Fagor FFK6845VX – страница 3
Инструкция к Fagor FFK6845VX

9
e s k y
34
2.1 Zapnutí chladni
9
ky.
Stiskn
P
te tla
9
ítko
(2.1.1),
(2.1.3) nebo tla
9
ítko
pop
」
.
a podržte jej tak dlouho, dokud
se na displeji neobjeví n
P
jaký znak (2.1.2).
Modely Mini LCD se blokují automaticky
(2.1.3). Pro odblokování stiskn
P
te jakékoli
tla
9
ítko na dobu 3 sekund.
2.2 Volba odd
P
lení.
U kombinovaných
chladni
9
ek fungují odd
P
lení chladni
9
ka
a mrazák
nezávisle. U modelu
oba
prostory fungují spole
9
n
P
.
2.3 Volba teploty.
Oto
9
te ovláda
9
em (2.3.1,
2.3.2). Stiskn
P
te klávesy
,
nejd
」
íve
u mrazícího obvodu
a následn
P
u chladícího obvodu
(2.3.3), nebo
stiskn
P
te
pro mrazící obvod a
pro
chladící obvod (2.3.4, 2.3.5).
Po zvolení teploty m
オ
žete zjistit reálnou
teplotu odd
P
lení pomocí sv
P
telného
ukazatele (2.3.6) nebo stisknutím tla
9
ítek
,
,
nebo
požadovaného
odd
P
lení na dobu 5 sekund. Teplota
odd
P
lení bude blikat. Tato funkce není k
dispozici u modelu
.
Doporu
9
ení:
Doporu
9
ená teplota pro
již zmrazené potraviny je u odd
P
lení
chladni
9
ky a u odd
P
lení mrazáku
. V p
」
ípad
P
, že si p
」
ejete zmrazovat, je
doporu
9
ená teplota
.
Nezapome
u
te, že teplota uvnit
」
závisí na
teplot
P
okolí, umíst
P
ní a
9
etnosti otvírání.
2.4 Funkce chladni
9
ky.
Funkce rychlého zchlazení:
Tato funkce
aktivuje u chladni
9
ky nejnižší teplotu na
dobu 6 hodin. Doporu
9
uje se používat ji
p
」
i vložení velkého množství potravin do
chladni
9
ky.
Zapnutí a vypnutí: Stiskn
P
te tla
9
ítko
(2.4.1), a poté stiskn
P
te (2.4.2)
nebo
(2.4.3).
Funkce „dovolená“:
Funkce „dovolená“
je velmi užite
9
ná, pokud se chladni
9
ka
nebude používat delší dobu, ale p
」
ejete si
uchovat potraviny v mrazáku. Pomocí této
funkce bude mít chladni
9
ka nízkou spot
」
ebu
a nevznikne v ní zápach. Model
nemá
tuto funkci.
Upozorn
P
ní:
Dve
」
e chladni
9
ky musejí být
p
」
i této funkci zav
」
ené.
Zapnutí a vypnutí: Stiskn
P
te tla
9
ítko
(2.4.4) nebo tla
9
ítka ,
a podržte je tak dlouho, dokud se na
displeji nezobrazí (2.4.5), nebo stiskn
P
te
tla
9
ítko
na dobu 3 sekund (2.4.6).
Pro deaktivaci této funkce tuto operaci
zopakujte. N
P
které modely umož
u
ují
vypnutí odd
P
lení chladni
9
ky.
Stiskn
P
te tla
9
ítko
(2.4.7) nebo
tla
9
ítka , (2.4.8) nebo
(2.4.9) a
podržte je tak dlouho, až nebude na displeji
zobrazen žádný znak.
2.5 Funkce mrazáku
Funkce rychlého zmrazení:
Tato funkce
aktivuje nejnižší teplotu mrazáku na dobu
52 hodin. Doporu
9
uje se aktivovat ji 24
hodin p
」
ed vložením velkého množství
potravin do mrazáku.
Pro aktivaci a deaktivaci: Stiskn
P
te
po dobu 3 vte
」
in (2.5.1) nebo stiskn
P
te
(2.5.2, 2.5.3) nebo
(2.5.4).
Funkce quick cooling:
Vložte láhev nebo
láhve do mrazáku a držte stisknuté
po dobu n
P
kolika vte
」
in, dokud se neobjeví
ikona
(2.5.5). Mrazák bude dále mrazit po
dobu 15 minut, po této dob
P
funkce skon
9
í
a
bude blikat a aktivuje se zvukový alarm
po dobu 20 minut. Alarm lze deaktivovat
stisknutím jakékoliv klávesy. Pokud se
tato funkce p
」
eruší odpojením dodávky
elektrického proudu, p
」
i op
P
tovném
zapojení elekt
」
iny bude funkce považovaná
za skon
9
enou a zaktivuje se zvukový
sygnál.
Funkce
ECO:
Funkce ECO umož
u
uje, aby
mrazák z
オ
stal stabiln
P
na teplot
P
-17 ºC a
dosáhlo se velkého ušet
」
ení energie. Tato
funkce z
オ
stává aktivovaná i po odpojení
elektrické energie.
Pro aktivování / deaktivování stiskn
P
te
(2.5.6).
Zapnutí / vypnutí mrazáku:
Stiskn
P
te
tla
9
ítko
(2.5.5, 2.5.6), tla
9
ítka
,
(2.5.7) a podržte je tak dlouho, až na
displeji nebude zobrazena žádná teplota,
2
Použití

e s k y
35
3
Údržba a išt ní
3.1
Č
išt ní vnit ního prostoru.
P i išt ní
vnit ního prostoru používejte houbi ku nebo
had ík namo ený ve vod se sodou, abyste
zabránili vzniku zápachu.
Nikdy nepoužívejte p ístroje pro parní
išt ní, rozpoušt dla ani abrazivní isticí
prost edky.
3.2
Č
išt ní vn jšího povrchu.
Pro išt ní
displej nepoužívejte p ístroje pro parní
išt ní.
Doporu uje se jednou ro n o istit zadní
m ížku vysava em.
3.3
Č
išt ní p íslušenství.
P íslušenství není
ur eno pro mytí v my ce.
Č
ist te je ru n
pomocí houbi ky nebo had íku.
3.4 Vým na žárovky.
Pokud dojde k prasknutí
žárovky, odpojte chladni ku od napájení.
Zatla ením na západku odstra te kryt
(3.4.1, 3.4.3) a vyjm te poškozenou
4
Diagnostika
4.1 Otev ené dve e.
Pokud ponecháte dve e
otev ené déle než 2 minuty, ozve se alarm
a sv tlo v chladni ce zhasne. Alarm se
vypne p i zav ení dve í.
žárovku (3.4.2, 3.4.4). Vym
te ji za jinou
se stejným typem závitu E14, 220-240V,
15/25W nebo podle údaj na svítidle.
3.5 Vým na uhlíkového
fi
ltru.
Chladni ka
m že být vybavena uhlíkovým
fi
ltrem,
který pohlcuje pachy ur itých potravin
a zachytává mikroorganismy (plísn a
bakterie) v cirkulujícím vzduchu.
Filtr si uchovává své vlastnosti po
omezenou dobu 6 m síc . Po uplynutí této
doby se doporu uje vym nit jej za nový.
Umíst ní
fi
ltru závisí na modelu spot ebi e.
Aktivace
fi
ltru: Stiskn te západku a
odstra te kryt pro p ístup k
fi
ltru (3.5.1,
3.5.3). Odd lte
fi
ltr od víka (3.5.2, 3.5.4)
a odstra te ochranné prvky (3.5.5).
Stiskn te pr zor BIOFILTER, až se ozve
lehké cvaknutí (3.5.6), a za n kolik sekund
se stupnice trvanlivosti za ne zbarvovat.
Umíst te
fi
ltr do p vodní polohy.
Udržujte použité a náhradní
fi
ltry mimo
dosah d tí.
Požití ve velkém množství
m že být nebezpe né.
Nenamá ejte
fi
ltr,
protože by ztratil své
vlastnosti.
3.6 S.P.A. salus per aquam (volitelné)
Vaše
chladni ka m že obsahovat
p íslušenství S.P.A., které slouží pro
udržování stálé úrovn vlhkosti v odd lení
pro skladování zeleniny, a tím zabra uje
vysušení potravin.
Nachází se v t sn ní odd lujícím schránku
na zeleninu (3.6.1). Skládá se z nádržky s
nálevkou a ukazatele hladiny pln ní. Když
S.P.A. pot ebuje vodu, ukazatel klesne a
zmizí. Vyjm te nálevku (3.6.2) a použijte ji
pro dolití nádržky (3.6.3).
Doporu uje se m nit
fi
ltr každé 2 roky
(3.6.4).
nebo stiskn te tla ítko na dobu 3
sekund (2.5.8). P i vypnutí mrazáku se
vypne také odd lení chladni ky.
2.6 Doporu ení pro použití
•
Neotvírejte zbyte n dve e ani
nevkládejte do chladni ky teplé
potraviny. Tak dosáhnete ú inn jší
funkce chladni ky a zabráníte zvýšené
spot eb energie.
•
Pokud je vaše chladni ka typu „NO
FROST“, nezakrývejte m ížky v trání a
nechejte mezi potravinami volný prostor,
aby mezi nimi mohl cirkulovat vzduch.
•
Nevkládejte do mrazáku láhve se
sycenými nápoji ani sklen né láhve s
tekutinami, protože mohou prasknout.
•
Skladujte potraviny v uzav ených
nádobách, abyste zabránili jejich
vysušení.
•
Nekonzumujte zmrzlinu ani jiné potraviny
velmi studené, protože mohou zp sobit
popáleniny v ústech.

9
e s k y
36
6
Životní prost
」
edí
5
Bezpe
9
nost
Tato chladni
9
ka byla navržena s ohledem na
ochranu životního prost
」
edí.
Tento spot
」
ebi
9
pracuje s chladivem R600A,
které nepoškozuje životní prost
」
edí.
Respektujte životní prost
」
edí.
Používejte
teploty doporu
9
ené pro jednotlivá odd
P
lení v
závislosti na p
」
íslušné funkci, abyste dosáhli
ú
9
inného provozu chladni
9
ky.
Nebudete-li spot
」
ebi
9
po delší dobu používat,
odpojte jej od p
」
ívodu elektrické energie nebo
zapn
P
te funkci „dovolená“. Snížíte tak spot
」
ebu
a ušet
」
íte energii.
Nenechávejte dve
」
e zbyte
9
n
P
otev
」
ené, protože
se tak zvyšuje spot
」
eba energie.
Zpracování odpadu z elektrických a
elektronických p
」
ístroj
オ
.
Symbol
zna
9
í, že se p
」
ístroj nesmí
vyhazovat do b
P
žných kontejner
オ
na domácí
odpad.
Odevzdejte chladni
9
ku ve speciální sb
P
rn
P
.
Recyklace elektrospot
」
ebi
9オ
brání negativním
dopad
オ
m na zdraví a životní prost
」
edí a šet
」
í
energii a prost
」
edky.
Požadujete-li další informace, obra
ォ
te se
na místní ú
」
ady nebo na prodejnu, kde jste
chladni
9
ku zakoupili.
•
Udržujte v
P
trací m
」
ížky volné.
•
Bu
F
te opatrní, abyste nepoškodili chladící
obvod.
•
Nepoužívejte elektrické p
」
ístroje uvnit
」
chladni
9
ky, pokud je nedoporu
9
il výrobce.
•
Pro urychlení rozmrazování nepoužívejte
4.2 Nedostate
9
né chladno v mrazáku
•
Pokud bude teplota v mrazáku
abnormáln
P
vysoká, objeví se
sv
P
telný alarm (4.2.1, 4.2.2) nebo
bude blikat ikona
(4.2.3) a aktivuje
se p
」
erušovaný akustický signál.
Stiskn
P
te
nebo
pro manuální
deaktivování akustického sygnálu (4.2.4,
4.2.5, 4.2.6).
•
P
」
i prvním zapojení spot
」
ebi
9
e se objeví
ikona
nebo se aktivuje sv
P
telný alarm,
ale akustický signál se neozve.
4.3 P
」
erušení dodávky proudu
V
p
」
ípad
P
p
」
erušení dodávky proudu
otevírejte dve
」
e chladni
9
ky co nejmén
P
. Po
obnovení dodávky proudu zkontrolujte, zda
se uložené potraviny nerozmrazily.
4.4 Normální zvuky chladni
9
ky
Chladni
9
ka m
オ
že b
P
hem provozu vydávat
r
オ
zné zvuky, které jsou normální a nemusejí
vás znepokojovat.
•
Chladící plyn m
オ
že p
」
i ob
P
hu v obvodech
bublat.
•
Kompresor m
オ
že bzu
9
et a/nebo lehce
klepat, zejména p
」
i startu.
•
Roztahování a stahování použitých
materiál
オ
m
オ
že zp
オ
sobit vrzání nebo
praskání.
•
Vzduch, který pohání ventilátor mrazáku,
m
オ
žu vyvolávat slabý hluk.
Nemanipulujte s chladni
9
kou p
」
i
pokusech o opravu.
Volejte technický
servis.
mechanické ani jiné prost
」
edky, které nejsou
doporu
9
ené výrobcem.
•
Tento p
」
ístroj nesm
P
jí používat osoby (v
9
etn
P
d
P
tí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálním schopnostmi nebo s
nedostate
9
nými zkušenostmi
9
i znalostmi,
pokud nejsou pod dohledem nebo nejsou
」
ádn
P
pou
9
ené o používání spot
」
ebi
9
e osobou
odpov
P
dnou za jejich bezpe
9
nost. Nedovolte
d
P
tem, aby spot
」
ebi
9
používaly jako hra
9
ku.
•
Pokud je napájecí kabel poškozený, je t
」
eba
jej nechat vym
P
nit u výrobce nebo v jeho
poprodejním servisním st
」
edisku, pop
」
.
jinou kvali
fi
kovanou osobu, aby se zabránilo
nebezpe
9
ným situacím

