Fagor FFK6845VX – страница 5
Инструкция к Fagor FFK6845VX

s l o v e n s k y
13
1
Inštalácia
1.1 Zapojenie do elektrickej siete.
Baliaci prístroj
bude aktívny vždy, ke bude Vaša chladni ka
zapojená do elektriny. Postupujte pod a
inštrukcií k nainštalovaniu, ktoré nájdete v
návode k použitiu Vašej chladni ky.
2
Použitie
2.1 Vákuové balenie.
Otvorte zásuvku bali ky
(2.1.1) a zdvihnite plniace veko (2.1.2), kontrolka
sa rozsvieti, aby ozna ila, že je stroj aktívny. Po
uplynutí minúty, ak sa neprevedie žiadna akcia,
sa kontrolka a bali ka vypnú, pre opätovné
aktivovanie zdvihnite znovu veko (2.1.2). U
baliacieho prístroja disponujete priestorom
pod pracovnou doskou, kde sa usklad ujú už
pripravené vrecká. Zdvihnite pracovnú dosku, aby
ste sa k nim dostali (2.1.3).
Napl te vrecko potravinou, ktorú chcete zabali
(2.1.4).
Umiestnite vrecko otvoreným koncom k miestu
plnenia tak, aby nebolo nad zarážkou (2.1.5).
Sklopte veko pre plnenie (2.1.6), slabo na ho
zatla te a stisnite
(2.1.7).
Prístroj prevedie operáciu vákuového zabalenia a
zape atenia vreciek. Až skon í, zdvihnite plniace
veko a odoberte vrecko.
Môžete
zastavi vákuovací a pe atiací cyklus v
akomko vek momente stisnutím
.
Varovanie:
Prístroj je preto, aby sa zabránilo
jeho poškodeniu nepetržitým používaním,
vybavený blokovacím zariadením, ktoré ho
zastaví po prevedení 15 po sebe idúcich operácií
a zostane zablokovaný po dobu 10 minút. Ak
odpojíte chladni ku alebo dôjde k prerušeniu
dodávky elektriny, baliaci prístroj zostane 10 minút
zablokovaný, dokia nebude opä operatívny.
2.2 Ostatné funkcie bali ky
Super
pe atenie.
Používa sa pre prevedenie
zape atenia silných vreciek alebo takých, ktoré sa
dobre nezatvárajú. Pre aktivovanie/deaktivovanie
stisnite
po dobu 3 sekúnd, ke je veko
zdvihnuté.
Vákuovanie
skleníc.
Je možné previes
operáciu vákuovania skleníc a podobných
nádob, za týmto ú elom musíte zapoji
zariadenie pre sklenice na vákuovú trubicu
(4.2) a na sklenicu a stisnú
. Proces
vákuovania sa spustí a ke skon í, automaticky
sa zastaví.
3
Údržba a istenie
Je ve mi dôležité, aby sa baliaca zóna
udržiavala vždy istá.
Prístroj by mohol nasia
zvyšky tekutín alebo tuhé kusy, ktoré môžu
poškodi erpadlo a jeho vnútorné sú iastky.
Vy istite baliacu zónu po každom použití (3.1).
Po
skon ení vy istite baliacu zónu a pracovnú
dosku (3.1, 3.2).
4
Diagnózy
Neprevádza vákuovanie
•
Skontrolujte, i bolo vrecko vložené správne do
baliacej zóny a nepre nieva nad zarážkou (2.1.4).
•
Odoberte vrecko, mohli by v om by diery.
•
Overte si, i je správne nasadená sú iastka z
gumovej peny na spodnej asti (4.1).
•
Skontrolujte, i nie o nezapchalo vákuovú trubicu
(4.2)
Nepe atí vrecko
•
Skontrolujte, i sú tesnenia správne nasadené na
prístroji (4.1).
•
Zvýšte dobu pe atenia vrecka. Stisnite
po
dobu 3 sekúnd.
Nemanipulujte bali kou za ú elom jej opravy.
