Remington B8400: Kiitämme,ettävalitsittämänuudenRemington®-tuotteen.
Kiitämme,ettävalitsittämänuudenRemington®-tuotteen.: Remington B8400

SUOMI
SUOMI
6 Borstahåretpåvanligtsättochförborstenmedlångataggenomhåret.
Kiitämme,ettävalitsittämänuudenRemington®-tuotteen.
7 Närhårborstenanvändsfrigörsjonerfrånjongeneratornochjonindikatornlyser.Se
Luenämäohjeethuolellisestiennentuotteenkäyttöäjasäilytäneturvallisessapaikassa.
tillattjonindikatornärsynlig.
Poistakaikkipakkausmateriaaliennenkäyttöä.
8 Sättjonbrytarenistoppläge(o)närduärfärdig.
C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET
C RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
1 Muotoiluharja,pörröisyyttäestävätharjakset
Stängavjongenerator-knappeninnandurengörborsten.
2 Ionigeneraattori
Taavhårborstplattangenomatttryckapåfrigöringsknappenochrengörplattanmed
3 Ionisoinnin virtakytkin
varmt vatten.
4 Ionisoinnin merkkivalo
Låtdentorkaheltinnandensättstillbaka.
5 Muotoiluharjanvapautuspainike
Sätttillbakadengenomattförstföraindennedreändenochklickadenpåplats.
6 Paristolokero
Torka av alla ytor med en fuktig trasa.
Användingakoncentreradeellerslipverkanderengöringsmedelellerlösningsmedel.
C TUOTTEEN OMINAISUUDET
H MILJÖSKYDD
• Ionigeneraattorivapauttaaioneja,jotkaestävätsähköisyyttä
• Harjaksetonkäsiteltypörröisyyttävähentävillämikrohoitoaineilla
Dennaproduktdrivsmedalkaliskabatterier.Uttjäntabatterierskatasutfrånprodukten,
• Paristotmukana
samlasinochåtervinnaselleromhändertasenligtstatligaochlokalabestämmelser.
• 3vuodentakuu
Eldainteuppellerförstöruttjäntabatterierpåannatsätt.Dåkande
exploderaochgiftigaämnenfrigörs.Kortslutintehellerbatterierna,
detkanmedförabrännskador.
A TURVAOHJEET
1Alle8-vuotiaatlapseteivätsaakäyttää,puhdistaataihoitaalaitettajasenvirtajohtoatai
leikkiäsillä.Laitetuleeainapitääpoissalastenulottuvilta.
Yli8-vuotiaatlapsettaihenkilöt,joillaeioletarpeeksitietoa,kokemustataijoidenaistit,
E SERVICE OCH GARANTI
fyysisettaihenkisetominaisuudetrajoittavatlaitteenkäyttöä,saavatkäyttäälaitetta
heistävastuussaolevanhenkilönvalvonnassajasaatuaanriittävänohjeistuksen.Tämä
Produktenharkontrolleratsochärutanfel.
varmistaa,ettäkäyttöonturvallistajakäyttöönliittyvätvaaratymmärretäänjane
Vigaranterarattdennaproduktinteharnågrafelsomuppkommitpågrundavmaterialfel
osataanvälttää.
ellertillverkningsfelundergarantiperiodenfråninköpstillfälletpåoriginalkvittot.
2 Äläupotalaitettanesteeseen,äläkäytäsitäkylpyammeen,
Skulleproduktenfungerafelaktigtföregarantiperiodensutgång,reparerarvidefekten
lavuaarintaimuunvettäsisältävänastianläheisyydessä.
ellerväljerattersättaproduktenellernågondelavdenutanextrakostnad,under
Äläkäytälaitettaulkona.
förutsättningattinköpsbevis/kvittokanuppvisas.
3 Äläkäytälaitetta,josseonvahingoittunuttaitoimiihuonosti.
Dettainnebärinteenförlängningavgarantiperioden.
4 Laitettaeioletarkoitettuammattikäyttöön.
Ringdittlokalaservicecentervidutnyttjandeavgarantin.
5 Tämätuotetoimiivainparistoilla
Dennagarantigällerutöverochunderlängretidändinanormalakonsumenträttigheter.
6 Poistaparistot,mikälilaitettaeitullakäyttämäänpitkäänaikaan
Garantingälleriallaländerdärvårproduktsäljsviaenauktoriseradåterförsäljare.
7 Paristottuleepoistaalaitteestaennenlaitteenhävittämistä.
Dennagarantiinkluderarinteskadorpåproduktensomuppkommitpågrundavolycka
8 Paristottuleehävittääturvallisesti
ellerfelaktiganvändning,åverkan,ändringarpåproduktenelleranvändningsominte
följtdetekniskaoch/ellersäkerhetsanvisningarsomangivits.Garantinupphörattgällaom
produktenmonterasisärellerreparerasavenpersonsominteauktoriseratsavoss.
