Remington EP7020 – страница 5
Инструкция к Remington EP7020

MAGYAR
Aszőreltávolításieljárásokmindegyikeokozhatjabefelénövőszőrszálakmegjelenését,abőr
ésaszőrzetállapotátólfüggően.Arendszeresbőrradírozásmegakadályozzaaszőrszálak
befelénövését.
Ritkánbaktériumokjuthatnakabőrbe(pl.haakészülékkelmegsértibőrét),ezekhatására
bőrgyulladásisjelentkezhet.Minimálisracsökkenthetiafertőzésveszélyétazzal,haminden
használat előtt alaposan megtisztítja az epilátort.
F A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
a Néhány hasznos ötlet
•Haelőszörhasználjaazepilátort,érdemesegykisebbterületenpróbálkozva
megismerkedni az epilálás folyamatával.A szőrszálakat legjobb akkor eltávolítani,
amikorhosszúságuk2-5mm.Azepilálásilyenkoralegkönnyebbéslegkényelmesebb.
•Epiláláselőttvegyenegyforrófürdőtvagyzuhanyt,közbenradírozzaleabőrét,hogy
eltávolítsaazelhalthámsejteket,ígybőresokkalsimábblesz,ésazepilálásfolyamata
kevésbékényelmetlen.
•Azepilálástestevégezze,ígyazesetlegkeletkezőbőrpírreggelreeltűnhet.
•Akészülékhasználatautánvigyenfeltestápolótvagyaloeveráskrémetakezeltbőrre.
•Ettől a bőr megnyugszik, a bőr irritációja csökken.
•Abefelénövőszőrszálakelkerüléseérdekébenhasználjonrendszeresenbőrradírt.
Miért ajánlatos használni a bőrradírozó kesztyűt?
Arendszeresbőrradírozásmegakadályozzaaszőrszálakbefelénövését.Szőrszálbenövésről
akkorbeszélünk,mikoraszőrszálakabőrfelszínealólnemtudnakkibújni.Aszőrbenövés
szőrtüszőgyulladástokozhat.Abőrradírozókesztyűhasználatávalelkerülhetőaszőrszálak
befelénövése,ígycsökkenaszőrtüszőgyulladáskialakulásánakveszélye.
Epiláláselőttellenőrizze,hogybőretiszta,száraz,valamintkrémtőlésolajtólmentes-e.
Dörzsöljeátaszőrtelenítendőbőrfelületet,hogyfelemeljearövidszőrszálakat,és
optimalizálja a szőr eltávolítását.
Kapcsoljakiazepilátort.Csatlakoztassaazadaptertakészülékhez,majdavillamos
hálózathoz.
A kívánt sebességfokozaton kapcsolja be az epilátort:
a LOW (alacsony) fokozat a nom szőrszálakhoz ajánlott
a HIGH (magas) fokozat a durva vagy erősebb szőrszálakhoz ajánlott
•Szabadkezévelfeszítsemegabőrtúgy,hogyaszőrszálakabőrremerőlegesenálljanak.
•Tartsaazepilátortúgy,hogyarozsdamenetesacélcsipesztárcsákabőrremerőlegesek
legyenek.
•ARemington®általkifejlesztettepilátorfejeívelt,ígytökéletesérintkezéstbiztosíta
bőrfelülettel. (A diagram )
•Kis,körkörösmozdulatokkalhaladvanomanvezessevégigakészüléketabőrfelületen
Akörkörösmozdulatokkalvégzettszőrtelenítésjáralegkevesebbkellemetlen
érzéssel,továbbáígyérhetőelalegtökéletesebberedmény.Ehelyettazepilátortlassan,
egyenesvonalban,aszőrnövekedésirányávalellentétesiránybaismozgathatja.(B
diagram)
81

MAGYAR
•Ismételjeaműveletet,mígakívánteredménytnemkapja.
•Azepilálásvégeztévelkapcsoljakiakészüléket,éshelyezzevisszaráavédőfedelet.A
, KAROK ÉS A LÁBAK EPILÁLÁSA (diagram C)
Azepilálásnálazalkartól/lábszártólindulvahaladjonfelfelé.Akönyökéstérdhajlatok
epilálásáhozakarját/lábátkinyújtvafeszítsemegabőrt.
, A HÓNALJ ÉS A BIKINIVONAL (diagram D & E )
Kérjük,gondoljonarra,hogyezekaterületekkülönlegesenérzékenyek!Érzékenységüka
készülékismételthasználatávalcsökken.Akényelmesszőreltávolításérdekébenfeszítsemeg
bőrét.Azepilálást2-5mmhosszúságúszőrzetenvégezze.Hamárrégótanemszőrtelenített
vagyepilált,ahosszabbszőrszálaklerövidítésevégetthasználjaaRemington®fazonigazítóját
vagyatöbbfunkciósnőiborotva–trimmelőkészülékét.Hahosszabbidejenemepilálta
szőrét,használjaepiláláselőttaRemingtonbikinitrimmerétvagyegykozmetikaitrimmelőt.
Ajánlottalacsonysebességfokozatonhasználi,vagyaprecízíosszűkítettfeltétethasználni
ezekenazérzékenyterületeken.
, AZ ARC SZŐRTELENÍTÉSE
• Használjaaprecíziósszűkítettfeltétet.
•Helyezzeazepilátort90°-osszögbenbőréhez,éskörkörösmozdulatokkalmozgassaaz
epilátorfejét.
MEGJEGYZÉS:Nehasználjaaszemöldökénéllévőszálakeltávolítására.
Tartsa távol a terméket a fejbőrén, szemöldökénél és szemhéján lévő szálaktól.
, PRECÍZIÓS FÉNY:
•AprecíziósfényazON/OFFkapcsolóvalegyüttkapcsolbe,ígysegítészrevenniminden
egyes szőrszálat.
, Precíziós szűkített feltét:
A precíziós szűkített feltétet kis területek (arcbőr) és pontok kezelésére tervezték.
• Ellenőrizze,hogyazepilátorkivankapcsolva.
• Ellenőrizze,hogyazepilátorkivankapcsolva.
• TávolítsaelaTökéletesszögvagyMasszázsfeltétet.
• Helyezzeaprecíziósszűkítettfeltétetazepilátortetejénlévőnyílásba.
, MASSZÁZS FELTÉT ALOE VERÁVAL
A masszírozó feltét a gyengédebb epiláláshoz lett kifejlesztve.
• Ellenőrizze,hogyazepilátorkivankapcsolva.
• Távolítsaelaferdefeltétetésaprecízíosszűkítettfeltétetakészűlékről.
• HelyezzeaMasszázsfeltétetazepilátortetejénlévőnyílásokba.
• ÓvatosannyomjaahelyéreaMasszázsfeltétet,mígegykattanásthall.
, BOROTVAFEJ
A borotvafej sima borotválkozást biztosít az érzékeny területeken.
• Ellenőrizze,hogyazepilátorkivankapcsolva.
• Nyomjamegafejkioldógombotéstávolítsaelazepilátor-fejet.
• Pattintsafelaborotvafejet.
82

