Fagor FFK6845VX – страница 5

Инструкция к Fagor FFK6845VX

background image

s l o v e n s k y

13

1

Inštalácia

1.1  Zapojenie do elektrickej siete.

 Baliaci prístroj 

bude aktívny vždy, ke  bude Vaša chladni ka 

zapojená do elektriny. Postupujte pod a 

inštrukcií k nainštalovaniu, ktoré nájdete v 

návode k použitiu Vašej chladni ky.

2

Použitie

2.1 Vákuové balenie. 

Otvorte zásuvku bali ky 

(2.1.1) a zdvihnite plniace veko (2.1.2), kontrolka 

sa rozsvieti, aby ozna ila, že je stroj aktívny. Po 

uplynutí minúty, ak sa neprevedie žiadna akcia, 

sa kontrolka a bali ka vypnú, pre opätovné 

aktivovanie zdvihnite znovu veko (2.1.2). U 

baliacieho prístroja disponujete priestorom 

pod pracovnou doskou, kde sa usklad ujú už 

pripravené vrecká. Zdvihnite pracovnú dosku, aby 

ste sa k nim dostali (2.1.3).

 Napl te vrecko potravinou, ktorú chcete zabali  

(2.1.4).

Umiestnite vrecko otvoreným koncom k miestu 

plnenia tak, aby nebolo nad zarážkou (2.1.5).

Sklopte veko pre plnenie (2.1.6), slabo na ho 

zatla te a stisnite 

 (2.1.7). 

Prístroj prevedie operáciu vákuového zabalenia a 

zape atenia vreciek. Až skon í, zdvihnite plniace 

veko a odoberte vrecko.

 Môžete 

zastavi  vákuovací a pe atiací cyklus v 

akomko vek momente stisnutím 

.

Varovanie:

 Prístroj je preto, aby sa zabránilo 

jeho poškodeniu nepetržitým používaním, 

vybavený blokovacím zariadením, ktoré ho 

zastaví po  prevedení 15 po sebe idúcich operácií 

a zostane zablokovaný po dobu 10 minút. Ak 

odpojíte chladni ku alebo dôjde k prerušeniu 

dodávky elektriny, baliaci prístroj zostane 10 minút 

zablokovaný, dokia  nebude opä  operatívny.  

2.2  Ostatné funkcie bali ky

 Super 

pe atenie.

 Používa sa pre prevedenie 

zape atenia silných vreciek alebo takých, ktoré sa 

dobre nezatvárajú. Pre aktivovanie/deaktivovanie 

stisnite 

 po dobu 3 sekúnd, ke  je veko 

zdvihnuté.

 Vákuovanie 

skleníc.

 Je možné previes  

operáciu vákuovania skleníc a podobných 

nádob, za týmto ú elom musíte zapoji  

zariadenie pre sklenice na vákuovú trubicu 

(4.2) a na sklenicu a stisnú  

. Proces 

vákuovania sa spustí a ke  skon í, automaticky 

sa zastaví.

3

Údržba a  istenie

Je ve mi dôležité, aby sa baliaca zóna 

udržiavala vždy  istá.

 Prístroj by mohol nasia  

zvyšky tekutín alebo tuhé kusy, ktoré môžu 

poškodi   erpadlo a jeho vnútorné sú iastky. 

Vy istite baliacu zónu po každom použití (3.1).

 Po 

skon ení vy istite baliacu zónu a pracovnú 

dosku (3.1, 3.2).

4

Diagnózy

Neprevádza vákuovanie

• 

Skontrolujte,  i bolo vrecko vložené správne do 

baliacej zóny a nepre nieva nad zarážkou (2.1.4).

• 

Odoberte vrecko, mohli by v  om by  diery. 

• 

Overte si,  i je správne nasadená  sú iastka z 

gumovej peny na spodnej  asti (4.1).

• 

Skontrolujte,  i nie o nezapchalo vákuovú trubicu 

(4.2)

Nepe atí vrecko

• 

Skontrolujte,  i sú tesnenia správne nasadené na 

prístroji (4.1).

• 

Zvýšte dobu pe atenia vrecka. Stisnite 

 po 

dobu 3 sekúnd.

Nemanipulujte bali kou za ú elom jej opravy. 