F KÄYTTÖOHJEET
Omduringerservicecentretbervidighamodellnumrettillhands,dåvibehöverdetföratt
kunnahjälpadig.
1 Ioniharjaantarvitaan2“AAA”1,5Valkaliparistoja(2onmukana).
Dunnernumretpåmärkplattanpåapparaten.
2 SuosittelemmeVARTA®-paristojenkäyttöä.
3Liu’utaparistolokeronkansipoisjaasetaparistotsiten,että(+)ja(-)merkitparistoissa
kohdistuvatsamoihinmerkkeihinparistolokerossa,suljeparistolokeronkansi.
*Parranajokoneesieitoimi,josparistotonasetettuväärin. Varmistaennen
laitteenkäyttöä,ettähiuksesiovatpuhtaat,kuivatjatakuttomat.
24 25

SUOMI
PORTUGUÊS
5 Liu’uta ionikytkin on-asentoon.
Obrigado por adquirir este novo produto Remington®.
6 Harjaahiuksetnormaalistipitkillävedoillahiustenläpi
Antesdeutilizaroaparelho,leiaomanualdeinstruçõeseconserve-oemlugarseguro.
7 Käytönaikanaionigeneraattorivapauttaaionejajaionimerkkivalopalaa.Varo
Retire todo o material de embalagem antes do uso.
peittämästäionigeneraattoria.
8 Lopetettuasi liu’uta ionikytkin o-asentoon.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS
1 Almofadadaescovacomcerdasanti-frisagem
C PUHDISTUS JA HOITO
2 Geradordeiões
3 Interruptordeiõeson/o(lig./deslig.)
Suljeioni-generaattoriennenpuhdistamista
4 Luzdoindicadordeiões
Irrotaharjaosapainamallaharjaosanvapautuspainikettajapuhdistaharjaosalämpimässä
5 Botão de libertação da almofada da escova
vedessä.
6 Compartimento das pilhas
Annasenkuivuatäysinennenpaikoilleenlaittamista.
Asetatyöntämälläpohjapuoliensinjanapsautasittenpaikoilleen.
Pyyhikaikkipinnatkosteallaliinalla.
C CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
Äläkäytäkarkeitataihankaaviaaineitatailiuottimia.
• Ogeradoriónicolibertaiõesparaumaprotecçãoanti-estática.
• Cerdasimpregnadascommicrocondicionadoresanti-frisagem.
• Pilhasincluídas.
H YMPÄRISTÖN SUOJELU
• 3anosdegarantia.
Tässätuotteessakäytetäänalkaliparistoja.Paristottuleekäyttöiänloputtuapoistaa
laitteestajakierrättäätaihävittääkansallistenjapaikallistenmääräysten
A PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
mukaisesti.Älähävitäparistojapolttamallatairikkomalla,koskanevoivathaljetaja
vapauttaamyrkyllisiäaineita.Äläoikosulje,koskasevoi
1 O aparelho, incluindo o cabo, não deve ser usado, manipulado, limpo ou mantido por
aiheuttaapalovammoja.
indivíduosmenoresde8anosdeidadeedeverá,atodoomomento,sermantido
afastado das crianças.
O uso, a limpeza e a manutenção do aparelho por crianças acima dos 8 anos, ou por
qualquer indivíduo com falta de conhecimentos, experiência, ou com capacidades
mentais, físicas e sensoriais reduzidas deverão ser levados a cabo apenas mediante
instruçãopréviaesobasupervisãodeumadultoresponsávelparagarantirquetalé
E HUOLTO JA TAKUU
feito em segurança e que os riscos inerentes são compreendidos e evitados.
Tämätuoteontarkastettujavirheetön.
2 Não mergulhe o aparelho em líquidos, não o utilize
Takaammetämäntuotteenraaka-aine-javalmistusvirheidenosaltatakuukauden,joka
próximodeáguanumabanheira,lavatórioou
alkaaasiakkaanalkuperäisestäostopäivästä.
qualquer outro recipiente ou ao ar livre.
Jostuoteosoittautuuvirheelliseksitakuukaudenaikana,korjaammesentaivaihdamme
3 Não utilize o aparelho se estiver danicado ou defeituoso.
tuotteen tai sen osan veloituksetta ostotositetta vastaan.
4 Esteaparelhonãoéparautilizaçãocomercialouemcabeleireiros.
Tämäeikuitenkaantarkoitatakuuajanpidentymistä.
5Esteprodutofuncionasomenteapilhas.
Takuuasioissapyydämmeottamaanyhteyttäpaikalliseenhuoltoliikkeeseen
6 Retireaspilhascasooaparelhonãosejausadoporlongosperíodosdetempo.
Tämätakuueivaikutakuluttajanlakisääteisiinoikeuksiin.
