodotto è stato sottoposto ad accurati controlli di qualità ed è esente da difetti.
Remington
®
garantisce l’apparecchio contro eventuali difetti di materiale o produzione per
un periodo di anni dalla data di acquisto. In caso di difetto del prodotto durante il
3
periodo di garanzia, Remington
®
provvederà ad effettuarne la riparazione o la sostituzione
gratuita, completa o dei componenti non funzionanti su presentazione della prova di acqui-
sto. Ciò non comporta alcun prolungamento del periodo di garanzia.
In caso l’apparecchio sia ancora coperto da garanzia, sarà sufficiente rivolgersi al centro di
®
I
assistenza Remington
locale.
La presente garanzia viene offerta nel rispetto e a tutela dei diritti del consumatore.
È da ritenersi valida solo in caso di acquisto del prodotto da un rivenditore autorizzato.
Questa garanzia non copre le lame che sono soggette a usura.
La presente garanzia non copre i danni al prodotto provocati da incidente, uso improprio o
abuso, alterazione del prodotto o uso non conforme alle istruzioni tecniche e/o di sicurezza
necessarie. La presente garanzia non trova applicazione qualora il prodotto sia stato smonta-
to o riparato da personale da noi non autorizzato.
HUN
PL
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
39
080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd I_39080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd I_39 03.11.2008 19:06:43 Uhr03.11.2008 19:06:43 Uhr
DANSK
Tak fordi du valgte et Remington
®
-produkt. Vores produkter er designet, så de
lever op til de højeste standarder for kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber,
du får glæde af dit nye Remington
®
-apparat.
Læs brugsvejledningen grundigt, og opbevar den et sikkert sted, så du altid kan
finde den frem igen.
ADVARSEL
Brug kun dette apparat til de formål, det er beregnet til som beskrevet i denne
vejledning. Brug ikke nogen løsdele, som ikke anbefales af Remington
®
.
Brug ikke dette produkt, hvis det ikke virker korrekt, eller hvis det er blevet
tabt, beskadiget eller tabt ned i vand.
BESKRIVELSE
1. On/off-knap
2. Bladenhed
3. Justeringskontakt
4. 8 kamme til montering
5. Opladningsindikator
6. Opladningsadaptor
40
080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd DK_40080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd DK_40 03.11.2008 19:06:43 Uhr03.11.2008 19:06:43 Uhr
DANSK
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
SÅDAN KOMMER DU I GANG
OPLADNING AF HÅRKLIPPEREN
Hårklipperen oplades 14-16 timer, før den bruges første gang.
Kontrollér, at produktet er slukket.
Slut opladeradapteren til apparatet og derefter til elnettet. Opladerindikatoren lyser.
Klipperen kan ikke overoplades. Hvis produktet ikke skal bruges i længere tid (2-3 måneder),
bør stikket dog trækkes ud og apparatet lægges væk. Hårklipperen skal oplades fuldt, når du
skal bruge den igen.
DK
Batteriernes levetid forøges, hvis de hvert halve år får lov at blive helt flade og derefter
genoplades i 14-16 timer.
MED LEDNING
Slut opladeren til produktet og derefter til elnettet.
ADVARSEL: Hvis batterierne gennem længere tid ikke aflades, reduceres deres levetid.
SÅDAN BRUGES APPARATET
FØR DU BEGYNDER
Tjekke hårklipperen og sørge for, at den er fri for hår og smuds.
Anbringe den person, der skal klippes, således at vedkommendes hoved er ca. i din øjen-
HUN
højde.
Før klipningen skal håret altid redes ud, så det er tørt og ikke filtrer.
PL
MONTERING AF KAMMEN
Hold kammen med tænderne pegende opad.
RUTRROGRSLAE
Før kammen langs med klipperbladet, indtil forsiden af den sidder fast imod klipperbladet.
AFMONTERING AF KAM
Hold klipperen, så bladene vender væk fra dig selv, og skub med fast hånd kammen opad og
væk fra bladene.
AFSTANDSKAMME TIL FORSKELLIGE HÅRLÆNGDER
Alle kamme er mærket på indersiden af den midterste flade. (3mm, 7mm, 9mm, 12mm,
18mm, 25mm, left and right ear guide)
Udskiftningskamme kan købes. Model: SP254
HR/
SRB
41
080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd DK_41080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd DK_41 03.11.2008 19:06:43 Uhr03.11.2008 19:06:43 Uhr
DANSK
VEJLEDNING I KLIPNING AF HÅRET
NB: For at opnå en jævn klipning skal du lade kammen/bladet selv klippe sig gennem håret.
Undlad at tvinge den hurtigt igennem. If you are cutting for the first time, start with the
maximum comb attachment.
TRIN 1 – Nakken – BILLEDE 1
Brug 3 mm eller 7 mm afstandskam.
Hold klipperen, så tænderne på bladet peger opad. Start fra midten, på den nederste del af
nakken.
Løft langsomt klipperen, og fortsæt opad og udad gennem håret. Trim et lille stykke ad
gangen.
TRIN 2 – baghovedet og siden af hovedet – BILLEDE 2
Håret på baghovedet klippes med en kam på 12 mm eller 18 mm.