Spojte sa s technickou asisten nou službou.

 Operácia 

zape e ovania bude deaktivovaná 

po as vákuovania skleníc. Príslušenstvo pre 

vákuovanie skleníc nie je priložené k bali ke.

Balenie bez vákuovania.

 Môžete potravinu 

zabali  bez toho, aby ste museli použi  

vákuovaine, za týmto ú elom postupujte pod a 

krokov (2.1.1 až 2.1.5) a stisnite 

 dvakrát 

za sebou (2.2.4). Prístroj neprevedie operáciu 

vákuovania a iba zape atí vrecko.

Náhradne vrecká.

 Prístroj je ur ený pre 

výhradné používanie ryhovaných vreciek od 

95

μ

 do 150

μ

V žiadnom prípade nie je možné 

prevádza  vákuovanie u vreciek slabších ako 

95

μ

.

 Môžete 

obdržia  náhradne vrecká pre Vašu 

bali ku u technická podpora servis Fagoru, 

individuálne vrecká, ako aj v roli. Vrecká v 

roli musia by  vopred pripravené. Za týmto 

ú elom nastrihajte vrecká na požiadovanú 

ve kos  nožnicami  (2.2.1) a umiestnite jeden z 

otvorených koncov na miesto zape atenia tak, 

aby vrecko nebolo nad zarážkou (2.2.2). Sklopte 

plniace veko (2.2.3), slabo na ho zatla te a 

stisnite 

 dvakrát za sebou (2.2.4). Vrecko 

bude pripravené na budúce použitie.

background image

14

1 2 3 4

background image

c a t a l à

15

1

Instal·lació

1.1  Connexió a la xarxa elèctrica.

 La màquina 

envasadora estarà activa sempre que el teu 

frigorífi c romangui connectat a la xarxa elèctrica. 

Segueix les indicacions d’instal·lació i del manual 

d’instruccions del teu frigorífi c.

2

Ús

2.1  Envasament al buit. 

Obre el calaix de l’envasadora 

(2.1.1) i aixeca la tapa d’envasament (2.1.2); el 

LED s’il·luminarà per indicar-te que la màquina 

està activa. Al cap d’un minut sense haver fer 

cap acció, el LED i l’envasadora s’apagaran. Per 

tornar a activar-la, aixeca de nou la tapa (2.1.2). A 

la màquina envasadora disposes d’un espai a sota 

de la safata de treball on s’emmagatzemen les 

bosses ja preparades. Aixeca la safata de treball per 

accedir-hi (2.1.3).

Omple la bossa amb l’aliment que vols envasar 

(2.1.4).

Col·loca la bossa per la part oberta a la zona 

d’envasament, evitant que passi per sobre de la 

peça límit (2.1.5).

Baixa la tapa d’envasament (2.1.6), pressiona-la 

lleugerament i pitja 

 (2.1.7). 

La màquina fa l’operació d’envasament al buit 

i segellat de la bossa. En acabar, aixeca la tapa 

d’envasament i retira la bossa.

Pots aturar el cicle de buit i segellat en qualsevol 

moment pitjant 

.

Advertència:

 Per evitar que es danyi a causa 

d’una utilització continuada, la màquina disposa 

d’un sistema de bloqueig que l’atura després 

de 15 operacions consecutives i la fa romandre 

bloquejada durant 10 minuts. Si desconnectes el 

frigorífi c o es produeix un tall de subministrament 

elèctric, la màquina envasadora romandrà 10 

minuts bloquejada fi ns que torni a estar operativa.

2.2  Altres funcions de l’envasadora. 

 Súper 

segellat. 

S’utilitza per segellar bosses 

gruixudes o que no segellen bé. Per activar/

desactivar, pitja 

 durant 3 segons amb la tapa 

aixecada.

Buit de pots.

 Es pot fer una operació de buit en 

pots i recipients similars, per a la qual cosa has 

de connectar l’accessori per a pots al tub de buit 

(4.2) i al pot, i pitjar 

. El procés de buit es 

posarà en marxa i s’aturarà automàticament quan 

hagi acabat.

L’operació de segellat roman desactivada durant 

el buit de pots. L’envasadora no inclou l’accessori 

per fer el buit de pots.

