Fagor 6H-475AX: Biztonság
Biztonság: Fagor 6H-475AX

49
Kezelési útmutató
Nagyon fontos: A süt
ő
használata el
ő
tt alaposan tanulmányozza ezt a kézikönyvet. A dokumentációt
és a tartozékokat a süt
ő
belsejében találja.
Ezt a kézikönyvet úgy készítették el, hogy a szövegek kapcsolódnak a megfelel
ő
ábrákhoz.
Biztonság
•
A süt
ő
elektromos csatlakoztatását olyan lekapcsoló
berendezésekkel kell ellátni, amelyek megfelelnek a helyi
beszerelési szabványoknak.
•
A süt
ő
t kizárólag engedéllyel rendelkez
ő
szerel
ő
helyezheti
üzembe a gyártó útmutatója és ábrái alapján.
•
Az elektromos csatlakozást az adattáblán megadott maximális
teljesítménynek megfelel
ő
en kell beállítani, és a csatlakozónak
szabályos földeléssel kell rendelkeznie.
•
Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, a veszélyek
megel
ő
zése érdekében kizárólag szakképzett szerel
ő
cserélheti.
•
A süt
ő
világításának izzócseréjekor húzza ki a süt
ő
hálózati
csatlakozóját az áramütés elkerülése érdekében.
•
Ne használjon súrolószert vagy fém súrolószivacsot a süt
ő
ajtaján, mert karcolhatja a felületét, vagy összetörheti az üveget.
•
A m
ű
ködés során hozzáférhet
ő
részek melegedhetnek fel.
A 8 évesnél kisebb gyermekeket tartsák távol a készülékt
ő
l,
kivéve, ha folyamatos felügyeletük biztosított.
FONTOS:
Ő
rizze meg ezt a kézikönyvet a készülékkel együtt. Ha el kell
adnia, vagy oda kell adnia készülékét egy másik személynek,
ezt a felhasználói kézikönyvet is adja át a készülékkel. Kérjük,
hogy a készülék beszerelése és alkalmazása el
ő
tt olvassa
át ezeket a tanácsokat. Összeállításakor az Ön és a többiek
biztonságára gondoltunk.
m a g y a r

50
•
Ne érintse meg a süt
ő
térben lév
ő
f
ű
t
ő
szálakat.
•
A készüléket használhatják 8 éves vagy annál id
ő
sebb
gyerekek, valamint csökkent
fi
zikai, érzékelési vagy mentális
képességekkel rendelkez
ő
, vagy tapasztalattal és ismerettel
nem rendelkez
ő
személyek, ha az felügyelet alatt történik, vagy
a készülék biztonságos használatával kapcsolatban megfelel
ő
utasításokat kapnak, és megértik a készülék használatával járó
veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A
felhasználó által végzend
ő
tisztítási és karbantartási feladatokat
nem végezhetik gyerekek feln
ő
tt felügyelete nélkül.
•
Az Ön készülékét szokványos háztartási használatra szánták.
Ne használja kereskedelmi vagy ipari célra. Kizárólag
élelmiszerek f
ő
zésére alkalmas.
•
Ne módosítsa vagy ne próbálja módosítani e készülék m
ű
szaki
jellemz
ő
it. Ez veszélyes lehetne Önre nézve.
•
A pirolitikus tisztítás során a felületek jobban felmelegednek,
mint a normál használat során. A gyermekeket tartsák távol.
•
A pirolitikus tisztítás elvégzése el
ő
tt vegye ki a tartozékokat és
távolítsa el a nagyobb szennyez
ő
déseket.
•
Ne helyezzen nehéz dolgokat a süt
ő
ajtajára, és
fi
gyeljen arra,
hogy ne másszon rá, vagy ne üljön rá kisgyerek sem.
•
Ha bármilyen tisztítási munkát végez a süt
ő
belsejében,
el
ő
ször kapcsolja le a készüléket.
•
A süt
ő
használatát követ
ő
en ellen
ő
rizze, hogy minden
kapcsoló kikapcsolt állapotban van.
•
Ne használja a süt
ő
t kamraként vagy konyhai tartozékok
tárolására a használatot követ
ő
en.