m a g y a r
37
1
Használati útmutató
Nagyon fontos: Figyelmesen olvassa át ezt a kézikönyvet, miel
│
tt h
キ
t
│
gépét használná.
Ezt a kézikönyvet úgy készítették, hogy a szöveges részek kapcsolódnak a megfelel
│
képekhez.
Beszerelés
Azonosítsa be h
キ
t
│
gépének modelljét
(“
a
”, “
b
”, “
c
”, “
d
”, “
e
”, “
f
”)
összehasonlítva a
kapcsolótáblát az ábrán mutatottakkal.
1.1 Kicsomagolás.
Vegye le az összes
véd
│
elemet.
1.2 Elhelyezés.
A h
キ
t
│
gépet helyezze
h
│
forrásoktól távol, közvetlen napsütést
│
l
védett helyre, hogy csökkentse
fogyasztását.
Ne tegye a h
キ
t
│
gépet szabadtérre, sem
es
│
nek kitéve.
A
leveg
│
nek szabadon kell áramolnia a
h
キ
t
│
gép hátsó részén. Hagyjon 25 mm
helyet a h
キ
t
│
gép hátsó része és a fal
között. Ne fedje be semmilyen tárggyal
a h
キ
t
│
gép és a padló vagy a tet
│
közötti
részt.
Szintezze be a h
キ
t
│
gépet az esetleges
vibrációk és zajok elkerülése érdekében.
Vegye
fi
gyelembe, hogy ha a h
キ
t
│
a falnál
vagy egy szekrénynél helyezkedik el, akkor
kicsit zajos lehet.
Ugyanígy
ellen
│
rizze, hogy a tálcákat
megfelel
│
en helyezte el, és az edényeket
se érintkezzenek egymással a h
キ
t
│
ben a
vibráció elkerülése érdekében.
1.3. Az elektromos hálózathoz való
csatlakoztatás.
Csatlakoztatás el
│
tt hagyja
a h
キ
t
│
gépet legalább 2 órát állni függ
│
leges
helyzetben. Ellen
│
rizze a típuscímkén
szerepl
│
adatokat (220-240V földeléssel)
(1.3.1, 1.3.2).
Ne használjon adaptereket vagy
hosszabbítókat.
Figyeljen rá, nehogy a kábel a motorral
érintkezzen, vagy az alá kerüljön.
0
Beazonosítás
1.4. Az ajtónyílás irányának megváltoztatása.
Húzza ki a h
キ
t
│
gépet az elektromos
hálózatból, és ürítse ki az ajtó belsejét.
Vegye ki a csavarokat (1.4.1), majd
távolítsa el a zsanért és a forgókupakot a
csavarhúzó segítségével (1.4.2).
Húzza ki úgy, hogy nyomja a csatlakozó
csapszeget (1.4.3). Vegye le a h
キ
t
│
gép
ajtaját (1.4.4). Vegye ki a kapcsolótartót
úgy, hogy egy csavarhúzó segítségével az
erre szolgáló rés alá nyúl (1.4.5).
A másik oldalon alakítson ki vájatot a kábel
számára a küls
│
burkolaton jelzett részen
(1.4.6). Szerelje vissza a kapcsolótartót
úgy, hogy a kábelt a kialakított vájaton át
vezeti (1.4.7).
Vegye le a középs
│
zsanér csavarjainak
fedelét, és lazítsa ki a csavarokat és vegye
ki a zsanért (1.4.8). Felfelé emelve vegye le
a fagyasztó ajtaját (1.4.9).
Lazítsa ki az alsó zsanér csavarjait és húzza
ki. Cserélje fel a tengely helyzetét a zsanérban
és tegye az ellentétes oldalra (1.4.10).
Helyezze a fagyasztó alsó fogantyúját
a h
キ
t
│
szekrény ajtajára, és a h
キ
t
│
gép
alsó fogantyúját a fagyasztóra, 180°-
kal elforgatva. Helyezze a függ
│
leges
fogantyúkat az ellenkez
│
oldalra, elforgatva
│
ket 180°-kal (1.4.11).
Forgassa el a biztonsági horgokat, és
helyezze a h
キ
t
│
gépét a fagyasztóra, és
fordítva (1.4.12).
Helyezze fel a fagyasztó ajtaját (1.4.13) és
csavarozza be a központi zsanért (1.4.14).
Helyezze fel a h
キ
t
│
szekrény ajtaját (1.4.15).
Tegye fel a zárókupakot a fels
│
zsanér
helyére az ellenkez
│
oldalon (1.4.16).
Nyomja meg a csatlakozót, hogy
csatlakoztassa az ajtóhoz (1.4.17).
Helyezze fel a fels
│
zsanért és a
forgókupakot, bevezetve a kapcsolótáblánál
maradt kábelt (1.4.18) és helyezze vissza a
csavarokat (1.4.19).

m a g y a r
38
2.1 Kapcsolja be a h
キ
t
│
gépet.
Nyomja meg
az
(2.1.1),
(2.1.3) vagy vagy
gombokat, amíg egy számjegy meg nem
jelenik a kijelz
│
n (2.1.2). A Mini LCD modellek
automatikusan lezárnak (2.1.3). A kioldáshoz
nyomja bármelyik gombot 3 másodpercen át.
2.2 Rész kiválasztása.
A kombinált h
キ
t
│
gépek
egy h
キ
t
│
szekrény résszel
és egy fagyasztó
résszel
rendelkeznek, amelyek külön
áramellátással m
キ
ködnek. A
modellnél a két
rész együtt m
キ
ködik
.
2.3 H
│
mérséklet kiválasztása.
Fordítsa el a
kapcsolót (2.3.1, 2.3.2). Nyomja meg a
,
gombokat el
│
ször a fagyasztó résznél
majd
a h
キ
t
│
résznél
(2.3.3), vagy nyomja meg a
a fagyasztó részhez és a
a h
キ
t
│
részhez
(2.3.4, 2.3.5).
Miután kiválasztotta a h
│
mérsékletet, a bels
│
kijelz
│
(2.3.6) segítségével megtudhatja a
rész tényleges h
│
mérsékletét, vagy nyomja 5
másodpercen át a kívánt rész , ,
vagy
gombjait. A rész h
│
mérséklete villog.
Ez a funkció nem áll rendelkezésre a
modell
esetén.
Javaslat:
A h
キ
t
│
szekrény javasolt h
│
mérséklete
fok, a fagyasztóé
a már fagyasztott
ételek számára. Ha valamit szeretne
lefagyasztani, a javasolt h
│
mérséklet
.
Ne feledje, hogy a bels
│
h
│
mérséklet függ a
környezeti h
│
mérséklett
│
l, az elhelyezkedést
│
l,
és hogy milyen gyakran nyitják ki a h
キ
t
│
t.
2.4 H
キ
t
│
szekrény funkciók.
Gyors leh
キ
tés funkció:
Ez a funkció 6
órára hidegebb h
│
mérsékletet kapcsol be
a h
キ
t
│
szekrényben. Javasoljuk, hogy akkor
kapcsolják be, ha nagy mennyiség
キ
ételt
helyeztek be.
Bekapcsolása és kikapcsolása: Nyomja meg a
(2.4.1), nyomja meg a (2.4.2) vagy
(2.4.3) gombokat.
Vakáció funkció:
A vakáció funkció nagyon
hasznos, amikor hosszabb ideig nem fogja
használni a h
キ
t
│
gépet, de meg szeretné tartani
az ételeket a fagyasztóban. Ezzel a funkcióval
h
キ
t
│
gépe nagyon kevés energiát fogyaszt, és
nem képz
│
dnek szagok a belsejében. A
modellb
│
l ez a funkció hiányzik.
Figyelem:
Ehhez a h
キ
t
│
gép ajtajának zárva kell
lennie.
Bekapcsolása és kikapcsolása: Nyomja meg
a
(2.4.4) vagy , gombokat,
amíg meg nem jelenik a szimbólum a kijelz
│
n
(2.4.5) vagy a
gombot 3 másodpercig
(2.4.6). Kikapcsoláshoz ismételje meg a
m
キ
veletet. Egyes modelleknél lehetséges csak a
h
キ
t
│
szekrény rész kikapcsolása.
Nyomja meg a
(2.4.7) gombot, vagy a
,
gombokat (2.4.8) vagy
(2.4.9), amíg nem
jelenik meg egy számjegy.
2.5 Fagyasztó funkció
Gyors leh
キ
tés funkció:
Ez a funkció 52
órára hidegebb h
│
mérsékletet kapcsol be a
h
キ
t
│
szekrényben. Javasoljuk, hogy a nagy
mennyiség
キ
ételek berakása el
│
tt 24 órával
kapcsolja be.
Bekapcsolásához és kikapcsolásához:
Nyomja
meg a
(2.5.1) gombot 3 másodpercen át
vagy a
(2.5.2, 2.5.3) vagy
(2.5.4)
gombokat.
Gyors leh
キ
tés funkció:
Tegye be a palackot vagy
palackokat a fagyasztóba, és tartsa lenyomva a
pár másodpercig, amíg az
ikon meg nem
jelenik (2.5.5). A fagyasztó 15 percig ad le hideget,
ezután lekapcsol, és a
villog majd bekapcsolva
egy 20 perces hangjelzést. A
fi
gyelmeztet
│
hang
bármely gomb lenyomásával kikapcsolható.
Ha ezt a funkciót egy áramszünet megszakítja,
amikor az áramellátás visszatér, a funkció
befejez
│
dik, és bekapcsol a hangjelzés.
ECO funkció:
Az ECO funkció lehet
│
vé teszi,
hogy a fagyasztó tartsa a -17°C-os stabil
h
│
mérsékletet, így jelent
│
s energia megtakarítást
érve el. Ez a funkció egy áramszünetet követ
│
en
is bekapcsolva marad.
Bekapcsolásához / kikapcsolásához nyomja meg
az
(2.5.6).
A fagyasztó be és kikapcsolása:
Nyomja
meg a
(2.5.5, 2.5.6), gombot, a ,
(2.5.7) gombokat, amíg nem jelenik meg
semmilyen h
│
mérséklet a kijelz
│
n, vagy a
gombot 3 másodpercen át (2.5.8). A fagyasztó
kikapcsolásakor kikapcsol a h
キ
t
│
szekrény része
is.
2
Használat

