Remington H0747 – страница 3

Инструкция к Remington H0747

POLSKI

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

®

Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington

.

Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na

przyszłość.

CECHY PRODUKTU

A

wałków wypełnionych parafiną

12

Funkcja jonizacji

- 4 x 43mm

- 8 x 38mm

B

szpilki, w rozmiarach

12

C

Klipsy , w rozmiarach

12

D

Lampka kontrolna

E

Nienagrzewające się końcówki

F

Torba do przechowywania

3

letnia gwarancja

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

Przed rozpoczęciem stylizacji włosy powinny być czyste, suche i rozczesane.

HUN

WAŻNE: wałki zaczną się nagrzewać natychmiast po włączeniu zasilania.

Podczas nagrzewania wałków, pokrywa urządzenia powinna być zamknięta. Prawidłowa

temperatura wałków zostanie osiągnięta po ok. 10 minutach.

RUTRROGRSLAE

Aby zakcić lok - chwyć pasmo włosów, mniej więcej szerokości wka.

Nawiń końcówki włosów na wek, trzymając włosy pod kątem prostym do sry głowy.

Nawiń wek aż do samej nasady włosów.

Zamocuj ciasno wałek za pomocą szpilki lub klipsa odpowiedniej wielkości, maksymalnie

blisko skóry głowy.

Aby uzyskać bardziej skcone loki użyj mych wałków; duże wałki pozwalają uzyskać

luźniejsze loki i fale.

Usuń wałki z włosów, delikatnie je odwijając. Pozl, aby lok swobodnie wrócił na swoje

miejsce. Przed rozpoczęciem stylizacji odczekaj, aż włosy ostygną. Dzięki temu uzyskasz

optymalny efekt.

Po wykorzystaniu wszystkich potrzebnych ww odłącz je od źródła zasilania.

HR/

SRB

39

100534 REM IFU KF20i 22L.indd PL_39100534 REM IFU KF20i 22L.indd PL_39 29.07.10 17:2629.07.10 17:26

POLSKI

WAŻNE UWAGI

Nie wolno kłć na lokówkach żadnych kosmetyków do włosów.

Podczas nagrzewania wałków należy zamknąć pokrywę.

Upewnij się, że podczas nagrzewania w każdej przegdce jest umieszczony wałek oraz że

wszystkie wki zostały prawidłowo umieszczone w podstawie.

Uważać, aby gorąca powierzchnia lokówki nie zetknęła się z wrażliwą skórą twarzy lub szyi.

NIE WOLNO STOSOWAĆ DO SZTUCZNYCH WARKOCZY I INNYCH DOCZEPEK

DO WŁOSÓW, ANI DO PERUK.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od źródła zasilania i że jest zimne.

Wałki mna czyścić za pomocą wilgotnej ściereczki i delikatnego detergentu lub mydła.

Przed ponownym umieszczeniem w urządzeniu naly dokładnie osuszyć wałki.

WSKAZÓWKI DOT. BEZPIECZEŃSTWA

OSTRZEŻENIE – DLA UZYSKANIA DODATKOWEJ OCHRONY PRZED

EWENTUALNYMI PRĄDAMI USZKODZENIOWYMI ZALECAMY

WBUDOWANIE SPECJALNEGO BEZPIECZNIKA 30 mA. PROSZĘ ZAPYTAĆ

ELEKTRYKA.

OSTRZEŻENIE – NIE NALEŻY KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA W POBLU

WANNY, PRYSZNICA, UMYWALKI BĄDŹ INNYCH ZBIORNIKÓW

ZAWIERAJĄCYCH WODĘ LUB INNE PŁYNY.

Urządzenie nie nadaje się do użytku w wannie lub pod prysznicem.

PO ZAKOŃCZENIU UŻYTKOWANIA ZAWSZE WYCIĄGNĄĆ WTYCZKĘ Z

SIECI.

Nie wolno załączonego produktu pozostawiać bez nadzoru.

Odczekać do zupełnego ochłodzenia produktu, zanim zostanie on zapakowany i schowany.

Nie wolno wkładać produktu do wody lub innych cieczy.

Nie wolno owijać kabla woł produktu. Regularnie sprawdz, czy kabel nie ma

uszkodzeń. Uszkodzony kabel stwarza zagrożenie dla użytkownika. Nie wolno korzystać z

produktu, jeżeli zauważy się jakiekolwiek uszkodzenia kabla. Należy dostarczyć produkt do

®

najbliższego autoryzowanego serwisu Remington

Service, aby mógł zostać naprawiony lub

wymieniony.

Nie wolno kłć lokówek na miękkich powierzchniach utrudniacych przepływ powietrza,

jak np. dywany, pościel, ręczniki, koce itp.

Sprawdzić, czy napięcie w sieci jest zgodne z wymaganym – podanym na produkcie.

Nie wolno kierować strumienia powietrza w oczy lub na inne wrażliwe cści cia.

40

100534 REM IFU KF20i 22L.indd PL_40100534 REM IFU KF20i 22L.indd PL_40 29.07.10 17:2629.07.10 17:26

POLSKI

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

Przechowywać w miejscu niedospnym dla dzieci. Podczas używania tego produktu osoby

niepełnosprawne powinny zachowywać szczelną ostrożność, mogą również potrzebow

pomocy drugiej osoby.

Nie wolno dotykać danym produktem, ani żadną jego częścią, twarzy, szyi lub sry głowy.

Ten produkt nie jest przeznaczony do użytku zarobkowego czy do zastosowania w salonach

fryzjerskich.

Do kontroli produktu, jego wyregulowania lub naprawy konieczne są specjalne nardzia.

Amatorskie pby regulacji lub napraw dokonywane przez osoby niewykwalifikowane mogą

spowodować zagrożenie dla użytkownika.

Wyłączona zostaje odpowiedzialność za uszkodzenie produktu, innych przedmiotów oraz

obrażenia osób wynikające z nieprawidłowego użycia, nadużycia lub nieprzestrzegania

niniejszej instrukcji.

