Remington B8400: Ďakujeme,žestesikúpilinovývýrobokznačkyRemington®.
Ďakujeme,žestesikúpilinovývýrobokznačkyRemington®.: Remington B8400

SLOVENČINA
SLOVENČINA
F NÁVOD NA POUŽITIE
Ďakujeme,žestesikúpilinovývýrobokznačkyRemington®.
1.Vašaiónovákefavyužíva/fungujenadve1,5Valkalickébatérietypu“AAA”(súsúčasťou
Prosímevás,abystesipredpoužitímpozorneprečítalitentonávodadobresihouschovali.
balenia).
Predpoužitímodstráňtevšetkyobaly.
2.DoporučujemepoužiťbatérieVARTA®.
3.Privkladaníbatériíposuňtekrytpriestorunabatériesmeromdolu.Batérievložtetak,
C HLAVNÉ FUNKCIE
abyznačky(+)a(-)nabatériáchsmerovaliktýmistýmznačkámvpriestorena
1Plochákefasoštetinaminapustenýmimikrokondicionérmiprotikrepateniuvlasov
batérie a priestor na batérie zatvorte.
2Generátoriónov
*Vašakefanebudefungovať,akbolibatérievložené
3IónovétlačidloOn/O–zapnuté/vypnuté
nesprávne.
4Svetelnýindikátoriónov
5.Predpoužitímmusiabyťvlasyčisté,suchéarozčesané.
5Tlačidlonauvoľneniekefy
6.Iónovétlačidlonastavtenapozíciuon.
6Priestornabatérie
7.Vlasyčešteakoobyčajnedlhýmiťahmi.
8.Počaspoužívaniabudegenerátoriónovuvoľňovaťiónya
indikátoriónovbudesvietiť.Dajtepozor,abystegenerátor
C VLASTNOSTI VÝROBKU
iónovnezakrývali.
•Generátoriónovuvoľňujeiónynaochranupredstatickou
9.PoskončeníposuňteiónovýspínačdopozícieO.
elektrinou
•Štetinynapustenémikrokondicionérmiprotikrepateniuvlasov
•Batériesúsúčasťoubalenia
C ČISTENIE A ÚDRŽBA
•Záruka3roky
Predčistenímvypnitegenerátoriónov.
Kefuvybertestlačenímtlačidlanauvoľneniekefyaumytejuvteplejvode.
Predopätovnýmnasadenímjunechajteúplnevyschnúť.
Prizakladanínajskôrzaložtespodnýkoniecazakliknitehonamiesto.
A BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Všetkypovrchyutritevlhkouutierkou
1.Prístroj,vrátanekábla,nesmúpoužívať,čistiť,udržiavaťanisasnímhraťosobymladšiosem
Nepoužívajtedrsnéaleboabrazívnečistiaceprostriedkyaleborozpúšťadlá.
rokovamalbybyťstáleuloženýmimoichdosahu.
Používanie,čisteniealeboúdržbaprístrojadeťmistaršímiakoosemrokovalebo
kýmkoľveksnedostatočnýmivedomosťami,skúsenosťamialebozníženýmifyzickými,
zmyslovýmialebomentálnymischopnosťamibymaloprebiehaťibapozískaní
H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
primeranéhopoučeniaapodprimeranýmdozoromzodpovednejdospelejosoby,aby
Vovýrobkusapoužívajúalkalickébatérie.Poukončenísvojejživotnostimusiabyťbatériez
bolazaistenábezpečnosťabolibranénavedomiestýmspojenériziká,ktorýmje
prístrojaodstránenéaodovzdanénarecykláciualeboznehodnotenievsúlades
potrebnésavyhnúť.
vašimimiestnymialeboštátnyminariadeniami.Nezahadzujtebatériedoohňaaniichpri
2.Neponárajteprístrojdotekutiny,nepoužívajtehovblízkostivody,vo
zneškodňovanínepoškodzujte,keďžemôžuprasknúťauvoľniťtoxické
vani,umývadlealeboakejkoľvekinejnádobeanepoužívajtehovonku.
materiály.Dávajtepozornaskrat,lebosimôžetespôsobiťpopáleniny.
3.Nepoužívajtetentospotrebič,akjepoškodenýalebojaví
známkyporuchy.
4.Tentoprístrojniejeurčenýnakomerčnépoužívaniealebopoužívanievkaderníctvach.
5.Tentovýrobokfungujelennabatérie.
6Akprístrojdlhšienepoužívate,batérieznehovyberte.
7.Predznehodnotenímprístrojajepotrebnévybraťbatérie.
8.Batériemusiabyťznehodnotenébezpečneavsúlades
ochranouživotnéhoprostredia.
30 31

SLOVENČINA
ČESKY
E SERVIS A ZÁRUKA
Tentovýrobokbolskontrolovanýajebezchýb.
Děkujeme,žejstesizakoupilinovýproduktRemington®.
Poskytujemenaňzárukuvočiakýmkoľvek
Předpoužitímsi,prosím,pečlivěpřečtětetytoinstrukceauložtejenabezpečnémísto.Před
chybám,ktorésúzapríčinenéchyboumateriálualebo
použitímodstraňteveškerýobal.
vypracovanímpocelúzáručnúdobuoddátumuzakúpenia
zákazníkom.
C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI
Aksavýrobokpokazípočaszáručnejdoby,bezplatneopravímeakúkoľvekchybualebo
1 Polštářkartáčeseštětinamiprotikrepatěnívlasů
zvolímevýmenuvýrobkualeboakejkoľvekjehočastipopredloženídokladuonákupe.
2 Iontovýgenerátor
Totoneznamenápredĺženiezáručnejdoby.
3 Iontovývypínač
Vprípadeuplatneniazárukyjednoduchokontaktujteservisné
4 Kontrolkaiontovéhovypínače
strediskovovašomregióne.
5 Tlačítkoprouvolněnípolštáře
Tátozárukasaposkytujeokremanadrámecvašichbežnýchprávvyplývajúcichzozákona.
6 Přihrádkanabaterie
Zárukajeplatnávovšetkýchkrajinách,vktorýchbolnáš
produktpredanýprostredníctvomautorizovanéhopredajcu.
Tátozárukanezahŕňanáhodnépoškodenievýrobku,alebo
poškodeniezapríčinenénesprávnympoužívaním,zmenou
C VLASTNOSTI PRODUKTU
výrobkualebopoužívaním,ktoréniejevsúladestechnickými
• Iontovýgenerátoruvolňujeiontyzajišťujícíochranuprotistatickéelektřině
a/alebobezpečnostnýmipožiadavkami.
• Štětinynapuštěnémikrokondicionéryprotikrepatěnívlasů
Zárukasanevzťahujenavýrobok,ktorýbolrozobratýalebo
• Včetněbaterií
opravovanýnamineautorizovanouosobou.
• 3rokyzáruka
Aksarozhodnetekontaktovaťservisnéstredisko,pripravtesičíslomodelu(ModelNo.),
keďžebeznehovámnebudemevedieťpomôcť.Nachádzasanavýkonovomštítku,ktorýje
umiestnenýnaprístroji.
A BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
1Zařízení,včetněkabelu,nesmípoužívat,hrátsisním,čistitjejneboudržovatdětimladší
osmiletazařízenímusíbýtpermanentněmimojejichdosah.
Používání,čistěníaúdržbazařízenídítětemstaršímosmiletneboosobous
nedostatečnýmiinformacemi,zkušenostminebosesníženýmifyzickými,smyslovými
nebomentálnímischopnostmimůžebýtrealizovánopouzepoté,codanáosoba
dostanepříslušnéinstrukceapoddohledemodpovědnédospěléosoby,která
zkontroluje,žedanéčinnostijsouprováděnybezpečněažeprovádějícíosobaje
poučenaomožnýchrizicíchapředcházíjim.
2Nedávejtepřístrojdovody,nepoužívejtehovblízkostivodyvevaně,
umyvadlenebojinénádoběanepoužívejtehovenku.”
3 Nepoužívejtespotřebič,je-lipoškozenneboseobjevujíporuchy.
4 Tentopřístrojneníurčenprokomerčnínebosalónnípoužití.
5 Tentoproduktfungujejennabaterie.
6 Pokudpřístrojdlouhonepoužíváte,baterievyjměte.
7 Předlikvidacípřístrojejetřebaprvněvyjmoutbaterie.
8 Bateriejetřebazlikvidovatbezpečnýmzpůsobem
32 33