m a g y a r
39
3
Karbantartás és
tisztítás
3.1 Bels
│
tisztítás.
A bels
│
tér tisztításakor
használjon egy nedves hidrokarbonátos
szivacsot vagy törl
│
kend
│
t, hogy elkerülje a
szagok kialakulását.
Soha ne használjon g
│
ztisztító berendezéseket,
oldószereket vagy dörzshatású tisztítószereket.
3.2 Küls
│
tisztítás.
A kijelz
│
k tisztításához ne
használjon g
│
ztisztító berendezéseket.
Javasoljuk, hogy a hátsó rácsot évente egyszer
portalanítsa egy porszívó segítségével.
3.3 A tartozékok tisztítása.
Mosogatógépben nem
moshatóak. Mossa le kézzel egy szivacs vagy
egy törl
│
kend
│
segítségével.
3.4 Ég
│
csere.
Ha az ég
│
kiég: Húzza ki a
h
キ
t
│
gépet az elektromos hálózatból. Vegye le
a burkolatot a perem megnyomásával (3.4.1,
3.4.3) és vegye ki a rossz ég
│
t (3.4.2, 3.4.4).
Cserélje le egy ugyanolyan menet
キ
re E14, 220-
240V, 15/25W vagy a világítástechnikai bolt
utasításai szerint.
3.5 Karbon
fi
lter cseréje.
A h
キ
t
│
szekrényben
lehet egy beépített karbon
fi
lter, amely elnyeli
az egyes ételek jellegzetes szagát, és
4
Hibakeresés
4.1 Nyitott ajtó.
Ha az ajtó több, mint 2 percig
nyitva van, akkor egy hangjelzés szólal
meg, és a fény kialszik a h
キ
t
│
szekrényben.
A
fi
gyelmeztet
│
hangjelzés az ajtó
becsukásával megsz
キ
nik.
4.2 Nem elég alacsony h
│
mérséklet a
fagyasztóban
•
Ha a fagyasztó h
│
mérséklete túl magas,
kisz
キ
ri a mikroorganizmusokat (gombák és
baktériumok) a kering
│
leveg
│
b
│
l.
A
fi
lter 6 hónapig
│
rzi meg ezt a képességét.
Ezen id
│
elteltével javasoljuk, hogy cserélje le
egy újra. Elhelyezkedése a modellt
│
l függ.
A
fi
lter bekapcsolása: Nyomja meg a peremet
és vegye le a burkolatot, hogy hozzáférjen
a
fi
lterhez (3.5.1, 3.5.3). Vegye le a
fi
ltert a
fedélr
│
l (3.5.2, 3.5.4) és vegye le a fóliát.
Nyomja meg a BIOFILTER keres
│
t, amíg
egy halk pattanást nem hall (3.5.6) és pár
másodpercen belül az id
│
tartam mér
│
kezd
elszínez
│
dni. Helyezze vissza a
fi
ltert az
eredeti helyére.
A régi
fi
ltereket és a csere
fi
ltereket
tartsa gyermekekt
│
l távol;
ezek nagy
mennyiségben való lenyelése veszélyes
lehet.
Ne nedvesítse be a
fi
ltert,
mert az így
elveszti képességét.
3.6 S.P.A. salus per aquam (opcionális)
H
キ
t
│
gépe tartalmazhat egy S.P.A. tartozékot,
amely a zöldségtároló részben egyenletes
szinten tartja a nedvességet, így azok nem
száradnak ki.
Ez a zöldségtároló rekesz elválasztó
illesztésében található (3.6.1), és áll egy
tartályból egy önt
│
pohárral, és egy töltésszint
jelz
│
b
│
l. Amikor az S.P.A.-ba vizet kell tenni,
a szint egészen elt
キ
nik. Vegye ki a poharat
(3.6.2), és használja a tartály feltöltésére
(3.6.3).
Javasoljuk, hogy a
fi
ltert kétévente cseréljék
(3.6.4).
2.6 Használati javaslatok
•
Ne nyissa ki a szükségesnél több ideig
az ajtókat, és ne tegyen a h
キ
t
│
gépbe
meleg ételeket. Így h
キ
t
│
gépe sokkal
hatékonyabban m
キ
ködik majd, és elkerüli a
túl magas energiafogyasztást.
•
Ha h
キ
t
│
gépe NO FROST típusú, ne takarja
le a szell
│
z
│
rácsokat, és hagyjon helyet az
ételek között, hogy a leveg
│
áramolhasson
közöttük.
•
Ne tegyen a fagyasztóba szénsavas italos
palackokat vagy folyadékot tartalmazó
üvegpalackokat, mert azok kidurranhatnak.
•
Az ételeket tárolja légmentesen
záródó edényekben, hogy az ételek ne
száradjanak ki.
•
Ne fogyasszon túl hideg fagylaltokat vagy
ételeket, mert azok sérüléseket okozhatnak
szájában.

m a g y a r
40
6
Környezet
5
Biztonság
Ezt a h
キ
t
│
gépet környezet tudatosan
tervezték.
Ez a készülék R600A h
キ
t
│
közeggel m
キ
ködik,
amely a környezetre nem káros.
Óvja környezetét!
Az egyes részekhez javasolt
h
│
mérsékleteket állítsa be a kívánt funkciónak
megfelel
│
en, hogy hatékonyan tudja használni
h
キ
t
│
gépét.
Húzza ki h
キ
t
│
gépét az elektromos hálózatból
vagy kapcsolja be a vakáció üzemmódot, ha
hosszabb ideig nem fogja használni készülékét.
Ezzel csökkenti fogyasztását és energiát takarít
meg.
A szükségesnél tovább ne hagyja nyitva az
ajtaját, mert ez növeli energiafogyasztását.
Elektromos és elektronikus készülékek
hulladékkezelése
A
szimbólum azt jelzi, hogy a készüléket
tilos a háztartási szeméthez használt
hagyományos konténerekbe kidobni.
Adja le h
キ
t
│
gépét egy speciális gy
キ
jt
│
ponton.
Az elektromos háztartási cikkek
újrafeldolgozásával elkerülhet
│
ek a káros
egészségügyi és környezeti ártalmak, ezáltal
energiát és er
│
forrásokat takarít meg.
További információért vegye fel a kapcsolatot a
helyi hatóságokkal, vagy azzal a kereskedelmi
egységgel, ahol h
キ
t
│
gépét vásárolta.
•
Hagyja szabadon a szell
│
z
│
rácsokat.
•
Figyeljen arra, nehogy megsértse a h
キ
t
│
kört.
•
Ne használjon elektromos készülékeket a
h
キ
t
│
gép belsejében, hacsak azt a gyártó
kifejezetten nem javasolja.
•
Ne használjon mechanikus készülékeket vagy
egyéb más módszereket a kiolvasztáshoz,
csak mait a gyártó javasol.
akkor egy fényjelzés jelenik meg (4.2.1,
4.2.2) vagy az
ikon villog (4.2.3) és
ugyanakkor egy szakaszos hangjelzés
is hallatszik. Nyomja meg a
vagy
gombokat, hogy manuálisan
kikapcsolja a hangjelzést 4.2.4,.4.2.5,
4.2.6).
•
Amikor a készüléket el
│
ször kapcsolja be,
a
ikon megjelenik, de a hangjelzés
nem szólal meg.
4.3 Áramszünet
A
lehet
│
legkevesebbszer nyissa ki a h
キ
t
│
ajtaját. Amikor az áramellátás visszatér,
ellen
│
rizze, hogy a tárolt élelmiszerek nem
olvadtak-e ki.
4.4 Normál zajok a h
キ
t
│
gépben
H
キ
t
│
gépe számos zajt hallathat, amelyek
normál m
キ
ködésével együtt járnak, ezzel
nem kell foglalkoznia.
•
A h
キ
t
│
gáz buborékolhat ahogy a
h
キ
t
│
körökben áramlik.
•
A kompresszor zúghat/vagy halkan
kopoghat, különösen, amikor beindul.
•
Az illesztések vagy az anyagok
összehúzódása szintén okozhat pattogó
vagy recseg
│
hangokat.
•
A fagyasztó ventilátorában mozgó leveg
│
kis alapzajt hoz létre.
Ne kísérelje meg megjavítani a
h
キ
t
│
gépet.
Hívja a márkaszervizt.
•
Ezt a készüléket nem használhatják olyan
személyek (beleértve gyerekeket), akik
fi
zikai,
érzékelési vagy mentális fogyatékossággal
rendelkeznek, vagy nem rendelkeznek
megfelel
│
tapasztalatokkal vagy ismeretekkel;
kivéve, ha azt egy, a biztonságukért
felel
│
s személy nem felügyeli vagy nem
ad utasításokat a készülék használatával
kapcsolatban. A gyermekeket
fi
gyelni kell,
nehogy a készülékkel játszanak.
•
Ha a csatlakozókábel megsérülne, azt a
veszélyhelyzet elkerülése érdekében a
gyártónak vagy annak hivatalos szervizének
vagy hivatalos szakemberének kell cserélnie.

s l o v e n s k y
41
1
Návod na použitie
Ve
m
mi dôležité: Pred použitím chladni
9
ky si pre
9
ítajte celý návod na použitie.
Tento návod je navrhnutý tak, aby texty zodpovedali príslušným obrázkom.
Inštalácia
Ur
9
te model svojej chladni
9
ky
(“
a
”, “
b
”, “
c
”,
“
d
”, “
e
”, “
f
”)
porovnaním panela ovládania s
ilustráciami.
1.1 Vybratie z obalu.
Odstrá
u
te všetky
ochranné prvky.
1.2 Umiestnenie.
Umiestnite chladni
9
ku
F
aleko
od zdrojov tepla a chrá
u
te ju pred priamym
slne
9
ným žiarením, aby sa znížila spotreba
energie.
Neinštalujte
chladni
9
ku vonku ani ju
nevystavujte pôsobeniu daž
F
a.
V
zadnej
9
asti chladni
9
ky musí cirkulova
ォ
vzduch. Medzi zadnou stranou chladni
9
ky
a stenou ponechajte 25 mm. Nezakrývajte
priestor medzi chladni
9
kou a podlahou
alebo stropom žiadnym predmetom.
Vyrovnajte
chladni
9
ku do vodorovnej
polohy, aby sa zabránilo vibráciám a hluku.
Majte na zreteli, že ak je chladni
9
ka pri
stene alebo skrini, môže vydáva
ォ
slabý hluk.
E
alej skontrolujte,
9
i sú priehradky
umiestnené správne, a uložte nádoby
oddelene, aby ste zabránili vibráciám.
1.3. Pripojenie k elektrickej sieti.
Nechajte
chladni
9
ku v pokoji stá
ォ
najmenej
dve hodiny vo zvislej polohe, než ju
pripojíte. Skontrolujte údaje na štítku
s charakteristikami (220 – 240 V s
uzemnením) (1.3.1, 1.3.2).
Nepoužívajte adaptéry ani predlžovacie
káble.
Zabrá
u
te kontaktu kábla s motorom alebo
jeho zachyteniu motorom.
0
Identi
fi
kácia
1.4. Zmena smeru otvárania dverí.
Odpojte
chladni
9
ku od elektrickej siete a
vyprázdnite obsah dverí.
Uvo
m
nite skrutky (1.4.1) a odoberte
horný pánt a otá
9
ací púzdro pomocou
skrutkova
9
a (1.4.2).
Zatla
9
te na západku a uvo
m
nite konektor
(1.4.3). Vyberte dvere chladni
9
ky (1.4.4).
Pomocou skrutkova
9
a zatla
9
te na zárezy a
vyberte držiak ovládania (1.4.5).
Na
opa
9
nej strane v ozna
9
enom mieste
skrine urobte zárez pre kábel (1.4.6).
Pretiahnite kábel vyhotovenou drážkou a
namontujte znovu držiak ovládania (1.4.7).
Odstrá
u
te kryt skrutiek z centrálneho
závesu, uvo
m
nite skrutky a odstrá
u
te záves
(1.4.8). Posu
u
te dvere mrazni
9
ky smerom
hore (1.4.9).
Uvo
m
nite skrutky spodného závesu a
odstrá
u
te ho. Zme
u
te pozíciu osi v závese
a umiestnite ho na opa
9
nú stranu (1.4.10).
Nasa
F
te dolné držadlo mrazni
9
ky na dvere
chladni
9
ky a dolné držadlo chladni
9
ky na
mrazni
9
ku oto
9
ené o 180º. Nasa
F
te zvislé
držadlá na opa
9
nú stranu a oto
9
te ich o
180º (1.4.11).
Oto
9
te automatické zatváranie a umiestnite
zatváranie chladni
9
ky do mrazni
9
ky a
obrátene (1.4.12).
Nasa
F
te dvere mrazni
9
ky (1.4.13) a
priskrutkujte prostredný záves (1.4.14).
Nasa
F
te dvere chladni
9
ky (1.4.15).
Umiestnite uzatváraciu kaps
m
u do priestoru
pre proti
m
ahlý horný pánt (1.4.16). Stisnite
prípojku, aby ste ju zapojili do dverí
(1.4.17).
Umiestnite horný pánt a otá
9
aciu kaps
m
u a
umiestnite pre
9
nievajúci kábel do držiaka
na ovládanie (1.4.18) a nasa
F
te skrutky
(1.4.19).