•
Készüléke tisztításához soha ne használjon g
ő
z- vagy nagynyomású
készülékeket (az elektromos biztonsággal kapcsolatos el
ő
írások).
•
A süt
ő
t mindig csukott ajtóval m
ű
ködtesse minden programnál,
így a grillnél is.
m a g y a r

m a g y a r
51
1 2
Üzembe helye-
zés
A süt
ő
használata
Süt
ő
je típusának meghatározásához
(
„a”,
„b”, „c”, „d”, „e”, „f”
)
hasonlítsa össze a
vezérl
ő
panelt az ábrán láthatókkal.
1.1
Kicsomagolás.
Távolítson el minden
csomagoló- és véd
ő
anyagot.
1.2
Hálózati csatlakoztatás.
Mindig vegye
fi
gyelembe az adattáblán található adatokat
(1.2.1) és a bútor méreteit, ahova a süt
ő
t
beépíti (1.2.2, 1.2.3).
Önálló süt
ő
k:
a készüléket
rögzített, egyfázisú hálózati aljzathoz
kell csatlakoztatni, a nulla (kék)
csatlakozásának biztosításával (1.2.4). A
süt
ő
t úgy helyezze a helyére, hogy a fels
ő
részén ne legyen kilógó vezeték (1.2.5,
1.2.6). A mellékelt két csavarral csavarozza
a helyére (1.2.7). A konyhabútor anyagának
és annak bevonatának is h
ő
állónak
kell lennie. A készülék beszerelésének
befejezéséhez be kell állítani az órát
(a, c, d, f). Bizonyos inaktív id
ő
tartam
után a készülék stand-by üzemmódba
kapcsol, amely során modellt
ő
l függ
ő
en
a fényer
ő
sség csökken, vagy a kijelz
ő
lekapcsol.
Multifunkciós süt
ő
k üvegkerámia
f
ő
z
ő
lapokhoz:
a balesetek elkerülése
érdekében a süt
ő
t kizárólag a gyártó
által ajánlott üvegkerámia f
ő
z
ő
lapokkal
lehet üzembe helyezni. Helyezze a
f
ő
z
ő
lapot a munkapultra és távolítsa el a
kapcsolódobozt (1.2.8). Illessze a f
ő
z
ő
lapot
a munkapult nyílásába (lásd a f
ő
z
ő
lap
útmutatóját) (1.2.9). Illessze a süt
ő
t a
szekrény nyílásába. Hagyjon elegend
ő
helyet a kivitelezéshez (1.2.10). Csavarozza
a kapcsolódobozt a süt
ő
re (1.2.11, 1.2.12).
Csatlakoztassa a f
ő
z
ő
lapot a süt
ő
höz
(1.2.13). Illessze a süt
ő
t teljesen a helyére
és rögzítse a mellékelt két csavarral
(1.2.14, 1.2.15). Határozott mozdulattal
tolja a helyére a kezel
ő
szervek fed
ő
lapját
a szabályzók típusának (1.2.16), és a
kezel
ő
szerveknek (1.2.17) megfelel
ő
en.
0
Azonosítás
Új süt
ő
je els
ő
használata el
ő
tt üresen melegítse
fel a készüléket.
(étel behelyezése nélkül kapcsolja
a vezérl
ő
t
állásba 30 percre 250ºC-ra). Füstöt
vagy kellemetlen szagot érezhet (ez normális jelenség,
a süt
ő
felmelegedése és a rajta maradt ken
ő
anyag
stb. okozza). Amikor a készülék leh
ű
lt, tisztítsa meg a
belsejét, törölje ki nedves konyharuhával.
2.1
Tartozékok.