Spojte sa s technickou asisten nou službou.
Operácia
zape e ovania bude deaktivovaná
po as vákuovania skleníc. Príslušenstvo pre
vákuovanie skleníc nie je priložené k bali ke.
Balenie bez vákuovania.
Môžete potravinu
zabali bez toho, aby ste museli použi
vákuovaine, za týmto ú elom postupujte pod a
krokov (2.1.1 až 2.1.5) a stisnite
dvakrát
za sebou (2.2.4). Prístroj neprevedie operáciu
vákuovania a iba zape atí vrecko.
Náhradne vrecká.
Prístroj je ur ený pre
výhradné používanie ryhovaných vreciek od
95
μ
do 150
μ
.
V žiadnom prípade nie je možné
prevádza vákuovanie u vreciek slabších ako
95
μ
.
Môžete
obdržia náhradne vrecká pre Vašu
bali ku u technická podpora servis Fagoru,
individuálne vrecká, ako aj v roli. Vrecká v
roli musia by vopred pripravené. Za týmto
ú elom nastrihajte vrecká na požiadovanú
ve kos nožnicami (2.2.1) a umiestnite jeden z
otvorených koncov na miesto zape atenia tak,
aby vrecko nebolo nad zarážkou (2.2.2). Sklopte
plniace veko (2.2.3), slabo na ho zatla te a
stisnite
dvakrát za sebou (2.2.4). Vrecko
bude pripravené na budúce použitie.

14
1 2 3 4

c a t a l à
15
1
Instal·lació
1.1 Connexió a la xarxa elèctrica.
La màquina
envasadora estarà activa sempre que el teu
frigorífi c romangui connectat a la xarxa elèctrica.
Segueix les indicacions d’instal·lació i del manual
d’instruccions del teu frigorífi c.
2
Ús
2.1 Envasament al buit.
Obre el calaix de l’envasadora
(2.1.1) i aixeca la tapa d’envasament (2.1.2); el
LED s’il·luminarà per indicar-te que la màquina
està activa. Al cap d’un minut sense haver fer
cap acció, el LED i l’envasadora s’apagaran. Per
tornar a activar-la, aixeca de nou la tapa (2.1.2). A
la màquina envasadora disposes d’un espai a sota
de la safata de treball on s’emmagatzemen les
bosses ja preparades. Aixeca la safata de treball per
accedir-hi (2.1.3).
Omple la bossa amb l’aliment que vols envasar
(2.1.4).
Col·loca la bossa per la part oberta a la zona
d’envasament, evitant que passi per sobre de la
peça límit (2.1.5).
Baixa la tapa d’envasament (2.1.6), pressiona-la
lleugerament i pitja
(2.1.7).
La màquina fa l’operació d’envasament al buit
i segellat de la bossa. En acabar, aixeca la tapa
d’envasament i retira la bossa.
Pots aturar el cicle de buit i segellat en qualsevol
moment pitjant
.
Advertència:
Per evitar que es danyi a causa
d’una utilització continuada, la màquina disposa
d’un sistema de bloqueig que l’atura després
de 15 operacions consecutives i la fa romandre
bloquejada durant 10 minuts. Si desconnectes el
frigorífi c o es produeix un tall de subministrament
elèctric, la màquina envasadora romandrà 10
minuts bloquejada fi ns que torni a estar operativa.
2.2 Altres funcions de l’envasadora.
Súper
segellat.
S’utilitza per segellar bosses
gruixudes o que no segellen bé. Per activar/
desactivar, pitja
durant 3 segons amb la tapa
aixecada.
Buit de pots.
Es pot fer una operació de buit en
pots i recipients similars, per a la qual cosa has
de connectar l’accessori per a pots al tub de buit
(4.2) i al pot, i pitjar
. El procés de buit es
posarà en marxa i s’aturarà automàticament quan
hagi acabat.
L’operació de segellat roman desactivada durant
el buit de pots. L’envasadora no inclou l’accessori
per fer el buit de pots.
Envasament sense buit.