MAGYAR
•Tartsaaborotvafeje90°-osszögbenabőréhez,ésmozgassaaszőrnövekedésével
ellentétesirányba.
A VIGYÁZAT
•Hatúlerősennyomjaazepilátortabőréhez,akészülékbiztonságiokokbóllelassul,
esetleg teljesen meg is áll.
•Konzultáljonorvosával,mielőttazepilátortirritált,visszeres,kiütéses,pattanásos,
anyajegyesvagysebesbőrönhasználná.Haimmunrendszerepl.terhességmiatt
legyengült,vagycukorbeteg,vérzékeny,esetlegimmunbetegségbenszenved,szintén
kérjekiorvosavéleményétakészülékhasználatávalkapcsolatosan.
•HigiéniaiokokmiattepilátorátcsakÖnhasználja,neadjakölcsönmásnak.
C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Ahosszantartótökéletesműködésérdekébentisztítsamegrendszeresenakészülék
fejegységét.
Az epilátor-fej tisztítása minden használat után
•Kapcsoljakiazepilátort,majdcsatlakoztassaleavillamoshálózatról.
•Nyomjaleafejkioldógombokat,majdnyissakiafejegységet.(Fdiagram)
•Fordítsamegafejegységet.
•Azepilátorfejetisztításésleöblítéscéljábóllevehető.Azoptimálistisztítássoránöblítés
előttkeféveltávolítsaelaszőrszálakatacsipeszekközül(G.diagram)
• Bár az epilátor megfelel folyó víz alatti használatra, javasoljuk, hogy ne merítse víz alá a
készüléket.
MEGJEGYZÉS: Nemerítseteljesenvízaláakészüléket!Azepilátorfejétvízbemerítheti,
miutáneltávolítottaazepilátortestéről.
A vágási maradékok eltávolítása
•Azepilálássoránarozsdamentesacélcsipesztárcsákonfelhalmozódottanyagokategy
alkohollal nomanbenedvesített törlőkendővel távolítsa el.
•Mozgassaatörlőkendőtatárcsákonaddig,mígarajtukmaradtanyagokatelnem
távolította.
VIGYÁZAT: A tisztításhoz használt pamut törlőkendőt ne áztassa alkoholba, mertez
károsíthatja az epilátort.
A borotvafej tisztítása
•Kapcsoljakiazepilátortéshúzzakiakonnektorból.
•Nyomjamegafejkioldógombotéstávolítsaelaborotvafejet.
•Aborotvaésszőrvágószerkezeteltávolításáhozazujjaivalfogjamegaszerkezetkét
oldalátéshúzzaaztfelfelé.
•Aszőreltávolításáhoznomanrázzamegaborotvaésszőrvágószerkezetet.Kefélje
leszőrvágókatésaborotvaburkolatát.
•Helyezzevisszaaborotvaésszőrvágószerkezetet.
FIGYELEM:Sohanetisztítsaatisztítókefévelaszitát,mertkártokozhat.
83

MAGYAR
F FONTOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK
VIGYÁZAT! ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK, ÁRAMÜTÉS ÉS EGYÉB SZEMÉLYISÉRÜLÉSEK, VALAMINT A
TŰZVESZÉLY ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN:
• Nehagyjaakészüléketőrizetlenül,amígbevandugva.
• Akészüléketcsakhőállófelületrehelyezze.
•Tartsaacsatlakozóvezetékethőforrásoktóltávol.d.
•Gondoskodjonarról,hogyadugóscsatlakozóésavezetéknelegyennedves.
•Neműködtesseakészüléket,haazmegrongálódottvagyhibásanműködik.
Haakábelmegrongálódott,kikellcseréltetniagyártóval,egyszervizmunkatársával
vagyegyhasonlóanszakképzettszeméllyel,hogyelkerüljeaveszélyeket.
•Necsavarjamegvagytörjemegakábelt,ésnetekerjeakészülékköré.
•Akészüléket15°Cés35°Cközöttihőmérsékletentárolja.
• Nehasználjonmáskiegészítőketéstartozékokat,mintamithozzá
adunk.
•Gondoskodjonarról,hogyadugóscsatlakozóésavezetéknelegyen
nedves.Avízbeesettkészülékhezneérjenhozzá,azonnal
csatlakoztassa le azt a villamos hálózatról.
•Akészüléktestenemmoshatóésnemvízálló.Netegyeakészüléketfolyadékba,ne
használjavízközelében,fürdőkádban,mosdóbanvagymásedényben,ésnehasználja
a szabadban.
•Akészülékethasználhatják8évnélidősebbgyerekek,vagycsökkentzikai,szenzoros,
vagymentálisképességekkel,vagykellőtapasztalattalésismerettelnemrendelkező
személyek,amennyibenabiztonságukértfelelősszemélyfelügyeli/utasításokkallátjael
őket,ésmegértettékakészülékhasználatávaljáróveszélyeket.Nehagyja,hogy
gyerekekjátszanakakészülékkel.Akészüléktisztításátéskarbantartásátnem
végezhetikgyerekek,kivéve,ha8évnélidősebbek,ésfelnőttszemélyfelügyeliőket.
•8évnélatalabbgyerekektőltartsatávolakészüléketésakábelt.
•Nehasználjaakészüléket,haacsipeszszáramegsérültvagytörött,mivelsérülést
okozhat.
H KÖRNYEZETVÉDELEM
Hogyelkerüljeazelektromoséselektronikustermékekbenlevőveszélyesanyagokáltal
okozottkörnyezetiésegészségügyiproblémákat,azilyenjelleljelölt
készülékeketnemszabadaszétnemválogatottvárosiszemétbetenni,
hanemösszekellgyűjteni,újrafelkelldolgozniésújrakellhasznosítani.
84