SERWIS I GWARANCJA

Po sprawdzeniu stwierdzono, że niniejszy produkt jest wolny od wad. Produkt jest obty

gwarancją od wad materiowych i produkcyjnych liczoną od daty zakupu przez klienta.

W okresie gwarancji wszelkie wady urdzenia, które zostaną wykryte w trakcie jego

ytkowania, zostaną usunte bezpłatnie – produkt lub wadliwa cść zostaną naprawione

lub wymienione na inne, pod warunkiem że zostanie okazany dowód zakupu. Nie oznacza to

jednak przedłużenia okresu gwarancyjnego.

Aby skorzystać z gwarancji, skontaktuj się telefonicznie z lokalnym punktem serwisowym

®

Remington

.

Opcz niniejszej gwarancji konsumentowi przysługują normalne prawa ustawowe.

PL

Niniejsza gwarancja obowiązuje we wszystkich krajach, w krych produkt został zakupiony u

autoryzowanego dystrybutora naszej firmy.

HUN

Niniejsza gwarancja nie obejmuje przypadkowych uszkodzeń produktu, uszkodz

wynikających z nieprawidłowego obchodzenia się z urządzeniem, uszkodzeń wynikających z

RUTRROGRSLAE

modyfikacji produktu lub użycia niezgodnego z instrukcją bądź wskazówkami bezpieczeństwa.

Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku interwencji i napraw urządzenia dokonywanych

przez osoby nieupoważnione.

Produkty marki Remington są oznaczone tym symbolem.

Oznacza to, że nie należy mieszać elektrycznych i elektronicznych produktów z odpadami

gospodarstwa domowego. Usuwanie tych produktów powinno odbywać się zgodnie z

przepisami lokalnymi i krajowymi. Dzięki prawidłowemu usunięciu produktu, użytkownik

wspiera zasady odzyskiwania i recyclingu, w ten sposób zapobiegac potencjalnemu

negatywnemu wpływowi na środowisko naturalne. W celu uzyskania dodatkowych informacji

należy skontaktować się z lokalnymi władzami.

HR/

SRB

Więcej informacji na temat produktów lub informacje na temat recyklingu

www.remington-europe.com

41

100534 REM IFU KF20i 22L.indd PL_41100534 REM IFU KF20i 22L.indd PL_41 29.07.10 17:2629.07.10 17:26

MAGYAR

®

Kösnjük, hogy a Remington

által grtott termék megsárlása mellett

ntött. A készük használata ett kérk, olvassa el figyelmesen az

útmutatót, majd őrizze meg azt az esetleges későbbi használathoz.

A TERMÉK JELLEMZŐI

A

viasszal töltött csavaró

12

Ionos bevonat a statikus felltős ellen,

- 4 x 43mm

- 8 x 38mm

B

12

re, eltott hajk

C

re, ellátott csipeszek

12

D

sjelző lámpa

E

Nem melegedő végek

F

Tárolódoboz

3

év garancia

HASZNÁLATI ÚTMUTA

A formázni kívánt haj legyen tiszta, száraz és csomentes.

FIGYELEM: A csavak a tápegyg bekapcsosát követően azonnal melegedni

kezdenek.

A csavarók hese közben a késk fedele legyen lecsukva. A csavarók

megközetőleg 10 perc alatt hevülnek fel a megfelelő üzemi hőrkletre.

ndör fürk késtéséhez válasszon ki egy, a csavaró méretével megegyező slességű

hajtincset.

A tincset fejhez képest melegesen tartva tekerje a haj vét a csavaró köré, majd

tekerje fel a csavarót a haj tövéig.

Csat, vagy hajtű segítségével rögtse a csavarót olyan közel a fejbőrz, amennyire csak

ez lehetséges.

A kisebb méretű csavakkal sűrűbb csigák, míg a nagyobb csavarókkal lazább csigák,

vagy hulmok alakíthatók ki.

Finoman tekerje le a hajat a csavaróról. A töletes tartás eséhez hagyja visszaugrani

a göndör tincset a feltekert pozícba és csak a teljes kihűst köveen kezdje el a

frizura forzását.

Miután a szükséges számú csavarót felhasználta, csatlakoztassa le a villamos hálózatl.

42

100534 REM IFU KF20i 22L.indd HUN_42100534 REM IFU KF20i 22L.indd HUN_42 29.07.10 17:2629.07.10 17:26

MAGYAR

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

FONTOS TUDNIVALÓK

A hajcsavakra ne tegyen hajápoló szereket.

A csavarók hevítésekor csukja le a késk fedet.

A hevís előtt tegyen a készülék minden egyes állására egy-egy csavat, majd

ellenőrizze azok megfelelő elhelyezkedését.

Vigyázzon, hogy a hajcsavak forró felete ne érjen hozzá az érzékeny arc- vagy

nyakbőrhöz.

MŰHAJHOZ, PAKÁHOZ VALÓ HASZNÁLATRA NEM ALKALMAS.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Győdjön meg arról, hogy lecsatlakoztatta a készüléket a villamos hálózatl és a

berendezés már kihűlt.

A csavarók tisztításához nedves ruhát és finom tisztítószert, vagy szappant használjon.

Mielőtt visszatenné a csavakat a táskába, várja meg azok teljes szárasát.

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

FIGYELEM – A KÉSZÜK KIEGÉSTŐ VÉDELMEKÉNT 30mA NÉVLEGES

ÉRTÉKŰ ÁRAMVÉDŐ KAPCSOLÓ (RCD) HASZNÁLATA JAVASOLT.

EZZEL KAPCSOLATOS TANÁCSÉRT FORDULJON VILLANYSZERE

SZAKEMBERHEZ.

FIGYELEM! NE HASZNÁLJA A BERENDEZÉST FÜRKÁD,

ZUHANYFÜLKE, MOSKAGYLÓ ILLETVE EGB, VIZET VAGY MÁS

FOLYADÉKOT TARTALMAZÓ EDÉNY KÖZELÉBEN.

HUN

HUN

A késk kádban, vagy zuhany alatt nem használható.