TRIN 3 – Siden af hovedet – BILLEDE 3
Trim bakkenbarter med en kam på 3 mm eller 6 mm. Skift derefter til en længere kam på 9
mm, og gå videre til at klippe mod toppen.
TRIN 4 – Toppen af hovedet – BILLEDE 4
Med en kam på 18 mm eller 25 mm klippes håret i toppen, modsat af den normale vækst-
retning.
Hvis du ønsker længere hår i toppen, kan du klippe uden afstandskam. Løft håret i toppen
med en lille håndkam. Klip over håndkammen, mens du løfter håret, eller løft håret mellem
fingrene, og klip det i den ønskede længde.
Gå altid ud fra bagsiden af hovedet.
Trin 5 – Sidste finpudsning – BILLEDE 5
Brug klipperen uden kam til at trimme tæt rundt i hårkanten og på halsen. Brug øre-
afstandskammene til at få en ren hårkant rundt om ørerne. Vælg den korrekte øreafstands-
kam, hold klipperen vinkelret, og kør med en let bevægelse rundt om hvert øre mod
nakken.
For at give bakkenbarterne en ren, lige kant vendes klipperen rundt. Anbring den vendte
klipper i en ret vinkel mod hovedet, idet spidsen af bladene let berører huden, og før den
nedad.
KORT GRADUERET HÅR – ”FLAT TOPS” & KORT HÅR
Start med den længste afstandskam (25 mm), og klip fra nakken til issen. Hold afstands-
kammen fladt ind til hovedet, og før langsomt klipperen gennem håret som vist (BILLEDE 1).
Brug samme fremgangsmåde fra nederst til øverst på siden af hovedet som vist på billedet.
Klip derefter håret imod vækstretningen og tilret efter siderne (BILLEDE 3).
Hvis du ønsker et ”flat-top”-look, skal håret i toppen klippes over kanten af en flad kam.
Brug en kortere afstandskam til at graduere håret ned mod nakken efter ønske.
42
080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd DK_42080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd DK_42 03.11.2008 19:06:44 Uhr03.11.2008 19:06:44 Uhr
DANSK
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
JUSTERINGSKONTAKT
Dette apparat er forsynet med en justeringskontakt, der sidder på venstre side af klipperen i
nærheden af bladene. Indstil kontakten, så klippetætheden ændres gradvist og effektiviteten
af de påmonterede kamme forbedres. Justeringskontakten er også med til at forlænge blade-
nes levetid, idet der bruges et forskelligt skær for hver indstilling.
PAS GODT PÅ DIN HÅRKLIPPER
Klipperen er udstyret med blade i høj kvalitet, der er smurt permanent. Rens skær og
hårklipper regelmæssigt for at sikre lang holdbarhed. Behold altid beskyttelseskappen på
trimmerbladet, når klipperen ikke er i brug.
DK
EFTER BRUG
Sørg for, at klipperen er slukket og forbindelsen til elnettet er afbrudt.
Børst opsamlede hår af bladene. Læg ikke klipperen i vand. Rengør ikke klipperen under
rindende vand.
Rengøring foretages ved at aftørre apparatet med en fugtig klud og straks derefter tørre
det af.
NB: Sørg for, at hårklipperen er slukket under rengøring.
HVER 6. MÅNED
Bladenheden bør tages af og rengøres med jævne mellemrum.
Fjern med en skruetrækker de to skruer, der holder det faste blad. Fjern ikke bladenhe-
den.
Børst hår mellem bladene væk med en blød rengøringsbørste. Undlad at fjerne smørefed-
HUN
tet fra bladene. Det er ikke nødvendigt at fjerne det lille bevægelige blad fra apparatet.
Hvis det bevægelige blad har været taget af, kan det sættes på igen ved at føre bladets lange
PL
rillede kant ind over de to hvide plastskinner, og derefter sætte bladet på aktivatorstangen
af plastik. Det faste blad monteres med den ophøjede profil udad og fastgøres med de 2
RUTRROGRSLAE
skruer.
Før de 2 skruer spændes helt til, indstilles justeringskontakten i den laveste stilling, og
bladene rettes ind, så deres skær står parallelt. Spænd de 2 skruer. Bemærk, at klippefunk-
tionen forringes, hvis bladene ikke er korrekt tilrettet.
Læg nogle få dråber syrefri olie, fx symaskineolie på bladene. Fjern overskydende olie med
en klud.
ADVARSEL: Undlad at bruge flydende rensemiddel på bladene eller skrappe eller ætsende
kemikalier på bladindfatningen. Brug altid en blød børste til at fjerne de ophobede hår.
Træk laderstikket ud af stikkontakten, mens du påsætter eller fjerner tilbehørsdele eller
rengør apparatet.
Opbevar altid apparatet et fugtfrit sted.
Ledningen må ikke vikles rundt om apparatet.