s l o v e n s k y
42
2.1 Zapnutie chladni
9
ky.
Stla
9
te tla
9
idlo
(2.1.1),
(2.1.3) alebo tla
9
idlo
popr.
a podržte ho tak dlho, pokým
sa na displeji neobjaví nejaký znak (2.1.2).
Modely Mini LCD sa blokujú automaticky
(2.1.3). Pre odblokovanie stla
9
te akéko
m
vek
tla
9
idlo na 3 sekundy.
2.2 Vo
m
ba oddelenia.
V kombinovaných
chladni
9
kách fungujú oddelenia chladni
9
ka
a mrazni
9
ka
nezávisle. U modelu
obidva priestory fungujú spolo
9
ne
.
2.3 Vo
m
ba teploty.
Oto
9
te ovláda
9
om (2.3.1,
2.3.2). Stisnite klávesy
,
, najskôr
u mraziaceho obvodu
a napokon u
chladiaceho obvodu
(2.3.3) alebo
stisnite
pre mraziaci obvod a
pre
chladiaci obvod (2.3.4, 2.3.5).
Po zvolení teploty môžete zisti
ォ
reálnu
teplotu oddelenia pomocou svetelného
ukazovate
m
a (2.3.6) alebo stla
9
ením
tla
9
idiel , ,
alebo
požadovaného oddelenia na 5 sekúnd.
Teplota oddelenia bude blika
ォ
. Táto funkcia
nie je k dispozícii u modelov
.
Odporú
9
anie:
Odporú
9
aná teplota pre
už zmrazené potraviny je pre oddelenie
chladni
9
ky a pre oddelenie mrazni
9
ky
. V prípade, že si želáte zmrazova
ォ
, je
odporú
9
aná teplota
.
Nezabudnite, že teplota vnútri závisí od teploty
okolia, umiestnenia a
9
astosti otvárania.
2.4 Funkcie chladni
9
ky.
Funkcia rýchleho schladenia:
Táto
funkcia aktivuje v chladni
9
ke najnižšiu
teplotu na 6 hodín. Odporú
9
a sa používa
ォ
ju pri vložení ve
m
kého množstva potravín do
chladni
9
ky.
Zapnutie a vypnutie: Stla
9
te tla
9
idlo
(2.4.1) a potom stla
9
te (2.4.2) alebo
(2.4.3).
Funkcia „dovolenka“:
Funkcia
„dovolenka“ je ve
m
mi užito
9
ná, ak sa
chladni
9
ka nebude dlhšie používa
ォ
, ale
želáte si uchova
ォ
potraviny v mrazni
9
ke.
Pomocou tejto funkcie bude ma
ォ
chladni
9
ke
nízku spotrebu a nevznikne v nej zápach.
Model
nedisponuje touto funkciou.
Upozornenie:
Dvere chladni
9
ky musia by
ォ
pri
tejto funkcii zatvorené.
Zapnutie a vypnutie: Stla
9
te tla
9
idlo
(2.4.4) alebo tla
9
idlá , a
podržte ich tak dlho, pokým sa na displeji
nezobrazí (2.4.5), alebo stla
9
te tla
9
idlo
na 3 sekundy (2.4.6). Pre deaktiváciu
tejto funkcie túto operáciu zopakujte. Niektoré
modely umož
u
ujú vypnutie oddelenia
chladni
9
ky.
Stla
9
te tla
9
idlo
(2.4.7) alebo tla
9
idlá
,
(2.4.8) alebo
(2.4.9) a podržte
ich tak dlho, až nebude na displeji zobrazený
žiadny znak.
2.5 Funkcie mrazni
9
ky
Funkcia rýchleho zmrazenia:
Táto funkcia
aktivuje najnižšiu teplotu mrazni
9
ky na 52
hodín. Odporú
9
a sa aktivova
ォ
ju 24 hodín
pred vložením ve
m
kého množstva potravín do
mrazni
9
ky.
Pre aktivovanie a deaktivovanie: Stisnite
po dobu 3 sekúnd (2.5.1) alebo stisnite
(2.5.2, 2.5.3) alebo
(2.5.4).
Funkcia quick cooling:
Vložte f
m
ašu alebo
f
m
aše do mrazni
9
ky a držte stisnuté
po
dobu nieko
m
kých sekúnd, dokia
m
sa nezobrazí
ikona
(2.5.5). Mrazni
9
ka bude
F
alej mrazi
ォ
po dobu 15 minút, po uplynutí tejto doby
funkcia skon
9
í,
bude blika
ォ
a aktivuje sa
zvukový alarm po dobu 20 minút. Alarm je
možné deaktivova
ォ
stisnutím akejko
m
vek
klávesy. Ak sa táto funkcia preruší odpojením
dodávky elektrického prúdu, pri opätovnom
zapojení elektriny bude funkcia považovaná za
skon
9
enú a zaktivuje sa zvukový signál.
Funkcia ECO:
Funkcia ECO umož
u
uje, aby
mrazni
9
ka zostala stabilne na teplote -17 ºC
a tým sa ušetrí ve
m
a energie. Táto funkcia
zostane aktivovaná aj po odpojení elektrickej
energie.
Pre aktivovanie/ deaktivovanie stisnite
(2.5.6).
Zapnutie / vypnutie mrazni
9
ky:
Stla
9
te
tla
9
idlo
(2.5.7, 2.5.8), tla
9
idlá ,
(2.5.9) a podržte ich tak dlho, až na displeji
nebude zobrazená žiadna teplota, alebo
stla
9
te tla
9
idlo
na 3 sekundy (2.5.10).
2
Použitie

s l o v e n s k y
43
3
Údržba a istenie
3.1
Č
istenie vnútorného priestoru.
Pri istení
vnútorného priestoru používajte hubku alebo
handri ku namo enú vo vode so sódou, aby
ste zabránili vzniku zápachu.
Nikdy nepoužívajte prístroje na parné istenie,
rozpúš adlá ani abrazívne istiace prostriedky.
3.2
Č
istenie vonkajšieho povrchu.
Na istenie
displejov nepoužívajte prístroje na parné
istenie.
Odporú a sa raz ro ne o isti zadnú mriežku
vysáva om.
3.3
Č
istenie príslušenstva.
Príslušenstvo nie je
ur ené na umývanie v umýva ke.
Č
istite ich
ru ne pomocou hubky alebo handri ky.
3.4 Výmena žiarovky.
Ak dôjde k prasknutiu
žiarovky, odpojte chladni ku od napájania.
Zatla ením na západku odstrá te kryt (3.4.1,
3.4.3) a vyberte poškodenú žiarovku (3.4.2,
3.4.4). Vyme te ju za inú s rovnakým typom
závitu E14, 220-240V, 15/25W alebo pod a
údajov na svietidle.
4
Diagnostika
4.1 Otvorené dvere.
Ak ponecháte dvere
otvorené dlhšie než 2 minúty, ozve sa alarm
a svetlo v chladni ke zhasne. Alarm sa
vypne pri zatvorení dverí.
3.5 Výmena uhlíkového
fi
ltra.
Chladni ka
môže by vybavená uhlíkovým
fi
ltrom,
ktorý pohlcuje pachy ur itých potravín
a zachytáva mikroorganizmy (plesne a
baktérie) v cirkulujúcom vzduchu.
Filter si uchováva svoje vlastnosti po
obmedzenú obdobie 6 mesiacov. Po
uplynutí tejto lehoty sa odporú a vymeni ho
za nový. Umiestnenie
fi
ltra závisí od modelu
spotrebi a.
Aktivácia
fi
ltra: Stla te západku a odstrá te
kryt pre prístup k
fi
ltru (3.5.1, 3.5.3).
Odde te
fi
lter od veka (3.5.2, 3.5.4) a
odstrá te ochranné prvky (3.5.5).
Stla te priezor BIOFILTER, až sa ozve
ahké cvaknutie (3.5.6), a za nieko ko
sekúnd sa stupnica trvanlivosti za ne
sfarbova . Umiestnite
fi
lter do pôvodnej
polohy.
Udržujte použité a náhradné
fi
ltre mimo
dosahu detí.
Požitie vo ve kom množstve
môže by nebezpe né.
Nenamá ajte
fi
lter,
pretože by stratil svoje
vlastnosti.
3.6 S.P.A. salus per aquam (volite né)
Vaša
chladni ka môže obsahova
príslušenstvo S.P.A., ktoré slúži na
udržovanie stálej úrovne vlhkosti v oddelení
pre skladovanie zeleniny, a tým zabra uje
vysušeniu potravín.
Nachádza sa v tesnení odde ujúcom
schránku na zeleninu (3.6.1). Skladá sa z
nádržky s plni om a ukazovate a hladiny
plnenia. Ke S.P.A. potrebuje vodu,
ukazovate klesne a zmizne. Vyberte plni
(3.6.2) a použite ho na doliatie nádržky
(3.6.3).
Odporú a sa meni
fi
lter každé 2 roky
(3.6.4).
Pri vypnutí mrazni ky sa vypne taktiež
oddelenie chladni ky.
2.6 Odporú ania pre použitie
•
Neotvárajte zbyto ne dvere ani
nevkladajte do chladni ky teplé
potraviny. Tak dosiahnete ú innejšiu
funkciu chladni ky a zabránite zvýšenej
spotrebe energie.
•
Ak je vaša chladni ka typu „NO FROST“,
nezakrývajte mriežky vetrania a nechajte
medzi potravinami vo ný priestor, aby
medzi nimi mohol cirkulova vzduch.
•
Nevkladajte do mrazni ky f aše so
sýtenými nápojmi ani sklenené f aše s
tekutinami, pretože môžu prasknú .
•
Skladujte potraviny v uzatvorených
nádobách, aby ste zabránili ich
vysušeniu.
•
Nekonzumujte zmrzlinu ani iné potraviny
ve mi studené, pretože môžu spôsobi
popáleniny v ústach.

s l o v e n s k y
44
6
Životné prostredie
5
Bezpe
9
nos
ォ
Táto chladni
9
ka bola navrhnutá s oh
m
adom
na ochranu životného prostredia.
Tento spotrebi
9
pracuje s chladiacim médiom
R600A, ktoré nepoškodzuje životné prostredie.
Rešpektujte životné prostredie.
Používajte
teploty odporú
9
ané pre jednotlivé oddelenia v
závislosti od príslušnej funkcie, aby ste dosiahli
ú
9
innú prevádzku chladni
9
ky.
Ak nebudete spotrebi
9
dlhšie používa
ォ
, odpojte
ho od prívodu elektrickej energie alebo zapnite
funkciu „dovolenka“. Znížite tak spotrebu a
ušetríte energiu.
Nenechávajte dvere zbyto
9
ne otvorené, pretože
sa tak zvyšuje spotreba energie.
Spracovanie odpadu z elektrických a
elektronických prístrojov.
Symbol
oznamuje, že sa prístroj nesmie
vyhadzova
ォ
do bežných kontajnerov na domáci
odpad.
Odovzdajte chladni
9
ku v špeciálnej zberni.
Recyklácia elektrospotrebi
9
ov bráni negatívnym
dopadom na zdravie a životné prostredie a šetrí
energiu a prostriedky.
Ak požadujete
F
alšie informácie, obrá
ォ
te sa
na miestne úrady alebo na predaj
u
u, kde ste
chladni
9
ku zakúpili.
•
Udržujte vetracie mriežky vo
m
né.
•
Bu
F
te opatrní, aby ste nepoškodili chladiaci
obvod.
•
Nepoužívajte elektrické prístroje vnútri
chladni
9
ky, ak ich neodporu
9
il výrobca.
•
Na urýchlenie rozmrazovania nepoužívajte
mechanické ani iné prostriedky, ktoré nie sú
odporú
9
ané výrobcom.
4.2 Nedostato
9
ne chladno v mrazni
9
ke
•
Ak bude teplota v mrazni
9
ke abnormálne
vysoká, objaví sa svetelný alarm (4.2.1,
4.2.2) alebo bude blika
ォ
ikona
(4.2.3) a
aktivuje sa prerušovaný akustický signál.
Stisnite
alebo
pre manuálne
deaktivovanie akustického signálu (4.2.4,
4.2.5, 4.2.6).
•
Pri prvom zapojení spotrebi
9
a sa objaví
ikona
alebo sa aktivuje svetelný alarm,
ale akustický signál sa neozve.
4.3 Prerušenie dodávky prúdu
V prípade prerušenia dodávky prúdu otvárajte
dvere chladni
9
ky
9
o najmenej. Po obnovení
dodávky prúdu skontrolujte,
9
i sa uložené
potraviny nerozmrazili.
4.4 Normálne zvuky chladni
9
ky
Chladni
9
ka môže po
9
as prevádzky vydáva
ォ
rôzne zvuky, ktoré sú normálne a nemusia
vás znepokojova
ォ
.
•
Chladiaci plyn môže pri obehu v obvodoch
bubla
ォ
.
•
Kompresor môže bzu
9
a
ォ
a/alebo
m
ahko
klepa
ォ
, najmä pri štarte.
•
Roz
ォ
ahovanie a s
ォ
ahovanie použitých
materiálov môže spôsobi
ォ
v zganie alebo
praskanie.
•
Vzduch, ktorý pohá
u
a ventilátor mrazni
9
ky,
môže vyvoláva
ォ
slabý hluk.
Nemanipulujte s chladni
9
kou pri
pokusoch o opravu.
Volajte technický
servis.
•
Tento prístroj nesmú používa
ォ
osoby (vrátane
detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnym schopnos
ォ
ami alebo s
nedostato
9
nými skúsenos
ォ
ami
9
i znalos
ォ
ami,
ak nie sú pod doh
m
adom alebo nie sú riadne
pou
9
ené o používaní spotrebi
9
a osobou
zodpovednou za ich bezpe
9
nos
ォ
. Nedovo
m
te
de
ォ
om, aby spotrebi
9
používali ako hra
9
ku.
•
Ak je napájací kábel poškodený, je potrebné
ho necha
ォ
vymeni
ォ
u výrobcu alebo v jeho
popredajnom servisnom stredisku, popr.
inou kvali
fi
kovanou osobou, aby sa zabránilo
nebezpe
9
ným situáciám.