ČESKY
ČESKY
Tatozárukasenevztahujenaškodyzpůsobenénehodounebonesprávnýmpoužitím,
F INSTRUKCE PRO POUŽITÍ
zneužitím,poškozenímnebopoužitímvrozporustechnickýmia/nebobezpečnostními
1 Iontovýkartáčvyžaduje2‘AAA’1,5Valkalickébaterie(2jsousoučástíbalení).
instrukcemi.
2 DoporučujemepoužívatbaterieznačkyVARTA®.
Tutozárukunelzerovněžuplatnitvpřípadě,ževýrobekbylrozdělánneboopravenosobou
3 Bateriedopřístrojevložítetak,žesejmetekrytpřihrádkynabaterie.Baterievkládejte
nemajícínašeoprávnění.
podlestanovenépolarity:značky(+)a(-)nabateriíchmusíodpovídatznačkámv
PokudzavolátedosvéhoServisníhocentra,mějte,prosím,přirucečíslomodelu,jinakvám
přihrádce.Pakpřihrádkunabateriezavřete.
nebudeme schopni pomoct.
* Pokudbateriedopřístrojevložítenesprávně,přístrojnebudefungovat.
Najdetejejnavýkonovémštítku.
4Předpoužitímsepřesvědčete,žejsouvlasyčisté,suchéanezacuchané.
5 Přepněteiontovývypínačdopolohyzapnuto“on”.
6 Vlasyčesejtenormálnímzpůsobemapoužívejtedlouhétahy.
7 Iontovýgenerátorbudeběhemčesáníuvolňovationty–kontrolkaiontovéhovypínače
budesvítit.Dávejtepozor,abysteiontovýgenerátornezakryli.
8 Poskončenípřepněteiontovývypínačdopolohyvypnuto“o”.
C ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
Předčištěnímvypnětegenerátoriontů.
Polštářkartáčesejmetestisknutímtlačítkaprouvolněnípolštáře.Polštářumyjtevteplévodě.
Předzpětnýmnasazenímnechtepořádněvyschnout.
Přizpětnémnasazovánínasaďtenejdřívespodníkonecapakzacvaknětenamísto.
Otřetevšechnyplochyvlhkýmhadříkem.
Nepoužívejtehrubéčibrusnéčisticípřípravkyčirozpouštědla.
H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Tentopřístrojpoužíváalkalickébaterie.Nakonciživotnostijetřebatytobateriezpřístroje
vyjmoutarecyklovatčizlikvidovatvsouladusestátnímiamístníminařízeními.
Baterieneházejtedoohněaanijepřilikvidacinedeformujte–mohouexplodovatamohou
seuvolnittoxickélátky.
Baterienezkratujte,mohlibystesizpůsobitpopáleniny.
E SERVIS A ZÁRUKA
Tentovýrobekbylzkontrolovánanevykazuježádnévady.
Ručímezato,žetentovýrobeknevykazuježádnédefektyv
důsledkuvadymateriálůneboneprofesionálnívýroby,atopo
dobuzáruky,ježsepočítáodpůvodníhodatakoupě.
Pokuddojdekezjištěnízávadběhemzáručnídoby,po
předloženíúčtenkyvšechnyzávadyopravímenebozdarma
vyměnímevýrobekneboněkterouzjehočástí.
Toaleneznamená,žetímseprodloužízáručnídoba.
Vpřípadězárukystačízavolatservisnícentrumvevašemregionu.
Tatozárukajeposkytovánanadrámecvašichzákonnýchpráv.
Tutozárukulzeuplatnitvevšechzemích,kdebylvýrobekprodávánprostřednictvím
autorizovanéhoprodejce.
34 35

POLSKI
POLSKI
DziękujemyzazakupnowegoproduktuRemington®.
Przedużyciemzapoznajsięuważniezinstrukcjąobsługiizachowajjąnaprzyszłość.Przed
F INSTRUKCJA OBSŁUGI
użyciemwyjmijzopakowania.
1 Doszczotkijonizującejużywasię2bateriialkalicznych‘AAA’1.5V(2bateriedołączone
2 ZalecamyużywaniebateriiVARTA®
C GŁÓWNE CECHY
3 Włóżbateriedokomorybateriiwedługoznaczeń.Oznaczenia(+)i(-)nabateriachiw
1 Szczotkazeszczecinązapobiegającapuszeniusięwłosów
komorzebateriimusząsobieodpowiadać.Następniezamknijkomorębaterii.
2Generatorjonów
* Urządzenieniebędziedziałaćnaniewłaściwiewłożonychbateriach.
3 WłącznikIonOn/O
Przedużyciemwłosymusząbyćczyste,sucheirozczesane.
4 Wskaźnikjonizacji
5 PrzesuńwyłącznikjonizacjiwpozycjęON
5 Przyciskzwalnianiaszczotki
6 Szczotkujwłosyjakzwyklestosującdługieruchy.
6 Komorabaterii
7 Wtrakcieużywaniageneratorjonówbędzieuwalniaćjony,awskaźnikjonizacjibędzie
świecić.Należyuważać,żebyniezasłaniaćgeneratorajonów.
8 PoskończeniuprzesuńwyłącznikjonizacjiwpozycjęOFF.
C OPIS PRODUKTU
• Generatorjonówuwalniajonybędąceosłonąantystatyczną
• Szczecinyszczotkisąnasyconemikroodżywkami
C CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA
• Wzestawiebaterie
Przedrozpoczęciemczyszczeniawyłączgeneratorjonów
• Gwarancja:3lata
Zdejmijnakładkęszczotkinaciskającprzyciskzwalniającyiumyjjąwciepłejwodzie.
Przedponownymzałożeniemnakładkaszczotkimusibyśzupełniesucha.
Abyzałożyć,najpierwwsuńjąwdolnejczęściiwciśnijnaswojemiejsce.
A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Wytrzyjwszystkiepowierzchniewilgotnąszmatką.
1Urządzenie,łączniezprzewodem,niemożebyćobsługiwane,służyćdozabawy,
Nieużywajdoczyszczeniaurządzeniaszorstkichiściernychśrodkówczyszczących.
czyszczonelubnaprawianeprzezdzieciponiżejósmegorokużyciaipowinnobyć
przechowywanepozaichzasięgiem.Niniejszysprzętniejestprzeznaczonydo
użytkowaniaprzezosoby(wtymdzieci)oograniczonejzdolnościzycznej,czuciowej
lubpsychicznej,lubosobyniemającedoświadczenialubznajomościsprzętu,chybaże
H OCHRONA ŚRODOWISKA
odbywasiętopodnadzoremlubzgodniezinstrukcjąużytkowaniasprzętu,
przekazanejprzezosobyodpowiadającezaichbezpieczeństwo.Należyzwracaćuwagę
Wurządzeniusąstosowanebateriealkaliczne.Poskończeniuicheksploatacjibaterienależy
nadzieci,abyniebawiłysięsprzętem
wyjąćzurządzeniaorazodpowiedniozłomowaćlubprzekazaćdorecyklinguzgodniez
2 Ostrzeżenie–nienależykorzystaćzurządzeniawpobliżuwanny,
obowiązującymiprzepisamikrajowymiimiejscowymi.
prysznica,umywalkibądźinnychzbiornikówzawierającychwodę
Niewkładaćdoogniaaniuszkadzaćbateriiwprzypadkuichusuwania,
lubinnepłyny.Gdyurządzenie
ponieważmogąonepękaćiuwalniaćtoksyczne
jestużywanewłazience,poużyciuwyjąćwtyczkęzgniazdka,
materiały.Niezwierajbaterii,mogąspowodowaćoparzenia.
gdyżbliskośćwodystanowizagrożenienawetwtedy,kiedyurządzniejestwyłączone
3 Nigdynieużywajuszkodzonegourządzenialubjeślizaczęłowadliwiedziałać.
4 Urządzenieniejestprzeznaczonedoużytkuzarobkowegoczyteżzastosowaniaw
salonachfryzjerskich.
E SERWIS I GWARANCJA
5Tojestprodukttylkonabaterie.
Niniejszyproduktzostałsprawdzonyijestwolnyodwad.
6 Wyjmijbaterie,jeżeliurządzenieprzezdłuższyczasniebędzieużywane
Produktjestobjętygwarancjąobejmującąwszelkiewadymateriałoweiprodukcyjne.Okres
7 Przedzłomowaniemurządzeniatrzebazniegowyjąćbaterie.
obowiązywaniagwarancjirozpoczynasięoddatyzakupudokonanegoprzeznabywcę.
8 Baterienależybezpieczniezłomować.
Wokresieobowiązywaniagwarancjiwszelkiewadyurządzeniazostanąusuniętebezpłatnie,
produktlubwadliwaczęśćzostanąnaprawionelubwymienionenawolneodwad,pod
warunkiem okazania dowodu zakupu.
Niestanowitojednakpodstawydowydłużeniaokresugwarancyjnego.
Abyskorzystaćzgwarancjiwystarczyskontaktowaćsiętelefoniczniezlokalnympunktem
serwisowym.
36 37