MAGYAR
E SZERVIZ ÉS GARANCIA
Aterméketellenőriztékéshibamentesnektalálták.
Atermékhibásanyagbólvagyösszeszerelésbőleredőhibáiértgaranciátvállalunkafogyasztó
általi megvásárlás eredeti dátumától kezdődő garancia időtartama alatt.
Akészülékanyag-,vagygyártásihibábóleredőmeghibásodásairaavásárlásnapjátólkezdődő
garanciaidőnbelülfelelősségetvállalunk.Amennyibentermékünkagaranciálisidőalatt
hibásodnameg,avásárlástigazolódokumentumokellenébenavásárláshelyénkártalanítják
Önt.Garanciálisproblémaeseténegyszerűenhívjaarégiójánakmegfelelőügyfélközpontot.
EztagaranciátazÖntmegilletőalapvetőjogokonfelülnyújtjuk.
Agaranciamindenországbanérvényes,aholtermékünkethivatalosmárkakereskedőn
keresztülértékesítették.
Agarancianemérvényesatermékbalesetbőlvagyhelytelenhasználatból,rongálásból,a
termékátalakításábólvagyakötelezőműszakiés/vagybiztonságiutasításokkalellentétes
használatábóleredősérülésére.
Agarancianemérvényes,amennyibenaterméketnemegyáltalunkerrefeljogosítottszemély
szerelteszétvagyjavította.
Amennyibenaszervizközpontbatelefonál,kérjük,készítseelőamodellszámot,mivelenélkül
nem tudunk Önnek segíteni.
Aztakészülékenlévőadattáblántalálja.
EJÓTÁLLÁSI JEGY
Importőr:VartaHungáriaKft,1191,Budapest,AdyEndreút42-44.
(eznemszervizközpont,problémaeseténelőzetesenegyeztessenügyfélszolgálatunkkal)
Gyártmány:REMINGTON®.
Jótállásiidő:2évForgalmazóneve,címe:
Típus:
Vásárlásidőpontja:
Eladó szerv által kitöltendő!
85

PYCCKИЙ
Спасибо за покупку нового изделия Remington®.
Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед
применением изделия снимите с него упаковку.
A ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
• Приборнеможетработатьотвнешнеготаймераилидистанционнойсистемы
управления.
• Неиспользуйтеприбор,еслионповрежденилиработаетсперебоями.
C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1Диски-пинцеты
2 Специальная насадка Perfect Angle
3 Съемная и ополаскиваемая головка
4 Подсветка
5ПереключательВкл./Выкл.-Переключатель2
6 Подключение питания
7 Кнопка разблокировки головки
8 Противоскользящая ручка
9Насадка-наконечник
10Массажнаянасадкасалоэвера
11 Бритвенная головка.
12Переходник(Нарисункенепоказано)
13Щеткадлячистки(Нарисункенепоказано)
14Косметичка(Нарисункенепоказано)
C НАЧАЛО РАБОТЫ
НеторопитесьприпервомиспользованииВашеготриммера.Какилюбаяновинка,
триммерпотребуетнекотороговременидляознакомленияипривыкания.Посвятите
некотороевремяизучениювашеготриммера,имыуверены,чтоонбудетприносить
вам радость от использования в течение многих лет.
C ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭПИЛЯЦИИ
ЭпиляторRemington®былразработантак,чтобысделатьудалениенежелательныхволос
максимальнопростым,эффективнымибезболезненным.Егоизогнутаяэпилирующая
головкаспециальноспроектированатак,чтобыповторятьконтурыВашеготела,а
направляющие помогают.
подаватьтонкие,короткиеиприлегающиектелуволосывдиски-пинцеты.
Вращающиесядиски-пинцетызахватываютдажесамыекороткиеволоски(минимальная
длина0,5мм)иудаляютихскорнем.Вновьотрастающиеволосыбудутмягкимии
тонкими.ПослеэпиляцииВашакожабудетоставатьсягладкойимягкойвтечение
нескольких недель.
ЕслиВыпрежденеиспользовалиэпиляторилиеслиВыдавнонепроводилиэпиляцию,
Вашейкожеможетпотребоватьсянекотороевремя,чтобыпривыкнутькпроцессу
эпиляции.
86

PYCCKИЙ
Возможныйвначаледискомфортзначительноуменьшаетсяпридальнейшем
использовании,посколькукожапривыкаеткэпиляции.
Использованиеэпилятораможетвызватьпокраснениеилираздражениекожи.Это
нормальнаяреакция,котораябыстропроходит.Однакоеслираздражениенепрошлов
течение трех дней, следует обратиться к врачу.
Всеметодыудаленияволосскорнеммогут–взависимостиотсостояниякожииволос–
привестикврастаниюволос.Регулярныйпилингпредотвращаетврастаниеволос.
Внекоторыхслучаяхприпопаданиибактерий(например,приперемещенииприбора
покоже)кожаможетвоспалиться.Очисткаэпилирующейголовкипередкаждым
использованиемуменьшаетрискинфекции.
F ЭКСПЛУАТАЦИЯ
a Несколько полезных советов
•Припервомиспользованииэпиляторалучшепопробоватьегонанебольшом
участке,чтобыпривыкнутькпроцессуэпиляции.
•Оптимальнаядлинаудаляемыхволос–от2до5мм.Притакойдлинеэпиляция
легчеикомфортнее.
•Передэпиляциейпримитетеплуюваннуилидушисделайтепилинг,чтобыудалить
мертвыеклеткикожи.ЭтосделаетВашукожуболееподатливой,делаяпроцесс
эпиляциименееболезненным.
•Выполняйтеэпиляциювечером,чтобывозможноепокраснениекожимоглопройти
за ночь.
•Послеэпиляцииможноиспользоватькремдлятелаилилосьоналоэдлясмягчения
кожииснятияраздражения.
•Регулярноделайтепилингпослеэпиляции,чтобыизбежатьврастанияволос.
Зачем нужно делать пилинг?
Пилинг предотвращает врастание волос. Врастание волос означает, что растущий
волоснепробиваетсянаружуинерастетнормальнымобразом,аостаетсяпод
кожейипродолжаетраститам.Врезультатекожавэтомместекраснеетистановится
болезненной, т.к. происходит воспаление. Регулярное использование перчатки для
пилингавдушеиливаннойснижаетрискврастанияволосивозникновенияинфекций.
Передначаломэпиляцииубедитесьвтом,чтоВашакожачистая,сухаяинесмазана
кремом или маслом.
Потритеучастки,которыедолжныбытьподвергнутыэпиляции,чтобыподнятькороткие
волоскисцельюулучшенияихудаления.
Убедитесьвтом,чтоэпиляторвыключен,подсоединитесетевойадаптеркприбору,а
затем к сети переменного тока.
Переключите эпилятор на необходимую скорость:
LOW (низкая скорость) рекомендуется для тонких волосков
HIGH (высокая скорость) рекомендуется для жестких волосков или более интенсивного
их роста
87