HR/
SRB
43
080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd DK_43080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd DK_43 03.11.2008 19:06:44 Uhr03.11.2008 19:06:44 Uhr
DANSK
FEJLFINDING
Hvis bladene har svært ved at klippe håret, kan justeringskontakten (BILLEDE 6) bruges
til at fjerne hår, der måtte sidde i klemme mellem kam og blad. Tænd hårklipperen, og før
justeringskontakten op og ned et par gange, men tving ikke kontakten i nogen af retningerne.
Dette burde fjerne hårene og genskabe klipperens effektivitet. I modsat fald bedes du kon-
takte nærmeste Remington
®
servicecenter.
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
ADVARSEL - FØLGENDE BØR OVERHOLDES, FOR AT RISIKOEN FOR
FORBRÆNDINGER, ELEKTRISK STØD, BRAND ELLER PERSONSKADE
REDUCERES:
Apparatet bør aldrig efterlades uden opsyn, når stikket sidder i stikkontakten.
Hold netstik og ledning væk fra varme overflader.
Undgå, at netstik og ledning bliver våde.
Stikket må ikke sættes i eller trækkes ud med våde hænder.
Brug ikke produktet med en beskadiget ledning. Du kan få en ny på et Remington
®
service-
center.
Brug og opbevaring skal ske ved en temperatur på mellem 15 °C og 35 °C.
Træk altid stikket ud før rengøring.
Brug kun de dele, som leveres sammen med apparatet.
Hold dette produkt uden for børns rækkevidde. Det kan føre til farlige situationer, hvis
dette apparat bruges af personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner
eller manglende erfaring og viden. De ansvarlige for disse menneskers sikkerhed bør give
dem en udtrykkelig vejledning eller overvåge brugen af apparatet.
BESKYT MILJØET
Dette produkt indeholder et nikkel-metalhydrid-batteri. Smid ikke hårklipperen ud med
det almindelige husholdningsaffald, når den er udtjent. Apparatet kan afleveres på et
Remington
®
servicecenter eller et dertil egnet indsamlingssted.
ADVARSEL: Batterier må ikke kastes på ilden eller slås i stykker, da de kan eksplodere
eller frigive giftige stoffer.
For yderligere information om miljøvenlig bortskaffelse,
se www.remington-europe.com
44
080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd DK_44080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd DK_44 03.11.2008 19:06:44 Uhr03.11.2008 19:06:44 Uhr
DANSK
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
SERVICE OCH GARANTI
Dette produkt er kontrolleret og er fri for defekter. Vi yder garanti på dette produkt mod
alle defekter, som skyldes materiale- og forarbejdningsfejl i hele garantiperioden regnet fra
forbrugerens oprindelige købsdato. Hvis produktet skulle gå i stykker inden for garantiperi-
oden, reparerer vi enhver sådan fejl eller vælger at udskifte produktet eller dele af produktet
uden beregning, forudsat at der foreligger et købsbevis. Dette indebærer ikke en forlængelse
af garantiperioden.
Ring til dit nærmeste Remington
®
-servicecenter, hvis der opstår et garantitilfælde.
Denne garanti er en ekstra service oven i dine almindelige lovfæstede rettigheder. Garantien
DK
gælder i alle lande, hvor vores produkt er solgt af en autoriseret forhandler.
Denne garanti omfatter ikke knive, som er sliddele. Garantien omfatter heller ikke skader på
produktet, som skyldes uheld eller forkert brug, misbrug, ændringer på produktet eller brug i
modstrid med de tekniske og/eller sikkerhedsmæssige forskrifter. Denne garanti gælder ikke,
hvis produktet er blevet skilt ad eller repareret af en person, som ikke er autoriseret af os.
HUN
PL
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
45
080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd DK_45080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd DK_45 03.11.2008 19:06:44 Uhr03.11.2008 19:06:44 Uhr
SVENSKA
Tack för att du valt Remington
®
. Våra produkter är framtagna för bästa
kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din
nya hårklippningsmaskin från Remington
®
.
Läs bruksanvisningen noga och spar den för framtida bruk.
OBS!
Använd endast denna hårklippningsmaskin på avsett sätt enligt denna bruksan-
visning. Använd endast tillbehör som rekommenderas av Remington
®
.
Använd aldrig denna hårklippningsmaskin om den inte fungerar som den ska,
om den har tappats eller skadats eller om den har doppats i vatten.
BESKRIVNING
1. Strömbrytare på/av
2. Bladuppsättning
3. Reglerspak
4. 8 kamtillsatser
5. Laddningsindikatorlampa
6. Laddningsindikator
46
080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd S_46080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd S_46 03.11.2008 19:06:44 Uhr03.11.2008 19:06:44 Uhr
SVENSKA
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
KOMMA IGÅNG
LADDA DIN hårklippningsmaskin
Innan du använder din hårklippningsmaskin första gången ska den laddas i 14-16 timmar.
Se till att hårklippningsmaskinen är avstängd.
Anslut laddningsadaptern till hårklippningsmaskinen och sedan till elnätet.
Laddnings-indikatorn börjar lysa.
Din klippare kan inte överladdas. Om den inte ska användas under en längre period (2-3
månader), koppla bort den från elnätet och lägg undan den. Ladda upp din hårklippare fullt
igen (14-16 timmar) när du åter vill använda den.