Envasament sense buit.

 Pots envasar un 

aliment sense necessitat de fer-ho al buit. Per 

fer això, segueix els passos (2.1.1 a 2.1.5) i pitja 

 dues vegades consecutives (2.2.4). La 

màquina ignorarà l’operació de buit i només 

segellarà la bossa.

Recanvis.

 La màquina ha estat dissenyada per 

utilitzar exclusivament bosses gofrades d’entre 

95

µ 

i 150

µ

En cap cas es pot aconseguir el 

buit amb bosses amb un gruix inferior a 95

µ

.

Pots adquirir recanvis per a la teva envasadora 

a el servei d’assistència tècnic de Fagor, tant de 

bosses individuals com en rotlle. Les bosses en 

rotlle han de ser preparades prèviament. Per fer 

això, talla la mida de la bossa que vols amb unes 

tisores (2.2.1) i col·loca un dels extrems oberts 

a la zona de segellat evitant que la bossa passi 

per sobre de la peça límit (2.2.2). Baixa la tapa 

d’envasament (2.2.3), pressiona-la lleugerament 

i pitja 

 dues vegades consecutives (2.2.4). 

La bossa queda preparada per al proper ús.

3

Manteniment i 

neteja

És molt important que la zona d’envasament 

es mantingui sempre neta.

 La màquina podria 

aspirar restes de líquids o sòlids, la qual cosa 

en danyaria la bomba i els components interns. 

Neteja la zona d’envasament després de cada ús 

(3.1).

En acabar, neteja la zona d’envasament i la safata 

de treball (3.1, 3.2).

4

Diagnòstics

No fa el buit

•  Comprova que la bossa està introduïda 

correctament a la zona d’envasament i no supera la 

peça de límit (2.1.4).

•   Canvia la bossa, ja que podria estar foradada.

•   Comprova que la peça de goma escuma de la part 

inferior està col·locada correctament (4.1).

•   Comprova que res no obstrueixi el tub de buit (4.2).

No segella

•  Comprova que les juntes estan col·locades 

correctament a la màquina (4.1).

•   Augmenta el temps de segellat. Pitja

 durant 3 

segons.

  No manipulis l’envasadora per intentar 

reparar-la. 

Truca al servei d’assistència tècnica.

background image

g a l e g o

16

1

Instalación

1.1  Conexión á rede eléctrica.

 A máquina 

envasadora estará activa sempre que o teu 

frigorífi co permaneza conectado á rede eléctrica. 

Sigue as indicacións de instalación do manual de 

instrucións do teu frigorífi co.

2

Uso

2.1  Envasado ó baleiro. 

Abre o caixón da envasadora 

(2.1.1) e levanta a tapa de envasado (2.1.2), o 

led iluminarase para indicarche que a máquina 

está activa. Pasado un minuto sen realizar acción 

algunha, o led e a envasadora apáganse. Para 

volver a activar, levanta de novo a tapa (2.1.2). Na 

máquina envasadora, dispós dun espazo debaixo 

da bandexa de traballo onde almacenar bolsas xa 

preparadas. Levanta a bandexa de traballo para 

acceder a elas (2.1.3).

Enche a bolsa co alimento a envasar (2.1.4).

Coloca a bolsa pola súa parte aberta na zona de 

envasado, evitando que pase por enriba da peza 

tope (2.1.5).

Baixa a tapa de envasado (2.1.6), prémea 

lixeiramente e pulsa 

 (2.1.7). 

A máquina realiza a operación de envasado ó 

baleiro e selado da bolsa. Ó terminar, levanta a tapa 

de envasado e retira a bolsa.

Podes dete-lo ciclo de baleirado e selado en 

calquera momento pulsando 

.

Advertencia:

 Para evitar que a máquina se dane 

por unha utilización continuada, conta cun sistema 

de bloqueo que a detén despois de 15 operacións 

consecutivas, permanecendo bloqueada durante 

10 minutos. Se desconécta-lo frigorífi co ou se 

produce un corte de subministro eléctrico, a 

máquina envasadora permanecerá 10 minutos 

bloqueada ata estar de novo operativa.

2.2  Outras funcións da envasadora. 

 Súper 

selado. 