45
1 0
モΒャキ
メゅヨバわシΙや
ュゅワ
⇔やギィ
:
ユホ
り¬やゲボよ
モΒャキ
メゅヨバわシΙや
やグワ
ヮヤヨミほよ
モらホ
ネヱゲゼャや
ュやギガわシゅよ
マわィΚを
.
ギボャ
ユゎ
ユΒヨダゎ
モΒャキ
ュやギガわシΙや
やグワ
ゑΒエよ
ペよゅトゎ
ソヲダレャや
ュヲシゲヤャ
るバよゅわャや
ゅヰャ
.
1.1
.
ァやゲカま
るィΚんャや
リョ
ゅヰプΚビ
.
ユホ
るャやコみよ
キやヲョ
るΑゅヨエャや
ゅヰバΒヨィ
.
1.2
ノホヲヨャや
.
ユホ
ノッヲよ
るィΚんャや
⇔やギΒバよ
リハ
ケキゅダヨャや
るΑケやゲエャや
ヱ
ゅヰヌヘェや
リョ
るバセぺ
ザヨゼャや
りゲセゅらヨャや
ヱ
マャク
ゲΒプヲわャ
ポΚヰわシや
るホゅトャや
.
Ι
ユボゎ
ょΒミゲわよ
るィΚんャや
プ
ヶ
¬やヲヰャや
ペヤトャや
ヱぺ
ゅヰツΑゲバゎ
ゲトヨヤャ
.
るィΚんヤャ
るΒヘヤガャや
るヰイャや
ヶプ
¬やヲヰャや
ゲヨΑ
ラぺ
ょイΑ
.
ポゲゎや
25
ユヤョ
リΒよ
ゲヰニ
るィΚんャや
ヱ
ケやギイャや
.
ンキゅヘゎ
ギシ
パやゲヘャや
キヲィヲヨャや
リΒよ
マわィΚを
ヱ
チケΕや
ヱぺ
ブボジャや
ヵほよ
ユジィ
ラゅミ
.
ユホ
ろΒらんわよ
るィΚんャや
モムゼよ
ラコやヲわョ
ヶミ
ンキゅヘわゎ
ゐヱギェ
ァゅイゎケΙや
ヱ
るイツャや
.
ナェΙ
ラぺ
ヲィヱ
キ
るィΚんャや
モムゼよ
ペタΚョ
ケやギイャ
ヱぺ
るルやゴカ
ヶミ
ヵキぽΑ
ヴャま
ケやギタま
ヂバよ
アΒイツャや
.
ギミほゎ
マャグミ
リョ
ろΒらんゎ
フヲプゲャや
モムゼよ
ウΒエタ
ヱ
るΒハヱΕや
るホゲわヘョ
リハ
ゅヰツバよ
ンキゅヘわャ
ゐやギェま
れゅィゅイゎケΙや
.
1.3.
モタヲャや
るムらゼャゅよ
るΒもゅよゲヰムャや
.
ポゲゎや
るィΚんャや
ヶプ
るΒバッヱ
るΑキヲヨハ
りギヨャ
リΒわハゅシ
ヴヤハ
モホΕや
モらホ
ュゅΒボャや
ヲよ
ゅヰヤタ
.
ギミほゎ
リョ
れゅョヲヤバョ
ゥヲャ
ゾもゅダガャや
)
220
-
240
テャヲプ
モタヲよ
ヶッケぺ
) (
1.3.1
,
1.3.2
.(
Ι
ュギガわジゎ
りゴヰィぺ
ブΒΒムわャや
ヱ
ポΚシぺ
モΒタヲわャや
.
ギミほゎ
リョ
ュギハ
サゅヨわャや
マヤジャや
ノョ
ポゲエヨャや
ヱぺ
ヮミゅらわセや
ヮヤヘシぺ
.
1.4.
ゲΒΒピゎ
るヰィ
ウわプ
ゆゅらャや
.
ユホ
モダヘよ
るィΚんャや
リョ
ケゅΒわャや
ヶもゅよゲヰムャや
ヱ
ヒΑゲヘゎ
るヰイャや
るΒヤカやギャや
ゆゅらヤャ
.
モタヲャや
¬ゴィ
リΒジ⊥ャ
ヴヤハ
テピツャや
ペΑゲデ
リハ
モダプや
)
1.4.3
.(
るャやコま
ゆゅらャや
リハ
ユジホ
ギΒヨイわャや
)
1.4.4
.(
ユホ
るャやコみよ
モョゅェ
や
ケやケコΕ
リハ
ペΑゲデ
ノプケ
れや¬ヲわレャや
るダダガヨャや
マャグャ
りギハゅジヨよ
マヘョ
ヶビやゲらャや
)
1.4.5
.(
モ∂ムセ
⇔ゅボセ
マヤジヤャ
ヶプ
るヰイャや
るジミゅバヨャや
ヶプ
るボトレヨャや
るエッヲヨャや
ヶプ
モムΒヰャや
)
1.4.6
.(
ユホ
ょΒミゲわよ
モョゅェ
ケやケコΕや
リョ
ギΑギィ
ゲΑゲヨわよ
マヤジャや
ヶプ
ペゼャや
モムゼヨャや
)
1.4.7
.(
ユホ
るャやコみよ
¬ゅトピャや
ソゅガャや
ヶビやゲらよ
モダヘヨャや
ミゲヨャや
ヵゴ
ヱ
ろヤプや
ヶビやゲらャや
ヱ
ァゲカや
モダヘヨャや
)
1.4.8
.(
ユホ
マΑゲエわよ
ゆゅよ
¬ゴィ
ギΒヨイわャや
ヴャま
ヴヤハΕや
)
1.4.9
.(
ろヤプや
ヶビやゲよ
モダヘヨャや
ヶヤカやギャや
ヱ
ァゲカや
モダヘヨャや
.
ユホ
メやギらわシゅよ
るΒバッヱ
ケヲエョ
モダヘヨャや
ヱ
ヮわらを
ヶプ
るヰイャや
るジミゅバヨャや
)
1.4.10
.(
ろらを
ヂらボョ
ょエジャや
ヶヤカやギャや
ヶプ
¬ゴィ
ギΒヨイわャや
ヶプ
ゆゅよ
るィΚんャや
ヱ
ヂらボョ
や
ょエジャ
ヶヤカやギャや
ヶプ
るィΚんャや
ヶプ
¬ゴィ
ギΒヨイわャや
ヱ
ユホ
ユヰゎケやキみよ
180
るィケキ
.
ユホ
ろΒらんわよ
ヂよゅボョ
ょエジャや
るΑキヲヨバャや
ヶプ
るヰイャや
るジミゅバヨャや
ゅヰゎケやキみよ
180
るィケキ
)
1.4.11
.(
ユホ
りケやキみよ
メゅヘホΕや
るΒゎやグャや
ヱ
ろΒらんゎ
メゅヘホΕや
るバよゅわャや
るィΚんヤャ
ヶプ
¬ゴィ
ギΒヨイわャや
ヱ
ザムバャゅよ
)
1.4.12
.(
るィΚんャや
ゆゅよ
ろらを
)
1.4.13
(
モダヘヨャや
ヶビやゲよ
ギゼよ
ユホ
ヱ
ヵゴミゲヨャや
)
1.4.14
.(
ろΒらんゎ
ゆゅよ
るィΚんャや
)
1.4.15
.(

ゲΑグエゎ
:
ょイΑ
ラぺ
ペヤピ⊥ゎ
ゆゅよ
るィΚんャや
モタヲわヤャ
ヴャま
ログワ
アもゅわレャや
.
フゅボΑΗや
ヱ
モΒピゼわヤャ
:
テピッや
ヴヤハ
)
2.4.4
(
ヱぺ
ヴヤハ
ケやケコΕや
+
,
-
ヴャま
ラぺ
ギワゅゼゎ
ゴョゲャや
H
ヶプ
るセゅセ
チゲバャや
)
2.4.5
(
ヱぺ
メΚカ
3
ヶルやヲを
)
2.4.6
.(
フゅボΑΘャ
ユホ
りキゅハみよ
るΒヤヨバャや
ゅヰゎやク
.
るィΚんャや
ユジホ
¬ゅヘデみよ
れΚΑキヲヨャや
ヂバよ
ウヨジゎ
.
ウもゅダル
:
りケやゲエャや
ヶわャや
ウダレ⊥Α
ゅヰよ
ユジボャ
るィΚんャや
4
ヱ
ユジボャ
ギΒヨイわャや
019
るΑグビΖャ
りギヨイヨャや
モムゼよ
ペらジョ
.
ヶプ
メゅェ
ろらビケ
ギΒヨイわよ
キやヲヨャや
ウダレ⊥Α
メゅヨバわシゅよ
りケやゲェ
-
24
.
Ι
ヴジレゎ
キゅヨわハや
りケやゲエャや
るΒヤカやギャや
ヴヤハ
りケやゲェ
ヲイャや
ヶィケゅガャや
ヱ
ヴヤハ
るΒバッヲャや
ヱ
ヴヤハ
ケやゲムゎ
ウわプ
ゆゅらャや
.
2.4
れゅΒヤヨハ
るィΚんャや
.
るΒヤヨハ
ギΑゲらわャや
ノΑゲジャや
:
ュヲボゎ
ログワ
るΒヤヨバャや
モΒピゼわよ
るィΚんャや
りケやゲエャゅよ
ゅΒルギャや
メΚカ
6
れゅハゅシ
.
るィΚんャや
ヶプ
るヨバデΕや
リョ
ゲΒんムャや
メゅカキま
ギレハ
ゅヰプゅボΑみよ
ウダレ⊥Α
.
モΒピゼわヤャ
ヱ
フゅボΑΗや
:
ヴヤハ
テピッや
)
2.4.1
(
,
テピッや
ヴヤハ
)
2.4.2
(
ヱぺ
)
2.4.3
.(
るΒヤヨハ
れゅホヱぺ
れやコゅィΗや
:
ラま
るΒヤヨハ
れゅホヱぺ
れやコゅィΗや
ヶワ
るΒヤヨハ
りギΒヘョ
⇔やギィ
ギレハ
ギハ
メゅヨバわシや
るィΚんャや
メΚカ
りゲわプ
るヤΑヲデ
リョ
ろホヲャや
ヱ
るらビゲャや
ヶプ
ナヘェ
キやヲョ
るΒもやグビ
ヶプ
るィΚんャや
ヶプ
ザヘル
ろホヲャや
.
ログワ
りギハゅジヨよ
マわィΚを
ナプゅエわシ
レョ
ポΚヰわシや
ヴヤハ
るΒヤヨバャや
モムゼわゎ
リャ
ヱ
るホゅトヤャ
⇔やギィ
ヂヘガ
ゅヰヤカやキ
ヶプ
ウもやヱゲャや
.
46
2
«
テピッや
ヴヤハ
ケやケコΕや
)
2.1.1
(
,
)
2.1.3
(
ヱぺ
ヴヤハ
ケやケコΕや
...
ヱぺ
...
ヴわェ
ギワゅゼゎ
⇔ゅヨホケ
ヴヤハ
るェヲャ
りギワゅゼヨャや
)
2.1.2
.(
れΚΑキヲヨャや
ヶレΒョ
メま
ヶシ
ヵキ
ュヲボゎ
キやギジルΙゅよ
モムゼよ
ヶムΒゎゅョヲゎヱぺ
.
)
2.1.3
(
ケやケコΕや
リョ
ヵぺ
ヴヤハ
テピツャや
ょイΑ
ウわヘャや
りキゅハΗ
メΚカ
3
ヶルやヲを
.
2.1
モΒピゼゎ
るィΚんャや
+
–
2.5
れゅΒヤヨハ
ユジホ
ギΒヨイわャや
.
るΒヤヨハ
ギΑゲらわャや
ノΑゲジャや
:
2.2
.
ケゅΒわカや
ユジボャや
.
ュヲボゎ
ログワ
るΒヤヨバャや
モΒピゼわよ
ユジホ
ギΒヨイわャや
りケやゲエよ
ゲんミぺ
⇔ゅッゅヘガルや
メΚカ
52
るハゅシ
.
⊥Α
メΚカ
ゅヰヤΒピゼわよ
ウダレ
24
メゅカキま
モらホ
るハゅシ
ギΒヨイわャや
ユジホ
ヶプ
ュゅバトャや
リョ
りゲΒらミ
るΒヨミ
.