För att förlänga livslängden hos batteriet, kör batteriet helt tomt var sjätte månad och ladda
S
igen i 14-16 timmar.
NÄTANSLUTNING
Anslut laddningsadaptern till klipparen och sedan till elnätet.
VARNING: Om endast nätanslutning används kommer batteriets livslängd att förkortas.
ANVÄNDNING
Före klippningen
Kontrollera hårklippningsmaskinen för att se till att den är fri från hår och smuts.
HUN
Sätt personen så att personens hår är ungefär i din ögonhöjd.
Innan klippningen skall håret vara torrt, kammat och utan tovor.
PL
Montering av kam
Håll kammen med dess tänder uppåt.
RUTRROGRSLAE
Låt den glida längs klipparbladet till fronten så att den sitter fast mot klipparbladet.
För att ta bort kammen
Håll klipparen med bladen vända bort från dig, tryck kammen uppåt och bort från bladen.
HR/
SRB
47
080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd S_47080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd S_47 03.11.2008 19:06:44 Uhr03.11.2008 19:06:44 Uhr
SVENSKA
Storleken på varje kamtillsats är markerad mitt på utsidan
(3 mm, 7 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 25 mm, vänster och höger öronstyrning).
Utbyteskammar finns till modell: SP254
INSTRUKTIONER FÖR HÅRKLIPPNING
OBS: För en jämn klippning låt kamtillsatsen/bladet själv klippa sig igenom håret. Tvinga
inte igenom den snabbt. Om du klipper för första gången börja med den största kamtillsat-
sen.
STEG 1 – Nacken – BILD 1
Använd 3 mm eller 7 mm kam.
Håll klipparen med bladtänderna riktade uppåt. Börja i mitten av nedre delen av nacken.
För klipparen sakta uppåt, arbeta uppåt och utåt genom håret och trimma bara en liten bit
i taget.
STEG 2 - Bakhuvudet – BILD 2
Med 12 mm eller 18 mm kam monterad, klipp håret bak i nacken.
STEG 3 – Sidan av huvudet – BILD 3
Med kam 3 mm eller 6 mm monterad trimmar du polisongerna. Byt sedan till den längre
9 mm kammen och fortsätt att klippa ovanpå huvudet.
STEG 4 – Ovanpå huvudet - BILD 4
Med 18 mm eller 25 mm kam monterad, klipp håret ovanpå huvudet mot växtriktningen.
För längre hår ovanpå huvudet, klipp utan kam. Lyft håret ovanpå huvudet med en liten
handkam. Klipp över handkammen med håret upplyft eller håll håret mellan fingrarna och
lyft det och klipp till önskad längd.
Arbeta alltid från baksidan av huvudet.
48
080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd S_48080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd S_48 03.11.2008 19:06:44 Uhr03.11.2008 19:06:44 Uhr
SVENSKA
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
STEG 5 – Avslutande finputsningar – BILD 5
Använd klipparen utan kamtillsatsen för en närmare trimning runt nederkanten och
sidorna i nacken. Använd specialdistanserna för att få en rak linje runt varje öra. Vinkla
klipparen mot specialdistansen och stryk lätt runt varje öra bak mot nacken.
För att få en rak linje på polisongerna, vänd på hårklipparen. Placera den vända hårklip-
paren i rät vinkel mot huvudet, låt bladet lätt röra vid huden och arbeta nedåt.
KORT AVSMALNANDE STIL – ”PLATT TOPP” OCH KORTKLIPPNING
Starta med den längsta distansen monterad (25 mm), klipp från bak i nacken och till hjäs-
san. Håll distansen platt mot huvudet och för klipparen sakta genom håret, som visas.
(Bild 1)
Använd samma procedur från nedre delen till övre delen av huvudet, som illustreras. Klipp
sedan håret mot växtriktningen och i nivå med sidorna. (Bild 3)
För att ge en ”platt topp”-frisyr måste håret på hjässan klippas över tänderna på en kam
S
som lagts över håret.
Använd en närmare distans för att smalna av håret ned längs nacklinjen efter önskemål.
REGLERSPAK
Denna hårklippare har en reglerspak placerat på vänster sida av klipparen nära bladen.
Använd spaken för att ändra längden på klippningen gradvis och förbättra kamtillsatsernas
effektivitet. Reglerspaken ökar också livslängden på bladen eftersom olika eggar används för
varje inställning.
VÅRDA DIN HÅRKLIPPNINGSMASKIN
Din klippare är utrustad med permanentsmorda keramiska blad av hög kvalitet. För att ga-
HUN
rantera prestandan ska du rengöra bladen och hårklippningsmaskinen regelbundet. Ha alltid
skyddslocket på vid förvaring.
PL
EFTER VARJE ANVÄNDNING
RUTRROGRSLAE
Se till att hårklippningsmaskinen är avstängd och bortkopplad från elnätet.
Borsta bort hopsamlat hår från bladen. Doppa inte klipparen i vatten.
För att rengöra enheten, torka av med en fuktig trasa och eftertorka omedelbart.
OBS: Se till att klipparen är avstängd när den rengörs.
VAR SJÄTTE MÅNAD
Ta bort och rengör bladen regelbundet.