Modellt
ő
l függ
ő
en a készülékhez
rendelkezésére áll egy mély tepsi (2.1.1),
egy lapos tepsi (2.1.2) és egy multifunkciós
rács (2.1.3), amelyek egymástól függetlenül
m
ű
ködnek. Emellett bármelyik tepsit
kombinálhatja a multifunkciós ráccsal (2.1.4),
amelyek így egy készletet alkotnak. Minden
tartozék vagy készlet közvetlenül betehet
ő
vagy felrakható a részlegesen kivehet
ő
rácsra
(2.1.5) vagy a teljesen kivehet
ő
rácsra (2.1.6,
2.1.7) (2.1.8). Ha a részlegesen kivehet
ő
ráccsal rendelkezik, akkor azt egyedül vagy
a tepsikkel együtt használhatja (3 módozat)
(2.1.9). Az egyszer
ű
rács egyedül használatos
(2.1.10). Ha „impulse” automatikus tálcakiadó
sínnel rendelkezik, el
ő
ször azokat rakja be a
süt
ő
be a tepsik nélkül (2.1.11). Az „impulse”
sínek automatikusan kiugranak a tepsi
súlyától, amikor a süt
ő
ajtaját kinyitják (2.1.12).
Az „impulse” sínek esetén egy tepsit kell
használni az ételek megtartásához (2.1.13).
Vegye
fi
gyelembe a rácsok helyzetét, amikor
azokat beteszi a süt
ő
belsejébe. Azok egy
megállító hátsó ütköz
ő
vel rendelkeznek
(2.1.14).
2.2
Tartozékok behelyezése.
A tartozékokat
5 különböz
ő
peremszintre helyezheti
.
2.3
Az óra beállítása. Hagyományos óra:
Húzza
ki az alsó kapcsolót, és forgassa el jobbra
(2.3.1). Állítsa be az id
ő
t (2.3.2).
Digitális óra:
nyomja meg a
gombot. A
jelzés villogni
kezd (2.3.3). Állítsa be az id
ő
t a
,
és
gombokkal (2.3.4). Néhány másodperc elteltével
a
villogása abbamarad (2.3.5).
Megjegyzés:
az id
ő
t áramszünet, vagy
óraátállítás esetén újra be kell állítani.
2.4
Ételek sütése.
Helyezze az ételt a süt
ő
be.
A megfelel
ő
tartozékok, és peremszint
kiválasztásához ellen
ő
rizze a sütési táblázatot.
Zárja be a süt
ő
ajtaját.
2.5
Sütési funkció kiválasztása.
Válassza ki a
süt
ő
típusának megfelel
ő
sütési funkciót
Hagyományos h
ő
hatás légkeveréssel.
Bármely típusú ételhez. Egyszerre több ételt
is tud készíteni, anélkül, hogy az ízek vagy a
szagok keverednének.
Turbo plus.
A h
ő
t a középs
ő
h
ő
elem adja le.

m a g y a r
52
Er
ő
s légkeveréses grill.
A grillezés a h
ő
t
egyenletesen osztja el. Ideális nagy méret
ű
sültekhez.
Er
ő
s grill.
Grillezett ételek: tészták, souf
fl
é
és besamel mártás.
Enyhe grill.
Hamburgerek, piritósok és kis
felület
ű
ételek.
Intenzív süt
ő
tér h
ő
hatás.
Az alsó er
ő
s
h
ő
hatás egyenletesen oszlik el, ideális
paellákhoz, pizzákhoz.
Légkeveréses süt
ő
tér h
ő
hatás.
A
ventillátor az alsó h
ő
t egyenletesen osztja
el. Paellákhoz javasolt.
Hagyományos h
ő
hatás.
Kenyér,
cukrászsütemények, töltött sütemények és
sonkák.
Kiolvasztás.
Bármely terméket
minimális id
ő
tartam alatt olvasszon ki.
Celeris.
A süt
ő
el
ő
melegítéséhez.
2.6
H
ő
mérséklet beállítása
.
Állítsa be a
h
ő
mérsékletet a választógomb forgatásával.
A beállított h
ő
mérséklet elérésekor a
kontrollámpa kikapcsol.
ID
Ő
ZÍT
Ő
FUNKCIÓK
2.7
A sütési id
ő
beállítása. Id
ő
zít
ő
:
állítsa be
a percet a választógomb forgatásával (2.7.1).
Ha a süt
ő
t id
ő
zít
ő
nélkül kívánja használni,
fordítsa kézi helyzetbe
.
Hagyományos óra:
Tekerje el a fels
ő
kapcsolót jobbra és válassza ki a perc értéket
(2.7.2). Ha a süt
ő
t id
ő
zít
ő
nélkül kívánja
használni, fordítsa kézi helyzetbe
, és a
piros nyilat állítsa egy vonalba az óramutatók
által jelzett id
ő
ponttal.