47
4 3
2.6
ウもゅダル
メゅヨバわシΙや
.
-
Ι
ウわヘゎ
ゆやヲよΕや
ゲんミぺ
リョ
りギヨャや
るョコΚャや
ヱ
Ι
モカギ⊥ゎ
るヨバデぺ
りケゅェ
ヶプ
るィΚんャや
.
ヱ
ユΒヤシ
モムゼよ
るィΚんャや
メゅヨバわシや
リョ
マャグよ
リムヨわわシ
るホゅトャや
ポΚヰわシや
ネゅヘゎケや
ヵキゅヘゎ
.
ヶプ
メゅェ
ラヲミ
ポキやゲよ
リョ
ネヲレャや
ゲΒピャや
ラヲムョ
アヤんヤャ
,
ンキゅヘゎ
ギシ
れゅムらセ
るΑヲヰわャや
ヱ
ポゲゎや
るプゅジョ
リΒよ
るヨバデΕや
ヶミ
ポゲエわΑ
¬やヲヰャや
ゅヰレΒよ
.
-
Ι
モカギ⊥ゎ
ゲΑケやヲホ
れゅよヱゲゼヨよ
るΑコゅビ
ヶプ
ユジホ
ギΒヨイわャや
ヱ
Ι
ゲΑケやヲホ
るΒィゅィコ
るΑヱゅェ
ヴヤハ
モもやヲシ
ヱ
マャク
ょらジよ
ゲトカ
ゅワケゅイヘルや
.
ナヘェや
るΑグビΕや
ヶプ
るΒハヱぺ
るャコゅハ
ヵキゅヘわャ
ゅヰプゅヘィ
.
-
Ι
マヤヰわジゎ
れゅイヤんョ
ヱぺ
キやヲョ
るΒもやグビ
りギΑギセ
りキヱゲらャや
ヶミ
Ι
ょらジゎ
⇔ゅホヱゲェ
ヶプ
ユヘャや
.
3.1
ブΒヌレわャや
ヶヤカやギャや
.
モヨバわシや
るバトホ
リョ
アレヘシΗや
ヱぺ
スゅヨボャや
るヤヤらョ
¬ゅヨャゅよ
ヱ
れゅルヲよゲムΒらャや
ギレハ
ブΒヌレゎ
ユジボャや
ヶヤカやギャや
ヱ
マャク
ヵキゅヘわャ
モムゼゎ
ウもやヱゲャや
るヰΑゲムャや
.
Ι
ゎ
モヨバわジ
ヶプ
ヵぺ
メゅェ
リョ
メやヲェΕや
りゴヰィぺ
ブΒヌレゎ
るΑケゅガよ
ヱぺ
キやヲョ
ブΒヌレゎ
るらΑグョ
ヱぺ
るトセゅミ
.
3.2
ブΒヌレゎ
¬ゴイャや
ヶィケゅガャや
.
Ι
モヨバわジゎ
りゴヰィぺ
ブΒヌレゎ
るΑケゅガよ
ブΒヌレわャ
れゅセゅゼャや
.
ウダレ⊥Α
ブΒヌレわよ
るムらゼャや
るΒヘヤガャや
りゲョ
りギェやヱ
ヶプ
ュゅバャや
メゅヨバわシゅよ
るジレムョ
るΒもゅよゲヰミ
.
3.3
ブΒヌレゎ
¬やゴィΕや
ヨャや
るボエヤ
.
ろジΒャ
るヨもΚョ
モジピヤャ
ヶプ
コゅヰィ
モジビ
ベゅらデΕや
.
ギΒャゅよ
ゅヰヤジビぺ
スゅヨボャや
ヱぺ
アレヘシΗや
リョ
るバトホ
メゅヨバわシゅよ
.
3.5
メやギらわシや
ゲわヤプ
ラヲよゲムャや
.
リムヨΑ
るィΚんヤャ
ラぺ
ヵヲわエゎ
ヴヤハ
ゲわヤプ
ラヲよゲミ
ュヲボΑ
ソゅダわョゅよ
ウもやヱゲャや
るらΑゲピャや
りケキゅダャや
リョ
ヂバよ
キやヲヨャや
るΒもやグピャや
ヱ
ゲダエΑ
れゅよヱゲムヨャや
)
ゲトヘャや
れゅΑ
ヱ
ゅΑゲわムらャや
(
ヶプ
¬やヲワ
るΑヲヰわャや
.
ゅヰゎギョ
りキヱギエョ
りゲわプ
メΚカ
ヮダもゅダカ
ヴヤハ
ゲわヤヘャや
ナプゅエΑ
6
ゲヰセぺ
.
ヱ
ウダレ⊥Α
ヮャやギらわシゅよ
ゲわヤヘよ
ギΑギィ
ギバよ
ケヱゲョ
ログワ
りゲわヘャや
.
ゲΒピわΑ
るィΚんャや
モΑキヲョ
ょジェ
ヮバッヲョ
.
ゲわヤヘャや
モΒピゼわャ
:
テピッや
ヴヤハ
¬ヲわレャや
ヱ
ょエシや
¬ゅトピャや
メヲタヲヤャ
ヴャま
ゲわヤヘャや
)
3.5.1
,
3.5.3
(
.
モダプや
ゲわヤヘャや
リハ
¬ゅトピャや
)
3.5.2
,
3.5.4
(
ヱ
ユホ
るャやコみよ
ノトボャや
るボタΚャや
)
3.5.5
.(
テピッや
ヴヤハ
¬ゴィ
ゲわヤプヲΒよ
ヴわェ
ノヨジゎ
れヲタ
るバホゲホ
るヘΒヘカ
)
3.5.6
(
ヱ
ぺギらわシ
ユヤシ
りギヨャや
ラヲヤわャゅよ
ヶプ
りギョ
りゲΒダホ
.
ヮバッヲョ
ヶプ
ゲわヤヘャや
ろらを
ヶヤタΕや
.
3.4
ゲΒΒピゎ
ゥゅらダヨャや
.
ゥゅらダヨャや
ベやゲわェや
メゅェ
ヶプ
:
るィΚんャや
モダヘよ
ユホ
.
ユホ
るャやコみよ
¬ゅトピャや
テピツャゅよ
ヴヤハ
¬ヲわレャや
)
3.4.1
,
3.4.3
(
ヱ
ユホ
ァやゲカみよ
ゥゅらダヨャや
モトバヨャや
)
3.4.2
,
3.4.4
.(
ホ
ザヘル
リョ
ゲカへ
ゥゅらダヨよ
ヮャやギらわシゅよ
ユ
ネヲレャや
,
ブャ
ゥゅらダョ
E14, 220-240V, 15/25W
ヱぺ
り¬ゅッΗや
¬ゴィ
ヶプ
ウッヲョ
ヲワ
ゅョ
ょジェ
.
ナプゅェ
ヴヤハ
ゲわヤヘャや
マヤヰわジヨャや
ヱ
ノトホ
ケゅΒピャや
⇔やギΒバよ
リハ
ゅレわョ
メヱ
ギΑ
メゅヘデΕや
,
ギホ
ヵキぽΑ
ヮバヤよ
れゅΒヨムよ
りゲΒらミ
ヴャま
チゲバわャや
ゲトガヤャ
.
Ι
モヤらゎ
ゲわヤヘャや
,
クま
ギボヘΒシ
ノΒヨィ
ヮゎやゴΒョ
ゅワギレハ
.
3.6
サヲャゅシ
ゲΒよ
ュやヲミや
)
ヵケゅΒわカや
(
リムヨΑ
マわィΚんャ
ラぺ
ヵヲわエゎ
ヴヤハ
¬ゴイャや
ペエヤヨャや
サヲャゅシ
ゲΒよ
ュやヲミや
ヱ
ヵグャや
ギハゅジΑ
ヴヤハ
ドゅヘエャや
ヴヤハ
ンヲわジョ
るよヲデケ
ろよゅを
ヶプ
ジホ
ユ
ナヘェ
れやヱやゲツガャや
ヱ
マャグよ
ノレヨΑ
フゅヘィ
るΑグビΕや
.
れやヱやゲツガャや
ナヘェ
ァケキ
モダプ
テカ
ヶプ
キヲィヲョ
ヲワ
ヱ
)
3.6.1
.(
ヱ
ゲセぽョ
ンヲわジョ
ヱ
ヒΑゲヘゎ
サほムよ
コゅヰィ
リョ
ラヲムョ
ヲワ
¬ΚわョΚャ
.
ュヲボΒシ
ゲセぽョ
ンヲわジヨャや
チゅヘガルΙゅよ
ヴわェ
¬ゅヘわカΙや
ギレハ
るィゅェ
コゅヰィ
サヲャゅシ
ゲΒよ
ュやヲミぺ
¬ゅヨヤャ
.
サほムャや
ァやゲカみよ
ユホ
)
3.6.2
(
ャゅヨバわシや
ヱ
ラやゴガャや
めヤヨャ
ヮ
)
3.6.3
.(
ウダレ⊥Α
ゲΒΒピわよ
ゲわヤヘャや
モミ
リΒョゅハ
)
3.6.4
.(
4.1
ゆゅらャや
ゥヲわヘョ
.
ヶプ
メゅェ
ろミゲゎ
ゆゅらャや
⇔ゅェヲわヘョ
ゲんミぺ
リョ
リΒわボΒホキ
ノヨジわシ
れヲタ
コゅヰィ
ケやグルま
ヱ
めヘトΒ⊥シ
¬ヲッ
るィΚんャや
.
ギレハ
ケやグルΗや
コゅヰィ
モダヘ⊥Βシ
ゆゅらャや
ベΚビま
.
4.2
りキヱゲよ
ゲΒビ
るΒプゅミ
ヶプ
ユジホ
わャや
ギΒヨイ

