Skil 9345 AG: инструкция

Раздел: Инструмент, электроинструмент, силовая техника

Тип: Шлифмашина

Инструкция к Шлифмашиной Skil 9345 AG

ANGLE GRINDER

9345 (F0159345 . . )



ORIGINAL INSTRUCTIONS

6



ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ

З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

91

NOTICE ORIGINALE

10



ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

97

ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG

16



INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE



ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING

22

ORIGINALE

103

BRUKSANVISNING I ORIGINAL

27



ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО

ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ



109

ORIGINAL BRUGSANVISNING

32



PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE

114

ORIGINAL BRUKSANVISNING

37



ORIGINALNE UPUTE ZA RAD

121



ALKUPERÄISET OHJEET

41



ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD

126

MANUAL ORIGINAL

46



IZVIRNA NAVODILA

131

MANUAL ORIGINAL

52



ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND

136

ISTRUZIONI ORIGINALI

57



ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA

141

EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS

63



ORIGINALI INSTRUKCIJA

147



PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ

69



ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА

152



ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI

74



UDHËZIMET ORIGJINALE

158



INSTRUKCJA ORYGINALNA

79



171



ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА

ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

84



168

www.skil.com

SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/13 2610Z05233

4825 BD Breda - The Netherlands

9345

1

ʾʿ˂ÅÅ

ʿˀʽ

Ɩ

Ɩ

Ƙ

ˆʽʽ

ʿˁʽ

ʿƓˁÿ

ʿʿÅÅ

ʾʾ˂ʽʽ

¹ÌÌ

ʽʾƯʿʽʽˀ

JK

2 3

L

E

D

F

A

G

H

H

4

B

B

C

2

65

7

G

X

3

8

9

4

!0

@ #

ACCESSORIES

www.SkIL.COm

5

6



c) Donotexposepowertoolstorainorwetconditions.

Water entering a power tool will increase the risk of

electric shock.

Angle grinder 9345

d) Donotabusethecord.Neverusethecordfor

carrying,pullingorunpluggingthepowertool.Keep

INTRODUCTION

cordawayfromheat,oil,sharpedgesormoving

parts. Damaged or entangled cords increase the risk of

This tool is intended for grinding, cutting and deburring

electric shock.

metal and stone materials without the use of water; with

e) Whenoperatingapowertooloutdoors,usean

the appropriate accessories the tool can also be used for

extensioncordsuitableforoutdooruse. Use of a cord

brushing and sanding

suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

• Cuttingoperationswithabrasivecut-offwheelsare

f) Ifoperatingapowertoolinadamplocationis

onlyallowedwhenacut-offguard(availableas

unavoidable,useanearthleakagecircuitbreaker.

optionalSKILaccessory2610399439)isused

Use of an earth leakage circuit breaker reduces the risk

This tool is not intended for professional use

of electric shock.

Read and save this instruction manual 3

3)PERSONALSAFETY

a) Stayalert,watchwhatyouaredoinganduse

TECHNICAL DATA 1

commonsensewhenoperatingapowertool.Donot

useapowertoolwhileyouaretiredorunderthe

TOOL ELEmENTS 2

influenceofdrugs,alcoholormedication. A moment

A Spindle

of inattention while operating power tools may result in

B Clamping ange

serious personal injury.

C Accessory key

b) Usepersonalprotectiveequipment.Alwayswear

D Spindle-lock button

eyeprotection. Protective equipment such as dust

E Unlocking button

mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing

F Auxiliary handle

protection used for appropriate conditions will reduce

G Protective guard

personal injuries.

H Mounting ange

c) Preventunintentionalstarting.Ensuretheswitchis

J On/o locking switch

intheoff-positionbeforeconnectingtopower

k Second on/o locking switch

sourceand/orbatterypack,pickinguporcarrying

L Ventilation slots

thetool. Carrying power tools with your nger on the

switch or energising power tools that have the switch on

invites accidents.

SAFETY

d) Removeanyadjustingkeyorwrenchbeforeturning

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

thepowertoolon. A wrench or a key left attached to a

rotating part of the power tool may result in personal injury.

wARNING!

Readallsafetywarningsandall

e) Donotoverreach.Keepproperfootingandbalance

instructions. Failure to follow the warnings and instructions

atalltimes. This enables better control of the power tool

may result in electric shock, fire and/or serious injury. Saveall

in unexpected situations.

warningsandinstructionsforfuturereference. The term

f) Dressproperly.Donotwearlooseclothingor

“power tool” in the warnings refers to your mains-operated

jewelry.Keepyourhair,clothingandglovesaway

(corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

frommovingparts. Loose clothes, jewelry or long hair

can be caught in moving parts.

1)WORKAREASAFETY

g) Ifdevicesareprovidedfortheconnectionofdust

a) Keepworkareacleanandwelllit. Cluttered or dark

extractionandcollectionfacilities,ensuretheseare

areas invite accidents.

connectedandproperlyused. Use of dust collection

b) Donotoperatepowertoolsinexplosive

can reduce dust-related hazards.

atmospheres,suchasinthepresenceofflammable

4)POWERTOOLUSEANDCARE

liquids,gasesordust. Power tools create sparks which

a)

Donotforcethepowertool.Usethecorrectpower

may ignite the dust or fumes.

toolforyourapplication. The correct power tool will do

c) Keepchildrenandbystandersawaywhileoperating

the job better and safer at the rate for which it was designed.

apowertool. Distractions can cause you to lose control.

b) Donotusethepowertooliftheswitchdoesnotturn

2)ELECTRICALSAFETY

itonandoff. Any power tool that cannot be controlled

a) Powertoolplugsmustmatchtheoutlet.Never

with the switch is dangerous and must be repaired.

modifythepluginanyway.Donotuseanyadapter

c) Disconnecttheplugfromthepowersourceand/or

plugswithearthed(grounded)powertools.

thebatterypackfromthepowertoolbeforemaking

Unmodied plugs and matching outlets will reduce risk of

anyadjustments,changingaccessories,orstoring

electric shock.

powertools. Such preventive safety measures reduce

b) Avoidbodycontactwithearthedorgrounded

the risk of starting the power tool accidentally.

surfacessuchaspipes,radiators,rangesand

d) Storeidlepowertoolsoutofthereachofchildren

refrigerators.There is an increased risk of electric

anddonotallowpersonsunfamiliarwiththepower

shock if your body is earthed or grounded.

toolortheseinstructionstooperatethepowertool.