POLSKI
MAGYAR
Opróczniniejszejgwarancjinabywcyprzysługujązwykłeprawaustawowe.
Köszönjük,hogyegyújRemington®terméketvásárolt.
Gwarancjaobowiązujewewszystkichkrajach,wktórychproduktzostałzakupionyu
Használatelőttgyelmesenolvassaeleztazútmutatótésőrizzemeg.Használatelőtt
autoryzowanegodystrybutoranaszejrmy.
távolítsaelacsomagolást.
Niniejszagwarancjanieobejmujeprzypadkowychuszkodzeńproduktu,uszkodzeń
wynikającychznieprawidłowegoużytkowanialubmodykacjiproduktu,lubużytkowania
C FŐ JELLEMZŐK
niezgodnegozinstrukcjąobsługii/lubwskazówkamibezpieczeństwa.
1 Kefepárnagöndörödésellenisörtékkel
Gwarancjatraciważnośćwprzypadkudemontażuinaprawdokonywanychprzezosoby
2 Iongenerátor
nieuprawione.
3 Ionki-/bekapcsoló
W kontakcie telefonicznym z punktem serwisowym prosimy o podanie numeru modelu
4 Ionjelzőfény
urządzenia,beztegoniebędziemywstaniepomóc.
5 Kefepárnabekapcsológomb
Numerznajdujesięnatabliczceznamionowejnaurządzeniu.
6 Akkumulátortartó
C A TERMÉK JELLEMZŐI
• Aziongenerátorionokatszabadítfelazantisztatikusvédelemért
• AsörtékGöndörödésellenimikrokondícionálóvalvannakellátva
• Elemmelfelszerelve
• 3évgarancia
A BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
1Akészüléket,beleértveannakzsinórjátis,nyolcévenaluliszemélyeknemhasználhatják,
azzalnemjátszhatnak,aztnemtisztíthatjákvagytarthatjákkarban,ésakészüléket
tőlükmindigtávolkelltartani.
Akészüléketnyolcévesnélidősebbgyermekek,illetveakészülékhasználatára
vonatkozótudássalvagytapasztalattalnemrendelkező,vagycsökkentzikai,szellemi
képességűvagyérzékelésűszemélyekcsakfelelősfelnőttfelügyeletemellett
használhatják,tisztíthatjákvagytarthatjákkarban,aztkövetőenhogyafelnőttől
megkaptákamegfelelőutasításokat,hogybiztosítvalegyenakészülékbiztonságos
használata,valaminthogymegértsékéselkerüljékazazzaljáróveszélyeket.
2 Netegyeakészüléketfolyadékba,nehasználjavízközelében,
fürdőkádban,mosdóbanvagymásedényben,ésnehasználja
a szabadban.
3 Neműködtesseakészüléket,haazmegrongálódottvagy
hibásanműködik.
4 Akészüléknemkereskedelmivagyfodrászaticélúhasználatrakészült.
5Eztaterméketcsakelemmelműködtesse.
6 Távolítsaelazelemeket,hahosszabbideignemszándékozikhasználniaterméket.
7 Atermékleselejtezéseelőttazelemeketelkelltávolítani.
8 Azelemeketbiztonságosmódonártalmatlanítanikell.
38 39

MAGYAR
MAGYAR
F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
1 AzÖnIonoskeféje2db’AAA’1,5V-osalkálielemmelműködtethető(2elemmellékelve).
ESZERVIZ ÉS GARANCIA
2 Javasoljuk,hogyVARTA®elemekethasználjon.
3 Azelemekbehelyezéséhezcsúsztassalelassanazelemtartófedelét,helyezzebeaz
Aterméketellenőriztékéshibamentesnektalálták.
elemeketúgy,hogyazelemenlévő(+)és(-)jelekugyanabbaaziránybanézzenek,mint
Atermékhibásanyagbólvagyösszeszerelésbőleredőhibáiértgaranciátvállalunka
azelemtartónlévőjelek,végülzárjabeazelemtartót.
fogyasztóáltalimegvásárláseredetidátumátólkezdődőgaranciaidőtartamaalatt.
* Készülékenemfogműködni,hahelytelenülhelyezibeazelemeket.
Akészülékanyag-,vagygyártásihibábóleredőmeghibásodásairaavásárlásnapjától
Használatelőttgyőződjönmegarról,hogyahajtiszta,szárazésnincs
kezdődőgaranciaidőnbelülfelelősségetvállalunk.Amennyibentermékünkagaranciális
összegubancolódva.
időalatthibásodnameg,avásárlástigazolódokumentumokellenébenavásárláshelyén
5Csúsztassaazionkapcsolóton(be)helyzetbe
kártalanítjákÖnt.
6Ahajátnormálmódonfésülje,hosszantivonássokkalahajhosszamentén.
Garanciálisproblémaeseténegyszerűenhívjaarégiójánakmegfelelőszervizközpontot.
7 Használatsoránaziongenerátorionokatszabadítfel,ésazionjelzőfényvilágít.Nefedje
EztagaranciátazÖntmegilletőalapvetőjogokonfelülnyújtjuk.
leaziongenerátort.
Agaranciamindenországbanérvényes,aholtermékünkethivatalosmárkakereskedőn
8 Haelkészült,csúsztassaazionkapcsolótazo(ki)helyzetbe.
keresztülértékesítették.
Agarancianemérvényesatermékbalesetbőlvagyhelytelenhasználatból,rongálásból,a
termékátalakításábólvagyakötelezőműszakiés/vagybiztonságiutasításokkalellentétes
C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
használatábóleredősérülésére.
Kérjük,kapcsoljakiaziongenerátortmielőtttisztítanáakészüléket.
Agarancianemérvényes,amennyibenaterméketnemegyáltalunkerrefeljogosított
Távolítsaelakefepárnát;nyomjamegakefepárnakikapcsológombját,majdmelegvízben
személyszerelteszétvagyjavította.
tisztítsamegapárnát.
Amennyibenaszervizközpontbatelefonál,kérjük,készítseelőamodellszámot,mivele
Visszahelyezéselőtthagyjateljesenmegszáradni.
nélkülnemtudunkÖnneksegíteniAztakészülékenlévőadattáblántalálja.
Avisszahelyezéshezelőszörazalsóvégétillesszebe,majdkattintsaahelyére.
Töröljeleazösszesfelületetegynedvesruhával.
Nehasználjondurvavagydörzsölőtisztítószertvagyoldószert.Nekarcoljamegazeszköz
felületét,mertezcsökkentiabevonathatékonyságát.Abevonatkopásanemminősül
EJÓTÁLLÁSI JEGY
garanciálisoknak(lásdtisztítás).
Importőr:VartaHungáriaKft,1191,Budapest,AdyEndreút42-44.
(eznemszervizközpont,problémaeseténelőzetesenegyeztessenügyfélszolgálatunkkal)
H KÖRNYEZETVÉDELEM
Gyártmány:REMINGTON®.
Jótállásiidő:3évForgalmazóneve,címe:
Ezatermékalkálielemekkelműködik.Azélettartamukvégénelkelltávolítaniazelemeketa
Típus:
készülékből,ésújrakellhasznosítanivagyazállamiéshelyirendelkezéseknekmegfelelően
Vásárlásidőpontja:
ártalmatlanítanikell.
Eladószerváltalkitöltendő!
Nedobjatűzbeésnerongáljaazelemeket,mivelfelrobbanhatnakés
mérgezőanyagokatbocsáthatnakki.Nezárjarövidreazokat,mivelez
robbanástokozhat.
40 41