PYCCKИЙ
•Свободнойрукойнатянитекожутак,чтобыволосыбылинаправленывверх.
•Приложитеэпиляторккожетак,чтобыметаллическиедискинаходилисьподуглом
90°иприлегаликкоже.Эпилирующаяголовкаприбораизогнутатак,чтобы
обеспечитьсамыймаксимальныйконтактсучасткомкожи,скоторогонеобходимо
удалитьволосы. (иллюстрация A)
•Небольшимикруговымидвижениямимедленноиаккуратноперемещайте
эпиляторпокоже.Такоекруговоедвижениеявляетсясамымэффективным
методомиделаетпроцессэпиляциименееболезненным.Вкачествеальтернативы
можномедленнымнепрерывнымдвижениемперемещатьэпиляторпо
направлению против роста волос. (иллюстрация B)
•Повторитенакаждомучастке,поканебудутудаленывсенежелательныеволосы.
•Послезавершенияэпиляциивыключитеэпиляторинаденьтезащитныйколпачок.
, ЭПИЛЯЦИЯ РУК/НОГ (иллюстрация C)
Начинайтеэпиляциюруки/ногиснизу,медленноперемещаяэпиляторвверх.Для
эпиляциизалоктем/подколеномвыпрямитеруку/ногу,чтобынатянутькожу.
, ПОДМЫШКИ И БИКИНИ (иллюстрация D & E)
Необходимопомнить,чтоэтиучасткиособенночувствительны.Однакоэта
чувствительностьуменьшитсяпослемногократногоиспользования.Длябольшего
комфортанеобходимо,чтобыкожабыланатянута,адлинаволоссоставляла2-5мм.
Еслисмоментапоследнегоудаленияволоспрошломноговремени,передэпиляцией
подстригитеволосытриммеромдлязоныбикинииликосметическимтриммером
Remington®.
Длячувствительныхзонрекомендуетсяиспользоватьнизкуюскоростьилидетальный
триммер.
, ЭПИЛЯЦИЯ НА ЛИЦЕ:
•Используйтенасадку-наконечник.
•Установитеэпиляторподуглом90°ккожеиперемещайтеголовкуэпилятора
круговымидвижениями.
ПРИМЕЧАНИЕ:Неиспользуйтедляудаленияволоссбровей.
Неподноситеустройствоблизкокволосамнаголове,бровямиресницам.
, ПОДСВЕТКА
•ПодсветкасоединенаспереключателемВКЛ./ВЫКЛ.,онапомогаетувидеть
отдельныеволоски.
, НАСАДКА-НАКОНЕЧНИК:
•Насадка-наконечникпредназначенадлянебольшихучастков(включаялицо)для
точечной обработки.
•Убедитесь,чтоэпиляторвыключен.
•СнимитенасадкуPerfectAngleилимассажнуюнасадку.
•Вставьтенасадку-наконечниквпазынаверхнейчастиэпилятора.
•Осторожновдавитенасадку-наконечникдохарактерногощелчка.
88

PYCCKИЙ
, МАССАЖНАЯНАСАДКАСАЛОЭВЕРА
Массажная насадка предназначена для мягкой эпиляции.
•Убедитесь,чтоэпиляторвыключен.
•СнимитенасадкуPerfectAngleидетальныйтриммер.
•Вставьтемассажнуюнасадкувпазынаверхнейчастиэпилятора.
•Осторожновдавитемассажнуюнасадкудохарактерногощелчка.
, БРИТВЕННАЯГОЛОВКА
Бреющая головка обеспечивает чистое бритье чувствительных частей тела.
•Убедитесь,чтоэпиляторвыключен.
•Нажмитекнопкуфиксацииголовкииснимитеголовкуэпилятора.
•Присоединитебритвеннуюголовкудоеефиксациисхарактернымщелчком.
•Удерживайтебритвеннуюголовкуподуглом90°ккожеипередвигайтееепротив
направления роста волос.
A ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
•ДляВашейбезопасностиэпиляторзамедляетработуилидажеполностью
останавливается,еслиВыслишкомсильнонажимаетеимнакожу.
•Неиспользуйтеэпиляторнараздраженнойкожеиликожесварикознымивенами,
сыпью,прыщиками,родимымипятнамииранами,непроконсультировавшисьс
врачом.Людиспониженнымиммунитетом,например,беременныеженщины,или
больныесахарнымдиабетом,гемофилиейилииммунодефицитом,перед
использованиемэпиляторатакжедолжныпроконсультироватьсясврачом.
•Погигиеническимсоображениямнепозволяйтедругимлюдямпользоваться
Вашимэпилятором.Онпредназначендляиндивидуальногоиспользования.
C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Дляобеспечениядлительнойибезупречнойэксплуатацииэпиляторарегулярно
очищайте его головку.
Очистка бритвенной головки после каждого применения:
•Убедитесьвтом,чтоэпиляторвыключениотсоединенотсетипеременноготока
Очиститеголовкуэпилятора.
•Нажмитекнопку-фиксатор/кнопки-фиксаторыголовкииоткройтеголовкувсборе
(иллюстрация F)
•Перевернитеголовкувсборевверхногами.
•Эпиляционнуюголовкуможноснятьипромытьдляочистки.Дляоптимальной
очисткинеобходимоудалитьволосысощипцовпередпромыванием
(иллюстрация G)
•Несмотрянато,чтоэпиляторможетиспользоватьсяподпроточнойводой,не
рекомендуетсяпогружатьустройствоподводу.
ПРИМЕЧАНИЕ:Непогружайтеустройствовводуполностью.Погружатьголовку
эпиляторавводуможнотолькопослеееотсоединенияоткорпусаэпилятора.
89

PYCCKИЙ
, УДАЛЕНИЕ ОСТАТКОВ ВОЛОС
Чтобыудалитьсдиско-пинцетовизнержавеющейсталиобрезкиволос,смочитетампон
в спирте.
Аккуратнопротритеэтимтампономдиски,очищаяихотостатковволос.
ВНИМАНИЕ:Убедитесьвтом,чтоватныйтампоннепропитанспиртомчрезмерно,так
какэтоможетповредитьэпилятор.
Очистка бритвенной головки после каждого применения:
•Убедитесь,чтоизделиевыключеноиподключитесетевойадаптеркэпилятору.
•Нажмитекнопкуфиксациибреющейголовкииснимитеее.
•Снимитеножевойитриммерныйблоквсборе,захвативегопальцамисобеих
сторон и потянув вверх.
•Осторожновстряхнитеножевойитриммерныйблок,чтобыудалитьволосы.
•Очиститещеточкойтриммерыикорпусбритвы.
Заменитеножевойитриммерныйблок.
ВНИМАНИЕ:Никогданечиститесеткущеточкой,таккакэтоможетпривестикее
повреждению.
F ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! – ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ОЖОГОВ, УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ,
ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ТРАВМЫ:
• Неоставляйтевключенныйприборбезприсмотра.
• Устройствоследуеткластьтольконатермостойкуюповерхность.
• Некладитештепсельнуювилкуишнурнагорячиеповерхности.
•Непозволяйтештепсельнойвилкеишнурунамокнуть.
•Неиспользуйтеприбор,еслионповрежденилиработаетсперебоями.
Есликабельповрежден,ондолженбытьзамененпроизводителем,сервисным
агентомилидругимквалифицированнымлицомдляпредотвращенияопасности.
•Неперекручивайтеинеперегибайтекабель,незакручивайтееговокругприбора.
•Устройствоследуетхранитьпритемпературе15—35°C.
•Используйтетолькопринадлежностиинасадкиотпроизводителя.
•Корпусданногоустройстванедолжноподвергатьсямойкеине
являетсяводоустойчивым.Непогружайтеприборвжидкость,
не используйте его рядом с водой в ванне, бассейне или другом
сосуде и не используйте его вне помещений.
•Убедитесьвтом,чтоштепсельнаявилкаишнурсухие.Некасайтесьприбора,
еслионупалвводу–немедленноотключитеегоотэлектросети.
•Использованиеданногоустройствадетьмистарше8лет,лицамисограниченными
физическими,сенсорнымиилиумственнымиспособностями,недостаткомопыта
илизнанийдопускаетсяприусловииконтроляилиинструктажаиосознания
связанныхрисков.Детямзапрещеноигратьсясустройством.Очисткуи
обслуживаниеустройствамогутвыполнятьдетистарше8летприусловии
наблюдениявзрослыми.
•Хранитеустройствоикабельвнедоступномдлядетейдо8летместе.
•Запрещеноиспользоватьустройствосповрежденнымилисломаннымвалом
щипцов,посколькуэтоможетпривестиктелеснымповреждениям.
90