Ta bort de två skruvarna som håller fast det fasta bladet med en skruvmejsel. Ta inte bort
bladenheten.
Borsta bort hår mellan bladen med en mjuk rengöringsborste. Ta inte bort smörjolja från
HR/
SRB
bladen. Det är inte nödvändigt att ta bort det lilla rörliga bladet från hårklippningsmas-
kinen.
49
080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd S_49080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd S_49 03.11.2008 19:06:44 Uhr03.11.2008 19:06:44 Uhr
SVENSKA
Om det rörliga bladet har flyttats kan det sättas på plats igen genom att placera den
keramiska blad hållaren över pinnen i mitten av det inre produkt huvudet. Räfflan på
det keramiska bladet, som är att hitta precis under tänderna, vilar på en metal platta på
motsatt sida av skruvhålen. Det fasta bladet monteras med den upphöjda profilen utåt och
sätts fast med 2 skruvar.
Innan de två skruvarna dras åt, justera reglerspaken till lägsta läget och rikta bladen så att
deras skärkanter är parallella med varandra. Dra åt de två skruvarna. Om inte bladen är
korrekt inpassade kommer klippeffekten att bli nedsatt.
Droppa några droppar skärolja eller symaskinsolja på bladen. Torka bort överflödig olja.
VARNING: Använd inte alkoholhaltiga, starka eller aggresiva medel på bladytan. Använd
alltid en mjuk borste för att ta bort hopsamlat hår.
Koppla ur laddningsadaptern ur nätuttaget när tillsatser monteras eller tas bort eller när
hårklippningsmaskinen rengörs.
Förvara alltid denna apparat och sladden i en fuktfri miljö.
Linda inte sladden till laddaren runt apparaten.
FELSÖKNING
Om bladen inte verkar klippa håret lätt kan reglerspaken (Bild 6) användas för att ta bort hår
som fastnat mellan kammen och bladet. Detta bör ta bort hår och återställa klippeffektivite-
ten. Om inte, kontakta närmaste Remington
®
Servicecenter.
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
VARNING – FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRÄNNSKADOR, ELEKTRISK
STÖTAR, BRAND ELLER PERSONSKADOR:
Apparaten ska aldrig lämnas utan uppsikt när den är inkopplad i ett eluttag.
Håll kontakten och sladden undan från heta ytor.
Se till att kontakten och sladden inte blir våta.
Koppla inte in eller ur hårklippningsmaskinen med våta händer.
Använd inte hårklippningsmaskinen om sladden är skadad. Ett byte kan ske via våra Inter-
nationellt servicecenter.
Ladda, använd och förvara hårklippningsmaskinen vid en temperatur mellan 15°C och
35°C.
Koppla alltid bort den från elnätet när den rengörs.
Använd endast de tillbehör som levererades med apparaten.
Förvaras utom räckhåll för barn.
50
080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd S_50080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd S_50 03.11.2008 19:06:44 Uhr03.11.2008 19:06:44 Uhr
SVENSKA
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
SKYDDA MILJÖN
Produkten innehåller ett nickel-metallhydrid batteri. Kasta inte hårklipparen i hushålls-
soporna när den är förbrukad. Lämna in den hos något av våra servicecenter eller hantera
den enligt gällande avfallsbestämmelser.
VARNING: Kasta inte batteriet i öppen eld och öppna det inte, eftersom giftiga ämnen
kan frigöras.
För mera fakta och information om återvinning se www.remington-europe.com
S
SERVICE OCH GARANTI
Denna produkt har kontrollerats och är felfri. Vi ger års garanti från inköpsdatum för
3
defekter som beror på materialfel eller tillverkningsfel. Om produkten blir defekt under
garantitiden reparerar vi antingen produkten eller byter ut produkten eller delar av den
utan kostnad, förutsatt att det finns ett inköpsbevis. Detta medför ingen förlängning av
garantitiden.
Vid garantifall, ring Remington
®
s servicecenter i din region.
Denna garanti erbjuds utöver dina normala lagstadgade rättigheter.
HUN
Garantin gäller i alla länder där vår produkt sålts via en auktoriserad återförsäljare.
PL
Denna garanti inkluderar inte skärbladen då de är förbruknings varor. Inte heller täcks ska-
dor på produkten som orsakats av olyckor eller felanvändning, våld, ändringar på produkten
eller användning som är oförenlig med de tekniska instruktionerna och/eller säkerhetsin-
RUTRROGRSLAE
struktionerna. Denna garanti gäller inte om produkten har demonterats eller reparerats av
en person som inte är auktoriserad av oss.
HR/
SRB
51
080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd S_51080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd S_51 03.11.2008 19:06:44 Uhr03.11.2008 19:06:44 Uhr
SUOMI
SUOMI
Kiitämme, että valitsit Remington
®
in. Tuotteemme on suunniteltu vastaamaan
korkeimpiin vaatimuksiin laadun, toiminnan ja muotoilun osalta. Toivomme, että
nautit uuden Remington
®
-tuotteesi käytöstä.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten.
VAROITUS
Käytä tätä laitetta ainoastaan tässä käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
Älä käytä muita kuin Remington
®
in suosittelemia osia.