Utilízase para realiza-lo selado en 

bolsas grosas ou que non selan ben. Para activar/

desactivar, pulsa 

 durante 3 segundos coa 

tapa levantada.

Baleirado de botes.

 É posible realizar unha 

operación de baleirado en botes e recipientes 

similares. Para iso, debes conecta-lo accesorio 

para botes ó tubo de baleirado (4.2) e ó bote e 

pulsar 

. O proceso de baleirado poñerase 

en marcha deténdose automaticamente cando 

estea terminado.

A operación de selado permanece desactivada 

durante o baleirado de botes. O accesorio para 

baleirado de botes non se encontra incluído na 

envasadora.

Envasado sen baleiro.

 Podes envasar un 

alimento sen necesidade de face-lo baleirado. 

Para iso, sigue os pasos (2.1.1 a 2.1.5) e pulsa  

 dúas veces consecutivas (2.2.4). A 

máquina ignorará a operación de baleirado e só 

selará a bolsa.

Recambios.

 A máquina foi deseñada para utilizar 

exclusivamente bolsas gofradas de entre 95

µ

 e 

150

µ

En ningún caso, se pode consegui-lo 

baleirado en bolsas máis fi nas de 95

µ

.

Podes adquirir recambios para a túa envasadora 

en servizo de soporte técnico de Fagor, tanto 

de bolsas individuais como en rolo. As bolsas 

en rolo deben ser preparadas previamente. Para 

iso, corta ó tamaño de bolsa desexado cunhas 

tesoiras (2.2.1) e coloca un dos extremos abertos 

na zona de selado evitando que a bolsa pase 

por riba da peza tope (2.2.2). Baixa a tapa de 

envasado (2.2.3), prémea lixeiramente e pulsa 

 dúas veces consecutivas (2.2.4). A bolsa 

queda lista para o seu próximo uso.

3

Mantemento e 

limpeza

É moi importante que a zona de envasado 

se manteña sempre limpa.

 A máquina podería 

aspirar restos de líquidos ou sólidos danando a 

bomba e os seus compoñentes internos. Limpa a 

zona de envasado despois de cada uso (3.1).

Ó terminar, limpa a zona de envasado e a 

bandexa de traballo (3.1, 3.2).

4

Diagnósticos

Non realiza o baleirado

•  Comproba que a bolsa está introducida 

correctamente na zona de envasado e non supera 

a peza de tope (2.1.4).

•   Cambia a bolsa, podería ter buratos. 

•   Comproba que a peza de gomaespuma da parte 

inferior está correctamente colocada (4.1).

•   Comproba que nada obstrúa o tubo de baleirado 

(4.2).

Non sela

•  Comproba que as xuntas están correctamente 

colocadas na máquina (4.1).

•   Aumenta o tempo de selado. Pulsa 

 durante 3 

segundos.

  Non manipúle-la envasadora para intentar 

reparala.

 Chama ó servizo de asistencia técnica.

background image

e u s k a r a

17

1

Instalazioa

1.1  Sare elektrikorako konexioa.

 Ontziratzeko 

makina aktibo egongo da, zure hozkailua sare 

elektrikora konektatuta badago. Jarraitu zure 

hozkailuko jarraibideen eskuliburua, instalatzeko.

2

Erabilera

2.1 Hutsean ontziratu. 

Ireki ontziratzeko makinaren 

tiradera (2.1.1) eta altxa ontziratzeko tapa (2.1.2), 

led argia piztu egingo da makina aktibo dagoela 

adierazteko. Minutu batez inolako jarduerarik egiten 

ez bada, led eta ontziratzeko makina itzali egiten 

dira, eta berriro aktibatzen dira tapa altxatzean 

(2.1.2). Ontziratzeko makinan laneko erretiluaren 

azpian espazioa dago eta hor biltegiratu daitezke 

jada prestatutako poltsak. Altxa lanerako erretilua, 

poltsak hartzeko (2.1.3).

Bete poltsa ontziratu behar duzun elikagaiarekin 

(2.1.4).

Jarri poltsak irekita duen muturra ontziratzeko 

eremuan, topearen gainetik pasa gabe (2.1.5).

Jaitsi ontziratzeko tapa (2.1.6), sakatu apur bat eta 

sakatu 

 (2.1.7). 