PYCCKИЙ
H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Длятого,чтобыизбежатьугроздляздоровьяиокружающейсреды
из-завредныхвеществвэлектрическихиэлектронныхтоварах,
приборы,отмеченныеданнымсимволом,должныутилизировать
сянекакнеотсортированныебытовыеотходы,акаквосставленные
илиповторноиспользованные.
E СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
Данноеизделиепровереноинесодержитдефектов.
Даннаягарантияраспространяетсянадефекты,возникшиеврезультатеиспользования
некачественного материала или производственного брака в течение гарантийного
периода,считаяотдатыпокупкиизделия.
Есливтечениегарантийногопериодавизделииобнаруживаютсянеполадки,мы
бесплатно починим его или заменим изделие или его часть, при условии наличия
документа,подтверждающегопокупку.
Данное действие не подразумевает продления гарантийного периода.
Привозникновениигарантийногослучаяпростопозвонитевсервисныйцентрввашем
регионе.
Даннаягарантияпредоставляетсяпомимовашихобычныхзаконныхправ.
Даннаягарантиядействительнавовсехстранах,гденашеизделиепродавалосьчерез
авторизованного дилера.
Настоящаягарантиянераспространяетсянаповрежденияизделия,возникшиев
результате несчастного случая, неправильного обращения, внесения изменений
визделиеилиэксплуатацииневсоответствиистехническимиинструкциямиили
правилами безопасности.
Настоящаягарантиянедействительна,еслиизделиеразбиралосьилиподвергалось
ремонтунеуполномоченнымлицом.
Звонявсервисныйцентр,сообщитеномермодели,посколькубезнегомынесможем
вам помочь.
Оннанесеннатабличке,прикрепленнойкустройству.
91

PYCCKИЙ
Эпилятор+ EP7020
Производитель:SpectrumBrandsShenzhenLtd./СпектрумБрэндсШеньчженьЛтд.,Китай
дляVartaConsumerBatteriesGmbH&Co.KGaA,Альфред-КруппШтрассе9,Элльванген,
73479,Германия
Изделиеиспользоватьпоназначениювсоответствиисинструкциейпоэксплуатации
Гарантиянаизделие2годасдатыпродажи.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель_____REMINGTON®EP7030___________________
Датапродажи____________________________________
Продавец ______________________________________
(подпись, печать)
Изделие проверено. Претензий не имею.
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
_______________________________________покупатель М.П.
92

TÜRKÇE
YeniRemington®ürününüzüsatınaldığınıziçinteşekkürederiz.
Kullanmadanönce,lütfenbutalimatlarıdikkatleokuyunvegüvenlibiryerdesaklayın.
Kullanmadanönceürününtümambalajlarınıçıkarın.
A DIKKAT
•Cihazı,butalimatlardabelirtilenlerdışındabiramaçlakullanmayınRemington®
tarafındantavsiyeedilmeyenaparatlarıkullanmayınız.
•Hasarlıveyaarızalıcihazlarıçalıştırmayın.
C TEMEL ÖZELLİKLER
1Cımbızlar
2MükemmelAçıBaşlığı
3ÇıkarılabilirveYıkanabilirBaşlık
4NetGörüşLamba
5Aç/KapaDüğmesi-2kademelihız
6GüçBağlantısı
7Başlıkçıkarmadüğmesi
8 Kaymaz Kavrama
9İnceBaşlık
10AloeVera'lıMasajBaşlığı
11TıraşBaşlığı.
12Temizlemefırçası(Gösterilmemiş)
13Güzellikçantası(Gösterilmemiş)
14 Adaptör(Gösterilmemiş)
C BAŞLARKEN
Vücuttüykesmemakineniziilkkezkullanırkensabırlıolun.Tümyeniürünlerdeolduğugibi,
ürünealışmanızbirazzamanalabilir.
Yenitüykesmemakineniziöğrenmekiçinkendinizebirazzamanverin,ürünüyıllarcakeyie
vetamverimlekullanacağınızainanıyoruz.
C EPİLASYONLA İLGİLİ GENEL BİLGİLER
Remington®epilatör,istenmeyentüylerintemizliğiniolabildiğinceetkili,nazikbirbiçimde
vekolaylıklayapmaküzeretasarlanmıştır.Eğimliepilasyonbaşlığı,vücudunuzdakikıvrımlara
uymasıiçinözelolaraktasarlanmışolup,ince,kısaveyatayşekildekitüylercımbızdisklere
yönlendirilmektedir.
Dönercımbızlarenkısatüyübile(minimum0.5mm)yakalayıpkökündenalır.Tüylertekrar
uzadıklarındayumuşakveinceolur.Epilasyondansonracildinizhaftalarcapürüzsüzve
tüydenarındırılmışolur.
Dahaönceepilatörkullanmadıysanızyadauzunbirsüredirepilasyonyapmadıysanız,
cildinizinbunaalışmasıbirazzamanalabilir.Başlangıçtahissedilenrahatsızlık,tekrarlanan
kullanımlarlaciltişlemealıştıkçaazalır.
Epilatörkullanımıcilttekızarmaveyatahrişeyolaçabilir.Bu,hızlakaybolannormalbir
reaksiyondur.
Ancak,tahrişüçgüniçindekaybolmadıysa,doktoradanışınız.
93