Pots envasar un
aliment sense necessitat de fer-ho al buit. Per
fer això, segueix els passos (2.1.1 a 2.1.5) i pitja
dues vegades consecutives (2.2.4). La
màquina ignorarà l’operació de buit i només
segellarà la bossa.
Recanvis.
La màquina ha estat dissenyada per
utilitzar exclusivament bosses gofrades d’entre
95
µ
i 150
µ
.
En cap cas es pot aconseguir el
buit amb bosses amb un gruix inferior a 95
µ
.
Pots adquirir recanvis per a la teva envasadora
a el servei d’assistència tècnic de Fagor, tant de
bosses individuals com en rotlle. Les bosses en
rotlle han de ser preparades prèviament. Per fer
això, talla la mida de la bossa que vols amb unes
tisores (2.2.1) i col·loca un dels extrems oberts
a la zona de segellat evitant que la bossa passi
per sobre de la peça límit (2.2.2). Baixa la tapa
d’envasament (2.2.3), pressiona-la lleugerament
i pitja
dues vegades consecutives (2.2.4).
La bossa queda preparada per al proper ús.
3
Manteniment i
neteja
És molt important que la zona d’envasament
es mantingui sempre neta.
La màquina podria
aspirar restes de líquids o sòlids, la qual cosa
en danyaria la bomba i els components interns.
Neteja la zona d’envasament després de cada ús
(3.1).
En acabar, neteja la zona d’envasament i la safata
de treball (3.1, 3.2).
4
Diagnòstics
No fa el buit
• Comprova que la bossa està introduïda
correctament a la zona d’envasament i no supera la
peça de límit (2.1.4).
• Canvia la bossa, ja que podria estar foradada.
• Comprova que la peça de goma escuma de la part
inferior està col·locada correctament (4.1).
• Comprova que res no obstrueixi el tub de buit (4.2).
No segella
• Comprova que les juntes estan col·locades
correctament a la màquina (4.1).
• Augmenta el temps de segellat. Pitja
durant 3
segons.
No manipulis l’envasadora per intentar
reparar-la.
Truca al servei d’assistència tècnica.

g a l e g o
16
1
Instalación
1.1 Conexión á rede eléctrica.
A máquina
envasadora estará activa sempre que o teu
frigorífi co permaneza conectado á rede eléctrica.
Sigue as indicacións de instalación do manual de
instrucións do teu frigorífi co.
2
Uso
2.1 Envasado ó baleiro.
Abre o caixón da envasadora
(2.1.1) e levanta a tapa de envasado (2.1.2), o
led iluminarase para indicarche que a máquina
está activa. Pasado un minuto sen realizar acción
algunha, o led e a envasadora apáganse. Para
volver a activar, levanta de novo a tapa (2.1.2). Na
máquina envasadora, dispós dun espazo debaixo
da bandexa de traballo onde almacenar bolsas xa
preparadas. Levanta a bandexa de traballo para
acceder a elas (2.1.3).
Enche a bolsa co alimento a envasar (2.1.4).
Coloca a bolsa pola súa parte aberta na zona de
envasado, evitando que pase por enriba da peza
tope (2.1.5).
Baixa a tapa de envasado (2.1.6), prémea
lixeiramente e pulsa
(2.1.7).
A máquina realiza a operación de envasado ó
baleiro e selado da bolsa. Ó terminar, levanta a tapa
de envasado e retira a bolsa.
Podes dete-lo ciclo de baleirado e selado en
calquera momento pulsando
.
Advertencia:
Para evitar que a máquina se dane
por unha utilización continuada, conta cun sistema
de bloqueo que a detén despois de 15 operacións
consecutivas, permanecendo bloqueada durante
10 minutos. Se desconécta-lo frigorífi co ou se
produce un corte de subministro eléctrico, a
máquina envasadora permanecerá 10 minutos
bloqueada ata estar de novo operativa.
2.2 Outras funcións da envasadora.
Súper
selado.