PYCCKИЙ
Спасибо за покупку нового изделия Remington®.
Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед
применением изделия снимите с него упаковку.
C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 Пластина со щетиной, пропитанной микрочастицами выравнивающего
кондиционера
2 Генератор ионов
3 Ионный выключатель
4 Световой индикатор генератора ионов
5 Кнопка разблокировки пластины со щетиной
6 Батарейный отсек
C ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
• Генераторионоввырабатываетионыдляантистатическойзащиты•
• Щетина,пропитаннаямикрочастицамивыравнивающегокондиционера
• Батарейкиидутвкомплекте
•Гарантия3год
A МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1 Устройством, включая шнур, не должны пользоваться, играть, чистить или
обслуживать дети до восьми лет; устройство должно храниться вне их
досягаемости.
Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше восьми лет или
лицами, не обладающими достаточными знаниями и опытом, лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями
возможно только после соответствующего инструктажа и под надлежащим
присмотром взрослого ответственного человека, чтобы обеспечить безопасную
эксплуатацию устройства, а также понимание и избежание опасностей, связанных с
его эксплуатацией.
2 Не погружайте прибор в жидкость, не используйте его рядо
с водой в ванне бассейне илидругом сосуде и не
используйте его вне помещений.
3 Не используйте прибор, если он поврежден или работает с
перебоями.
4 Данное устройство не предназначено для коммерческого использования или
применения в салонах.
5 Это изделие работает на щелочных батарейках. По окончании срока службы
батарейки необходимо вынуть из прибора и утилизировать или переработать
надлежащим образом, в соответствии с государственными и местными
требованиями.
42 43
PYCCKИЙ
6 Не сжигайте и не разбивайте батарейки при утилизации, так как они могут лопнуть
и выделить токсичные материалы.
7 Это изделие работает только на батарейках.
F ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1 Дляионнойщеткитребуется2щелочныхбатарейки1,5В,типа«AAA»(2в
комплекте).
2 МырекомендуемиспользоватьбатарейкиVARTA®.
3 Чтобы вставить батарейки, сдвиньте крышку батарейного отсека и вставьте
батарейкитакимобразом,чтобыотметки(+)и(-)набатарейкесовпадалис
аналогичными отметками на батарейном отсеке. Закройте батарейный отсек.
* Если батареи вставлены неправильно, устройство работать не будет.Перед
эксплуатацией устройства убедитесь, что волосы чистые, сухие и не спутаны.
5 Сдвиньте выключатель генератора ионов в положение ВКЛ
6 Расчесывайте волосы как обычно, проводите щеткой по всей длине волос.
7 Во время использования генератор ионов вырабатывает ионы и индикатор
генератора ионов светится. Осторожно, не закрывайте генератор ионов.
8 По окончании сдвиньте выключатель генератора ионов в положение ВЫКЛ.
C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Выключите ионный генератор перед чисткой.
Снимите пластину со щетиной, нажав на кнопку разблокировки пластины, и вымойте
ее в теплой воде.
Перед установкой дайте ей полностью высохнуть.
Для замены вставьте сначала нижний конец и вдавите на место до щелчка.
Протрите все поверхности влажной тряпкой.
Не используйте жесткие или абразивные вещества, или растворители.
H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Это изделие работает на щелочных батарейках. По окончании срока службы
батарейки необходимо вынуть из прибора и утилизировать или переработать
надлежащим образом, в соответствии с государственными и местными требованиями.
Не сжигайте и не разбивайте батарейки при утилизации, так как они могут лопнуть и
выделить токсичные материалы. Не допускайте короткого замыкания,
так как это может привести к ожогам.

44 45
PYCCKИЙ
TÜRKÇE
YeniRemington®ürününüzüsatınaldığınıziçinteşekkürederiz.
Kullanmadanönce,lütfenbutalimatlarıdikkatleokuyunvegüvenlibiryerdesaklayın.
E СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
Kullanmadanönceürününtümambalajlarınıçıkarın.
Данное изделие проверено и не содержит дефектов.
Данная гарантия распространяется на дефекты, возникшие в результате
использования некачественного материала или производственного брака в течение
C TEMEL ÖZELLİKLER
гарантийного периода, считая от даты покупки изделия.
1 Saçınelektriklenmesini,kabarmasınıönleyengömmekıllıfırça
Если в течение гарантийного периода в изделии обнаруживаются неполадки, мы
2 İyonjeneratörü
бесплатно починим его или заменим изделие или его часть, при условии наличия
3 İyonAç/Kapat(On/O)düğmesi
документа, подтверждающего покупку.
4 İyongöstergelambası
Данное действие не подразумевает продления гарантийного периода.
5 Fırçabırakmadüğmesi
При возникновении гарантийного случая просто позвоните в сервисный центр в вашем
6 Pilbölmesi
регионе.
Данная гарантия предоставляется помимо ваших обычных законных прав.
Данная гарантия действительна во всех странах, где наше изделие продавалось через
C ÜRÜN ÖZELLİKLERİ
авторизованного дилера.
• İyonikjeneratör,antistatikkorumaiçiniyonlarbırakır
• Elektriklenmeyi,kabarmayıönleyenmikroşekillendiricilifırçakılları
Настоящая гарантия не распространяется на повреждения изделия, возникшие в
• Pillerdahildir
результате несчастного случая, неправильного обращения, внесения изменений
• 3yılgaranti
в изделие или эксплуатации не в соответствии с техническими инструкциями или
правилами безопасности.
Настоящая гарантия недействительна, если изделие разбиралось или подвергалось
ремонту неуполномоченным лицом.
A GÜVENLİK TEDBİRLERİ
Звоня в сервисный центр, сообщите номер модели, поскольку без него мы не сможем
вам помочь.
1Sekizyaşınaltındakikişilercihazıvekablosunukullanmamalı,cihazvekablosuylaoyun
Он нанесен на табличке, прикрепленной к устройству.
oynamamalı,cihazıvekablosunutemizlememeliveyamuhafazaetmemelivecihazher
zamanonlarınerişemeyeceğiyerdetutulmalıdır.
Стайлер+B8400
Cihazınsekizyaşınüzerindekiçocuklarveyayeterlibilgivedeneyimesahipolmayanveya
Производитель:SpectrumBrandsShenzhenLtd./СпектрумБрэндсШеньчженьЛтд.,
düşükziksel,duyusalveyazihinselyeterliliğesahipolan
КитайдляVartaConsumerBatteriesGmbH&Co.KGaA,Альфред-КруппШтрассе9,
kişilertarafındankullanımı,temizliğivebakımı;cihazlaemniyetlişekildeişlem
Элльванген, 73479, Германия
yaptıklarındanvemevcuttehlikelerianlayarakbunlardankaçındıklarındaneminolmak
Изделиеиспользоватьпоназначениювсоответствиисинструкциейпоэксплуатации”
için,sadeceuyguntalimatlarıalmalarındansonravesorumlubiryetişkininuygun
denetimialtındaüstlenilmelidir.
2 Cihazısıvıyabatırmayın;sukenarındaveyabirbanyo
Гарантия на изделие 3 года с даты продажи.
küveti,lavabovb.cisimleriniçindeveyayakınındave
dışmekanlardakullanmayın.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
3 Hasarlıveyaarızalıcihazlarıçalıştırmayın.
4 Bucihaz,ticarikullanımiçinveyakuaförsalonlarındakullanılmaküzere
Модель_____REMINGTON®B8400___________________
tasarlanmamıştır.
Дата продажи ____________________________________
5 Buürünsadecepilleçalışır
Продавец ______________________________________
6Cihazınuzunsürekullanmayacağıdurumlardapilleriçıkarın
(подпись,печать)
7 Pillercihazdan,cihazazararvermedenönceçıkarılmalıdır
8 Pillergüvenlişekildeimhaedilmelidir.
Изделие проверено. Претензий не имею.
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
_______________________________________покупатель М.П.