TÜRKÇE
Bütünköktentüytemizlemeyöntemleri,ciltvetüylerindurumunabağlıolaraktüyün
derialtındauzamasına(kıldönmesine)nedenolabilir.Düzenliolarakpeelingyapmakkıl
dönmesiniönlemeyeyardımcıolacaktır.
Bazıdurumlardabakterilerinderialtınageçmesi(örneğincihazciltüzerindegezdirilirken)
iltihaplanmaya neden.
F KULLANIM
a Bazi faydali ipuçlari
•Epilatörüilkkezkullanırkenepilasyonişleminealışmakiçinönceküçükbirbölge
üzerindedenemeyapılmasıtavsiyeedilir.
•Tüylerintemizlenmesiiçinenuygunuzunluk,2-5mmarasıdır.Epilasyondahakolayve
rahatgerçekleşir.
•Epilasyonyapmadanönceılıkbirbanyoyapınızveyaduşalınızvecildiölühücrelerden
arındırmakiçinpeelingyapınız.Bucildinizidahayumuşakhalegetirecektir.
•Epilasyonişleminigeceyaparsanız,olasıbirkızarmasabahakadarkaybolacaktır.
•Kullanımdansonracildirahatlatmakvecilttekitahrişiazaltmakiçinvücutkremiyada
aloe losyonu kullanabilirsiniz.
•Epilasyondan sonra düzenli olarak peeling yapmak suretiyle cildi ölü hücrelerden
arındırarakkıldönmesiniönleyiniz.
Neden peeling?
Peelingtüylerinderialtındauzamasını(kıldönmesi)önler.Kıldönmesi,kılınolmasıgerektiği
gibidışadoğruuzamasıyerinederialtındadönerekuzamasıylaoluşur.Çoğunluklaacıveren
birşişlikvemuhtemelenfeksiyonlarlasonuçlanır.Duştayadabanyodapeelingeldiveniyle
cildiniziovalamanız,kıldönmeleriveyaenfeksiyonlarıazaltmayayardımcıolacaktır
Epilasyondanöncecildinizintemiz,kuru,kremveyağlardanarındırılmışolduğundanemin
olunuz.
Tüygidermeişlemindeneniyisonucualmakiçin,temizelenecekbölgedekikısatüyleri
dikleştirmeküzerecildiovun.
EpilatörünKAPALIolduğundaneminolunuzveprizadaptörünüönceürünevedahasonra
prizetakınız.
Epilatörü istenilen hızda çalıştırın:
İnce tüyler için LOW (DÜŞÜK) kademe önerilir.
Kalın veya yoğun tüyler için HIGH (YÜKSEK) kademe önerilir
•Boşelinizlecildigergintutunuzvetüylerindikolmasınısağlayınız.
•Epilatörü,paslanmazçelikdisklercilde90º’likbiraçıylavedüzdeğecekşekildetutunuz.
Remington®’unepilasyonbaşlığı,tüylerintemizleneceğibölgeylemaksimumteması
sağlamakiçineğimliolaraktasarlanmıştır.(Şekil A)
•Epilatörüküçükdaireselhareketlerle,yavaşvehafçecildinüstündegezdiriniz.Dairesel
hareket,enetkiliyöntemolup,işlemsırasındaduyulanacıyıazaltır.Alternatifolarak,
epilatörüyavaşvedevamlıolaraktüylerinbüyümeyönününtersinedoğruhareket
ettiriniz. (Şekil B)
•Bütünistenmeyentüylertemizlenenekadarherbölgedebuişlemitekrarediniz.
•Epilasyondansonra,epilatörükapatınızvekoruyucubaşlığıyerinetakınız.
94

TÜRKÇE
, KOL/BACAK EPİLASYONU (Şekil C)
Kolvebacaklarınalttarafındanbaşlayıpyavaşçayukarıyadoğruhareketettiriniz.Dirsekya
dadizinizinarkasınaepilasyonyapmakiçin,kolunuzuveyabacağınızıcildingerilmesiiçindüz
tutunuz.
KOLTUK ALTLARI VE BİKİNİ BÖLGESİ (Şekil D & E)
Bubölgelerinözelliklehassasolduğunalütfendikkatediniz.Ancakbuhassasiyet,işlem
tekrarlandıkçaazalacaktır.Daharahatepilasyoniçin,cildingergintutulduğundanvetüylerin
2-5mmarasıenelverişliuzunluktaolduğundaneminolunuz.Uzunbirsüredirtüylerinizi
almadıysanızepilasyondanönceRemington®bikinibölgesidüzelticisiileyadakozmetik
düzelticiylekısaltabilirsiniz.Sontüygidermeişleminizdensonrauzunbirzamangeçtiyse,
epilasyon yapmadan önce bir Remington bikini bölgesi tüy kesici ya da kozmetik tüy kesici ile
tüylerinizikesinBuhassasalanlardadüşükhizyadaincebaşlikkullanilmasitavsiyeedilir.
, YÜZ EPİLASYONU:
•İnceBaşlığıkullanın.
•Epilatörücilde90°açıylayerleştirinveepilatörbaşlığınıdaireselhareketlerlegezdirin.
NOT:Kaşlardakitüylerialmakiçinkullanmayın.Ürünüsaçderisi,kaşlarvekirpiklerdenuzak
tutun.
, NET GÖRÜŞ LAMBASI:
•Hertüyügörmenizeyardımcıolmasıiçin,ON/OFF(AÇ/KAPA)düğmesinebirnetgörüş
lambasıdahiledilmiştir.
, İNCE BAŞLIK:
•İncebaşlık,(yüzdahil)daralanlarvebelirlibirnoktadayapılacakişlemleriçin
tasarlanmıştır.
•Epilatörünkapalıkonumdaolduğundaneminolun.
•MükemmelAçıveyaMasajBaşlığı’nıçıkarın.
•İnceBaşlığı,epilatörünüstkısmındakiuygunyuvalarayerleştirin.
•İnceBaşlığa,yerineoturmasıiçinbir“tık”sesiduyanadekhafçebastırın.
, ALOE VERA’LI MASAJ BAŞLIĞI
Masaj başliği daha nazik epilasyon için tasarlanmiştir.
•Epilatörünkapalıkonumdaolduğundaneminolun.
•Mükemmelaçibaşliğiyadaincebaşliğiçikarin.
•MasajBaşlığını,epilatörünüstkısmındakiuygunyuvalarayerleştirin.
•MasajBaşlığına,yerineoturmasıiçinbir“tık”sesiduyanadekhafçebastırın.
, TIRAŞ BAŞLIĞI
Traşbaşlığıhassasbölgeleriçinyakınmesafedeniyibirtraşsağlar.
•Epilatörünkapalıkonumdaolduğundaneminolun.
•Başlıkçıkartmadüğmesinebasınızveepilasyonbaşılığınıçıkarınız.
•Tıraşbaşlığını,yerinebir“tık”sesiyleoturtun.
•Tıraşbaşlığınıcilde90°açıylatutunvetüylerinçıkışyönününaksiyöndehareketettirin.
95