Power tools are dangerous in the hands of untrained

h) Wearpersonalprotectiveequipment 4. Depending

users.

onapplication,usefaceshield,safetygogglesor

e) Maintainpowertools.Checkformisalignmentor

safetyglasses.Asappropriate,weardustmask,

bindingofmovingparts,breakageofpartsandany

hearingprotectors,glovesandshopaproncapable

otherconditionthatmayaffectthepowertool’s

ofstoppingsmallabrasiveorworkpiecefragments.

operation.Ifdamaged,havethepowertoolrepaired

The eye protection must be capable of stopping ying

beforeuse. Many accidents are caused by poorly

debris generated by various operations. The dust mask or

maintained power tools.

respirator must be capable of ltrating particles

f) Keepcuttingtoolssharpandclean. Properly

generated by your operation. Prolonged exposure to high

maintained cutting tools with sharp cutting edges are less

intensity noise may cause hearing loss.

likely to bind and are easier to control.

i) Keepbystandersasafedistanceawayfromwork

g) Usethepowertool,accessoriesandtoolbitsetc.,in

area.Anyoneenteringtheworkareamustwear

accordancewiththeseinstructions,takinginto

personalprotectiveequipment.Fragments of the

accounttheworkingconditionsandtheworktobe

workpiece or of a broken accessory may y away and

performed. Use of the power tool for operations dierent

cause injury beyond the immediate area of operation.

from those intended could result in a hazardous situation.

j) Holdpowertoolbyinsulatedgrippingsurfacesonly,

5)SERVICE

whenperforminganoperationwherethecutting

a) Haveyourpowertoolservicedbyaqualifiedrepair

accessorymaycontacthiddenwiringoritsown

personusingonlyidenticalreplacementparts. This

cord. A cutting accessory contacting a “live” wire may

will ensure that the safety of the power tool is maintained.

make exposed metal parts of the power tool “live” and

could give the operator an electric shock.

SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS

k) Positionthecordclearofthespinningaccessory.If

you lose control, the cord may be cut or snagged and your

1)SAFETYINSTRUCTIONSFORALLOPERATIONS

hand or arm may be pulled into the spinning accessory.

a) Thispowertoolisintendedtofunctionasagrinder,

l) Neverlaythepowertooldownuntiltheaccessory

sander,wirebrushorcut-offtool.Readallsafety

hascometoacompletestop.The spinning accessory

warnings,instructions,illustrationsand

may grab the surface and pull the power tool out of your

specificationsprovidedwiththispowertool.Failure

control.

to follow all instructions listed below may result in electric

m) Donotrunthepowertoolwhilecarryingitatyour

shock, re and/or serious injury.

side.Accidental contact with the spinning accessory

b) Thispowertoolisnotrecommendedforpolishing.

could snag your clothing, pulling the accessory into your

Operations for which the power tool was not designed

body.

may create a hazard and cause personal injury.

n) Regularlycleanthepowertool’sairvents.The

c)

Donotuseaccessorieswhicharenotspecifically

motor’s fan will draw the dust inside the housing and

designedandrecommendedbythetoolmanufacturer.

excessive accumulation of powdered metal may cause

Just because the accessory can be attached to your power

electrical hazards.

tool, it does not assure safe operation.

o) Donotoperatethepowertoolnearflammable

d) Theratedspeedoftheaccessorymustbeatleast

materials.Sparks could ignite these materials.

equaltothemaximumspeedmarkedonthepower

p) Donotuseaccessoriesthatrequireliquidcoolants.

tool.Accessories running faster than their rated speed

Using water or other liquid coolants may result in

can y apart.

electrocution or shock.

e) Theoutsidediameterandthethicknessofyour

2)KICKBACKANDRELATEDWARNINGS

accessorymustbewithinthecapacityratingofyour

Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged

powertool.Incorrectly sized accessories cannot be

rotating wheel, backing pad, brush or any other

adequately guarded or controlled.

accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of

f) Threadedmountingofaccessoriesmustmatchthe

the rotating accessory which in turn causes the

grinderspindlethread.Foraccessoriesmountedby

uncontrolled power tool to be forced in the direction

flanges,thearbourholeoftheaccessorymustfit

opposite of the accessory’s rotation at the point of the

thelocatingdiameteroftheflange. Accessories that

binding.

do not match the mounting hardware of the power tool

For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched

will run out of balance, vibrate excessively and may

by the workpiece, the edge of the wheel that is entering

cause loss of control.

into the pinch point can dig into the surface of the

g) Donotuseadamagedaccessory.Beforeeachuse

material causing the wheel to climb out or kick out. The

i

nspecttheaccessorysuchasabrasivewheelsfor

wheel may either jump toward or away from the operator,

chipsandcracks,backingpadsforcracks,tearor

depending on the direction of the wheel’s movement at

excesswear,wirebrushesforlooseorcrackedwires.

the point of pinching. Abrasive wheels may also break

Ifthepowertooloraccessoryisdropped,inspectfor

under these conditions.

damageorinstallanundamagedaccessory.After

Kickback is the result of power tool misuse and/or

inspectingandinstallinganaccessory,position

incorrect operating procedures or conditions and can be

yourselfandbystandersawayfromtheplaneofthe

avoided by taking proper precautions as given below.

rotatingaccessoryandrunthepowertoolat

a)

Maintainafirmgriponthepowertoolandposition

maximumnoloadspeedforoneminute.Damaged

yourbodyandarmtoallowyoutoresistkickback

accessories will normally break apart during this test time.

7

forces.Alwaysuseauxiliaryhandle,ifprovided,for

powertoolmotionlessuntilthewheelcomestoa

maximumcontroloverkickbackortorquereaction

completestop.Neverattempttoremovethecut-off

duringstart-up.The operator can control torque reactions

wheelfromthecutwhilethewheelisinmotion,

or kickback forces, if proper precautions are taken.

otherwisekickbackmayoccur.Investigate and take

b) Neverplaceyourhandneartherotatingaccessory.

corrective action to eliminate the cause of wheel binding.