Älä käytä laitetta, jos se ei toimi kunnolla tai jos se on pudonnut, vahingoittu-
nut tai kastunut.
KUVAUS
1. Virtakytkin
2. Teräsarja
3. Ohennuksen säätövipu
4. 8 vaihdettavaa kampaosaa
5. Latauksen merkkivalo
6. Verkkolaturi
52
080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd FIN_52080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd FIN_52 03.11.2008 19:06:45 Uhr03.11.2008 19:06:45 Uhr
SUOMI
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
ALOITUSOPAS
HIUSTENLEIKKURIN LATAUS
Lataa hiustenleikkuria 14–16 tunnin ajan ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Tarkista, että laite on kytketty pois päältä.
Kytke verkkolaturi laitteeseen ja sitten verkkoon. Latauksen merkkivalo syttyy.
Leikkuria ei voi yliladata. Jos laitetta ei kuitenkaan aiota käyttää pidempään aikaan (2–3
kuukauteen), irrota se verkosta ja säilytä pakkauksessa. Lataa hiustenleikkuri täyteen, kun
haluat käyttää sitä uudelleen.
Akkujen kunnossa pitämiseksi anna niiden purkautua kuuden kuukauden välein ja lataa niitä
sen jälkeen 14–16 tunnin ajan.
VERKKOKÄYTTÖ
FIN
Kytke verkkolaturi laitteeseen ja sitten verkkoon.
VAROITUS: Laitteen pitkäaikainen käyttö ainoastaan verkkovirralla lyhentää akun
käyttöikää.
KÄYTTÖOHJEET
Ennen leikkaamisen aloittamista
Tarkista, että hiustenleikkurissa ei ole hiuksia tai roskia.
HUN
Aseta henkilö, jonka hiuksia aiot leikata, istumaan siten, että hänen päänsä on suunnilleen
silmiesi korkeudella.
PL
Kampaa hiukset ennen leikkaamista siten, että niissä ei ole takkuja ja että ne ovat kuivat.
RUTRROGRSLAE
Kamman kiinnitys
Pitele kampaa siten, että sen piikit osoittavat ylöspäin.
Aseta kampa leikkuuterän päälle ja työnnä sitä leikkuuterää pitkin eteenpäin, kunnes sen
etureuna on tukevasti kiinni leikkuuterässä.
Kamman irrotus
Pitele leikkuria siten, että sen terät osoittavat itsestäsi poispäin ja työnnä kampaa lujasti
ylöspäin ja teristä poispäin.
HR/
SRB
53
080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd FIN_53080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd FIN_53 03.11.2008 19:06:45 Uhr03.11.2008 19:06:45 Uhr
SUOMI
Jokaisessa kampaosassa on pituusmerkintä ulkosivun keskikohdalla.
(3 mm, 7 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 25 mm, vasen ja oikea ”korvakampaohjain”)
Vaihtokampoja saatavilla. Malli: SP254
HIUSTENLEIKKUUOHJEET
Huomaa: Tasaisen leikkaustuloksen saat, kun annat kampa-teräyhdistelmän liikkua rau-
hallisesti hiusten läpi. Älä pakota terää liikkumaan liian nopeasti. Jos leikkaat ensimmäistä
kertaa, aloita suurimmalla kampaosalla.
VAIHE 1 – Niskan seutu – KUVA 1
Kiinnitä laitteeseen 3 mm:n tai 7 mm:n kampaosa.
Pitele leikkuria siten, että sen piikit osoittavat ylöspäin. Aloita hiusten leikkaaminen
keskeltä päätä niskan alaosasta.
Nosta leikkuria hitaasti ja työskentele hiusten lomassa ylös- ja ulospäin, leikaten vain vähän
kerrallaan.
VAIHE 2 – Takaraivo – KUVA 2
Kiinnitä 12 mm:n tai 18 mm:n kampaosa ja leikkaa hiukset takaraivon alueelta.
VAIHE 3 – Ohimot – KUVA 3
Kiinnitä 3 mm:n tai 6 mm:n kampaosa ja rajaa pulisongit. Vaihda sen jälkeen pidempään 9
mm:n kampaosaan ja jatka leikkaamista päälaen suuntaan.
VAIHE 4 – Päälaki – KUVA 4
Kiinnitä 18 mm:n tai 25 mm:n kampaosa ja leikkaa hiukset päälaelta hiusten luontaisen
kasvusuunnan vastaisesti.
Leikkaa päälaella olevat pitkät hiukset ilman kampaosaa. Nosta päälaella olevat hiukset
pienen käsikamman avulla. Leikkaa hiukset kamman yläpinnan mukaisesti, kun hiukset ovat
koholla tai tartu hiuksiin sormilla ja leikkaa ne haluttuun pituuteen.
Työskentele aina aloittamalla pään takaosasta.