Utilízase para realiza-lo selado en
bolsas grosas ou que non selan ben. Para activar/
desactivar, pulsa
durante 3 segundos coa
tapa levantada.
Baleirado de botes.
É posible realizar unha
operación de baleirado en botes e recipientes
similares. Para iso, debes conecta-lo accesorio
para botes ó tubo de baleirado (4.2) e ó bote e
pulsar
. O proceso de baleirado poñerase
en marcha deténdose automaticamente cando
estea terminado.
A operación de selado permanece desactivada
durante o baleirado de botes. O accesorio para
baleirado de botes non se encontra incluído na
envasadora.
Envasado sen baleiro.
Podes envasar un
alimento sen necesidade de face-lo baleirado.
Para iso, sigue os pasos (2.1.1 a 2.1.5) e pulsa
dúas veces consecutivas (2.2.4). A
máquina ignorará a operación de baleirado e só
selará a bolsa.
Recambios.
A máquina foi deseñada para utilizar
exclusivamente bolsas gofradas de entre 95
µ
e
150
µ
.
En ningún caso, se pode consegui-lo
baleirado en bolsas máis fi nas de 95
µ
.
Podes adquirir recambios para a túa envasadora
en servizo de soporte técnico de Fagor, tanto
de bolsas individuais como en rolo. As bolsas
en rolo deben ser preparadas previamente. Para
iso, corta ó tamaño de bolsa desexado cunhas
tesoiras (2.2.1) e coloca un dos extremos abertos
na zona de selado evitando que a bolsa pase
por riba da peza tope (2.2.2). Baixa a tapa de
envasado (2.2.3), prémea lixeiramente e pulsa
dúas veces consecutivas (2.2.4). A bolsa
queda lista para o seu próximo uso.
3
Mantemento e
limpeza
É moi importante que a zona de envasado
se manteña sempre limpa.
A máquina podería
aspirar restos de líquidos ou sólidos danando a
bomba e os seus compoñentes internos. Limpa a
zona de envasado despois de cada uso (3.1).
Ó terminar, limpa a zona de envasado e a
bandexa de traballo (3.1, 3.2).
4
Diagnósticos
Non realiza o baleirado
• Comproba que a bolsa está introducida
correctamente na zona de envasado e non supera
a peza de tope (2.1.4).
• Cambia a bolsa, podería ter buratos.
• Comproba que a peza de gomaespuma da parte
inferior está correctamente colocada (4.1).
• Comproba que nada obstrúa o tubo de baleirado
(4.2).
Non sela
• Comproba que as xuntas están correctamente
colocadas na máquina (4.1).
• Aumenta o tempo de selado. Pulsa
durante 3
segundos.
Non manipúle-la envasadora para intentar
reparala.
Chama ó servizo de asistencia técnica.

e u s k a r a
17
1
Instalazioa
1.1 Sare elektrikorako konexioa.
Ontziratzeko
makina aktibo egongo da, zure hozkailua sare
elektrikora konektatuta badago. Jarraitu zure
hozkailuko jarraibideen eskuliburua, instalatzeko.
2
Erabilera
2.1 Hutsean ontziratu.
Ireki ontziratzeko makinaren
tiradera (2.1.1) eta altxa ontziratzeko tapa (2.1.2),
led argia piztu egingo da makina aktibo dagoela
adierazteko. Minutu batez inolako jarduerarik egiten
ez bada, led eta ontziratzeko makina itzali egiten
dira, eta berriro aktibatzen dira tapa altxatzean
(2.1.2). Ontziratzeko makinan laneko erretiluaren
azpian espazioa dago eta hor biltegiratu daitezke
jada prestatutako poltsak. Altxa lanerako erretilua,
poltsak hartzeko (2.1.3).
Bete poltsa ontziratu behar duzun elikagaiarekin
(2.1.4).
Jarri poltsak irekita duen muturra ontziratzeko
eremuan, topearen gainetik pasa gabe (2.1.5).
Jaitsi ontziratzeko tapa (2.1.6), sakatu apur bat eta
sakatu
(2.1.7).