RUTRROGRSLAE

ZZA KI AZ ALJZATBÓL, HA NEM HASZNÁLJÁK A KÉSZÜKET.

A bekapcsolt készüléket tilos fegyelet néll hagyni.

A késket hagyja teljesen kihűlni, mielőtt elrakná.

Ne mártsa vízbe vagy más folyadékba.

Ne tekerje fel a házati kábelt a készülékre. Ellerizze a kábelt rendszeresen, nem

thak-e rajta sés jelei. A sélt házati kábel biztonsági kockázatot jelent, és

veszélyes.

Ha a házati kábel nem ép, akkor a késket tilos tovább használni. Vigye el a készüléket a

®

legközelebbi feljogotott Remington

szervizbe-kereskedőhöz, hogy ott megjavíttassa vagy

kicseréltesse.

Ne rakja a hajcsavarókat puha feletre, pl. szőnyegre, ágyneműre, törülköre,

HR/

SRB

gyapjútakaróra stb.

A késket felttek kezelhetik. A késket gyermek nem használhatja fegyelet néll,

és tárosa is gyermektől elzárva történjen. Bizonyos fogyatékos személyeknek külön

setgre és felügyeletre van szükségük, ha ezt a terméket haszlják.

43

100534 REM IFU KF20i 22L.indd HUN_43100534 REM IFU KF20i 22L.indd HUN_43 29.07.10 17:2629.07.10 17:26

MAGYAR

A késket felttek kezelhetik. A késket gyermek nem használhatja fegyelet néll,

és tárosa is gyermektől elzárva történjen. Bizonyos fogyatékos személyeknek külön

setgre és felügyeletre van szükségük, ha ezt a terméket haszlják.

Ne hagyja, hogy a hajcsavarók részei hozzáérjenek az archoz, a nyakhoz vagy a fejbőrhöz.

Ez a késk rendeltese szerint nem kisipari vagy fodrászszalonban törnő használatra

való.

Ennek a készüléknek a megvizsgásához, módosításához vagy javításához speclis

szerszámokra van szükség. A késken nem szakpzett szelyek által végzett

szakszerűtlen beavatkozás és javítás veslyeztetheti a használót.

A helytelen, nem rendeltetésszerű és az útmutatótól elrő haszlatl eredő, a

késkben vagy más eszközökben keletkező anyagi károkért, valamint személyi sért

®

a Remington

semmilyen felelősget nem vállal.

JÓTÁLLÁS

A késk üzemképest a gyártás során ellenőriztük, működése hibátlannak bizonyult. A

késk anyag-, vagy gyársi hil eredő meghibásodásaira a vásárs napjától kezdő

garanciaidőn bel felelősget vállalunk. Amennyiben ternk a garanciális idő alatt

hisodna meg, a várlást igazoló dokumentumok elleben a várs heln kártalatk

Önt.

Garanciális kérdések esetén hívja fel bizalommal szervizközpontunkat vagy

ügyfélszolgálatunkat:

Szervizközpont: 06 1 3300 404

Ügylszolgálat: 06 1 347 9007 vagy 06 1 347 9000.

A cénk által biztotott garanciális feltételek az adott országban érnyes garanciális

rendelkesek mellett érvényesek.

A garancia minden olyan országban érnyes, ahol a termék hivatalos viszontelan keresztül

került értékesítésre.

A balesetből, helytelen illetve nem megfelelő használatból, a termék átalakítál és a

szaki és/vagy biztongi útmutatók be nem tartából eredő károkra a garancia nem terjed

ki. A garancia érnyét veszti, ha a késk szétszeret, vagy javítását nem a grtó által

feljogosított szely végzi.

Az újrahasznotásl tobbi informáct a www.remington-europe.com oldalon talál.

JÓTÁLLÁSI JEGY

Importőr: Varta Hungária Kft, 1191, Budapest, Ady Endre út 42-44.

(ez nem szerviz központ, probma esetén előzetesen egyeztessen

ügyfélszolgálatunkkal)

®

Gyártmány: REMINGTON

.

Forgalmazó neve, címe:

tálsi idő: év

3

Eladó szerv által kiltendő!

Típus:

Vásárlás időpontja:

44

100534 REM IFU KF20i 22L.indd HUN_44100534 REM IFU KF20i 22L.indd HUN_44 29.07.10 17:2629.07.10 17:26

РУССКИЙ

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании

Remington. Наши продукты отличаются высочайшим уровнем качества,

функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вам понравится

Ваш новый продукт компании Remington. Пожалуйста, внимательно

прочитайте данную инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для

использования в будущем.

ОПИСАНИЕ

A

наполненных воском бигуди

12

,

Ионы для снижения уровня статического

электричества

- 4 x 43mm

- 8 x 38mm

B

Шпильки -х размеров

12

C

Заколки -х размеров

12

D

Световой индикатор включения

E

Ненагревающиеся наконечники

F

Профессиональный футляр для хранения

3

года гарантии

HUN

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

RUTRROGRSLAE

RU

Вымойте, высушите и тщательно расчешите волосы перед началом укладки.

Обязательно учитывайте то, что бигуди начинают нагреваться сразу после того,

как прибор включен.

Пока бигуди не будут готовы к использованию, держите крышку прибора

закрытой. Для достижения необходимой для эксплуатации температуры бигуди

понадобится приблизительно 10 минут.

Оберните кончики волос вокруг бигуди, держа волосы под прямым углом к голове.

Накрутите волосы на бигуди, двигаясь по направлению к корням волос.

Закрепите бигуди при помощи заколки или шпильки соответствующего размера

HR/

SRB

как можно ближе к коже головы.

Используйте маленькие бигуди для создания более тугих локонов; большие бигуди

формируют более мягкие локоны и волны.

45

100534 REM IFU KF20i 22L.indd RU_45100534 REM IFU KF20i 22L.indd RU_45 29.07.10 17:2629.07.10 17:26

РУССКИЙ

Снимите бигуди с волос, аккуратно разворачивая накрученную прядь. Дайте

локону самостоятельно принять форму и подождите, пока волосы полностью не

остынут. Это обеспечит оптимальную форму прически.