Digitális óra:
nyomja meg a
gombot.
A
jelzés villogni kezd (2.7.3). Állítsa be
az id
ő
tartamot a
és
gombokkal (2.7.4).
A
villogása néhány másodperc elteltével
megsz
ű
nik.
2.8
A kezdési id
ő
pont beállítása.
Hagyományos óra:
Miután kiválasztotta a
programot és a h
ő
mérsékletet, tekerje el a
fels
ő
kapcsolót a
állásba. Majd húzza ki a
fels
ő
kapcsolót, és forgassa el addig, hogy a
piros nyíl a kezd
ő
id
ő
pontot mutassa (2.8.1).
Válassza ki az id
ő
tartamot a fels
ő
kapcsoló
jobbra tekerésével.
2.9
A befejezési id
ő
pont beállítása.
Digitális óra:
a program, a h
ő
mérséklet és a
sütési id
ő
kiválasztását követ
ő
en nyomja meg
gombot. A
jelzés villogni kezd (2.9.1).
Állítsa be a sütés kívánt befejezési id
ő
pontját
a
és
gombokkal (2.9.2). A
villogása
néhány másodperc elteltével megsz
ű
nik.
2.10
Hangjelzés funkció.
Hagyományos óra:
Állítsa a programgombot
0
helyzetbe (2.10.1). Forgassa el a fels
ő
kapcsolót jobbra és válassza ki a perc
értéket (2.10.2). Ezt a funkciót csak akkor
használhatja, ha a süt
ő
ki van kapcsolva.
3
Karbantartás és
tisztítás
3.1
A tartozékok tisztítása.
A tartozékok
mosogatógépben tisztíthatók. Kézi
mosogatásukhoz használjon hagyományos
mosogatószert. A könnyebb tisztítás
érdekében áztassa be
ő
ket.
A süt
ő
tér tisztítása.
3.2
Az oldalrácsok tisztítása.
Vegye ki
az oldalsíneket. Modellt
ő
l függ
ő
en
az oldalsínek két típusú rögzítéssel
rendelkeznek, tartó nélkül (3.2.1, 3.2.2)
vagy tartóval (3.2.4, 3.2.5). Miután kivette
ő
ket, egy nedves kend
ő
vel törölje le az
oldalsó falakat (3.2.3, 3.2.6). Ha a süt
ő
öntisztító, engedje le a sín mögötti panelt.
Miután a falak tiszták, visszarakhatja a
síneket a süt
ő
be.
3.3 Hullámos oldalfalú, öntisztító modellek.
Ezekben a süt
ő
kben a hátsó lemez és
az oldalsó panelek öntisztító bevonattal
vannak ellátva, amely eltávolítja a zsírt,
miközben a süt
ő
m
ű
ködik. Az oldalsó
panelek megfordíthatóak, így megkett
ő
zik a
bevonat tartósságát.
Ha a panelek maguktól nem megfelel
ő
en
tisztulnak, helyre kell
ő
ket állítani. Ehhez
vegye ki az összes tartozékot és edényt a
süt
ő
belsejéb
ő
l. Alaposan tisztítsa meg a
süt
ő
öntisztuló felületeit. Válassza ki a
funkciót.
Állítsa a h
ő
mérsékletet 250º C-ra,
az id
ő
tartamot 30-60 perc közé a
szennyez
ő
dés mértékét
ő
l függ
ő
en.
Amikor a tisztító program befejez
ő
dött, és a
Digitális óra:
nyomja meg többször a
gombot. A
jelzés villogni kezd (2.10.3).
Állítsa be az id
ő
tartamot a
és
gombokkal
(2.10.4). A
jelzés villogása néhány
másodperc elteltével megsz
ű
nik. Ez a funkció
a süt
ő
ki- és bekapcsolt állapotában egyaránt
használható.
2.11
Gyermekzár.
Megakadályozza, hogy a
gyermekek a süt
ő
vel játsszanak.
Hagyományos óra:
Forgassa el a fels
ő
kapcsolót a
állás kiválasztásához (2.11.1).