48
6 5
-
リムヨΑ
コゅピヤャ
キゲらヨャや
ラぺ
ケギダ⊥Α
⇔やゲΑゲカ
¬ゅレをぺ
ヮミゲエゎ
ヶプ
れやケヱギャや
.
-
リムヨΑ
ザらムヨヤャ
ラぺ
ゐギエ⊥Α
⇔ゅレΒルケ
ヱ
ヱぺ
れゅよゲッ
るヘΒヘカ
ギレハ
ヮヤΒピゼゎ
モムゼよ
ソゅカ
.
-
リムヨΑ
ケゅゼわルΙ
ヱぺ
ケゅジエルや
キやヲヨャや
バわジヨャや
るヤヨ
ラぺ
ゐギエゎ
れやヲタぺ
るバホゲプ
ヱぺ
ブΒヘェ
.
-
リムヨΑ
¬やヲヰヤャ
ポゲエヨャや
るェヱゲヨャ
ユジホ
ギΒヨイわャや
ラぺ
ケギダΑ
れやヲタぺ
るイッ
るΒヘヤカ
るヘΒヘカ
.
Ι
メヱゅエゎ
ゥΚタま
るィΚんャや
マジヘレよ
.
ユホ
メゅダゎΙゅよ
れゅョギガよ
りギハゅジヨャや
るΒレヘャや
ヴヤハ
ユホゲャや
-
ンキゅヘゎ
ギシ
るムらセ
るΑヲヰわャや
.
メヱゅェ
ュギハ
フΚゎま
ケヱキ
れや
ギΑゲらわャや
.
-
ュギハ
メゅヨバわシや
りゴヰィぺ
るΒもゅよゲヰミ
モカやギよ
るィΚんャや
Ιま
ラま
ろルゅミ
リョ
ネヲレャや
ヵグャや
ウダ⊥レΑ
ヮよ
リョ
モらホ
アわレ⊥ヨャや
.
-
Ι
モヨバわジゎ
りゴヰィぺ
るΒムΒルゅムΒョ
ヱぺ
モもゅシヱ
ンゲカぺ
ゲΒビ
るエッヲョ
リョ
モらホ
アわレ⊥ヨャや
ネやゲシΗ
るΒヤヨハ
るャやコま
ギΒヨイわャや
.
-
Ι
ゾダガ⊥Α
やグワ
コゅヰイャや
メゅヨバわシΚャ
リョ
モらホ
ソゅガセぺ
)
ゅヨよ
プ
ユヰΒ
メゅヘデΕや
(
ヵヱク
れやケギホ
るΑギジィ
ヱぺ
るΒジェ
ヱぺ
るΒヤボハ
りキヱギエョ
ヱぺ
ゲΒピャや
リΒヤタゅェ
ヴヤハ
りゲらガャや
ヱぺ
るプゲバヨャや
,
Ιま
ラま
ユゎ
メゅヨバわシΙや
ろエゎ
るらホやゲヨャや
ヱぺ
ギバよ
メヲダエャや
ヴヤハ
れゅヨΒヤバゎ
メヲェ
メゅヨバわシや
コゅヰイャや
リョ
ゾガセ
メヲゃジョ
リハ
ユヰレョぺ
.
ヵキゅヘわャ
メゅヘデΕや
モらホ
リョ
ロ
メゅヨバわシや
るらホやゲョ
ょイΑ
コゅヰイャゅよ
ユヰらバャ
.
-
プ
ヶ
メゅェ
ブヤゎ
マヤシ
モタヲャや
ケゅΒわャゅよ
ヶもゅよゲヰムャや
ょイΑ
ヮャやギらわシや
リョ
モらホ
アわレ⊥ヨャや
ヱぺ
リョ
モらホ
れゅョギカ
りキゅハま
ノΒらャや
ヱぺ
リハ
ペΑゲデ
メゅヨハ
リΑゲΒらカ
ヵキゅヘわャ
チゲバわャや
ケゅトカΖャ
.
ギボャ
ユゎ
ユΒヨダゎ
ログワ
るィΚんャや
モムゼよ
ギハゅジΑ
ヴヤハ
ドゅヘエャや
ヴヤハ
るゃΒらャや
.
モヨバΑ
やグワ
コゅヰイャや
メゅヨバわシゅよ
コゅヰィ
キゲらョ
リョ
ネヲル
R600A
ヱ
ヵグャや
Ι
ゲをぽΑ
⇔ゅΒらヤシ
ヴヤハ
るゃΒらャや
.
ュゲわエΑ
るゃΒらャや
.
ュギガわジΑ
れゅィケキ
りケやゲエャや
るらシゅレヨャや
モムャ
ユジホ
ょジェ
るΒヤヨバャや
ヶわャや
ゅヰィゅわエΑ
メヲダエヤャ
ヴヤハ
メゅヨバわシや
ユΒヤシ
マわィΚんャ
.
ユホ
モダヘよ
るィΚんャや
ヱぺ
モピセ
るΒヤヨハ
れゅホヱぺ
れやコゅィΗや
ラま
ろヘホヲゎ
リハ
メゅヨバわシや
コゅヰイャや
れやゲわヘャ
るヤΑヲデ
.
Κヰわシや
リョ
モヤボわシ
ヱ
るホゅトャや
ポ
ゅワゲΒプヲゎ
ヴヤハ
ギハゅジゎ
.
ンキゅヘゎ
ポゲゎ
ゆやヲよΕや
るェヲわヘョ
メΚカ
りゲわプ
りギもやコ
リハ
ュヱゴヤャや
クま
ラぺ
やグワ
ヵキぽΑ
ヴャま
ネゅヘゎケや
ポΚヰわシや
るホゅトャや
.
りケやキま
れΚツプ
りゴヰィΕや
るΒもゅよゲヰムャや
ヱ
るΒルヱゲわムャΗや
.
Ι
ゾヤガわゎ
リョ
りゴヰィΕや
るボプゲよ
れΚツヘャや
るΒャゴレヨャや
るョゅバャや
.
ユホ
ユΒヤジわよ
マわィΚを
ヶプ
ゴミゲョ
ソゅカ
ゅよ
ゅヰョΚわシ
.
ギハゅジゎ
りキゅハま
ノΒレダゎ
りゴヰィΕや
るΒャゴレヨャや
ヴヤハ
ヵキゅヘゎ
アもゅわレャや
るΒらヤジャや
ヴヤハ
るエダャや
ヱ
るゃΒらャや
ヱ
ウヨジゎ
ゲΒプヲわよ
るホゅトャや
ヱ
キケやヲヨャや
.
ギΑゴヨヤャ
リョ
れゅョヲヤバヨャや
ユホ
メゅダゎΙゅよ
ノョ
れゅトヤジャや
るΒヤエヨャや
ヱぺ
モエヨャゅよ
ヵグャや
ろヨホ
¬やゲゼよ
マわィΚを
ヮΒプ
.
モΒョやゲよ
ヶプ
コゅヰイャや
ヶョケ
ゆヲィヱ
ュギハ
ヴャま
ゴョゲャや
やグワ
ゲΒゼΑ
るΒャゴレヨャや
れΚツヘヤャ
るダダガヨャや
るΑギΒヤボわャや
れΚツヘャや
.
-
ギレハ
モタヱ
ャや
コゅヰイ
りゲヨヤャ
ヴャヱΕや
ゲヰヌΒシ
ゴョゲャや
ヱぺ
モピゼ⊥わシ
りケゅセま
ケやグルΗや
るΒもヲツャや
ラヱキ
ケやグルΗや
ヶゎヲダャや
.
4.3
ノトホ
ケゅΒわャや
ヶもゅよゲヰムャや
メヱゅェ
ウわプ
ゆやヲよぺ
るィΚんャや
モホほよ
キギハ
リムヨョ
.
ケゅΒわャや
りキヲハ
ギレハ
るニヲヘエヨャや
キやヲヨャや
リハ
ギΒヨイわャや
るャやコま
リョ
ギミほゎ
ヶもゅよゲヰムャや
.
4.4
れやヲタぺ
るイッ
るΒバΒらデ
ヶプ
るィΚんャや
リムヨΑ
マわィΚんャ
ラぺ
アわレ⊥ゎ
ヂバよ
れやヲタぺ
るイッ
るΒバΒらデ
メΚカ
ゅヰΒヤヨハ
ヱ
ヶわャや
Ι
マΒヤハ
ペヤボャや
ゅヰルほゼよ
.

c a t a l à
49
1
Manual d’instruccions
Molt important: llegeix íntegrament aquest manual abans d’utilitzar el teu frigorífi c.
Aquest manual està dissenyat de manera que els textos estiguin relacionats amb els dibuixos
corresponents.
Instal·lació
Identifi ca el model del teu frigorífi c
(“
a
”,
“
b
”, “
c
”, “
d
”, “
e
”, “
f
”) comparant la placa de
comandaments amb les il·lustracions.
1.1 Desembalatge.
Retira tots els elements de
protecció.
1.2 Ubicació.
Col·loca el frigorífi c lluny de fonts
de calor i protegit dels raigs directes del sol
per disminuir-ne el consum.
No instal·lis el frigorífi c a l’aire lliure ni exposat
a la pluja.
L’aire ha de circular per la part del darrere
del frigorífi c. Deixa 25 mm entre el fons del
frigorífi c i la paret. No tapis l’espai que hi ha
entre el frigorífi c i el terra o el sostre amb cap
objecte.
Anivella el frigorífi c per evitar vibracions i
sorolls. Tingues en compte que si el frigorífi c
està situat tocant a la paret o a algun armari
pot produir petits sorolls.
Així mateix, comprova que les safates
estiguin col·locades correctament i col·loca
els recipients separats entre si per evitar
vibracions.
1.3 Connexió a la xarxa elèctrica.
Deixa
reposar el frigorífi c durant almenys 2 hores
en posició vertical abans de connectar-
lo. Comprova les dades de la placa de
característiques (220-240 V amb presa de
terra) (1.3.1, 1.3.2).
No utilitzis adaptadors ni allargadors.
Evita que el cable estigui en contacte amb el
motor o atrapat a sota.
1.4 Canvi de sentit d’obertura de la porta.
Desconnecta el frigorífi c de la xarxa elèctrica
0
Identifi cació
i buida el contingut de la contraporta.
Afl uixa els cargols (1.4.1) i extreu-ne la
frontissa superior i la càpsula de gir amb
l’ajuda del tornavís (1.4.2).
Desendolla pressionant la pestanya del
connector (1.4.3). Retira la porta del
refrigerador (1.4.4). Treu el suport de la
placa de comandaments fent alçaprem a les
mosses dissenyades per fer això amb l’ajuda
del tornavís (1.4.5).
Fes una mossa per al cable al costat
contrari, a la zona indicada a la carcassa
(1.4.6). Torna a muntar el suport de la placa
de comandaments passant el cable per la
mossa que acabes de fer (1.4.7).
Retira la coberta dels cargols de la frontissa
central, afl uixa els cargols i retira la frontissa
(1.4.8). Desplaça la porta del congelador cap
a amunt (1.4.9).
Afl uixa els cargols de la frontissa inferior
i retira-la. Canvia la posició de l’eix a la
frontissa i col·loca-la al costat oposat
(1.4.10).
Col·loca l’agafador inferior del congelador a
la porta del refrigerador i l’agafador inferior
del refrigerador a la del congelador, girats
180º. Col·loca els agafadors verticals en el
seu costat oposat girant-los 180º (1.4.11).
Gira els autotancaments i col·loca el del
refrigerador al congelador i viceversa
(1.4.12).
Col·loca la porta del congelador (1.4.13) i
cargola la frontissa central (1.4.14). Col·loca
la porta del refrigerador (1.4.15).
Col·loca la càpsula de tancament a l’espai
de la frontissa superior del costat oposat
(1.4.16). Pressiona el connector per endollar-
lo a la porta (1.4.17).
Col·loca la frontissa superior i la càpsula de
gir introduint el cable que sobra a la placa de
comandaments (1.4.18) i col·loca els cargols
(1.4.19).

c a t a l à
50
2.1 Engegada del frigorífi c.
Pitja
(2.1.1), (2.1.3) o les tecles o
fi ns que visualitzis un dígit a la pantalla
(2.1.2). Els models Mini LCD es bloquegen
automàticament (2.1.3). Per desbloquejar,
pitja qualsevol tecla durant 3 segons.
2.2 Selecció del recinte.
Als frigorífi cs
combinats, els recintes refrigerador
i congelador funcionen de manera
independent. Al model
els dos recintes
funcionen de manera conjunta
.
2.3 Selecció de temperatura.
Gira el
comandament (2.3.1, 2.3.2). Pitja les tecles
, primer del recinte congelador
i
després del recinte refrigerador (2.3.3), o
pitja
per al recinte congelador i
per al
recinte refrigerador (2.3.4, 2.3.5).
Un cop seleccionada la temperatura, pots
saber la temperatura real del recinte per mitjà
de l’indicador lluminós (2.3.6) o pitjant durant
5 segons les tecles , ,
o
del recinte en qüestió. La temperatura del
recinte parpellejarà. Aquesta funció no està
disponible al model
.
Recomanació:
La temperatura aconsellada
del recinte refrigerador és i la del recinte
congelador és
per a aliments ja
congelats. En cas que vulguis congelar, la
temperatura recomanada és
.
No oblidis que la temperatura de l’interior
depèn de la temperatura ambient, la ubicació
i la freqüència d’obertura.
2.4 Funcions del refrigerador.
Funció de refredament ràpid:
Aquesta
funció activa el refrigerador, amb la
temperatura més freda, durant 6 hores. Es
recomana activar-la quan s’introdueixi al
refrigerador una gran quantitat d’aliments.
Per activar i desactivar: Pitja
(2.4.1),
(2.4.2) o
(2.4.3).
Funció de vacances:
La funció de vacances
és molt útil quan no s’ha d’utilitzar el
refrigerador en un llarg període de temps,
però es vol conservar aliments al congelador.
Amb aquesta funció, el teu frigorífi c
mantindrà un consum molt baix i no generarà
olors a l’interior. El model
no té aquesta
funció.
Advertència:
Per utilitzar aquesta funció, cal
que la porta del frigorífi c sigui tancada.
Per activar i desactivar: Pitja
(2.4.4) o les tecles , fi ns que es
visualitzi a la pantalla (2.4.5), o
durant 3 segons (2.4.6). Per desactivar,
repeteix aquesta operació. Alguns models
permeten apagar el recinte refrigerador.
Pitja
(2.4.7), o les tecles ,
(2.4.8) o
(2.4.9) fi ns que no es visualitzi
cap dígit.
2.5 Funcions del congelador.
Funció de refredament ràpid:
Aquesta
funció activa el congelador, amb la
temperatura més freda, durant 52 hores.
Es recomana activar-la 24 hores abans
d’introduir al congelador una gran quantitat
d’aliments.
Per activar i desactivar:
pitja
durant
3 segons (2.5.1) o pitja
(2.5.2, 2.5.3),
o
(2.5.4).
Funció Quick Cooling:
introdueix l’ampolla
o les ampolles al congelador i mantingues
pitjat
durant uns segons fi ns que es
visualitzi la icona (2.5.5). El congelador
subministrarà fred durant 15 minuts. Un cop
passat aquest temps, la funció haurà acabat
i parpellejarà i s’activarà una alarma sonora
durant 20 minuts. L’alarma es pot desactivar
pitjant qualsevol tecla. Si aquesta funció és
interrompuda per un tall del subministrament
elèctric, quan torni la funció es considera
acabada i s’activa el senyal sonor.
Funció
ECO:
la funció ECO permet que
el congelador romangui a una temperatura
estable de -17 ºC, per la qual cosa genera un
estalvi important d’energia. Aquesta funció
continua activada fi ns i tot després d’una
desconnexió elèctrica.
Per activar/desactivar, pitja
(2.5.6).
Connexió/desconnexió del congelador:
Pitja la tecla
(2.5.7, 2.5.8) i les
tecles , (2.5.9) fi ns que no es visualitzi
cap temperatura a la pantalla, o durant 3
segons (2.5.10). Quan apaguis el congelador,
s’apagarà també el recinte refrigerador.
2
Ús