Makinak hutsean ontziratu eta poltsa zigilatu egiten 

du. Amaieran, altxa ontziratzeko tapa eta kendu 

poltsa.

Husteko eta zigilatzeko zikloa nahi duzunean eten 

dezakezu, 

 sakatuta.

Oharra:

 Makina jarraituan asko erabili eta kaltetu ez 

dadin, blokeatzeko sistema bat dauka 15 ontziratze 

jarraian egindakoan geratzeko; horrelakoetan, 

10 minutuz egongo da blokeatuta. Hozkailua 

deskonektatzen baduzu edo argindarra joaten 

bada, ontziratzeko makina 10 minutuz blokeatuko 

da eta denbora hori igarotakoan berriro erabiltzeko 

moduan izango da.

2.2  Makinaren beste funtzio batzuk.

 Super 

zigilatzea. 

Poltsa lodiak edo ongi zigilatzen 

ez direnak zigilatzeko erabiltzen da. Aktibatzeko/

desaktibatzeko, sakatu 

 3 segundoz tapa 

altxatuta dela.

Potoak hustu.

 Potoak eta antzekoak ere hustu 

daitezke, horretarako,  potoentzako osagarria 

erantsi behar diezu husteko tutuari (4.2) eta 

potoari eta 

 sakatu. Husteko prozesua 

abian jarriko da eta automatikoki geratuko da, 

amaitutakoan.

Potoak husten ari den bitartean ezin da zigilatu, 

desaktibatuta egoten da funtzio hori. Potoak 

husteko osagarria ez du ontziratzeko makinak 

berekin ekartzen.

Hustu gabe ontziratu.

 Elikagaiak hustu gabe 

ontziratu ditzakezu, horretarako, urrats hauek 

eman behar dituzu (2.1.1tik 2.1.5era) eta sakatu 

 bi aldiz jarraian (2.2.4). Makinak ez du 

hustuketarik egingo eta poltsa zigilatuko du.

Ordezkoak.

 Makina hau soilik 95

µ

 eta 150

µ

arteko poltsa gofratuak erabiltzeko diseinatu da.  

Inola ere ezin dira hustu 95

µ

 baino fi nagoko 

poltsak. 

Zure ontziratzeko makinarentzako ordezkoak 

Fagorren laguntza zerbitzu teknikoan lor ditzakezu 

eta poltsak banaka edo erroiluan eros daitezke. 

Erroiluan dauden poltsak aurrez prestatu behar 

dira. Horretarako, moztu nahi duzun poltsaren 

neurria guraizeekin (2.2.1) eta jarri muturretako 

bat zigilatzeko eremuan, topearen gainetik pasa 

gabe (2.2.2). Jaitsi ontziratzeko tapa (2.2.3), 

sakatu apur bat eta sakatu 

 bi aldiz jarraian 

(2.2.4). Poltsa erabiltzeko prest egongo da.

3

Mantendu eta 

garbitu

Oso garrantzitsua da ontziratzeko eremua beti 

garbi egotea. 

Makinak likido edo solido zatiak 

xurga ditzake eta horrekin punpa eta barneko 

beste osagaiak kaltetu. Garbitu ontziratzeko 

eremua, erabilera bakoitzaren ondoren (3.1).

Bukatutakoan, garbitu ontziratzeko eremua eta 

lanerako erretilua (3.1, 3.2).

4

Diagnostikoak

Ez du husten

•  Begiratu poltsa ontziratzeko eremuan ongi sartuta 

dagoen eta topea ez duela gainditzen (2.1.4).

•   Aldatu poltsa, zuloren bat izan dezake.

•   Begiratu beheko zatiko goma-aparrezko pieza 

behar bezala jarrita dagoela (4.1).

•   Egiaztatu hustuketako tutua ez duela ezerk 

oztopatzen (4.2)

Ez du zigilatzen

•  Begiratu junturak behar bezala jarrita daudela 

makinan (4.1).

•   Luzatu zigilatzeko denbora. Sakatu 

 3 

segundoz.

  Ez manipulatu ontziratzeko makina 

konpontzen saiatzeko.

 Deitu laguntza teknikoko 

zerbitzuari.

background image

04-11

RR4200004