TÜRKÇE TÜRKÇE
E SERVİS VE GARANTİ
F KULLANIM TALİMATLARI
Buüründenetimdengeçirilmiştirvekusurubulunmamaktadır.
1 İyonikfırçanız2adet‘AAA’1.5Valkalinpilgerektirir(2adetpil,ürünlebirlikte
Buürünü,hatalımalzemeveyaişçiliknedeniyleoluşantümkusurlarakarşı,müşterininsatın
verilmektedir).
almatarihindenbaşlamaküzeregarantisüresiboyuncagarantiederiz.
2 VARTA®pillerinikullanmanızıöneririz.
Ürüngarantisüresiiçindekusurluhalegeldiğitaktirde,satınalmaişleminidoğrulayankanıt
3 Pilleritakmakiçin,pilbölmesininkapağınıaşağıdoğrukaydırınvepilleri,pilüzerindeki
niteliğindebirbelgeninsunulmasıkaydıyla,tümbukusurlarıonaracakveyaürünüveya
(+)ve(-)işaretlerpilbölmesindekiaynıişaretlerekarşılıkgelecekşekildeyerleştirerekpil
herhangibirkısmınıücretsizdeğiştirmeyitercihedeceğiz.
bölmesinikapatın.
Bu,garantisüresininuzatılmasıanlamınagelmemektedir.
* Pilleryanlıştakılırsacihazınızçalışmayacaktır
GarantikapsamındakibirişleminiziçinbölgenizdekiServisMerkeziniaramanızyeterli
Kullanmadanönce,saçıntemiz,kuruolmasınıvedolaşıkolmamasınısağlayın.
olacaktır.
5 İyondüğmesiniaçıkkonumunagetirin.
Bugaranti,sizinolağanyasalhaklarınızaekolaraksunulmaktadır.
6 Saçı,saçboyuncauzunhareketlerlenormalşekildefırçalayın.
Garanti,ürünümüzünyetkilisatıcıyoluylasatıldığıtümülkelerdegeçerlidir.
7 Kullanımsırasında,iyonjeneratörüiyonlarbırakacakveiyongöstergesininışığı
Bugaranti;ürünekaza,yanlışveyakötükullanım,üründeyapılandeğişiklikveyagerekli
yanacaktır.İyonjeneratörününüzerinikapatmamayadikkatedin.
teknikve/veyagüvenliktalimatlarınaaykırıkullanımnedeniyleverilenhasarlarıkapsamaz.
8 İşleminizbittiğinde,iyondüğmesinikapalıkonumagetirin
Bugaranti,ürüntarafımızcayetkilendirilmemişbirikişitarafındanparçalarınaayrıldığıveya
onarıldığıtaktirdegeçerliliğiniyitirecektir.
ServisMerkeziniaradığınızdasizedahaiyihizmetverebilmemiziçinlütfenürününModel
C TEMİZLİK VE BAKIM
Numarasınıbelirtin.
Temizlemedenönceiyonjeneratörüdüğmesinikapatın.
ModelNo.,cihazınüzerindeyeralantespitplakasınınüzerindeyazılıdır.
Fırçayı,fırçabırakmadüğmesinebasarakçıkarınvefırçakısmınıılıksudayıkayın.
Yenidentakmadanöncetamamenkurumasınıbekleyin.
Yenidentakmakiçin,öncealtucunutakınvetıklamasesiyleyerineoturtun.
Tümyüzeylerininemlibirbezlesilin.
Temizliksırasındasertveyaaşındırıcıtemizlikmaddeleriveyaçözeltilerinikullanmayın.
H ÇEVRE KORUMA
Buürünalkalinpillerkullanır.Pillerboşaldığındacihazdançıkarılmalıveresmiveyerel
mevzuatınızauygunşekildegeridönüştürülmeliveyaimhaedilmelidir.
Pillerinizi,patlayabileceğindenvezehirlimaddelersalabileceğinden,imha
ederkenateşeatmayınveyaparçalamayın.Yanıklaranedenolabileceğinden
kısadevreyaptırmayın.
46 47

ROMANIA
ROMANIA
Vămulțumimcăațiachiziționatnouldvs.produsRemington®.
Înaintedeutilizare,citițicuatențieacesteinstrucțiunișipăstrați-leîntr-unlocsigur.
Îndepărtațitoateambalajeleînaintedefolosire.
F INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
1 Periadvs.ionicănecesită2bateriialcalineAAA,de1,5V(2suntincluse).
2 VărecomandămsăfolosițibateriiVARTA®.
C CARACTERISTICI DE BAZĂ
3 Pentruaintroducebateriile,glisațiînjoscapaculcompartimentuluipentrubaterii,
1 Suportperiecuperitratațipentruevitareaelectrizării
introducețibateriileastfelîncâtsimbolurile(+)și(-)depebateriesăcorespundăcucele
2 Generatordeioni
dincompartimentulbateriilorșiînchidețicompartimentul.
3 ButonOn/O(Pornire/oprire)Ion
* Aparatulnuvafuncționadacăbateriilesuntintroduseincorect.Înaintedeutilizare,
4 Bec indicator ioni
asigurați-văcăpărulestecurat,uscatșidescâlcit.
5 Buton de eliberare pentru suportul periei
5 Comutațibutonulpentruionipepozițiaon(pornire).
6 Compartiment baterii
6 Periațipărulcumofacețiînmodnormal,cumișcăriampleprinpăr.
7 Întimpulutilizării,generatoruldeionivaeliberaioni,iarindicatorulpentruioniseva
aprinde.Fițiatentesănuacoperițigeneratoruldeioni.
8 Dupăceațiterminat,comutațibutonulpentruionipepozițiao(oprire).
C CARACTERISTICILE PRODUSULUI
• Generatoruldeionielibereazăionipentruprotecțiaanti-statică
• Peritratațicumicro-umidicatoareantielectrizare
C CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
• Bateriiincluse
Inainte de curatare,opriti butonul de la generator ioni.
• 3anigaranție
Scoatețisuportulpentruperieapăsândbutonuldeeliberareșicurățați-lcuapăcaldă.
Înaintedea-lpunelaloc,lăsați-lsăseusucecomplet.
Pentrua-lpunelaloc,introducețimaiîntâicapătuldejos;vaxatcândauzițiun
clic.
Ștergețitoatesuprafețelecuocârpăumedă.
A AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ
Nufolosiţiagenţidecurăţareabrazivisaudurisausolvenţi.
1Aparatul,inclusivcablul,nutrebuieutilizat,manevrat,curățatsauîntreținutdecopiicu
vârstasuboptanișinutrebuiepăstratlaîndemânaacestora.
Utilizarea,curățareasauîntreținereaaparatuluidecătrecopiisuboptanisaudecătre
oricepersoanăfărăcunoștințe,experiențăsaucucapacitățizice,senzorialesaumintale
H PROTEJAREA MEDIULUI
redusetrebuiesăaibălocdoardupăprimireauneiinstrucțiicorespunzătoareșisub
Acestprodusnecesităbateriialcaline.Lasfârșitulviețiibateriilor,acesteatrebuiescoase
supraveghereaadecvatăaunuiadultresponsabil,caresăseasigurecăofacînsiguranță
dinaparatșireciclatesaueliminatecorespunzător,conformreglementărilornaționalesau
șicăriscurileposibilesuntînțeleseșievitate.
locale.
2 Nuintroducețiaparatulînlichid,nuîlutilizațilângăapă,încadă,
Nuintroducețibateriileînfocsaunuledeformațiatuncicândleeliminați;
piscinăsauoricealtvas,șinuîlutilizațiafară.
riscațicaelesăexplodezeșisăemitămaterialetoxice.
3 Nuoperaţiaparatuldacăestestricatsaunufuncţioneazăcorect.
Nulescurtcircuitați;riscațisăvăardeți.
4 Acestaparatnuestedestinatutilizăriicomercialesauînsaloane
decoafură.
5Acestprodusfuncționeazădoarpebazădebaterii
6Scoatețibateriiledacănufolosițiaparatulpentruperioadelungidetimp.
7Bateriiletrebuiescoasedinaparatînaintecaaparatulsăescosdinuz.
8 Eliminațibateriileconformreglementărilordesiguranță.
48 49