TÜRKÇE
A DIKKAT
•Güvenliğiniziçin,epilatörcildesertçebastırıldığındayavaşlayabilirhattadurabilir.
•Epilatörbaşlığınıbirdoktoradanışmadantahrişolmuşyadavarisli,kızarık,lekeli,benli,
yaralıciltlerüzerindekullanmadanöncedoktorabaşvurunuz.Bağışıklıksisteminin
direncizayıamışolankişiler(örneğinhamilelikteolduğugibi)yadaşekerhastalığıveya
hemoliolanveyabağışıklıksistemitamamençökmüşolankişilerdeayrıcaürünü
kullanmadanöncedoktoradanışmalıdırlar.
•Hijyenaçısından,epilatörünüzübaşkabirininkullanmasınaizinvermeyiniz.Sadecebir
kişitarafındankullanılmasıtavsiyeedilir.
C TEMİZLİK VE BAKIM
Epilatörünüzünperformansınınuzunömürlüolmasıiçinbaşlıkdonanımınıdüzenliolarak
temizleyiniz.
Epilasyon başliğinin temizlenmesi her kullanimdan sonra
•Epilatörünkapalıolduğundanveprizdençekiliolduğundaneminolunuz.
•Başlıkserbestbırakmadüğmelerinebasınızvebaşlıkdonanımınıaçınız.(ŞekilF)
•Başlıkdonanımınıbaşaşağıçeviriniz.
•Epilasyonbaşlığı,temizlenmeküzereçıkarılabilirvesualtındadurulanabilir.
İdealtemizlikiçin;durulamadanöncetüyalmabaşlığındakitüylerifırçailetemizleyin.
(Şekil G)
•Epilatörakansuyunaltındakullanılmayauygunolsada,cihazısuyadaldırmanız
önerilmez.
NOT:Suyatamamendaldırmayın.Epilatörbaşlığı,epilatörgövdesindençıkarıldıktansonra
suyabatırılabilir.
TORTULARIN TEMİZLENMESİ
•Paslanmazçelikcımbızlardakitortularıtemizlemekiçinpamuklubirçubuğuhafçe
alkolleıslatınız.
•Tortutemizlenenekadarpamukluçubuğucımbızlarınüzerindegezdiriniz.
DİKKAT:Epilatörezararverebileceğindenpamukluçubuğualkolebatırmadığınızdanemin
olunuz.
Tıraş başlığını her kullanımdan sonra temizleme:
•Epilasyoncihazınınkapalıolduğundanveşinprizdençekilmişolduğundanemin
olunuz.
•Başlığınçıkarmadüğmesinebasınızvetraşbaşlığınıçıkarınız.
•Bıçağıvedüzelticidonanımıçıkarmakiçinparmaklarınızıcihazınherikiyanınayerleştirip
yukarıdoğruçekiniz.
•Saçlarısilkelemekiçinbıçağıvedüzelticiyihafçesallayınız.Düzelticiyivetraşyuvasını
fırçalayın.
•Bıçağıvedüzelticidonanımıdeğiştiriniz.
NOT:Hasardansakınmakiçintemizlemefırçasınıelekiçinkullanmayınız.
96

TÜRKÇE
F ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
UYARI – YANMA, ELEKTRİK ÇARPMASI, YANGIN, YARALANMARİSKLERİNE KARŞI:
• Cihazı,elektrikprizinetakılıdurumdaykengözetimsizbırakmayın.
• Cihazısadeceısıgeçirmezyüzeylerekoyun.
•Güçşivekablosununıslakolmadığındaeminolun.
•Tüykesmemakinesiniıslakelleşetakıpçıkarmayın.
•Hasarlıveyaarızalıcihazlarıçalıştırmayın.Hasarlıelektrikkabloları,güvenlikaçısından
sadeceüretici,üreticininyetkiliservisleriveyabenzernitelikleresahipkişilertarafından
değiştirilmelidir.
•Cihazınkablosunubükmeyinveyadolaştırmayınvecihazınetrafınasarmayın.
• Cihazı15°Cila35°Carasındakibirısıdadepolayın.
•Sizesağladığımızaksesuarveekparçalardışındakiürünlerikullanmayın.
•Bucihazıngövdesi,suyadayanıklıdeğildirveyıkanmamalıdır.Cihazı
sıvıyabatırmayın;sukenarındaveyabirbanyoküveti,lavabo
vb.cisimleriniçindeveyayakınındavedışmekanlardakullanmayın.
•Elektrikşininvekablosununıslanmamasınadikkatediniz.Suyadüştüğütakdirde
cihazınızıalmakiçineliniziuzatmayınız–önceliklederhalprizdençekiniz.
•8yaşveüzeriçocuklar,yetersizziksel,duyumsalveyazihinselyetenekleresahipolan
veyayeterlideneyimvebilgiyesahipolmayankişiler,denetim/talimataltında
izlenmedikleriveilgilitehlikelerianlamadıklarıtakdirdebucihazıkullanamaz.Çocuklar
cihazlaoyunoynamamalıdır.Çocuklar,temizlikvebakımişlemlerinisadece8yaşın
üzerindevedenetimaltındaiselergerçekleştirebilirler.
•Cihazıvekablosunu,8yaşınaltındakiçocuklardanuzaktutun.
•Yaralanmayayolaçabileceğinden,bucihazı,tüyalmatamburuhasarlıveyakırık
durumdaykenkullanmayın.
H ÇEVRE KORUMA
Elektrikli ve elektronik cihazlardaki tehlikeli maddelerin neden
olduğuçevrevesağlıksorunlarınıönlemekamacıylabusimge
ileişaretlenencihazlar,genelatıkkonteynerlerinedeğil,geri
dönüşümkonteynerlerinebırakılmalıdı.
E SERVİS VE GARANTİ
Buüründenetimdengeçirilmiştirvekusurubulunmamaktadır.
Buürünü,hatalımalzemeveyaişçiliknedeniyleoluşantümkusurlarakarşı,müşterininsatın
almatarihindenbaşlamaküzeregarantisüresiboyuncagarantiederiz.
Ürüngarantisüresiiçindekusurluhalegeldiğitaktirde,satınalmaişleminidoğrulayankanıt
niteliğindebirbelgeninsunulmasıkaydıyla,tümbukusurlarıonaracakveyaürünüveya
herhangibirkısmınıücretsizdeğiştirmeyitercihedeceğiz.
Bu,garantisüresininuzatılmasıanlamınagelmemektedir.
GarantikapsamındakibirişleminiziçinbölgenizdekiServisMerkeziniaramanızyeterli
olacaktır.
Bugaranti,sizinolağanyasalhaklarınızaekolaraksunulmaktadır.
97