The accessory may kickback over your hand.

d) Donotrestartthecuttingoperationinthe

c) Donotpositionyourbodyintheareawherepower

workpiece.Letthewheelreachfullspeedand

toolwillmoveifkickbackoccurs.Kickback will propel

carefullyre-enterthecut.The wheel may bind, walk up

the tool in the direction opposite to the wheel’s movement

or kickback if the power tool is restarted in the workpiece.

at the point of snagging.

e) Supportpanelsoranyoversizedworkpieceto

d) Usespecialcarewhenworkingcorners,sharp

minimizetheriskofwheelpinchingandkickback.

edgesetc.Avoidbouncingandsnaggingthe

Large workpieces tend to sag under their own weight.

accessory.Corners, sharp edges or bouncing have a

Supports must be placed under the workpiece near the

tendency to snag the rotating accessory and cause loss

line of cut and near the edge of the workpiece on both

of control or kickback.

sides of the wheel.

e) Donotattachasawchainwoodcarvingbladeor

f) Useextracautionwhenmakinga“pocketcut”into

toothedsawblade.Such blades create frequent

existingwallsorotherblindareas.The protruding

kickback and loss of control.

wheel may cut gas or water pipes, electrical wiring or

3)SAFETYWARNINGSSPECIFICFORGRINDINGAND

objects that can cause kickback.

ABRASIVECUTTING-OFFOPERATIONS

5)SAFETYWARNINGSSPECIFICFORSANDING

a) Useonlywheeltypesthatarerecommendedforyour

OPERATIONS

powertoolandthespecificguarddesignedforthe

a) Whensanding,donotuseexcessivelyoversized

selectedwheel.Wheels for which the power tool was not

sandingdiscpaper.Followthemanufacturers’

designed cannot be adequately guarded and are unsafe.

recommendationswhenselectingsandingpaper.

b) Thegrindingsurfaceofthecentredepressedwheels

Larger sanding paper extending beyond the sanding pad

mustbemountedbelowtheplaneoftheguardlip. An

presents a laceration hazard and may cause snagging,

improperly mounted wheel that projects through the plane

tearing of the disc, or kickback.

of the guard lip cannot be adequately protected.

6)SAFETYWARNINGSSPECIFICFORWIRE

c) Theguardmustbesecurelyattachedtothepower

BRUSHING OPERATIONS

toolandpositionedformaximumsafety,sotheleast

a) Beawarethatwirebristlesarethrownbythebrush

amountofwheelisexposedtowardstheoperator.

evenduringordinaryoperation.Donotoverstress

The guard helps to protect the operator from broken

thewiresbyapplyingexcessiveloadtothebrush.

wheel fragments, accidental contact with wheel and

The wire bristles can easily penetrate light clothing and/

sparks that could ignite clothing.

or skin.

d) Wheelsmustbeusedonlyforrecommended

b)

Iftheuseofaguardisrecommendedforwire

applications.For example: Do not grind with the side of

brushing,donotallowanyinterferenceofthewire

a cut-o wheel. Abrasive cut-o wheels are intended for

wheelorbrushwiththeguard.Wire wheel or brush may

peripheral grinding; side forces applied to these wheels

expand in diameter due to work load and centrifugal forces.

may cause them to shatter.

e) Alwaysuseundamagedwheelflangesthatareof

GENERAL

correctsizeandshapeforyourselectedwheel.

This tool is not suitable for wet grinding/cutting

Proper wheel anges support the wheel thus reducing

Only use the anges which are supplied with this tool

the possibility of wheel breakage. Flanges for cut-o

This tool should not be used by people under the age of

wheels may be dierent from grinding wheel anges.

16 years

f)

Donotuseworndownwheelsfromlargerpowertools.

• Alwaysdisconnectplugfrompowersourcebefore

A wheel intended for a larger power tool is not suitable for

makinganyadjustmentorchanginganyaccessory

the higher speed of a smaller tool and may burst.

ACCESSORIES

4)ADDITIONALSAFETYWARNINGSSPECIFICFOR

For mounting/using non-SKIL accessories observe the

CUTTING OFF OPERATIONS

instructions of the manufacturer concerned

a) Donot“jam”thecut-offwheelorapplyexcessive

• Useonlygrinding/cuttingdiscswithamaximum

pressure.Donotattempttomakeanexcessive

thicknessof8mmandaspindleholediameterof22

depthofcut.Overstressing the wheel increases the

mm

loading and susceptibility to twisting or binding of the

Never use reducors or adaptors to t large-hole grinding/

wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel

cutting discs

breakage.

Never use accessories with a “blind” threaded hole

b) Donotpositionyourbodyinlinewithandbehind

smaller than M14 x 21 mm

therotatingwheel.When the wheel, at the point of

OUTDOOR USE

operation, is moving away from your body, the possible

Connect the tool via a fault current (FI) circuit breaker

kickback may propel the spinning wheel and the power

with a triggering current of 30 mA maximum

tool directly at you.

BEFORE USE

c) Whenthewheelisbindingorwheninterruptingacut

Before using the tool for the rst time, it is recommended

foranyreason,switchoffthepowertoolandholdthe

to receive practical information

8

Usesuitabledetectorstofindhiddenutilitylinesor

! whenspindleAislocked,switchJ/Kcannotbe

callthelocalutilitycompanyforassistance (contact

activated

with electric lines can lead to re or electrical shock;

- press button E to unlock spindle A

damaging a gas line can result in an explosion;

- for removing accessories handle vice-versa

penetrating a water pipe will cause property damage or

! grinding/cuttingdiscsbecomeveryhotduring

an electrical shock)

use;donottouchthemuntiltheyhavecooled

Donotworkmaterialscontainingasbestos (asbestos

down

is considered carcinogenic)

! alwaysmountbackingpadwhenusingsanding

Dust from material such as paint containing lead, some

accessories

wood species, minerals and metal may be harmful

! neveruseagrinding/cuttingdiscwithoutthelabel

(contact with or inhalation of the dust may cause allergic

(“blotter”)whichisgluedontoit(ifprovided)

reactions and/or respiratory diseases to the operator or

Mounting of auxiliary handle F 6

bystanders); wearadustmaskandworkwithadust

! disconnecttheplug

extractiondevicewhenconnectable

Removing/mounting/adjusting of protective guard G 7

Certain kinds of dust are classied as carcinogenic (such

! disconnecttheplug

as oak and beech dust) especially in conjunction with

! ensurethattheclosedsideoftheprotective

additives for wood conditioning; wearadustmaskand

guardalwayspointstotheoperator

workwithadustextractiondevicewhenconnectable

- if necessary, adjust protective guard G by tightening

Follow the dust-related national requirements for the

screw X which is pre-set at manufacturing (ensure

materials you want to work with

thattheprotectiveguardisclosed)