ROMANIA
EΛΛHNIKH
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®.
E DEPANARE ȘI GARANȚIE
Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές
Acestprodusafostvericatșinuprezintădefecte.
μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση.
Oferimgaranțiepentruacestproduspentrudefectelecauzatedematerialedefectesaudeo
execuţiegreşită,peperioadadegaranție,începândcudataachizițieidecătreconsumator.
C ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Dacăprodusulsedefecteazăîntimpulperioadeidegaranție,îlvomreparasauvomoptasă
1 Βούρτσα με εμποτισμένες τρίχες κατά του φριζαρίσματος
înlocuimprodusulsauoricecomponentăasa,gratuit,cucondițiasăexistedovadaachiziției.
2 Γεννήτρια ιονισμού
Aceastanuvaaducedupăsineoextindereaperioadeidegaranție.
3 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης ιονισμού
Pentruointervențieînperioadadegaranțienutrebuiedecâtsăapelațicentruldedepanare
4 Ενδεικτική λυχνία ιονισμού
din regiunea dvs.
5 Κουμπί αποδέσμευσης βούρτσας
Aceastăgaranțieesteoferităfărăasocotidrepturiledvs.legalenormale.
6 Θήκη μπαταριών
Garanțiaseaplicăîntoatețărileîncareprodusulnostruafostcomercializatprintr-undealer
autorizat.
Aceastăgaranțienuacoperădefectareaaccidentalăsauutilizareaincorectăaprodusului,
C ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
abuzul,modicareaprodusuluisaufolosireaprinnerespectareainstrucțiunilortehniceși/sau
• Ηγεννήτριαιονισμούαπελευθερώνειιόνταγιααντιστατικήπροστασία
desiguranțăobligatorii.
• Τρίχεςεμποτισμένεςμεμαλακτικέςμικροουσίεςκατάτουφριζαρίσματος
Aceastăgaranțienuseaplicăîncazulîncareprodusulafostdemontatsaureparatdeo
• Οιμπαταρίεςσυμπεριλαμβάνονται
persoanăpecarenuamautorizat-onoi.
• Εγγύηση3ετών
Dacăsunațilacentruldedepanare,trebuiesăavețilaîndemânănumărulmodelului,
deoarecenuvomputeasăvăajutămîncazcontrar.
Acestaesteindicatpeplăcuțadeevaluaredepeaparat.
A ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
1Ησυσκευή,συμπεριλαμβανομένουτουκαλωδίουτης,δενπρέπειναχρησιμοποιείται,ούτε
σανπαιχνίδι,νακαθαρίζεταιήνασυντηρείταιαπόπαιδιάηλικίαςκάτωτωνοκτώετώνκαι
πρέπει να φυλάσσεται πάντοτε σε μέρος που δεν είναι προσβάσιμο σε αυτά.
Niveldezgomot:78dB
Ηχρήση,οκαθαρισμόςήησυντήρησητηςσυσκευήςαπόπαιδιάάνωτωνοκτώετώνή
Declaratia de conformitate se gaseste
οποιοδήποτεάτομοχωρίςεμπειρίακαιγνώσηήμεπεριορισμένεςσωματικές,
pesite-ul:www.remington.com
αισθητήριεςήδιανοητικέςικανότητες,μπορείναεκτελεστείμόνοαφούπρώταταάτομα
αυτάλάβουντιςκατάλληλεςοδηγίεςκαιυπότηνεπαρκήεπίβλεψηενόςυπεύθυνου
Pentruinformaţiidetaliatedespreprodus,vărugămsăvăadresaţi:
ενήλικαπουθαδιασφαλίσειότιθαχρησιμοποιήσουντησυσκευήμεασφάλειακαιότι
CentruluideRelaţiicuClienţii:VartaRayovacRemingtonSRL
έχουνκατανοήσεικαιθααποφύγουντουςκινδύνουςπουενέχειηχρήσητης.
Str.Siriului36-40,Sect.1,Bucureşti.
2 Μηβυθίζετετησυσκευήσευγρό,μηντηχρησιμοποιείτεκοντάσε
Tel:+40213522949;Mobil:+400744574647
νερό ή μπανιέρα, νιπτήρα ή οποιαδήποτε άλλη πηγή νερού. Επίσης,
μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούςχώρους.
AsistenţăSERVICE:BestExpertServiceJakSRL
3 Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήεάνείναιφθαρμένηήπαρουσιάζει
Str.DrumulTabereinr.4,blocF,sector6,Bucureşti.
δυσλειτουργίες.
Tel./fax:+40214119223;Mobil:+40767101335
4Αυτήησυσκευήδενπροορίζεταιγιαεμπορικήχρήσηήχρήσησεκομμωτήριο.
5 Τοπαρόνπροϊόνλειτουργείμεμπαταρίεςμόνο.
6Αφαιρέστετιςμπαταρίεςανησυσκευήδενπρόκειταιναχρησιμοποιηθείγιαμεγάλο
χρονικό διάστημα.
7 Οιμπαταρίεςπρέπεινααφαιρεθούναπότησυσκευήπριναπότηναπόρριψήτους.
8Οιμπαταρίεςπρέπεινααπορριφθούνμεασφάλεια.
50 51

EΛΛHNIKH
EΛΛHNIKH
F ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
E ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ
1 Ηβούρτσαιονισμούλειτουργείμε2αλκαλικέςμπαταρίεςΑΑΑ1,5V
Τοπροϊόναυτόέχειελεγχθείκαιδενπαρουσιάζειελαττώματα.
(συμπεριλαμβάνονται2).
Τοπαρόνπροϊόνκαλύπτεταιαπόεγγύησηόσοναφοράελαττώματαλόγωυλικώνή
2 ΣυνιστάταιηχρήσημπαταριώνVARTA®.
κατασκευής για την περίοδο της εγγύησης, η οποία ξεκινά από την αρχική ημερομηνία
3 Γιατηντοποθέτησητωνμπαταριών,σύρετεπροςτακάτωτοκάλυμματηςθήκης
αγοράςαπότονκαταναλωτή.
μπαταριών,εισαγάγετετιςμπαταρίεςέτσιώστεοισημάνσεις(+)και(-)σταάκρατουςνα
Αντοπροϊόνπαρουσιάσειβλάβηεντόςτηςπεριόδουεγγύησης,θατοεπισκευάσουμεήθα
αντιστοιχούνστιςίδιεςσημάνσειςπουαπεικονίζονταιστηθήκημπαταριώνκαικλείστε
αντικαταστήσουμετοπροϊόνεξολοκλήρουήμέροςαυτούχωρίςχρέωση,εφόσονυπάρχει
τηθήκημπαταριών
απόδειξη αγοράς.
* Ησυσκευήδενλειτουργείεάνοιμπαταρίεςδενέχουντοποθετηθείσωστά.
Αυτό δεν συνεπάγεται επέκταση της περιόδου εγγύησης.
Πριναπότηχρήση,φροντίστεότιταμαλλιάσαςναείναικαθαρά,στεγνάκαι
Γιαζητήματαεγγύησης,απλώςτηλεφωνήστεστοκέντροσέρβιςτηςπεριοχήςσας.
ξεμπερδεμένα.
Ηπαρούσαεγγύησησυμπληρώνειτακανονικά,νόμιμαδικαιώματάσας.
5 ΜετακινήστετονδιακόπτηιονισμούστηθέσηΟΝ.
Ηεγγύησηισχύεισεόλεςτιςχώρεςστιςοποίεςπωλείταιτοπροϊόναπόεξουσιοδοτημένο
6 Βουρτσίστεταμαλλιάσαςωςσυνήθωςμεμακριάβουρτσίσματακατάμήκοςτων
αντιπρόσωπο.
μαλλιών.
Ηπαρούσαεγγύησηδενπεριλαμβάνειβλάβητουπροϊόντοςλόγωατυχήματοςήμη
7 Κατάτηχρήση,ηγεννήτριαιονισμούαπελευθερώνειιόντακαιηενδεικτικήλυχνία
ενδεδειγμένηςχρήσης,κακήςχρήσης,τροποποίησηςτουπροϊόντοςήχρήσηςαντίθεταπρος
ιονισμού είναι αναμμένη. Προσέξτε να μην καλύπτεται η γεννήτρια ιονισμού.
τις τεχνικές οδηγίες και/ή οδηγίες ασφάλειας που απαιτούνται.
8 Όταντελειώσετε,μετακινήστετονδιακόπτηιονισμούστηθέσηOFF
Ηπαρούσαεγγύησηδενισχύειαντοπροϊόναποσυναρμολογηθείήεπισκευαστείαπόμη
εξουσιοδοτημένο από εμάς άτομο.
Εάνεπικοινωνήσετεμετοκέντροσέρβις,φροντίστεναέχετεπρόχειροτοναριθμόμοντέλου
C ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
γιαναμπορέσουννασαςβοηθήσουν.
Απενεργοποιήστετοδιακόπτηλειτουργίαςιόντωνπριντονκαθαρισμό
Θα τον βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών που βρίσκεται στη συσκευή.
Αφαιρέστετηβούρτσαπατώνταςτοκουμπίαποδέσμευσηςβούρτσαςκαικαθαρίστετη
βούρτσα με ζεστό νερό.
Αφήστετηνναστεγνώσειπλήρωςπροτούτηντοποθετήσετεπάλιστησυσκευή.
Σκουπίστε όλες τις επιφάνειές της με ένα βρεγμένο πανί.
Μηχρησιμοποιείτεσκληράήαποξεστικάκαθαριστικάήδιαλύτες.
H ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
Τοπαρόνπροϊόνλειτουργείμεαλκαλικέςμπαταρίες.Στοτέλοςτηςδιάρκειαςζωήςτους,οι
μπαταρίεςπρέπεινααφαιρεθούναπότησυσκευήκαιναανακυκλωθούνήνααπορριφθούν
μεκατάλληλοτρόπο,σύμφωναμετιςεθνικέςήτοπικέςαπαιτήσεις.
Μην καίτε ή καταστρέφετε τις μπαταρίες κατά την απόρριψη. Υπάρχει κίνδυνος
έκρηξηςήαπελευθέρωσηςτοξικώνουσιών.Μηντιςβραχυκυκλώνετε
διότιυπάρχεικίνδυνοςεγκαυμάτων.
52 53