Makinak hutsean ontziratu eta poltsa zigilatu egiten
du. Amaieran, altxa ontziratzeko tapa eta kendu
poltsa.
Husteko eta zigilatzeko zikloa nahi duzunean eten
dezakezu,
sakatuta.
Oharra:
Makina jarraituan asko erabili eta kaltetu ez
dadin, blokeatzeko sistema bat dauka 15 ontziratze
jarraian egindakoan geratzeko; horrelakoetan,
10 minutuz egongo da blokeatuta. Hozkailua
deskonektatzen baduzu edo argindarra joaten
bada, ontziratzeko makina 10 minutuz blokeatuko
da eta denbora hori igarotakoan berriro erabiltzeko
moduan izango da.
2.2 Makinaren beste funtzio batzuk.
Super
zigilatzea.
Poltsa lodiak edo ongi zigilatzen
ez direnak zigilatzeko erabiltzen da. Aktibatzeko/
desaktibatzeko, sakatu
3 segundoz tapa
altxatuta dela.
Potoak hustu.
Potoak eta antzekoak ere hustu
daitezke, horretarako, potoentzako osagarria
erantsi behar diezu husteko tutuari (4.2) eta
potoari eta
sakatu. Husteko prozesua
abian jarriko da eta automatikoki geratuko da,
amaitutakoan.
Potoak husten ari den bitartean ezin da zigilatu,
desaktibatuta egoten da funtzio hori. Potoak
husteko osagarria ez du ontziratzeko makinak
berekin ekartzen.
Hustu gabe ontziratu.
Elikagaiak hustu gabe
ontziratu ditzakezu, horretarako, urrats hauek
eman behar dituzu (2.1.1tik 2.1.5era) eta sakatu
bi aldiz jarraian (2.2.4). Makinak ez du
hustuketarik egingo eta poltsa zigilatuko du.
Ordezkoak.
Makina hau soilik 95
µ
eta 150
µ
arteko poltsa gofratuak erabiltzeko diseinatu da.
Inola ere ezin dira hustu 95
µ
baino fi nagoko
poltsak.
Zure ontziratzeko makinarentzako ordezkoak
Fagorren laguntza zerbitzu teknikoan lor ditzakezu
eta poltsak banaka edo erroiluan eros daitezke.
Erroiluan dauden poltsak aurrez prestatu behar
dira. Horretarako, moztu nahi duzun poltsaren
neurria guraizeekin (2.2.1) eta jarri muturretako
bat zigilatzeko eremuan, topearen gainetik pasa
gabe (2.2.2). Jaitsi ontziratzeko tapa (2.2.3),
sakatu apur bat eta sakatu
bi aldiz jarraian
(2.2.4). Poltsa erabiltzeko prest egongo da.
3
Mantendu eta
garbitu
Oso garrantzitsua da ontziratzeko eremua beti
garbi egotea.
Makinak likido edo solido zatiak
xurga ditzake eta horrekin punpa eta barneko
beste osagaiak kaltetu. Garbitu ontziratzeko
eremua, erabilera bakoitzaren ondoren (3.1).
Bukatutakoan, garbitu ontziratzeko eremua eta
lanerako erretilua (3.1, 3.2).
4
Diagnostikoak
Ez du husten
• Begiratu poltsa ontziratzeko eremuan ongi sartuta
dagoen eta topea ez duela gainditzen (2.1.4).
• Aldatu poltsa, zuloren bat izan dezake.
• Begiratu beheko zatiko goma-aparrezko pieza
behar bezala jarrita dagoela (4.1).
• Egiaztatu hustuketako tutua ez duela ezerk
oztopatzen (4.2)
Ez du zigilatzen
• Begiratu junturak behar bezala jarrita daudela
makinan (4.1).
• Luzatu zigilatzeko denbora. Sakatu
3
segundoz.
Ez manipulatu ontziratzeko makina
konpontzen saiatzeko.
Deitu laguntza teknikoko
zerbitzuari.

04-11
RR4200004