соедините прибор от сети, после того как Вы использовали все необходимые

бигуди.

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ

Не наносите на бигуди никакие средства по уходу за волосами.

Во время нагревания бигуди держите крышку прибора закрытой.

Убедитесь в том, что во время нагревания на всех нагревательных элементах

расположены бигуди и что все бигуди правильно вставлены в контейнер.

Следите за тем, чтобы горячая поверхность бигуди не коснулась чувствительной

кожи на лице и шее.

БИГУДИ НЕ ПОДХОДЯТ ДЛЯ ЗАВИВКИ ИСКУССТВЕННЫХ ПРЯДЕЙ ВОЛОС

ИЛИ ПАРИКОВ!

ОЧИСТКА И УХОД ЗА ПРИБОРОМ

Убедитесь в том, что прибор отсоединен от сети и остужен.

Бигуди можно очистить тряпочкой, смоченной в воде с добавлением

неагрессивного моющего средства или мыла.

Полностью высушите бигуди перед укладкой в контейнер.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

ВНИМАНИЕ – ДЛЯ ПОВЫШЕНИЯ УРОВНЯ БЕЗОПАСНОСТИ МЫ

РЕКОМЕНДУЕМ УСТАНОВИТЬ УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ

ПОСТОЯННОГО РАБОЧЕГО ТОКА НЕ БОЛЕЕ 30мА (предохранитель).

ДЛЯ ЭТОГО ОБРАТИТЕСЬ К ЭЛЕКТРИКУ.

ВНИМАНИЕ – ИЗБЕГАЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА ВОЗЛЕ

ВАННЫ, ДУША, УМЫВАЛЬНИКА ИЛИ ПРОЧИХ НАПОЛНЕННЫХ

ЖИДКОСТЬЮ СОСУДОВ.

Прибором нельзя пользоваться, принимая ванну или душ.

46

100534 REM IFU KF20i 22L.indd RU_46100534 REM IFU KF20i 22L.indd RU_46 29.07.10 17:2629.07.10 17:26

РУССКИЙ

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОТСОЕДИНИТЕ ПРИБОР ОТ

СЕТИ ПИТАНИЯ.

Не оставляйте включенный прибор без присмотра.

Дайте прибору полностью остыть, перед тем как убрать его.

Не погружайте прибор в воду или другую жидкость.

Не накручивайте электрический кабель на прибор. Регулярно проверяйте кабель на

отсутствие повреждений.

Поврежденный электрический кабель небезопасен. В случае обнаружения

повреждений кабеля прекратите пользование прибором. Отнесите прибор для

®

ремонта или замены в ближайший авторизованный сервисный центр Remington

.

Не кладите прибор на мягкие поверхности, как, например, ковровое покрытие,

постельное белье, полотенца, шерстяные одеяла и т.д.

Убедитесь в том, что напряжение в сети соответствует напряжению, указанному

на приборе.

Храните прибор в недоступном для детей месте. Людям с ограниченными

физическими возможностями может понадобиться помощь при пользовании

прибором.

Избегайте прикосновения частей бигуди к лицу, шее или коже головы.

Прибор не предназначен для использования в профессиональных целях или в

парикмахерском салоне.

Для проверки исправности или ремонта данного прибора необходимы особые

инструменты. Неквалифицированный ремонт может привести к травмам

пользователя.

Производитель не несет ответственности за повреждения самого прибора или

другого имущества, а также травмы людей, явившиеся результатом неправильной

эксплуатации или несоблюдения указаний, данных в руководстве.

HUN

RUTRROGRSLAE

RU

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

По окончании срока эксплуатации не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами.

®

Утилизировать бигуди можно в сервисном центре Remington

или в соответствующих

приемных пунктах.

HR/

SRB

47

100534 REM IFU KF20i 22L.indd RU_47100534 REM IFU KF20i 22L.indd RU_47 29.07.10 17:2629.07.10 17:26

РУССКИЙ

СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ

Прибор прошел проверку и не имеет дефектов. Мы гарантируем отсутствие в приборе

дефектов, возникающих из-за некачественного материала или некачественной сборки, в

течение лет со дня покупки прибора. Если в течение гарантийного срока Ваш прибор

3

выйдет из строя, мы - при наличии чека - бесплатно отремонтируем его или заменим на

новый. Срок гарантии тем самым не

продлевается.

®

В случае поломки прибора свяжитесь по телефону с сервисным центром Remington

в Вашем регионе.

Адреса и телефоны сервисных центров можно узнать по бесплатному телефону горячей

линии 8-800-100-8011* (*звонки бесплатные по территории РФ)

Данная гарантия предоставляется в дополнение к Вашим законным правам потребителя.

Гарантия действительна во всех странах, в которых Вы приобрели прибор у нашего

авторизованного дилера.

Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие из-за неправильной

эксплуатации прибора, использования его не по назначению, изменения конструкции

или несоблюдения инструкций по технической эксплуатации и/или мерам

предосторожности. Действие гарантии прекращается, если прибор был разобран или

отремонтирован не авторизованным нами лицом.

За дополнительной информацией о повторном использовании материалов

обращайтесь, пожалуйста, на сайт www.remington-europe.com

Гарантия на изделие года с даты продажи

3

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

®

Модель _____REMINGTON

___________________

H0747

Дата продажи ____________________________________

Продавец ______________________________________

(подпись, печать)

Изделие проверено. Претензий не имею.

С условиями гарантии ознакомлен и согласен.

_______________________________________покупатель М.П.

48

100534 REM IFU KF20i 22L.indd RU_48100534 REM IFU KF20i 22L.indd RU_48 29.07.10 17:2629.07.10 17:26

TÜRKÇE

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

®

Yeni Remington

ürünü satın alğız için teşekkür ederiz.

Kullanımdan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz ve daha sonra

tekrar başvurmak üzere güvenli bir yerde saklanız.