Digitális óra:
nyomja meg egyszerre a
és
gombokat, és tartsa
ő
ket nyomva 3
másodpercig. A kijelz
ő
n a
jelzés jelenik
meg (2.11.2). A gyermekzár kikapcsolásához
ismételje meg a m
ű
veletsort.
Figyelmeztetések:
a sütési id
ő
elteltekor fordítsa
a funkció- és h
ő
mérséklet gombokat
0
helyzetbe,
és az óra gombot kézi helyzetbe
. Nyissa ki a
süt
ő
ajtaját, legyen óvatos, mert a süt
ő
b
ő
l forró g
ő
z
távozhat.

m a g y a r
53
5
Környezetvédelem
4
Hibaelhárítás
Az alábbi problémákat Ön is megoldhatja.
4.1
A süt
ő
nem kapcsol be.
Ellen
ő
rizze,
hogy a süt
ő
be van-e kapcsolva, és az
id
ő
kiválasztó gomb nincs-e
0
helyzetben
.
4.2
Sütés közben füst távozik a süt
ő
b
ő
l.
Csökkentse a h
ő
mérsékletet és/vagy
tisztítsa ki a süt
ő
t (3.3 pont).
4.3
A sütést követ
ő
en zaj hallható.
Ez nem
hibajelenség. Sütés után a ventilátor tovább
A süt
ő
tervezésekor nagy gondot
fordítottunk a környezetvédelemre.
Óvja Ön is a környezetet.
Csak akkor
melegítse el
ő
a süt
ő
t, ha szükséges (lásd a
táblázatot). Amikor lehetséges, használjon sötét
szín
ű
edényeket. Hosszú sütési id
ő
esetén
kapcsolja ki a süt
ő
t 5-10 perccel a sütési id
ő
befejezése el
ő
tt.
Elektromos és elektronikus hulladékok
kezelése.
A
szimbólum azt jelzi, hogy a készüléket
tilos a háztartási szeméthez használt
hagyományos konténerekbe kidobni. A süt
ő
t
megfelel
ő
gy
ű
jt
ő
helyen adja le. A háztartási
készülékek újrahasznosításával megel
ő
zi az
egészségügyi és környezeti következményeket,
és takarékoskodik az energiával és egyéb
er
ő
forrásokkal.
További információért vegye fel a kapcsolatot a
helyi hatóságokkal vagy az eladóval.
süt
ő
leh
ű
l, törölje át az öntisztuló elemeket
egy nedves szivaccsal, amelyek így
teljesen m
ű
köd
ő
képesekké válnak.
3.4
A süt
ő
tér tetejének tisztítása.
Ha süt
ő
je
felhajtható grillel rendelkezik, húzza felfelé
és nyomja meg, ha le akarja engedni
(3.4.1), és tisztítsa meg a fels
ő
részt egy
nedves törl
ő
kend
ő
vel (3.4.2)
3.5
A süt
ő
küls
ő
felületének tisztítása.
Hagyományos tisztítószereket használjon,
majd puha ruhával alaposan törölje
szárazra a készüléket.
3.6
Az
Aquasliding funkció
egy olyan
rendszer, amely megkönnyíti a süt
ő
tisztítását vízg
ő
z segítségével. Id
ő
tartama
35 perc, és a következ
ő
módon történik.
•
Kezdje temperált süt
ő
vel.
•
Vegye ki az összes tartozékot, az oldalsó
vezet
ő
ket is modellt
ő
l függ
ő
en.
•
Permetezzen 200 ml vizet a süt
ő
bels
ő
oldalfalaira.
A túl sok víz kifolyhat.
•
Modellt
ő
l függ
ő
en,
a)
Aquaslading
várja meg, amíg a
süt
ő
a tisztítási ciklus végét nem jelzi.
b)
hagyományos
150ºC függ
ő
en
10 percre. Ezen id
ő
elteltével állítsa
a h
ő
mérsékletet minimumra (35ºC
- 75ºC modellt
ő
l függ
ő
en) és tartsa
ott 20 percig. Ha nem követi ezeket
az utasításokat, akkor kondenzvíz
csapódhat ki az el
ő
lapon.
•
Kapcsolja ki a készüléket
•
Óvatosan nyissa ki a süt
ő
ajtaját,
fi
gyelve
arra, nehogy a g
ő
zzel megégesse magát.