Be careful when cutting grooves, especially in supporting

Before using the tool

walls (slots in supporting walls are subject to country-

- ensure that accessory is correctly mounted and rmly

specic regulations; these regulations are to be observed

tightened

under all circumstances)

- check if accessory runs freely by turning it by hand

Securetheworkpiece (a workpiece clamped with

- test-run tool for at least 30 seconds at highest no-load

clamping devices or in a vice is held more securely than

speed in a safe position

by hand)

- stop immediately in case of considerable vibration or

Do not clamp the tool in a vice

other defects and check tool to determine the cause

Use completely unrolled and safe extension cords with a

On/o (two locking switch positions) 8

capacity of 16 Amps (U.K. 13 Amps)

! beawareofthesuddenimpactwhenthetoolis

DURING USE

switchedon

Inrush currents cause short-time voltage drops; under

! beforetheaccessoryreachestheworkpiece,the

unfavourable power supply conditions, other equipment

toolshouldrunatfullspeed

may be aected (if the system impedance of the power

! beforeswitchingoffthetool,youshouldliftit

supply is lower than 0,104 + j0,065 Ohm, disturbances

fromtheworkpiece

are unlikely to occur); if you need further clarication, you

! theaccessorycontinuestorotateforashorttime

may contact your local power supply authority

afterthetoolhasbeenswitchedoff

If the cord is damaged or cut through while working, do

Two hand positions 9

not touch the cord, but immediately disconnect the plug

Grinding 0

Never use the tool when cord is damaged; have it

- move the tool back and forth with moderate pressure

replaced by a qualied person

! neveruseacuttingdiscforsidegrinding

In case of electrical or mechanical malfunction,

Cutting !

immediately switch o the tool and disconnect the plug

- do not tilt the tool while cutting

In case of current interruption or when the plug is

- always move the tool in same direction as arrow on

accidentally pulled out, unlock the on/o switch J 2

tool head, in order to prevent the tool from being

immediately in order to prevent uncontrolled restarting

pushed out of the cut in an uncontrolled manner

AFTER USE

- do not apply pressure on the tool; let the speed of the

After switching o the tool, never stop the rotation of the

cutting disc do the work

accessory by a lateral force applied against it

- the working speed of the cutting disc depends on the

WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY):

material to be cut

Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire

- do not brake cutting discs with side pressure

in the cord of this tool to the earth terminal of the plug

Holding and guiding the tool

If for any reason the old plug is cut o the cord of this tool,

! whileworking,alwaysholdthetoolatthe

it must be disposed of safely and not left unattended

grey-colouredgriparea(s)@

- always hold the tool rmly with both hands, so you will

have full control of the tool at all times

USE

- pay attention to the direction of rotation; always hold

Mounting of accessories 5

the tool so, that sparks and grinding/cutting dust y

! disconnecttheplug

away from the body

- clean spindle A and all parts to be mounted

- provide for a secure stance

- push spindle-lock button D

- keep ventilation slots L 2 uncovered

- tighten clamping ange B with key C

9

APPLICATIONADVICE

Instead of ange B 2 the "CLIC" quick-clamping ange

(SKIL accessory 2610388766) can be used; grinding/

cutting discs can then be mounted without the use of

accessory keys

For more tips see www.skil.com

MAINTENANCE/SERVICE

This tool is not intended for professional use

Always keep tool and cord clean (especially ventilation

slots L 2)

! donotattempttocleanventilationslotsby

insertingpointedobjectsthroughopenings

! disconnecttheplugbeforecleaning

If the tool should fail despite the care taken in

manufacturing and testing procedures, repair should be

carried out by an after-sales service centre for SKIL

power tools

- send the tool undismantled together with proof of

purchase to your dealer or the nearest SKIL service

station (addresses as well as the service diagram of

the tool are listed on www.skil.com)

ENVIRONMENT

Donotdisposeofelectrictools,accessoriesand

packagingtogetherwithhouseholdwastematerial

(only for EU countries)

- in observance of European Directive 2002/96/EC on

waste of electric and electronic equipment and its

implementation in accordance with national law,

electric tools that have reached the end of their life

must be collected separately and returned to an

environmentally compatible recycling facility

- symbol # will remind you of this when the need for

disposing occurs

DECLARATION OF CONFORmITY

We declare under our sole responsibility that the product

described under “Technical data” is in conformity with the

following standards or standardization documents: EN

60745, EN 61000, EN 55014, in accordance with the

provisions of the directives 2004/108/EC, 2006/42/EC,

2011/65/EU

Technicalfileat: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

4825 BD Breda, NL

10

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

NOISE/VIBRATION

Measured in accordance with EN 60745 the sound

pressure level of this tool is 90 dB(A) and the sound

power level 101 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the

vibration (hand-arm method; uncertainty K = 1.5 m/s²)

when surface grinding 10.0 m/s²

when sanding 5.5 m/s²

! otherapplications(suchascutting-offorwire

brushing)mayhavedifferentvibrationvalues

The vibration emission level has been measured in

accordance with a standardised test given in EN 60745; it

may be used to compare one tool with another and as a

preliminary assessment of exposure to vibration when

using the tool for the applications mentioned

- using the tool for dierent applications, or with dierent

or poorly maintained accessories, may signicantly

increase the exposure level

- the times when the tool is switched o or when it is

running but not actually doing the job, may signicantly

reduce the exposure level

! protectyourselfagainsttheeffectsofvibration

bymaintainingthetoolanditsaccessories,

keepingyourhandswarm,andorganizingyour

workpatterns

05.08.2013

Meuleused’angle 9345

INTRODUCTION

Cet outil sert au meulage, au tronçonnage et à l’ébarbage

de pièces en métal et en pierre sans utiliser de l’eau;

combiné avec des accessoires spéciques, cet outil peut

également servir au brossage et au ponçage

• Lesopérationsdecoupeavecdisquesàtronçonner

abrasifsnesontautoriséesquesiuneprotectionde

tronçonnage(disponibleenoptioncomme

accessoireSKIL2610399439)estutilisée

Cet outil n’est conçu pour un usage professionnel

Lisez et conservez ce manuel d’instruction 3

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1

ELEMENTSDEL’OUTIL2

A Arbre

B Bride de serrage

C Clé d’accessoires

D Bouton de blocage de l’arbre

E Bouton de déblocage

F Poignée auxiliaire

G Protège-main

H Bride de montage

J Interrupteur marche/arrêt de verrouillage

k Interrupteur marche/arrêt de verrouillage secondaire

L Fentes de ventilation

desdroguesouavoirprisdesmédicaments. Un

SECURITE

moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut

INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

entraîner de graves blessures sur les personnes.