ÜRÜN ÖZELLİKLERİ

A

balmumu doldurulmuş bigudi

12

Statik elektriği yok eden,

- 4 x 43mm

- 8 x 38mm

B

boy toka

12

C

klipslerin boyu bulunmaktadır

12

D

Açık göstergesi ışığı

E

Soğuk uçlar

F

Muhafaza kutusu

3

l garanti

KULLANIM TALİMATLARI

Şekillendirme öncesinde saç temiz, kuru ve düzn olmalır.

ÖNEMLI: Bigudiler güç kaynağı düğmesine basılır balmaz ınmaya başlar.

Bigudiler har olana kadar kapak aşağı pozisyonda olmadır. Bigudilerin işlem için

HUN

doğru ıya ulaşması yaklaşık 10 dakika alacaktır.

RUTRROGRSLAE

vm yaratmak için - Bigudi genliğinde bir tutam saç az.

Saçı başınıza dik açıda tutarak sın uçlarını bigudinin çevresine sarınız. Bigudiyi saçlan

diplerine dru döndürerek sarız.

TR

Bigudiyi doğru boyda mandal ya da toka kullanarak baş derisine olabildiğince yakın olacak

şekilde sıkıca sabitleyiniz.

Daha küçük kıvmlar için küçük bigudileri kullanınız; büyük bigudiler daha geek

vmlar ve dalgalar içindir.

Bigudileri dikkatlice dönrerek saçınızdan çıkanız. Kıvrımın yerine dönmesini

bekleyiniz ve şekillendirmeden önce sların tamamen sumasını bekleyiniz. Bu sayede

saçlar en iyi şekilde oturacaktır.

İhtiyacınız olan tüm bigudileri kullanktan sonra prizden çekiniz.

HR/

SRB

49

100534 REM IFU KF20i 22L.indd TR_49100534 REM IFU KF20i 22L.indd TR_49 29.07.10 17:2629.07.10 17:26

TÜRKÇE

ÖNEMLİ TALİMATLAR

Bigudinin içine herhangi bir saç bakım maddesi koymayınız.

Bigudiler ınırken kapak kapalı olmalıdır.

Cihaz ınırken her bölmede bir bigudi olmasına dikkat ediniz ve tüm bigudilerin cihaza

doğru yerleştirildinden emin olunuz.

Bukle maşasın sıcak yüzeylerinin yüz ya da boyun gibi hassas yerlere temas etmemesine

dikkat ediniz.

YAPMA SAÇ PAALARI YA DA PERUKLAR ÜZERİNDE KULLANIM İÇİN UYGUN

DEĞİLDİR.

TEMİZLİK VE BAKIM

Cihazın prizden çekilmiş ve soğumuş olduğundan emin olunuz.

Bigudiler nemli bir bezle ve yumak deterjan ya da sabunla temizlenebilir.

Cihaza yerleştirmeden önce bigudileri tamamen kurutunuz.

GÜVENLİK BİLGİLERİ

UYARI – SİN GÜVENLİĞİZ İÇİN 30 mA’LIK BİR HATALI ELEKTRİK

KORUMA TERTİBATI KURMANIZI TAVSİYE EDİYORUZ. LÜTFEN

ELEKTRİKÇİNİZE DANIŞINIZ.

BANYO KÜVETİ, DUŞ, LAVABO VEYA SU İHVA EDEN KAPLARIN

YAKININDA KULLANILMAMALIDIR.

Bur ürün banyo veya duşta kullanım için uygun değildir.

CİHAZIN FİŞİ KULLANILMADIĞI DURUMLARDA, PRİZDEN

ÇEKİLMELİDİR.

Cihazı çaşır durumdayken gözetimsiz olarak bırakmayınız.

Cihazı saklamadan evvel tamamen sumanı bekleyiniz.

Suya ya da başka sılara dalrmayız.

Cihazın kablosunu cihan etrana dolamayınız. Cihazı düzenli olarak hasarlara kaı

kontrol ediniz.

Hasar görş bir kablo güvenlik riskleri yaratır ve tehlikelidir. Kablonun hasarlı olma

®

durumunda cihaz daha fazla kullalmamadır. Cihazı en yakın yetkili Remington

servisine götürerek tamir ettiriniz ya da değiştirtiniz.

50

100534 REM IFU KF20i 22L.indd TR_50100534 REM IFU KF20i 22L.indd TR_50 29.07.10 17:2629.07.10 17:26

TÜRKÇE

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

Bukle maşasını çalışır durumdayken, ha, yorgan, mendil, pamuk kaplama vs. gibi

yumuşak zeminlerde bırakmayınız.

Kullanılan şebeke elektrinin cihazın üzerinde belirtilmiş olan gerilime uymana dikkat

ediniz.

Ürünü çocuklarýn ulamayacaðý bir yerde saklayýnýz. Hassas kiþiler ürünü kullarken

ekstra bakýma ve yardýma ihtiyaç duyabilirler.

Bigudinin herhangi bir parçasının yüze, baza ya da kafa derisine temas etmesinden

kaçınınız.

Bu cihaz ticari amaçlarla kullalamaz ve kuar salonları için uyarlanmaştır.

Cihazın incelenmesi, tamiri veya ayarı için özel arlar gerekmektedir. Yetkisiz kilerin

yapacağı bu tür çalışmalar kullacı açısından tehlikeli olabilir.

Ürünün yanlış kullanılma, kötü kullanım veya bu talimatlara uyulmaması dolayıyla bu

ürüne, kişilere ya da eşyalara gelebilecek hasardan dolayı sorumluluk kabul edilmez.

ÇEVREYİ KORUMA

®

Bu ürünü kullanım ömrü sona erdinde ev çöyle birlikte atmayınız. Bu ün, bir Remington

Servis Merkezinde veya uygun bir toplama alanında bertaraf edilebilir.