•
A ciklus végén vegye ki a vizet, és
egy törl
ő
kend
ő
segítségével törölje le
a maradék szennyez
ő
déseket. Ez a
tisztítási ciklust segít
ő
m
ű
velet kevésbé
hatékony, ha nem tartják be a javasolt
id
ő
tartamokat.
* Modellt
ő
l függ
ő
en használhatják az id
ő
zít
ő
funkciót is.
Figyelmeztetések.
1.
Ügyeljen, hogy a süt
ő
ki legyen kapcsolva.
2.
Soha ne használjon
g
ő
ztisztítót.
m
ű
ködik, míg a bels
ő
és küls
ő
h
ő
mérséklet
lecsökken.
A digitális kijelz
ő
vel rendelkez
ő
típusok
diagnosztikai rendszerrel rendelkeznek, amely
észleli a meghibásodást és
fi
gyelmezteti a
felhasználót.
4.4
A süt
ő
nem m
ű
ködik. A
jelzés villog.
Fordítsa a választógombot
0
állásba, és
állítsa be az id
ő
t (2.3 pont).
4.5
A süt
ő
nem m
ű
ködik. A
jelzés villog.
A süt
ő
több órás m
ű
ködés után biztonsági
okokból automatikusan kikapcsol. Fordítsa
a funkcióválasztó gombot
0
helyzetbe és
állítsa be az id
ő
t (2.3 pont).
4.6
A süt
ő
nem m
ű
ködik. A
jelzés villog.
Fordítsa a funkcióválasztó gombot
0
helyzetbe és kapcsolja ki a gyermekzárat
(2.11 pont).
4.7
A süt
ő
nem m
ű
ködik. A
jelzés villog.
Nyomja meg bármelyik gombot.
•
Ne próbálja meg saját maga javítani a
süt
ő
t.
Forduljon a szakszervizhez.

m a g y a r
54
Sütési táblázat
bárány
1,2 Kg
pulyka
4 Kg
Étel
marha
1,5 Kg
190º C
150º C
200º C
170º C
210º C
190º C
200º C
210º C
220º C
200º C
210º C
50 - 60 perc
nem
nem
nem
nem
nem
nem
nem
igen
igen
igen
nem
85 - 95 perc
40 - 50 perc
115 - 125 perc
50 - 60 perc
30 - 40 perc
15 - 19 perc
7 - 9 perc
4 - 5 perc
18 - 22 perc
180º C
220º C
190º C
230º C
210º C
220º C
230º C
240º C
220º C
pizza
sült pirospaprika
1,25 Kg
sült hekk
/
sült t
ő
kehal
1,5 Kg
sertés
1,5 Kg
töltött paradic-
som
4 fogás
sült rák
1 Kg
8.4.1. Vajas
keksz
9.1 Reszelt
felület
8.4.2 Muf
fi
nok
8.5.1
Babapiskóta
zsiradék nélkül
8.5.2 Almás
pite
csirke
1,25 Kg
kiolvasztás,
minden
ételtípus
Program és h
ő
mérséklet
Id
ő
Helyzet
El
ő
melegítés
Tartozékok
hús és barom
fi
zöldségek
hal és tenger
gyümölcsei
egyéb
FUNKCIÓ ALKALMASSÁGI
VIZSGÁLA
T
OK A
IEC/
EN60350 SZABVÁNY
SZERINT
40º C
-
50ºC
nem
Kenyér/
péksütemény
tészta erjesztés
igen
El
ő
melegítés
5 percig
igen
nem
nem
nem
nem
nem
Mély tálcával
F
ő
zés
2-3 min.
Rácson
Mély tálcával
Forma a rácson
Rács
Mély tálcával/
szabványos
2 forma 1 rácson
és Mély
2 forma 1 rácson
és Mély
25 - 30 perc
1
2
2
2
2
2
4
3
2
2
1
2
1
1
1
3
1
3
1
3
1
0
175º C
40º C
-
50ºC
* Modell szerint.
75º C
22 perc
185º C
23 perc
180º C
25 perc
185º C
40-45 perc
*160º C
45 perc
*180º C
40 perc
*180º C
50-55 perc
2-3 perc
*250º C
4