b)

Portezdeséquipementsdeprotection.Portez

ATTENTION! Liseztouslesavertissementsde

toujoursdeslunettesdeprotection. Le fait de porter des

sécuritéettouteslesinstructions. Ne pas suivre les

équipements de protection personnels tels que masque

avertissements et instructions peut entraîner un choc

anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes,

électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les

casque de protection ou protection acoustique suivant le

personnes. Conserveztouslesavertissementsettoutes

travail à eectuer, réduit le risque de blessures.

lesinstructionspourpouvoirs’yreporter

c)

Eviteztoutdémarrageintempestif.S’assurezque

ultérieurement. La notion d’”outil électroportatif” dans les

l’interrupteurestenpositionarrêtavantdebrancher

avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés

l’outilausecteuret/ouaublocdebatteries,dele

au secteur (avec câble de raccordement) et à des outils

ramasseroudeleporter. Porter les outils en ayant le

électriques à batterie (sans câble de raccordement).

doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont

l’interrupteur est en position marche est source d’accidents.

1)SECURITEDELAZONEDETRAVAIL

d) Enleveztoutoutilderéglageoutoutecléavantde

a) Maintenezl’endroitdetravailpropreetbienéclairé.

mettrel’appareilenfonctionnement. Une clé ou un

Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le

outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer

risque d’accidents.

des blessures.

b) N’utilisezpasl’appareildansunenvironnement

e) Nesurestimezpasvoscapacités.Veillezàgarder

présentantdesrisquesd’explosionetoùsetrouvent

toujoursunepositionstableetéquilibrée. Ceci vous

desliquides,desgazoupoussièresinflammables.

permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations

Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant

inattendues.

d’enammer les poussières ou les vapeurs.

f) Portezdesvêtementsappropriés.Neportezpasde

c)

Tenezlesenfantsetautrespersonneséloignésdurant

vêtementsamplesnidebijoux.Maintenezcheveux,

l’utilisationdel’outilélectroportatif. En cas d’inattention

vêtementsetgantséloignésdespartiesde

vous risquez de perdre le contrôle sur l’appareil.

l’appareilenrotation. Des vêtements amples, des

2)SECURITERELATIVEAUSYSTEMEELECTRIQUE

bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par

a) Lafichedesecteurdel’outilélectroportatifdoitêtre

des pièces en mouvement.

appropriéeàlaprisedecourant.Nemodifiezen

g) Sidesdispositifsservantàaspirerouàrecueillirles

aucuncaslafiche.N’utilisezpasdefiches

poussièresdoiventêtreutilisés,vérifiezqueceux-ci

d’adaptateuravecdesappareilsavecmiseàla

soienteffectivementraccordésetqu’ilssont

terre. Les ches non modiées et les prises de courant

correctementutilisés. L’utilisation des collecteurs de

appropriées réduisent le risque de choc électrique.

poussière réduit les dangers dus aux poussières.

b) Evitezlecontactphysiqueavecdessurfacesmises

4)UTILISATIONETEMPLOISOIGNEUXDEL’OUTIL

àlaterretellesquetuyaux,radiateurs,fourset

ELECTROPORTATIF

réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique

a) Nesurchargezpasl’appareil.Utilisezl’outil

au cas où votre corps serait relié à la terre.

électroportatifappropriéautravailàeffectuer. Avec

c) N’exposezpasl’outilélectroportatifàlapluieouà

l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et

l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil

avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.

électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.

b) N’utilisezpasunoutilélectroportatifdont

d) N’utilisezpaslecâbleàd’autresfinsquecelles

l’interrupteurestdéfectueux. Un outil électroportatif

prévues,n’utilisezpaslecâblepourporterl’appareil

qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est

oupourl’accrocherouencorepourledébrancher

dangereux et doit être réparé.

delaprisedecourant.Maintenezlecâbleéloigné

c) Débranchezlafichedelasourced’alimentationen

dessourcesdechaleur,despartiesgrasses,des

courantet/ouleblocdebatteriesdel’outilavant

bordstranchantsoudespartiesdel’appareilen

toutréglage,changementd’accessoiresouavantde

rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le

rangerl’outil. Cette mesure de précaution empêche une

risque d’un choc électrique.

mise en fonctionnement par mégarde.

e)

Aucasoùvousutiliseriezl’outilélectroportatifà

d) Gardezlesoutilsélectroportatifsnonutiliséshors

l’extérieur,utilisezunerallongeautoriséehomologuée

deportéedesenfants.Nepermettezpasl’utilisation

pourlesapplicationsextérieures. L’utilisation d’une

del’appareilàdespersonnesquinesesontpas

rallonge électrique homologuée pour les applications

familiariséesaveccelui-ciouquin’ontpasluces

extérieures réduit le risque d’un choc électrique.

instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux

f) Sil’usaged’unoutildansunemplacementhumide

lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées.

estinévitable,utilisezundisjoncteurdefuiteàla

e) Prenezsoindesoutilsélectroportatifs.Vérifiezque

terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit

lespartiesenmouvementfonctionnent

le risque de choc électrique.

correctementetqu’ellesnesoientpascoincées,et

3)SECURITEDESPERSONNES

contrôlezsidespartiessontcasséesou

a) Restezvigilant,surveillezcequevousfaites.Faites

endommagéesdetellesortequelebon

preuvedebonsensenutilisantl’outil

fonctionnementdel’appareils’entrouveentravé.