Geri kazanym ile ilgili daha fazla bilgi için www.remington-europe.com

HUN

SERVIS VE GARANTİ

RUTRROGRSLAE

Bu ürün kontrol edilmiş olup herhangi bir kusuru bulunmamaktadır. Ürün satın alınğı

tarihten itibaren garanti süresi boyunca hatalı malzeme veya işçilikten doğacak tüm

TR

kusurlara karşı garantilidir. Ürün garanti süresi içinde azalandığında satın alma belgesi

gösterildiği takdirde aza tamir edilecek, ün veya parçaları diştirilecektir. Bu, garanti

resinin uzaması anlamına gelmez.

®

Garanti için bölgenizdeki Remington

yetkili servisine başvurunuz.

Bu garanti yasal tüketici haklarına ek olarak sunulmaktar.

Garanti, ün yetkili bir satıcı tarafından saldığı tüm ülkelerde geçerlidir.

HR/

SRB

Kaza veya yanlış kullanımdan, kötü kullanımdan, yapılacak dişikliklerden veya teknik

ve/ veya güvenlik talimatlarına uyulmaması nedeniyle dacak hasarlar garanti kapsa

şındadır. Ürün taramızdan yetkilendirilmemiş bir kişi tarafından sökülğü veya tamir

edildiği takdirde garanti geçersizdir.

51

100534 REM IFU KF20i 22L.indd TR_51100534 REM IFU KF20i 22L.indd TR_51 29.07.10 17:2629.07.10 17:26

ROMANIA

Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat noul dumneavoastră produs

®

Remington

.

Înainte de utilizare, vă rum să citiţi instruiunile cu ateie şi să le păstri

într-un loc sigur pentru consultarea lor viitoare.

CARACTERISTICI ESENŢIALE

A

de bigudiuri umplute cu cearăi

12

Ioni pentru o tratare superioară anti-statică

,

- 4 x 43mm

- 8 x 38mm

B

dimensiuni ale clamelor pentru prins părul

12

C

dimensiuni ale clipsurilor

12

D

Indicator luminos pentru starea Pornit

E

Capete de legătură reci

F

Geantă de depozitare

Garanţie ani

3

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Înainte de coafare, părul trebuie să fie curat, uscat şi nu trebuie să fie înlcit.

IMPORTANT: bigudiurile vor începe să se încălzească imediat după conectarea la sursa

de curent.

Capacul trebuie să fie în pozia închisă până în momentul în care bigudiurile pot fi

utilizate. Bigudiurile necesită aproximativ 10 minute pentru a obţine temperatura

corectă de funcţionare.

Pentru ondulare - Luaţi o şuviţă de păr cu o lăţime aproximativ egală cu cea a bigudiului.

Înfăşuri capătul părului în jurul bigudiului, păstrând firele de păr perpendicular pe scalp.

Înfăşuri bigudiul până la rădăcini.

Fixaţi bine bigudiul cu o clamă sau un clips corespunzător, cât mai aproape de scalp.

Utilizaţi bigudiurile de dimensiuni mai mici pentru bucle mai mici; bigudiurile de

dimensiuni mai mari trebuie să fie utilizate pentru bucle şi ondulii mai mari.

Îndepărtaţi bigudiurile din păr prin desfăşurarea delicată a acestora. Permiteţi arcuirea

buclei la loc şi răcirea completă a părului înainte de coafare. Acest lucru asigură o

coafură opti.

Deconecti unitatea după utilizarea tuturor bigudiurilor de care aveţi nevoie.

52

100534 REM IFU KF20i 22L.indd RO52100534 REM IFU KF20i 22L.indd RO52 29.07.10 17:2629.07.10 17:26

ROMANIA

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE

Nu turni în bigudiuri loţiuni pentru păr sau balsamuri.

Capacul ar trebui să fie închis în timp ce bigudiurile se încălzesc.

Asiguraţi-vă că în fiecare orificiu se află un bigudiu în timp ce unitatea se încălzeşte şi că

fiecare bigudiu este introdus corect în unitatea de bază.

Evitaţi contactul între suprafa fierbinte a bigudiului şi pielea sensibilă a feţei şi a gâtului.

NU UTILIZAŢI PENTRU MEŞE SAU PERUCI DIN PĂR ARTIFICIAL.

CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE

Asiguraţi-vă că unitatea este deconectată de la priză şi este rece.

Bigudiurile pot fi curăţate cu o cârpă umedă şi detergent sau săpun delicat.

Uscaţi complet bigudiurile înainte de a le aşeza din nou în unitate.

AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANŢA

AVERTISMENT – PENTRU PROTECŢIE SUPLIMENTARĂ ESTE

RECOMANDATĂ UTILIZAREA UNEI INSTALAŢII DE CURENT

REZIDUAL (RCD) CU O VALOARE NOMINALĂ A CURENTULUI DE

OPERARE REZIDUAL CARE SĂ NU DEPĂŞEASCĂ 30mA. CONSULTAŢI UN

ELECTRICIAN.

HUN

AVERTISMENT – ESTE CONTRAINDICATĂ UTILIZAREA ACESTUIA

ÎN APROPIEREA CĂZILOR, DUŞURILOR, LAVOARELOR SAU A ALTOR

RUTRROGRSLAE

RECIPIENTE CARE CONŢIN APĂ SAU ALTE LICHIDE.

Acest produs nu se foloste în baie sau la duş.

RO

BIGUDIURILE AR TREBUI DECONECTATE DE LA PRIZĂ CÂND NU SUNT

UTILIZATE.

HR/

SRB

53

100534 REM IFU KF20i 22L.indd RO53100534 REM IFU KF20i 22L.indd RO53 29.07.10 17:2629.07.10 17:26

ROMANIA

Nu lăsi bigudiurile nesupravegheate în timp ce sunt pornite.

Lăsaţi bigudiurile încălzite să se răcească înainte de a le depozita.

A nu se scufunda în apă sau alte lichide.

Nu înfăşuraţi cablul în jurul unităţii. Verificaţi în mod regulat cablul pentru a observa

existenţa semnelor de deteriorare.

Cablurile deteriorate pot fi periculoase.

Nu aşezi bigudiurile pe material moale, de ex. covor, cuvertură, prosoape, carpete etc.