c a t a l à
51
3
Manteniment i
neteja
3.1 Neteja interior.
Quan netegis l’interior, utilitza
una esponja o una baieta amarada d’aigua
amb bicarbonat per evitar que es generin
olors. No utilitzis en cap cas màquines de
neteja de vapor, dissolvents o detergents
abrasius.
3.2 Neteja exterior.
No utilitzis màquines de
neteja de vapor per netejar les pantalles.
És recomanable netejar la reixeta de la
part del darrere un cop a l’any amb una
aspiradora.
3.3 Neteja dels accessoris.
No són aptes per al
rentavaixella. Neteja’ls a mà amb l’ajuda d’una
esponja o una baieta.
3.4 Canvi del llum.
En cas que el llum es fongui:
desconnecta el frigorífi c. Retira la coberta
pressionant la pestanya (3.4.1, 3.4.3) i treu el
llum avariat (3.4.2, 3.4.4). Substitueix-lo per un
altre del mateix tipus de rosca, E14, 220-240
V, 15/25 W o segons la indicació de llum.
3.5 Canvi de fi ltre de carboni.
El frigorífi c pot
incorporar un fi ltre de carboni que absorbeix
4
Diagnòstics
4.1 Porta oberta.
Si deixes la porta oberta
durant més de 2 minuts, sonarà una alarma i
s’apagarà el llum del refrigerador. L’alarma es
desconnecta en tancar la porta.
4.2 Fred insufi cient al congelador.
• Si la temperatura del congelador és
anormalment alta, apareixerà una alarma
les olors estranyes de certs aliments i reté els
microorganismes (fongs i bacteris) de l’aire en
circulació.
El fi ltre manté les seves propietats durant
un temps limitat de 6 mesos. Un cop
transcorregut aquest període, es recomana
canviar-lo per un de nou. La ubicació varia en
funció del model.
Per activar el fi ltre: pressiona la pestanya i
retira la coberta per accedir al fi ltre (3.5.1,
3.5.3). Separa el fi ltre de la tapa (3.5.2, 3.5.4) i
desenganxa els precintes (3.5.5).
Pressiona el visor BIOFILTER fi ns que se senti
un lleuger esclafi t (3.5.6) i al cap de pocs
segons l’escala de durada es començarà a
acolorir. Col·loca el fi ltre en la ubicació original.
Mantén els fi ltres esgotats i els recanvis
fora de l’abast dels nens;
la ingestió de
grans quantitats pot ser perillosa.
No mullis el fi ltre,
ja que perdrà totes les
propietats.
3.6 S.P.A. salus per aquam (opcional)
El teu frigorífi c pot incorporar l’accessori
S.P.A., que serveix per mantenir un nivell
constant d’humitat al recinte portaverdures i,
així, evitar que es ressequin els aliments.
Està situat a la junta de separació del calaix
portaverdures (3.6.1). Està format per un
dipòsit amb un recipient abocador i un nivell
indicatiu d’emplenatge. Quan l’S.P.A. necessiti
aigua, el nivell baixarà fi ns que quedi ocult.
Treu el recipient (3.6.2) i utilitza’l per omplir el
dipòsit (3.6.3).
Es recomana canviar el fi ltre cada 2 anys
(3.6.4).
2.6 Recomanacions d’ús.
• No obris les portes més temps d’allò
que és necessari ni fi quis al frigorífi c
aliments calents. D’aquesta manera,
aconseguiràs un ús més efi cient del teu
frigorífi c i evitaràs que augmenti el consum
d’energia.
• Si el teu frigorífi c és NO FROST, no
obstrueixis les reixetes de ventilació i
deixa espai entre els aliments perquè l’aire
hi circuli.
• No introdueixis al congelador ampolles
amb begudes gasoses o ampolles de
vidre que continguin líquid, ja que poden
rebentar.
• Emmagatzema els aliments en recipients
hermètics per evitar que els aliments es
ressequin.
• No consumeixis gelats o aliments molt
freds, ja que poden produir cremades a la
boca.

c a t a l à
52
6
Medi ambient
5
Seguretat
Aquest frigorífi c ha estat dissenyat pensant en
la conservació del medi ambient.
Aquest aparell funciona amb refrigerant R600A,
que no deteriora el medi ambient.
Respecta el medi ambient.
Utilitza les
temperatures recomanades per a cada recinte,
segons la funció que necessitis, per aconseguir
un ús efi cient del teu frigorífi c.
Desconnecta el refrigerador o activa la funció
de vacances per a llargs períodes de temps en
què no hagis de fer ús de l’aparell. Reduiràs el
consum i estalviaràs energia.
Evita mantenir les portes obertes durant més
temps d’allò que és necessari, ja que suposa un
augment de la despesa energètica.
Gestió de residus d’aparells elèctrics i
electrònics.
El símbol
indica que l’aparell no s’ha
d’eliminar utilitzant els contenidors tradicionals
per a residus domèstics.
Lliura el teu frigorífi c en un centre especial de
recollida.
El reciclatge d’electrodomèstics evita
conseqüències negatives per a la salut i el medi
ambient, i permet estalviar energia i recursos.
Per a més informació, contacta amb les autoritats
locals o amb l’establiment on vas adquirir el
frigorífi c.
• No col·loquis objectes al voltant de les reixetes de
ventilació.
• Vigila que no es produeixin danys al circuit de
refrigeració.
• No utilitzis aparells elèctrics a l’interior del frigorífi c,
tret que siguin del tipus recomanat pel fabricant.
• No usis dispositius mecànics o altres mitjans
diferents dels recomanats pel fabricant per
accelerar el procés de descongelació.
lluminosa (4.2.1, 4.2.2) o parpellejarà la
icona
(4.2.3), i alhora s’activarà un
senyal acústic intermitent. Pitja
o per desactivar el senyal acústic de
manera manual (4.2.4, 4.2.5, 4.2.6).
• Quan connectis l’aparell per primera
vegada, apareixerà la icona
o l’alarma
lluminosa estarà activada, però no sonarà
l’alarma.
4.3 Tall del subministrament elèctric.
Obre les portes del frigorífi c el mínim
possible. Quan torni a haver-hi
subministrament de corrent, comprova si els
aliments emmagatzemats s’han descongelat.
4.4 Sorolls normals al frigorífi c
Durant el seu funcionament el frigorífi c pot
emetre una sèrie de sorolls que són normals i
no t’han d’amoïnar.
• El gas refrigerant pot produir un borbolleig
mentre circula pels circuits.
• El compressor pot produir brunzits i/o un
lleuger petament, sobretot quan es posa
en marxa.
• Les dilatacions o contraccions dels
materials utilitzats poden produir esclafi ts o
cruixits.
• L’aire que mou el ventilador del congelador
pot generar un petit soroll de fons.
No manipulis el frigorífi c per intentar
reparar-lo.
Truca al servei d’assistència
tècnica, 902 105 010.
• Aquest aparell no està destinat perquè l’utilitzin
persones (incloent-hi nens) amb les capacitats
físiques, sensorials o mentals reduïdes o sense
experiència o coneixement, excepte amb
supervisió o després de rebre instruccions
relatives a l’ús de l’aparell d’una persona
responsable de la seva seguretat. Caldrà que
se supervisi l’ús de l’aparell per part dels nens
per evitar que hi juguin.
• Si el cable d’alimentació està danyat, ha de ser
substituït pel fabricant, pel seu servei postvenda
o per personal similar qualifi cat amb la fi nalitat
d’evitar situacions perilloses.

g a l e g o
53
1
Manual de instrucións
Moi importante: Le integramente este manual antes de utiliza-lo teu frigorífi co.
Este manual está deseñado de forma que os textos estean relacionados cos debuxos
correspondentes.
Instalación
Identifi ca o modelo do teu frigorífi co
(“
a
”, “
b
”,
“
c
”, “
d
”, “
e
”, “
f
”) comparando o panel de mandos
coas ilustracións.
1.1 Desembalaxe.
Retira tódolos elementos de
protección.
1.2 Ubicación.
Coloca o frigorífi co lonxe de
fontes de calor e protexido dos raios directos
do sol para diminuí-lo consumo.
Non instale-lo frigorífi co ó aire libre nin
exposto á choiva.
O aire debe circular pola parte traseira do
frigorífi co. Deixa 25 mm entre o fondo do
frigorífi co e a parede. Non tapóne-lo espazo
existente entre o teu frigorífi co e o chan ou o
teito con ningún obxecto.
Nivela o frigorífi co para evitar vibracións e
ruídos. Ten en conta que, se o frigorífi co está
situado xunto á parede ou algún armario,
pode producir pequenos ruídos.
Así mesmo, comproba que as bandexas
estean colocadas correctamente e coloca
os recipientes separados entre si para evitar
vibracións.
1.3 Conexión á rede eléctrica.
Deixa
repousa-lo frigorífi co durante, polo menos,
2 horas en posición vertical antes de
conectalo. Comproba os datos da placa de
características (220-240V con toma de terra)
(1.3.1, 1.3.2).
Non uses adaptadores nin alongadores.
Evita que o cable estea en contacto co
motor ou atrapado debaixo do mesmo.
1.4 Cambio de sentido de apertura da porta.
Desconecta o frigorífi co da rede eléctrica e
0
Identifi cación
baleira o contido da contraporta.
Solta os parafusos (1.4.1) e extrae a bisagra
superior e o casquete de xiro axudándote co
desaparafusador (1.4.2).
Desenchufa presionando a pestana
do conector (1.4.3). Retira a porta do
refrixerador (1.4.4). Extrae o portamandos
facendo panca nas amosegas destinadas a
iso coa axuda dun desaparafusador (1.4.5).
Fai unha amosega para o cable no lado
contrario, na zona indicada na carcasa
(1.4.6). Monta de novo o portamandos
pasando o cable pola amosega realizada
(1.4.7).
Retira a cuberta dos parafusos da bisagra
central, solta os parafusos e retira a bisagra
(1.4.8). Despraza a porta do conxelador cara
arriba (1.4.9).
Solta os parafusos da bisagra inferior e
retíraa. Cambia a posición do eixe na bisagra
e colócaa no lado oposto (1.4.10).
Coloca o tirador inferior do conxelador na
porta do refrixerador e o tirador inferior do
refrixerador na do conxelador, xirados 180º.
Coloca os tiradores verticais no seu lado
oposto xirándoos 180º (1.4.11).
Xira os autopeches e coloca o do refrixerador
no conxelador e viceversa (1.4.12).
Coloca a porta do conxelador (1.4.13) e
aparafusa a bisagra central (1.4.14). Coloca
a porta do refrixerador (1.4.15).
Coloca a cápsula de peche no espazo da
bisagra superior do lado oposto (1.4.16).
Aperta o conector para enchufalo á porta
(1.4.17).
Coloca a bisagra superior e o casquete
de xiro introducindo o cable sobrante no
portamandos (1.4.18) e coloca os parafusos
(1.4.19).