7 Aspilhasdevemserretiradasdoaparelhoantesdeoeliminar.
Takuukattaakaikkimaat,joissatuotettamyyvätvaltuutetutjälleenmyyjät.
8 Aspilhasdevemsereliminadasemcondiçõesseguras.
Takuueikataonnettomuudesta,väärinkäytöstä,tuotteenmuuntamisestataiteknisten
ohjeidenja/taiturvallisuusohjeidenvastaisestakäytöstäjohtuviavaurioita.
Takuueiolevoimassa,jostuotteenonpurkanuttaikorjannutjokumuukuin
valtuuttamammehenkilö.
Soittaessasihuoltokeskukseenpidämallinumerokäsillä,koskaemmevoiauttaasinua
ilmansitä.
Mallinumerolöytyylaitteenarvokilvestä.
26 27

PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Agarantiaseráválidaemtodosospaísesemqueoprodutotenhasidovendidoatravésdeum
representante autorizado.
F INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Estagarantianãoabrangedanosprovocadosaoprodutoporacidenteouutilização
1 Aescovaiónicanecessitade2pilhasalcalinasAAAde1,5V(sãoincluídas2pilhas).
incorrecta,utilizaçãoabusiva,alteraçõesaoprodutoouutilizaçãoinconsistentecomas
2 RecomendamosqueusepilhasVARTA®.
instruçõestécnicase/oudesegurançanecessárias.
3 Parainseriraspilhas,deslizeatampadocompartimentodaspilhasparabaixoeinsiraas
Estagarantianãoseaplicaseoprodutotiversidodesmontadooureparadoporumapessoa
mesmasdeformaqueasmarcas(+)e(-)correspondamàsmesmasmarcasdentrodo
não autorizada pela Remington.
compartimento das pilhas. Feche o compartimento das pilhas.
AocontactaroCentrodeAssistênciaTécnica,tenhaàmãoon.ºdemodelo,umavezquenão
* Seaspilhasforeminseridasincorrectamente,oseuaparelho”
poderemos servi-lo sem essa informação.
nãofuncionará.
Estenúmeroencontra-senachapadecaracterísticasdoaparelho.
4Antesdeusar,certique-sedequeocabeloestálimpoeseco.edesembaraçado.
5 Deslizeointerruptordeiõesparaaposiçãoon(lig).
6 Escoveocabelonormalmente,commovimentoslongos.
7 Duranteautilização,ogeradordeiõeslibertaráosmesmoseoindicadordeiões
brilhará.Tenhacuidadoparanãocobrirogeradordeiões.
8 Aoterminar,deslizeointerruptordeiõesparaaposiçãoo(deslig.).
C LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desligueointerruptordogeradoriónicoantesdelimpar.
Remova a almofada da escova premindo o botão de libertação da mesma e lave a almofada
emáguaquente.
Permitaquesequecompletamenteantesdearecolocar.
Paraarecolocar,insiraapartedebaixoprimeiroeencaixe.
Limpetodasassuperfíciescomumpanohúmido.
Não utilize produtos ou solventes de limpeza abrasivos ou fortes.
H PROTECÇÃO AMBIENTAL
Esteprodutofuncionaapilhasalcalinas.Quandootempodevidadaspilhastermina,estas
devem ser retiradas do aparelho e recicladas ou eliminadas de acordo com os requisitos
estatais e locais.
Aoeliminaraspilhas,nãolhespeguefogonemasdanique,poispodem
explodirelibertarmateriaistóxicos.Nãoprovoqueocurto-circuitouma
vez que pode causar queimaduras.
E ASSISTÊNCIA E GARANTIA
Esteprodutofoitestadoenãocontémquaisquerdefeitos.
Esteprodutopossuiumagarantiacontraquaisquerdefeitosdematerialoudefabricopelo
período de garantia a partir da data original de compra pelo consumidor.
Se o produto avariar dentro do período de garantia, procederemos à reparação das avarias
ou à substituição do produto ou de qualquer peça do mesmo sem qualquer custo, desde
quesejaapresentadaaprovadecompra.
Isto não implica a extensão do período de garantia.
Nocasodeaplicaçãodagarantia,contacteoCentrodeAssistênciaTécnica”.dasuaárea.
Estagarantiaéoferecidaparaalémdosdireitosnormaislegaisdosconsumidores.
28 29
Оглавление
- IONIC BRUSH B8400
- VielenDank,dassSiesichfürdenKaufIhresneuenRemington®Produktesentschieden
- Kiitämme,ettävalitsittämänuudenRemington®-tuotteen.
- Ďakujeme,žestesikúpilinovývýrobokznačkyRemington®.
- AE AE
- AE