54
080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd FIN_54080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd FIN_54 03.11.2008 19:06:45 Uhr03.11.2008 19:06:45 Uhr
SUOMI
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
VAIHE 5 – Viimeistely – KUVA 5
Käytä leikkuria ilman kampaosaa niskan alueen tarkkaan rajaukseen. Käytä ”korvakam-
paohjaimia” korvien ympäristön rajaukseen. Valitse sopiva ”korvakampaohjain”, kallista
leikkuria ja kierrä korvat kevyesti painellen niskaan saakka.
Suorat pulisongit saat kääntämällä leikkurin toisin päin. Pidä leikkuria kohtisuorassa päähän
nähden ja työskentele alaspäin siten, että terien kärjet koskettavat ihoa kevyesti.
LYHYET HIUKSET – ”TASATUKKA” JA MUUT LYHYET LEIKKAUKSET
Kiinnitä laitteeseen aluksi pisin kampaosa (25 mm) ja leikkaa hiukset aloittaen niskasta
ja päätyen päälaelle. Paina kampaosa päätä vasten ja liikuta leikkuria hitaasti hiusten läpi
kuvan osoittamalla tavalla. (KUVA 1)
Menettele samalla tavalla aloittaen ohimoiden alaosasta ja päätyen päälaelle kuvan osoit-
tamalla tavalla. Leikkaa hiukset tämän jälkeen niiden kasvusuunnan vastaisesti ja tasoita ne
sivujen kanssa. (KUVA 3)
Tee ”tasatukka” leikkaamalla päälaella olevat hiukset litteää kampaa ohjaimena käyttäen.
Ohenna hiukset takaa tarkemmin rajaavalla kampaosalla haluamallasi tavalla.
FIN
OHENNUKSEN SÄÄTÖVIPU
Tämä tuote on varustettu ohennuksen säätövivulla, joka sijaitsee laitteen vasemmalla puolella
terien vieressä. Säädä ohennuksen määrää asteittain säätövivun avulla ja paranna samalla kam-
paosien tehokkuutta. Ohennuksen säätövipu pidentää myös terien käyttöikää, sillä jokaisella
ohennusasetuksella on oma leikkuureunansa.
HIUSTENLEIKKURIN KUNNOSSAPITO
Leikkuri on varustettu korkealaatuisilla ja kestovoidelluilla keraamisilla terillä. Puhdista terät
HUN
ja laite säännöllisesti, jotta se pysyy kunnossa pitkään. Pidä rajausterän suojus aina paikallaan.
PL
JOKAISEN KÄYTTÖKERRAN JÄLKEEN
Tarkista, että leikkuri on kytketty pois päältä ja irrotettu verkosta.
RUTRROGRSLAE
Poista leikkuuteriin kertyneet hiukset harjaamalla. Älä upota leikkuria veteen.
Puhdista laite pyyhkimällä se kostealla liinalla ja kuivaa se välittömästi.
Huomaa: Varmista, että leikkuri on puhdistettaessa kytketty pois päältä.
KUUDEN KUUKAUDEN VÄLEIN
Teräsarja on irrotettava ja puhdistettava säännöllisin väliajoin.
Irrota kiinteätä terää paikallaan pitävät kaksi ruuvia ruuvimeisselillä. Älä irrota teräsarjaa.
Harjaa terien välissä olevat ihokarvat pois pehmeällä puhdistusharjalla. Älä poista terissä
olevaa voitelurasvaa. Pientä liikkuvaa terää ei tarvitse irrottaa laitteesta.
Jos liikkuva terä on poistettu, se voidaan laittaa takaisin laittamalla keraaminen teränpidike
HR/
SRB
keskellä olevan tapin ylle. Keraamisen terän urat, jotka ovat hampaiden alla, laitetaan me-
tallilaatan päälle, kierrereikien vastakkaiselle puolelle. Kiinteä terä on varustettu ulospäin
osoittavalla, kohollaan olevalla profiililla ja se on kiinnitetty kahdella ruuvilla.
55
080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd FIN_55080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd FIN_55 03.11.2008 19:06:45 Uhr03.11.2008 19:06:45 Uhr
SUOMI
Ennen kahden ruuvin kiristämistä kokonaan säädä ohennuksen säätövipu alimpaan
asentoonsa ja säädä terät siten, että niiden leikkuureunat ovat keskenään samansuuntaisia.
Kiristä kaksi ruuvia. Huomaa, että leikkausteho kärsii, jos teriä ei ole kohdistettu oikein.
Voitele terät muutamalla tipalla leikkuri- tai ompelukoneöljyä. Pyyhi ylimääräinen öljy pois.
VAROITUS: Älä puhdista leikkuuteriä nestemäisillä puhdistusaineilla tai teräkoteloa kar-
heilla tai syövyttävillä aineilla. Käytä kerääntyneiden hiusten poistamiseen aina pehmeätä
harjaa.
Irrota verkkolaturi verkosta, kun asennat tai irrotat vaihto-osia tai kun puhdistat laitetta.
Säilytä tämä laite ja sen johto aina kuivassa tilassa.
Älä kierrä verkkolaturin johtoa laitteen ympärille.