Asiguraţi-vă întotdeauna ca voltajul care urmează să fie folosit corespunde voltajului

indicat pe unitate.

Depozitaţi produsul în locuri inaccesibile copiilor. Utilizarea acestui produs de către

persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experieă

şi cuntinţe poate provoca accidente. Persoanele responsabile de siguraa acestora

trebuie să ofere instrucţiuni explicite sau să supravegheze utilizarea acestui aparat.

Evitaţi contactul dintre orice parte a bigudiurile de păr şi fă, gât sau scalps.

Acest aparat nu este destinat utilizării comerciale sau utilizării în saloane.

Depozitaţi produsul în locuri inaccesibile copiilor. Utilizarea acestui produs de către

persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experieă

şi cuntinţe poate provoca accidente. Persoanele responsabile de siguraa acestora

trebuie să ofere instrucţiuni explicite sau să supravegheze utilizarea acestui aparat.

Efectuarea oricăror examinări, ajustări sau reparii necesită scule speciale. Lucrările de

reparii necalificate pot crea circumstae periculoase pentru utilizator.

Nu ne asum responsabilitatea pentru pagubele produsului, persoanelor sau altor

elemente cauzate de utilizarea necorespunzătoare, abuz sau nerespectarea acestor

instrucţiuni.

PROTEJAŢI MEDIUL

Nu aruncaţi produsul împreună cu gunoiul menajer la finalul duratei sale de viaţă. Eliminarea

®

acestuia se poate face la Centrele de Service Remington

sau la centre de colectare

corespunzătoare.

Geri kazanym ile ilgili daha fazla bilgi için www.remington-europe.com

54

100534 REM IFU KF20i 22L.indd RO54100534 REM IFU KF20i 22L.indd RO54 29.07.10 17:2629.07.10 17:26

ROMANIA

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

SERVICE ŞI GARANŢIE

Acest produs a fost verificat şi nu are defecte. Garantăm acest produs împotriva oricăror

defecte datorate materialelor sau execuţiei defectuoase corespunzător perioadei de

garanţie, de la data de achizionare iniţială de către consumator. Dacă produsul se

defectează în decursul perioadei de garanţie, vom remedia orice defect sau vom opta

pentru înlocuirea produsului sau a oricărei componente a acestuia fără nici un cost, cu

condia să existe dovada achiziţionării. Aceasta nu înseamnă prelungirea perioadei de

garanţie.

În cazul în care produsul dumneavoastră se află în perioada de garaie trebuie numai să

®

contactaţi telefonic Centrul Service Remington

din regiunea dumneavoastră.

Această garanţie este oferită suplimentar drepturilor dumneavoastră legale obişnuite.

Garanţia se va aplica în toate ţările în care produsul nostru este vândut prin intermediul

unui dealer autorizat.

Garanţia nu include remedierea defecţiunilor cauzate accidental sau în urma utilizării

necorespunzătoare, abuzului modificărilor produsului sau utilizarea incompatibilă cu

instrucţiunile tehnice şi/sau de siguranţă necesare. Garanţia nu se va aplica dacă produsul a

fost demontat sau reparat de către o persoană care nu este autorizată de către noi.

Pentru mai multe informaţii privind reciclarea consultaţi

www.remington-europe.com

Pentru informii detaliate despre produs, vă rugăm să vă adresaţi:

HUN

Centrului de Relaţii cu Clieii: Varta Rayovac Remington SRL

RUTRROGRSLAE

Str. Siriului 36-40, Sect .1, Bucurti.

Tel: +40 21 232 29 41; Mobil: +40 0744 574 647

Asistenţă SERVICE: TKFexpert SRL

RO

Str. Drumul Taberei nr.4, bloc F, sector 6, Bucureşti.

Tel./fax: +40 21 411 92 23; Mobil: +40 767 101 335

Email: tkfexpert@gmail.com

HR/

SRB

55

100534 REM IFU KF20i 22L.indd RO55100534 REM IFU KF20i 22L.indd RO55 29.07.10 17:2629.07.10 17:26

ΕΛΛΗΝΙΚΗ

®

Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος της Remington

.

Πριν τη χρήση του, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και

φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος ώστε να μπορείτε να ανατρέχετε σε αυτές

μελλοντικά.

ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

A

ρολά με πυρήνα από κερί

12

Ιόντα για αντιστατικό,

- 4 x 43mm

- 8 x 38mm

B

Τσιμπ ίδες σε μεγέθη

12

C

Κλάμερ σε μεγέθη

12

D

Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας

E

Κρύες άκρες για κράτημα

F

θήκη αποθήκευσης

3

χρόνια εγγύηση

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ

Τα μαλλιά πρέπει να είναι καθαρά, στεγνά και ξεμπερδεμένα πριν το styling.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: τα ρολά αρχίζουν να θερμαίνονται μόλις ενεργοποιηθεί η

τροφοδοσία με ρεύμα.

Το καπάκι πρέπει να παραμένει κλειστό, μέχρι τα ρολά να είναι έτοιμα για

χρήση. Απαιτούνται περίπου 10 λεπτά μέχρι τα ρολά να φτάσουν τη σωστή

θερμοκρασία λειτουργίας.

Δημιουργία μπούκλας - Ξεχωρίστε μία τούφα μαλλιών, περίπου στο πλάτος του

ρολού.

Τυλίξτε την άκρη της τούφας γύρω από το ρολό, κρατώντας την τούφα σε ορθή

γωνία προς το δέρμα του κεφαλιού. Τυλίξτε τα μαλλιά στο ρολό μέχρι τις ρίζες.

Στερεώστε το ρολό καλά χρησιμοποιώντας το σωστό μέγεθος τσιμπίδας ή

κλάμερ, όσο το δυνατό πιο κοντά στο δέρμα του κεφαλιού.

Για πιο σφιχτές μπούκλες χρησιμοποιήστε τα μικρά ρολά. Τα μεγάλα ρολά

προσφέρουν χαλαρές μπούκλες και κυματιστά μαλλιά.