électroportatif.N’utilisezpasl’appareillorsquevous

Faitesréparerlespartiesendommagéesavant

êtesfatiguéouaprèsavoirconsommédel’alcool,

11

d’utiliserl’appareil. De nombreux accidents sont dus à

brossesmétalliquespourdétecterdesfilsdétachés

des outils électroportatifs mal entretenus.

oucassés.Aucasoùl’outilélectroportatifou

f) Maintenezlesoutilsdecoupeaiguisésetpropres.

l’accessoiretomberait,contrôlers’ilestendommagé

Des outils soigneusement entretenus avec des bords

ouutiliserunaccessoireintact.Aprèsavoircontrôlé

tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et

etmontél’accessoire,seteniràdistanceduniveau

peuvent être guidés plus facilement.

del’accessoireenrotationainsiquelespersonnes

g) Utilisezlesoutilsélectroportatifs,lesaccessoires,

setrouvantàproximitéetlaissertournerl’outil

lesoutilsàmonteretc.conformémentàces

électroportatifàlavitessemaximalependantune

instructions.Tenezcompteégalementdes

minute.Dans la plupart des cas, les accessoires

conditionsdetravailetdutravailàeffectuer.

endommagés cassent pendant ce temps d’essai.

L’utilisation des outils électroportatifs à d’autres ns que

h) Porterdeséquipementsdeprotectionpersonnels

celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

4. Selonl’utilisation,porteruneprotection

5)SERVICE

complètepourlevisage,uneprotectionoculaireou

a) Nefaitesréparervotreoutilélectroportatifquepar

deslunettesdeprotection.Sinécessaire,porterun

unpersonnelqualifiéetseulementavecdespièces

masqueanti-poussière,uneprotectionacoustique,

derechanged’origine. Ceci permet d’assurer la

desgantsdeprotectionouuntablierspécialqui

sécurité de l’appareil.

vousprotègedepetitesparticulesdematériau

causéesparlemeulage.Protéger vos yeux de corps

INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR mEULEUSES

étrangers projetés dans l’air lors des diérentes

D’ANGLES

utilisations. Les masques anti-poussière ou les masques

respiratoires doivent ltrer la poussière générée lors de

1)INSTRUCTIONSDESECURITEPOURTOUSLES

l’utilisation. Une exposition trop longue au bruit fort peut

UTILISATIONS

entraîner une perte d’audition.

a) Cetoutilélectroportatifestàutiliserentantque

i) Garderunedistancedesécuritésuffisanteentre

meuleuse,ponceuseaupapierdeverre,brosse

votrezonedetravailetlespersonnessetrouvantà

métallique,etentantqu’outildetronçonnage.

proximité.Toutepersonneentrantdanslazonede

Respectertouslesavertissements,instructions,

travaildoitporterunéquipementdeprotection

représentationsetdonnéesquisontfournisavec

individuel.Des fragments de pièces ou d’accessoires

l’outilélectroportatif.Un non-respect des instructions

cassés peuvent être projetés et causer des blessures

suivantes peut entraîner un choc électrique et / ou de

même en dehors de la zone directe de travail.

graves blessures.

j) Netenirl’outilélectroportatifqu’auxpoignées

b) Cetoutilélectriquen’estpasrecommandépour

isolées,lorsdelaréalisationd’uneopérationau

réaliserdesopérationsdepolissage. Les opérations

coursdelaquellel’accessoiredecoupepeutentrer

pour lesquelles cet outil électrique n’a pas été conçu

encontactavecuncâblagenonapparentouson

peuvent constituer un risque et provoquer des blessures.

proprecâbled’alimentation. Le contact avec un l

c)

Nepasutiliserdesaccessoiresquinesontpas

sous tension peut également mettre sous tension les

spécialementprévusetrecommandésparlefabricant

parties métalliques de l’outil électrique et provoquer un

pourcetoutilélectroportatif.Le fait de pouvoir monter

choc électrique sur l’opérateur.

les accessoires sur votre outil électroportatif ne garantit pas

k) Garderlecâbledesecteuràdistancedes

une utilisation en toute sécurité.

accessoiresenrotation.Si vous perdez le contrôle de

d) Lavitessederotationadmissibledel’accessoire

l’outil, le câble de secteur peut être sectionné ou happé

doitêtreaumoinségaleàlavitessederotation

et votre main ou votre bras risquent d’être happés par

maximaledel’outilélectroportatif.Les accessoires

l’accessoire en rotation.

qui tournent à une vitesse de rotation supérieure à celle

l)

Déposerl’outilélectroportatifseulementaprèsl’arrêt

qui est admise risquent d’être détruits.

totaldel’accessoire. L’accessoire en rotation peut

e) Lediamètreextérieuretlalargeurdel’accessoire

toucher la surface sur laquelle l’outil est posé, ce qui risque

doiventcorrespondreauxcotesdevotreoutil

de vous faire perdre le contrôle de l’outil électroportatif.

électroportatif.Les accessoires de mauvaises

m) Nepaslaissertournerl’outilélectroportatifpendant

dimensions ne peuvent pas être protégés ni contrôlés de

quevousleportez.Suite à un contact involontaire, vos

façon susante.

vêtements peuvent être happés par l’accessoire en

f) Lemontagefiletéd’accessoiresdoitêtreadaptéau

rotation, et l’accessoire peut rentrer dans votre corps.

filetdel’arbredelameuleuse.Pourlesaccessoires

n) Nettoyerrégulièrementlesouïesdeventilationde

montésavecdesflasques,l’alésagecentralde

votreoutilélectroportatif.La ventilation du moteur

l’accessoiredoits’adaptercorrectementau

aspire de la poussière dans le carter, et de la poussière

diamètreduflasque. Les accessoires qui ne

de métal en trop grande quantité peut causer des

correspondent pas aux éléments de montage de l’outil

dangers électriques.

électrique seront en déséquilibre, vibreront de manière

o) Nepasutiliserl’outilélectroportatiflorsqu’ilyades

excessive et pourront provoquer une perte de contrôle.

matériauxinflammablesàproximité.Les étincelles

g) Nepasutiliserdesaccessoiresendommagés.Avant

risquent d’enammer ces matériaux.

chaqueutilisation,contrôlerlesaccessoirestels

p) Nepasutiliserdesaccessoiresquinécessitentdes

quemeulespourdétecterdeséclatsetdesfissures,

liquidesderefroidissement.L’utilisation d’eau ou

lesplateauxdeponçagepourdétecterdesfissures,

d’autres liquides de refroidissement peut entraîner un

unecertaineusureoudessignesdeforteusure,les

choc électrique.