VIANETSINTÄ
Mikäli laitteen terät eivät leikkaa hiuksia helposti, kamman ja terän väliin mahdollisesti juut-
tuneet hiukset voidaan poistaa ohennuksen säätövivun (KUVA 6) avulla. Kytke leikkuri päälle
ja liikuttele ohennuksen säätövipua muutaman kerran ylös- ja alaspäin, älä kuitenkaan pakota
vipua kumpaankaan suuntaan. Tämän toimenpiteen jälkeen hiustukokset yleensä poistuvat
ja leikkausteho palautuu ennalleen. Jos näin ei kuitenkaan tapahdu, ota yhteyttä lähimpään
Remington
®
-huoltoliikkeeseen.
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
VAROITUS: NOUDATA SEURAAVIA OHJEITA PALOVAMMOJEN, SÄHKÖIS-
KUJEN, TULIPALOJEN JA HENKILÖVAHINKOJEN VÄLTTÄMISEKSI:
Älä jätä laitetta ilman valvontaa sen ollessa kytkettynä virtalähteeseen.
Pidä pistoke ja virtajohto poissa kuumien pintojen läheisyydestä.
Huolehdi siitä, että pistoke ja virtajohto eivät pääse kastumaan.
Älä kytke partakonetta verkkoon tai irrota sitä verkosta, jos kätesi ovat märät.
Älä käytä laitetta, jos sen johto on vaurioitunut. Uuden johdon voit hankkia kansainvälisis-
tä huoltoliikkeistämme.
Lataa, käytä ja säilytä laitetta 15°C – 35°C lämpötilassa.
Irrota laite aina verkosta, kun puhdistat sitä.
Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettuja osia.
Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. Voi olla myös vaarallista antaa laite henkilöille, jotka
ovat fyysisesti, sielullisesti tai henkisesti vammaisia tai joilla ei ole tarpeeksi kokemuksia ja
tietoja laitteen käytöstä. Heistä vastuussa olevien henkilöiden on annettava varmat ohjeet
tai heidän on valvottava laitteen käyttöä.
56
080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd FIN_56080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd FIN_56 03.11.2008 19:06:45 Uhr03.11.2008 19:06:45 Uhr
SUOMI
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Laite sisältää nikkeli-metallihydridi -akkuyksikön. Älä hävitä leikkuria kotitalousjätteen
joukossa sen käyttöiän päätyttyä. Toimita laite hävitettäväksi huoltoliikkeeseemme tai
asianmukaiseen keräyspisteeseen.
VAROITUS: Älä heitä akkuja tuleen tai riko niitä, sillä ne saattavat räjähtää tai päästää
myrkyllisiä aineita ympäristöön.
Lisätietoja kierrätyksestä saat osoitteesta www.remington-europe.com
HUOLTO JA TAKUU
Tämä tuote on tarkistettu ja sen on todettu olevan virheettömässä kunnossa. Annamme
FIN
tälle tuotteelle takuun, joka kattaa kaikki viallisista materiaaleista tai valmistuksesta johtuvat
mahdolliset viat. Takuu on voimassa vuotta tuotteen ostopäivämäärästä. Mikäli tuote
3
osoittautuu vialliseksi takuuajan puitteissa, korjaamme laitteen tai vaihdamme sen tai minkä
tahansa sen osan veloituksetta uuteen ostotositetta vastaan. Tämä ei merkitse takuuajan
pidentämistä.
Takuuasioissa voit soittaa asuinalueesi REMINGTON
®
-huoltoon.
Takuu myönnetään muiden kuluttajille kuuluvien tavanomaisten lakisääteisten oikeuksien
lisäksi.
HUN
Takuu on voimassa kaikissa maissa, joissa valtuutetut myyjät myyvät tuotteitamme.
PL
Takuu ei koske ajopäitä, teräsäleikköjä ja ajoteriä, jotka ovat kulutusosia. Takuu ei myöskään
korvaa onnettomuudesta tai virheellisestä käytöstä, tuotteen muuttamisesta ja teknisten ja/
RUTRROGRSLAE
tai turvaohjeiden vastaisesta käytöstä tuotteelle aiheutuneita vahinkoja. Takuu raukeaa, jos
tuote on purettu tai korjattu jonkun muun kuin valtuuttamamme huoltohenkilön toimesta.
HR/
SRB
57
080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd FIN_57080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd FIN_57 03.11.2008 19:06:45 Uhr03.11.2008 19:06:45 Uhr
PORTUGUÊS
Obrigado por ter escolhido a Remington
®
. Os nossos produtos são criados de
acordo com os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Espera-
mos que goste de usar o seu novo produto Remington
®
.
Leia as instruções atentamente e guarde-as num local seguro para futura con-
sulta.
ATENÇÃO
Use este equipamento só para o fim indicado, conforme descrito neste manual.
Não utilize outros acessórios não recomendados pela Remington
®
.
Não use este produto se não estiver a funcionar correctamente, se tiver caído
ou sido mergulhado em água ou estiver danificado.
DESCRIÇÃO
1. Interruptor On/Off (ligado/desligado)
2. Conjunto de lâminas
3. Alavanca
4. 8 pentes guia acessórios
5. Luz indicadora de carga
6. Adaptador de carregamento
58
080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd P_58080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd P_58 03.11.2008 19:06:45 Uhr03.11.2008 19:06:45 Uhr