TÜRKÇE
Garanti,ürünümüzünyetkilisatıcıyoluylasatıldığıtümülkelerdegeçerlidir.
Bugaranti;ürünekaza,yanlışveyakötükullanım,üründeyapılandeğişiklikveyagerekli
teknikve/veyagüvenliktalimatlarınaaykırıkullanımnedeniyleverilenhasarlarıkapsamaz.
Bugaranti,ürüntarafımızcayetkilendirilmemişbirikişitarafındanparçalarınaayrıldığıveya
onarıldığıtaktirdegeçerliliğiniyitirecektir.
ServisMerkeziniaradığınızdasizedahaiyihizmetverebilmemiziçinlütfenürününModel
Numarasınıbelirtin.
ModelNo.,cihazınüzerindeyeralantespitplakasınınüzerindeyazılıdır.
98

ROMANIA
Vă mulțumim că ați achiziționat noul dvs. produs Remington®.
Înaintedeutilizare,citițicuatențieacesteinstrucțiunișipăstrați-leîntr-unlocsigur.
Îndepărtațitoateambalajeleînaintedefolosire.
A ATENŢIE
•Nufolosiţiaparatulînniciunaltscopdecâtceldescrisînacesteinstrucţiuni.
•Nuoperaţiaparatuldacăestestricatsaunufuncţioneazăcorect.
C CARACTERISTICI DE BAZĂ
1 Pensete discuri
2 Accesoriul pentru unghi perfect
3 Cap demontabil și lavabil
4 Bec de precizie
5 Buton pornit/oprit cu 2 viteze
6 Conector alimentare
7 Buton de eliberare a capului
8 Unitate anti-alunecare
9 Accesoriu pentru detaliu
10 Accesoriu pentru masaj cu Aloe Vera
11 Cap pentru ras
12Periedecurăţare(nuesteprezentat)
13Săculeţdevoiaj(nuesteprezentat)
14 Adaptor (nu este prezentat)
C INTRODUCERE
Avețirăbdarecândfolosițipentruprimaoarăepilatorul.Fiindunprodusnou,esteposibilsă
vă ia puțin timp să vă familiarizați cu el.
Acordațipuțintimppentruastudianouadvs.epilatorul;suntemconvinșicăvețirăsplătit
cu ani mulți de utilizare plăcută și satisfacție completă.
C INFORMAŢII GENERALE PRIVIND EPILAREA
AcestepilatorRemington®afostconceputpentruafacecaîndepărtarearelordepărsăe
câtsepoatedeecientă,delicatăşiuşoară.Capulsăudeepilareesteconceputspecialpentru
aseadaptacontururilorcorpuluidumneavoastrăiarghidajeledirecţioneazăreledepăr
ne,scurteşiplateîntrediscuriledepensare.
Penselerotativeprindpânăşicelemaiscurteredepăr(lungimeaminimăde0.5mm)şi
lesmulgdelarădăcină.Firelecarecresculteriorsuntneşisubţiri.Epilarealasăpielea
dumneavoastrănetedăşifărăredepărtimpdemaimultesăptămâni.
Dacănuaţimaifolositunepilatorînaintesaudacănuv-aţimaiepilatdeoperioadămai
lungădetimp,arputeaduraunpicpânăcepieleadumneavoastrăsevaobişnuicuepilarea.
Disconfortulresimţitesenţialsereduceconsiderabildupăutilizărirepetatepemăsurăce
pielea se adaptează la proces.
Utilizareaunuiepilatorpoatecauzaînroşireasauiritareapielii.Acesteaconstituiereacţii
normalecarevordispareînscurttimp.Cutoateacestea,dacăiritaţianuadispărutdupătrei
zile,trebuiesăvăconsultaţidoctorul.
99

ROMANIA
Toatemetodeledeepilaredelarădăcinăpotaveacarezultatcreşterearelorsubpiele,în
funcţiedestareapieliişiceaapărului.Exfolierearegulatăajutălaprevenireacreşteriirelor
de păr pe sub piele.
Înanumitecazurisepoateproduceoinamareapieliiatuncicândbacteriilepătrundîn
aceasta(deex.atuncicânddeplasaţiaparatulpepiele).Curăţareacapuluideepilareînaintea
ecăreiutilizărivaminimizarisculdeproducereaunorinfecţii.
F MOD DE UTILIZARE
a Câteva sfaturi practice
•Atuncicândutilizaţiunepilatorpentruprimadatăcelmaibineestesăîltestaţipeo
zonămairestrânsăpentruavăobişnuicuprocesuldeepilare.
•Lungimeaoptimăpentruîndepărtarearelordepărsesitueazăîntre2şi5mm.Înaceste
condiţiiepilareaestemaiuşoarăşimaiconfortabilă.
•Faceţiobaiesauunduşcaldînainteaepilăriişiexfoliaţi-văpentruaîndepărtacelulele
moarte ale pielii.
•Astfelpieleadumneavoastrăvadevenimaielasticăfăcândprocesuldeepilaremai
puţinsupărător.
•Epilaţi-văsearaastfelîncâteventualeleînroşirisădisparăpestenoapte.
•Dupăutilizareputeţifolosiocremădecorpsauoloţiunecualoepentruacalmapieleaşi
pentru a reduce iritarea acesteia.
•Dupăepilareexfoliaţi-văînmodregulatpentruaevitacreşterearelordepărsub
piele.
De ce să vă exfoliaţi?
Exfoliereaprevinecreşterearelordepărsubpiele.Periiîncarnaţiaparatuncicândrelecare
crescseonduleazăsubpieleînlocsăcreascăînafaraacesteiaaşacumartrebui.Acestfaptare
drepturmareoumăturădeseoridureroasăşiposibileinfecţii.Frecareapieliidumneavoastră
cuomănuşădeexfoliereîntimpulbăiisauduşuluivaajutalareducerearisculuideperi
încarnaţisauinfecţii.
Înaintedeepilareasiguraţi-văcăpieleadumneavoastrăestecurată,uscatăşinuprezintă
urmedecremeşiuleiuri.
Frecaţipieleaîncareurmeazăsăeepilatăpentruaridicarelescurtedepărînscopul
optimizării epilării.
Asiguraţi-văcăepilatorulesteOPRITşiataşaţilaacestaadaptorulpentrureţeauade
alimentare,apoiconectaţilareţea.
Porniţi epilatorul la viteza dorită:
MICĂ este recomandată pentru părul moale
MARE este recomandată pentru părul mai gros sau mai mare
•Utilizândmânadumneavoastrăliberă,menţineţipieleaîntinsăpentruafaceînaşafel
încâtreledepărsăsteaînpoziţieverticală.
•Poziţionaţiepilatorulastfelîncâtdiscuriledeoţelinoxidabilsăseaelaununghide90º
şisuprapusepepiele.CapuldeepilareRemington®estecurbatpentruaasiguraun
contactmaximcusuprafaţadepecareseîndepărteazăpărul.(DiagramaA)
100