12

2)CONTRECOUPETAVERTISSEMENTS

d’un contact accidentel avec la meule et d’étincelles qui

CORRESPONDANTS

pourraient enammer le vêtement.

Un contrecoup est une réaction soudaine causée par un

d) Lesmeulesnedoiventêtreutiliséesquepourles

accessoire en rotation qui s’accroche ou qui se bloque,

utilisationsrecommandées.Par ex.: Ne jamais poncer

tels que meule, plateau de ponçage, brosse métallique,

avec la surface latérale d’un disque à tronçonner. Les

etc. Un coinçage ou un blocage entraîne un arrêt soudain

disques à tronçonner sont faits pour enlever de la matière

de l’accessoire en rotation. Il en résulte que l’outil

avec le bord du disque. Les forces latérales agissant sur

électroportatif incontrôlé est accéléré à l’endroit du

de telles meules peuvent en provoquer la destruction.

blocage dans le sens inverse de l’accessoire.

e) Utilisertoujoursdesbridesdeserrageenparfait

Par ex., si une meule s’accroche ou si elle se bloque

étatquiontlabonnetailleetlaformeappropriéeà

dans la pièce, le bord de la meule qui entre dans la pièce

lameulechoisie.Les brides appropriées soutiennent la

peut se coincer et faire que la meule se déplace ou

meule et réduisent alors le danger de voir la meule se

causer un contrecoup. En fonction du sens de rotation de

casser. Les brides pour les disques à tronçonner peuvent

la meule à l’endroit de blocage, la meule s’approche ou

diérer de celles pour les autres disques à meuler.

s’éloigne alors de l’utilisateur. Les meules peuvent

f) Nepasutiliserlesmeulesuséesd’outils

également casser.

électroportatifsplusgrands.Les meules pour les

Un contrecoup est la suite d’une mauvaise utilisation ou

outils électroportatifs plus grands ne sont pas conçues

une utilisation incorrecte de l’outil électroportatif. Il peut

pour les vitesses de rotation élevées des outils

être évité en prenant des mesures de précaution comme

électroportatifs plus petits et risquent de casser.

celles décrites ci-dessous.

4)AUTRESAVERTISSEMENTSPARTICULIERSPOUR

a) Bientenirl’outilélectroportatifetsemettredans

LE TRONÇONNAGE

unepositionpermettantdefairefaceàdesforces

a) Eviterdecoincerledisqueàtronçonnerou

decontrecoup.Utilisertoujourslapoignée

d’appliquerunepressiontropélevée.Nepas

supplémentaire,s’ilyenaune,pourcontrôlerau

réaliserdescoupestropprofondes.Une surcharge

maximumlesforcesdecontrecoupoulescouples

du disque à tronçonner en augmente la sollicitation, donc

deréactionlorsdel’accélérationàpleinevitesse.

le risque de se coincer ou de se bloquer, ce qui

Par des mesures de précaution appropriées, la personne

entraînerait un contrecoup ou la destruction de la meule.

travaillant avec l’outil peut contrôler le contrecoup et les

b) Eviterlazonesetrouvantdevantetderrièrele

forces du contrecoup.

disqueàtronçonnerenrotation.Si vous éloignez de

b) Nepasmettrevotremainàproximitédes

vous le disque à tronçonner qui se trouve dans la pièce à

accessoiresenrotation.Lors d’un contrecoup,

travailler, l’outil électroportatif peut être projeté

l’accessoire risque de passer sur votre main.

directement vers vous dans le cas d’un contrecoup.

c) Eviterdevousplacerdanslazonedanslaquelle

c) Siledisqueàtronçonnersecoinceoulorsd’une

l’outilélectroportatifiralorsd’uncontrecoup.Le

interruptiondetravail,mettrel’outilélectroportatif

contrecoup entraîne l’outil électroportatif dans le sens

horsfonctionnementetletenirtranquillement

opposé au mouvement de la meule à l’endroit de blocage.

jusqu’àl’arrêttotaldelameule.Nejamaisessayer

d) Etreextrêmementvigilantlorsdutravaildecoins,

desortirdutracéledisqueàtronçonnerencoreen

d’arêtescoupantesetc.Eviterquelesaccessoires

rotation,sinonilyaunrisquedecontrecoup.

nerebondissentcontrepièceàtravailleretnese

Déterminer la cause du blocage et l’éliminer.

coincent.L’accessoire en rotation a tendance à se

d) Nepasremettrel’outilélectroportatifenmarchetant

coincer aux coins, arêtes coupantes ou quand il rebondit.

qu’ilsetrouvedanslapièceàtravailler.Attendre

Ceci cause une perte de contrôle ou un contrecoup.

queledisqueàtronçonneraitatteintsavitessede

e)

Nepasutiliserdelamesdescieàchaînesoudentées.

rotationmaximaleavantdecontinuerprudemment

De tels accessoires risquent de produire un contrecoup ou

lacoupe.Sinon, le disque risque de se coincer, sauter

une perte de contrôle de l’outil électroportatif.

de la pièce ou causer un contrecoup.

3)AVERTISSEMENTSPARTICULIERSPOURLE

e) Soutenirdesgrandspanneauxoudegrandespièces

PONÇAGE ET LE TRONÇONNAGE ABRASIF

àtravaillerafinderéduirelerisqued’uncontrecoup

a) Pourvotreoutilélectroportatif,n’utiliserquedes

causéparundisqueàtronçonnercoincé.Les grandes

meulesautoriséesetlecapotdeprotectionconçu

pièces risquent de s’arquer sous leur propre poids. La

pourcettemeule.Les meules qui n’ont pas été conçues

pièce doit être soutenue des deux côtés par des supports,

pour cet outil électroportatif, ne peuvent pas être

près du tracé ainsi qu’aux bords de la pièce.

susamment protégées et présentent alors un danger.

f) Fairepreuved’uneprudenceparticulièrelorsqu’une

b) Lasurfacedemeulagedesmeulesàmoyeudéporté

coupeenplongéeesteffectuéedansdesmursou

doitêtremontéesousleplandelalèvredu

dansd’autresendroitsdifficilesàreconnaître.Le

protecteur. Une meule montée de manière incorrecte

disque à tronçonner qui pénètre dans le mur peut heurter

qui dépasse du plan de la lèvre du protecteur ne peut pas

des conduites de gaz ou d’eau, des conduites

être protégée de manière appropriée.