SLOVENŠČINA
SLOVENŠČINA
Preduporaboposkrbite,dasolasječisti,suhiinbrezvozlov.
ZahvaljujemosevamzanakupizdelkaRemington®.
5 Ionskostikaloobrnitevvključenpoložaj.
Prosimo,dapreduporaboskrbnopreberetetanavodilainjihshranitenavarnemmestu.
6 Lasekrtačitenaobičajennačinzdolgimipotegiskozilase.
Preduporaboodstranitevsoembalažo.
7 Meduporaboionskigeneratorsproščaione,ionskikazalnikpasveti.Pazite,dane
pokrijeteionskegageneratorja.
8Kokončate,ionskostikalopremaknitevizključenpoložaj.
C KLJUČNE LASTNOSTI
1Krtačasščetinamizagladekvizezskodranihlas
2 Generatorionov
3 Stikalozavklop/izklopgeneratorjaionov
C ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
4 Lučkageneratorjaionov
5 Gumbzasprostitevkrtače
Predčiščenjemizključiteionskigenerator.
6 Predalzabaterije
Krtačoodstranitespritiskomnagumbzasprostitevkrtačeinjoočistitevtoplivodi.
Predponovnonamestitvijopustite,dasepopolnomaposuši.
Priponovnemvstavljanjunajprejvstavitezgornjidelingazataknitenasvojemesto.
C LASTNOSTI IZDELKA
Vsepovršineobrišitezvlažnokrpo.
• Ionskigeneratorsproščaionezaantistatičnozaščito
Neuporabljajteostrihaliabrazivnihčistilalitopil.
• Ščetinesoobdelanezmikrosredstvizagladekvidezskodranihlas
• Baterijesovključene
H VARUJTE OKOLJE
• 3-letnagarancija
Taizdelekuporabljaalkalnibateriji.Obkoncunjuneživljenjskedobemoratebaterijiodstraniti
iznapraveinjurecikliratialipravilnoodstranitiskladnozdržavnimialilokalnimipredpisi.
A VARNOSTNA OPOZORILA
Baterijobodstranjevanjunezažigajteinuničujte,sajlahkopočijoin
1Naprave,vključnoskablom,nesmejouporabljati,seznjoigratialijevzdrževatiosebe,
sprostijostrupenesnovi.Nepovzročitekratkegastika,sajlahkopovzroč
mlajšeodosemlet,napravapajimmorabitivednonedostopna.
i opekline.
Uporaba,čiščenjeinvzdrževanjenapravesstraniotrok,starihnajmanjosemlet,alikogar
koli,kinimazadostnegaznanjaaliizkušenjaliimazmanjšanetelesne,čutnealiduševne
zmožnosti,sodovoljenisamo,kosotejosebidanaustreznanavodilainpodprimernim
E SERVIS IN GARANCIJA
nadzoromodgovorneodrasleosebe,kizagotavljavarnostinrazumevanjeterizogibanje
nevarnostim, ki so povezane s tem.
Taizdelekjebilpregledaninjebreznapak.
2 Napravenedajajtevtekočino,jeneuporabljajtevbližinivodevkadi,
Zataizdelekdajemogarancijozavsenapake,kibivgarancijskemroku,kisezačnezdnem
umivalnikualidrugiposodiinjeneuporabljajtenaprostem.
nakupa, nastale zaradi napak v materialu ali izdelavi.
3 Neuporabljajteaparata,čejepoškodovanalislabodeluje..
Česenaizdelkuvgarancijskemrokupojavinapaka,bomotakonapakoodpravilialipapo
4Tanapravaninamenjenazakomercialnouporaboalisalone.
svojiizbiribrezplačnozamenjaliizdelekalinjegovdel,čeimakupecdokaziloonakupu.
5 Taizdeleklahkodelujesamonabaterije
Tonepomenipodaljšanjagarancijskedobe.
6Odstranitebaterije,čenapraveneuporabljatedaljčasa.
Vprimeruuveljavljanjagarancijepreprostopokličiteservisnicentervsvojiregiji.
7 Predennapravozavržete,morateiznjeodstranitibaterije.
Tagarancijadopolnjujevašeobičajnezakonskepravice.
8 Baterijemoratezavrečivarno.
Tagarancijaveljavvsehdržavah,kjersenašizdelekprodajaprekopooblaščenegaprodajalca.
Tagarancijanevključuješkodenaizdelkuzaradinesrečealizlorabe,nepravilneuporabe,
spremembeizdelkaaliuporabevnasprotjustehničnimiin/alivarnostniminavodili.
F NAVODILA ZA UPORABO
Tagarancijanevelja,čejeizdelekrazstavilaalipopravilaoseba,kijizatonismodali
1 Ionskakrtačapotrebuje2alkalnibaterijivelikostiAAAznapetostjo1,5V(dvesta
pooblastila.
priloženi).
Čepokličeteservisnicenter,imejtepripravljenoštevilkomodela,sajvambreznjenemoremo
2 Priporočamo,dauporabljatebaterijeVARTA®.
pomagati.
3Čeželitevstavitibateriji,potisnitepokrovpredalazabaterijenavzdol,vstavitebateriji,
Najdetejonatabliciznazivnimivrednostminanapravi.
takodaseoznaki(+)in(-)nabaterijiujematazenakimioznakamivpredaluzabaterije,in
predal zaprite.
* Napravanebodelovala,čestabaterijinapačnovstavljeni.
54 55

HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK
ZahvaljujemonakupoviniVašegnovogRemington®proizvoda.
Prijeuporabe,molimoVaspažljivopročitajteuputezauporabuičuvajteihnasigurnom
Dodatneinformacijeglederecikliranjanajdetenawww.remington-europe.com
mjestu.Otklonitesvopakiranjeprijeuporabe.
SERVIS IN GARANCIJA
C GLAVNA OBILJEŽJA
Taizdelekjebilpregledaninnimaokvar.Zagotavljamo,dataizdeleknimaokvar,kibibile
1 Jastučićsvlaknimanatopljenimproizvodomprotivkovrčanjakose
posledicapoškodovanegamaterialaalinapakepriizdelavi.Garancijazaizdelekveljaod
2 Ionski generator
datumanakupaizdelka.Česenapravapokvarimedgarancijskimobdobjem,vamjobomo
3 Gumbzaionskouključivanje/isključivanje
brezplačnopopravilializamenjali,čebostepredložilidokaziloonakupu.Tonepomeni,dase
4 Svjetlosnipokazivačiona
garancijskoobdobjepodaljša.
5Gumbzaotpuštanjejastučićasvlaknima
VprimeruuveljavljanjagarancijeenostavnopokličiteservisnicenterRemington®vsvoji
6 Kućištezabaterije
bližini.
Tagarancijajevskladuzvašimiobičajnimizakonskimipravicami.
Garancijaveljavvsehdržavah,kjernašeizdelkeprodajapooblaščeniprodajalec.
C OBILJEŽA PROIZVODA
Garancijanevključujepoškodbizdelka,kinastanejokotposledicanesrečealinepravilne
• Ionskigeneratorotpuštaionezaantistatičkuzaštitu
uporabe,zlorabe,spreminjanjanapravealiuporabe,kiseneujemastehničnimiin/ali
• Vlaknanatopljenabalzamskimmikročesticamaprotivkovrčanjakose
varnostnimipredpisi.Garancijapravtakonevelja,čejeizdelekrazstavljalaalipopravljala
• Baterijeuključene
oseba,kinimanašegapooblastila.
• 3godinejamstvo
Proizvodevgarancijskemroku,kinedelujejobrezhibno,dostavitealipošljitenazgornji
naslovprekohitrepošteDPD(Tel.:015132300).Naglasitijepotrebno,dastroškepošiljanja
poveljavnipoštnitari,krijepodjetjeVartaRemingtonRayovac,d.o.o..Servisiranalinov
A SIGURNOSNE MJERE
proizvodbosteprejelivnajkrajšemčasuoziromanajkasnejev45dneh.
1Uređaj,uključujućiikabel,nesmijebitikorišten,čišćenilinjegovanodstraneosoba
mlađihodosamgodinaitrebabitidržansvevrijemevannjihovogdomašaja.
Uvoznik:VARTAREMINGTON
Uporaba,čišćenjeinjegauređajaodstranedjecestarijihod8godinailiosobabez
RAYOVACd.o.o.Tržaška132,1000
znanja,iskustvailismanjenihzičkih,perceptivnihilimentalnihsposobnostibitrebale
LjubljanaTel:015647247
rabitisamonakonodgovarajućihuputaiadekvatnimnadgledanjemodgovarajuće
orders.slovenia@e spectrumbrands. com
odrasleosobekojaćesepobrinutidaonitočinebezbjednoidasemogućeopasnosti
razumijuiizbjegnu.
2 Neuranjajteuređajutekućinu,nerabitegablizuvodeukadi,
umivaonikuilidrugihposudainerabiteuređajvani
3 Nemojtekoristitiuređajakojeoštećen
ili neispravan.
4 Ovajuređajnijenamenjenzakomercijalnuiliprofesionalnuuporabu
5 Ovajproizvodradisamonabaterije
6Uklonitebaterijeakouređajnećetekoristitidugovrijeme.
7 Priječišćenjauređajabaterijesemorajuukloniti.
8Baterijesemorajuzbrinutinasigurannačin.
F UPUTE ZA UPORABU
1Vašaionskačetkarabi2‘AAA’alkalnebaterijeod1,5V(2suuključeneupakiranje).
2 PreporučujemoVamuporabuVARTA®baterija.
3 Dabisteumetnulibaterije,pomaknitekliznimpokretompoklopackućištazabaterije
premadolje,umetnitebaterijetakodaoznake(+)i(-)nalicubaterijeodgovarajuistim
oznakamanakućištuzabaterijeizatvoritega.
* Uređajnećeraditiukolikosubaterijeumetnutenaneispravannačin.
56 57
Uvoznik:
VARTA REMINGTON RAYOVAC d.o.o.
Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Podatki o prodaji
———————————————————————————————————
Podatki o prodaji
———————————————————————————————————
Podjetje, ki je izdelek prodalo:
———————————————————————————————————
Datum prodaje Žig in podpis prodajalca:
SLOVENŠČINA
JEŽEKTRGOVINA,SERVIS,d.o.o.
C.24.junija21,1231LjubljanaČrnuče
Tel:015616630;servis.jezek@siol.si

HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK
HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK
Prijeuporabekosamorabitioprana,suhairaščešljana.
5 Kliznimpokretompomakniteionskigumbu‘on’položaj
6 Četkajtekosukaoobičnodugimpotezima.
7 Tijekomuporabeionskigeneratorotpuštatćeioneipokazivačionaćesvijetliti.Pazite
danepokrijeteionskigenerator.
8 Pozavršetkurada,kliznimpokretompomakniteionskigumbu‘o’položaj.
C ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Remingtonservisnicentar:
Isključiteprekidačgeneratoraionapriječišćenja.
Singulid.o.o.,Primorska3,10000Zagreb,
Pritiskomnagumbzaotpuštanjeskinitejastučićčetkeioperitegautoplojvodi.
Tel.01/3772644,fax.3772566,mobile:0916601777
Prijeponovnogpostavljanja,pustitedasepotpunoosuši.
Zaponovnopostavljanjejastučića,prvoumetnitedonjidiodoknesjednenamjestouzklik.
Obrišitecijelupovršinumekomvlažnomkrpom.
Nerabitegrubeiliabrazivnetekućinezačišćenjeilirastvarače.
Uvoznik:
VartaRemingtonRayovacd.o.o,Petrova120,Zagreb
H ZAŠTITA OKOLIŠA
Zagreb,tel01/2341-653
Ovajproizvodrabialkalinebaterije.Nakrajunjihovogradnogvijeka,baterijesemoraju
uklonitiizuređajaipravilnorecikliratiilizbrinutisukladnodržavnimilokalnimzahtjevima.
Prodajnomjesto
Kodzbrinjavanjanemojtebaterijeizlagativatriiliihlomiti,jerbimogleeksplodiratii
—————————————————————
otpustiti otrovne tvari.
Proizvod
Nemojtedovoditibaterijeukratkispoj,jertomožeprouzrokovatiopekline.
————————————————————
Brojračuna
—————————————————————
DatumprodajePotpisprodavačaižig
E SERVIS I JAMSTVO
Ovajproizvodjeprovjereninemanedostataka.
Zaovajproizvodpružamojamstvooddatumakupnjeodstranepotrošačazakvarove
nastaleuslijedneispravnogmaterijalailineodgovarajućeizrade.
Akoujamstvenomrokudođedokvara,uzdokazokupnjiuklonitćemokvarilibesplatno
zamijenitiproizvodilinjegovdio.
Toneznačiproduljenjejamstvenogroka.
UslučajukvarajednostavnopozoviteServisniCentaruVašojregiji.
Ovojamstvosenudiporeduobičajenihzakonskihprava.
Ovojamstvovrijediusvimzemljamaukojimanašproizvodprodajeovlašteniprodavatelj.
Ovojamstvoneuključujeoštećenjeproizvodanastalouslijednesreće,zlouporabe,izmjene
proizvodailiuporabekojanijeuskladustehničkimi/ilisigurnosnimuputama.
Ovojamstvonevrijediakojeproizvodrastavljalailipopravljalaneovlaštenaosoba.
AkozoveteServisCentar,molimoVasdaimateprirucibrojmodela,usuprotnomVam
nećemomoćipomoćibezistog.
Brojmodelamožetenaćinapločicizaprocjenjivanjekojasenalazinauređaju.
Nemojtekoristitiuređajakojeoštećenilineispravan.
58 59
Оглавление
- IONIC BRUSH B8400
- VielenDank,dassSiesichfürdenKaufIhresneuenRemington®Produktesentschieden
- Kiitämme,ettävalitsittämänuudenRemington®-tuotteen.
- Ďakujeme,žestesikúpilinovývýrobokznačkyRemington®.
- AE AE
- AE