56

100534 REM IFU KF20i 22L.indd GR56100534 REM IFU KF20i 22L.indd GR56 29.07.10 17:2629.07.10 17:26

ΕΛΛΗΝΙΚΗ

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

Αφαιρέστε τα ρολά από τα μαλλιά σας ξετυλίγοντάς τα απαλά. Αφήστε τις

μπούκλες να πάρουν τη φόρμα τους και τα μαλλιά να κρυώσουν πριν το styling.

Αυτό εξασφαλίζει τέλειο κράτημα.

Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα, όταν χρησιμοποιήσετε όσα ρολά

χρειάζεστε.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Μην ρίχνετε μαλακτικό ή κοντίσιονερ μαλλιών μέσα στα ρολά.

Το καπάκι πρέπει να είναι κλειστό όταν θερμαίνονται τα ρολά.

Βεβαιωθείτε ότι σε κάθε υποδοχή υπάρχει ένα ρολό ενώ η συσκευή θερμαίνεται

και ότι κάθε ρολό είναι τοποθετημένο σωστά μέσα στη βάση της συσκευής.

Προσέξτε να μην έρθει σε επαφή η ζεστή επιφάνεια του ρολού με το ευαίσθητο

δέρμα στο πρόσωπο και το λαιμό σας.

ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΕ ΠΟΣΤΙΣ Ή ΠΕΡΟΥΚΕΣ.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν συνδέεται στην πρίζα και ότι έχει κρυώσει.

Μπορείτε να καθαρίσετε τα ρολά με ένα νωπό πανί και ήπιο απορρυπαντικό ή

σαπούνι.

Βεβαιωθείτε ότι τα ρολά έχουν στεγνώσει εντελώς πριν τα τοποθετήσετε ξανά

στη συσκευή.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

HUN

RUTRROGRSLAE

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΓΙΑ ΠΡΟΣΘΕΤΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ Η ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

ΜΙΑΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΔΙΑΡΡΟΗΣ (RCD) ΜΕ ΕΚΤΙΜΩΜΕΝΟ ΡΕΥΜΑ

ΔΙΑΡΡΟΗΣ ΠΟΥ ΔΕΝ ΞΕΠΕΡΝΑ ΤΑ

30mA. ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΕΙΤΕ ΕΝΑΝ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΟ.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΔΙΠΛΑ ΣΕ ΜΠΑΝΙΕΡΕΣ,

ΝΤΟΥΣ, ΝΙΠΤΗΡΕΣ Ή ΔΟΧΕΙΑ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΝΕΡΟ Ή ΑΛΛΑ ΥΓΡΑ.

GR

Αυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για χρήση στο μπάνιο ή στο ντους.

ΤΑ ΡΟΛΑ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΑ ΣΤΗΝ ΠΡΙΖΑ ΟΤΑΝ ΔΕΝ

HR/

SRB

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ.

Θα πρέπει πάντα να προσέχετε τα ρολά όταν είναι ενεργοποιημένα.

Πρέπει να τα αφήνετε τα κρυώσουν πριν τα αποθηκεύσετε.

57

100534 REM IFU KF20i 22L.indd GR57100534 REM IFU KF20i 22L.indd GR57 29.07.10 17:2629.07.10 17:26

ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Μην το βυθίζετε σε νερό ή σε άλλα υγρά.

Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή. Ελέγχετε σε τακτά χρονικά

διαστήματα το καλώδιο για τυχόν σημάδια φθοράς. Τα φθαρμένα καλώδια

μπορεί να αποβούν επικίνδυνα.

Μην τοποθετείτε τα ρολά πάνω σε μαλακό υλικό, όπως, χαλί, κάλυμμα

κρεβατιού, πετσέτα, πατάκι, κλπ.

Βεβαιωθείτε ότι η τάση που χρησιμοποιείται αντιστοιχεί στην τάση που

αναγράφεται πάνω στη συσκευή.

Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά. Η χρήση αυτής της συσκευής από άτομα

με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από

άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, μπορεί να προκαλέσει κινδύνους. Σε τέτοιες

περιπτώσεις πρέπει να έχουν δοθεί σαφείς οδηγίες για τη χρήση της συσκευής

ή να υπάρχει επιτήρηση από κάποιον υπεύθυνο για τη

ν ασφάλεια των παραπάνω

ατόμων.

Μην αφήνετε οποιοδήποτε τμήμα των ρολών να έρθει σε επαφή με το πρόσωπο,

τον αυχένα ή το δέρμα του κεφαλιού σας.

Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για εμπορική χρήση ή χρήση σε κομμωτήριο.

Σε περίπτωση βλάβης του καλωδίου ρεύματος της συσκευής, διακόψτε τη

χρήση αμέσως και επιστρέψτε τη συσκευή στο κοντινότερο εξουσιοδοτημένο

®

κέντρο σέρβις της Remington

για επισκευή ή αντικατάσταση, προκειμένου να

αποφευχθεί κάθε κίνδυνος.

Απαιτούνται ειδικά εργαλεία για οποιοδήποτε έλεγχο, προσαρμογή ή επισκευή.

Εργασίες επισκευής από μη ειδικούς, μπορεί να οδηγήσουν το χρήστη σε

επικίνδυνες καταστάσεις.

Δεν αναλαμβάνουμε την ευθύνη για βλάβη του προϊόντος, ατόμων ή

άλλων αντικειμένων λόγω μη ενδεδειγμένης χρήσης, κακής χρήσης ή μη

συμμόρφωσης με αυτές τις οδηγίες.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Όταν λήξει η διάρκεια ζωής του προϊόντος, μην το απορρίπτετε μαζί με τα οικιακά

®

απορρίμματα. Παραδώστε το στο Κέντρο Σέρβις της Remington

ή σε άλλο

κατάλληλο σημείο αποκομιδής.

Γι α περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση επισκεφθείτε

την ηλεκτρονική διεύθυνση www.remington-europe.com

58

100534 REM IFU KF20i 22L.indd GR58100534 REM IFU KF20i 22L.indd GR58 29.07.10 17:2629.07.10 17:26