électriques ou des objets pouvant causer un contrecoup.

c) Lecapotdeprotectiondoitêtrebienmontésur

5)AVERTISSEMENTSPARTICULIERSPOURLE

l’outilélectroportatifetêtreréglédefaçonàobtenir

PONÇAGEAUPAPIERDEVERRE

unesécuritémaximale,c-à-d.quelameulenedoit

a)

Nepasutiliserdesfeuillesabrasivesdedimensions

pasêtredirigéesansprotectionverslapersonne

tropgrandes,maisrespectezlesindicationsdu

travaillantavecl’outil.Le capot de protection doit

fabricantconcernantlatailledelafeuilleabrasive.

protéger l’opérateur des fragments de meule cassés,

13

Les feuilles abrasives qui dépassent le plateau de ponçage

Certains types de poussières sont classiés comme

peuvent entraîner des blessures et causer le blocage ou la

étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de

déchirure des feuilles abrasives ou un contrecoup.

hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de

6)AVERTISSEMENTSPARTICULIERSPOURLES

traitement du bois; portezunmasqueantipoussières

TRAVAUXAVECBROSSESMÉTALLIQUES

ettravaillezavecunappareildedépoussiérage

a) Tenircomptedufaitquelabrossemétalliqueperd

lorsqu’ilestpossibled’enconnecterun

desfilsmétalliquesmêmependantletravailnormal.

Suivez les directives nationales relatives au

Nepastropsolliciterlesfilsmétalliquesparune

dépoussiérage pour les matériaux à travailler

pressiontropélevée.Les ls métalliques qui sont

Faites fort attention à la découpe d’entailles,

éjectés peuvent facilement pénétrer dans des vêtements

particulièrement dans des murs de soutènement (les

ns et/ou la peau.

murs de soutènement sont soumis à des régulations en

b) Siuncapotdeprotectionestrecommandé,éviter

fonction du pays; il faut en toutes circonstances observer

quelecapotdeprotectionetlabrossemétallique

ces régulations)

nepuissentsetoucher.Les brosses plateaux et les

Fixezsolidementlapièceàtravailler (une pièce xée

brosses boisseaux peuvent augmenter de diamètre à

à l’aide de dispositifs de xation est davantage assurée

cause de la pression et des forces centrifuges.

que si elle était tenue à la main)

Ne pas serrez l’outil dans un étau

GENERALITES

Utilisez un câble de prolongement complètement déroulé

Cet outil ne convient pas pour meuler/tronçonner à

et de bonne qualité d’une capacité de 16 A

mouillage

PENDANTL’USAGE

Utilisez uniquement les brides livrées avec l’outil

Les processus de mise en fonctionnement provoquent

Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de

des baisses momentanés de tension; en cas de

moins de 16 ans

conditions défavorables de secteur, il peut y avoir des

• Débrancheztoujoursl’outilavanttoutréglageou

répercutions sur d’autres appareils (pour des

changementd’accessoire

impédances du secteur inférieures à 0,104 + j0,065

ACCESSOIRES

ohms, il est assez improbables que des perturbations se

Pour le montage et l’utilisation d’accessoires n’étant pas

produisent); pour tout renseignement complémentaire,

de la marque SKIL, observez les instructions du fabricant

vous pouvez contacter directement votre fournisseur

concerné

local d’énergie

• N’utilisezquedesdisquesdemeulage/tronçonnage

Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail,

ayantuneépaisseurmaximalede8mmetunorifice

n’y touchez pas, mais débranchez immédiatement la prise

d’arbred’undiamètrede22mm

N’utilisez jamais d’outil avec un câble endommagé;

N’utilisez jamais de réducteurs ni d’adaptateurs pour

faites-le remplacer par un technicien qualié

ajuster des disques ayant un orice plus grand

En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique,

Ne jamais utilisez d’accessoires avec un orice leté

mettez directement l’outil hors service et débranchez la che

borgne plus petit que M14 x 21 mm

En cas d’interruption de courant ou de débranchement

UTILISATIONAL’EXTERIEUR

accidentel de la che, débloquez immédiatement

Branchez l’outil par l’intermédiaire d’un coupe-circuit (FI)

l’interrupteur marche/arrêt J 2 pour éviter une remise en

avec courant de réaction de 30 mA au maximum

route non contrôlée

AVANTL’USAGE

APRESL’USAGE

Avant d’utiliser l’outil pour la première fois, s’en faites

Après la mise hors service de l’outil, ne jamais arrêtez la

enseigner le maniement pratique

rotation de l’accessoire en y appliquant une force latérale

Utilisezdesdétecteursappropriésafindelocaliserla

présencedeconduitesélectriquesoubien

UTILISATION

s’adresseràlasociétélocalededistribution (un

Montage des accessoires 5

contact avec des lignes électriques peut provoquer un

! débranchezlafiche

incendie et une décharge électrique; le fait d’endommager

- nettoyez l’arbre A ainsi que toutes les pièces à monter

une conduite de gaz peut entraîner une explosion; le fait

- poussez le bouton de blocage de l’arbre D

d’endommager une conduite d’eau peut entraîner des

- serrez la bride de serrage B avec la clé C

dégâts matériels ou causer une décharge électrique)

! quandl’arbreAestbloqué,l’outilnepeutêtremis

Netravaillezpasdematériauxcontenantde

enmarche

l’amiante (l’amiante est considérée comme étant

- appuyez sur le bouton E pour débloquer l’arbre A

cancérigène)

- procédez dans l’ordre inverse pour démonter les

La poussière de matériaux, tels que la peinture contenant

accessoires

du plomb, certaines espèces de bois, certains minéraux

! àl’usage,lesdisquesdemeulage/tronçonnage

et diérents métaux, peut être nocive (le contact avec la

s’échauffenténormément;nepasytouchezavant

poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions

qu’ilsnesesoientrefroidis

allergiques et/ou des maladies respiratoires chez

! toujoursmontezlesupportplateaulorsqu’on

l’opérateur ou des personnes se trouvant à proximité);

utilisedesaccessoiresdeponçage

portezunmasqueantipoussièresettravaillezavec

! nejamaisutilisezdedisquedemeulage/

unappareildedépoussiéragelorsqu’ilestpossible

tronçonnageneportantpasl’étiquettecollée

d’enconnecterun

dessus(sifournie)

14

Montage de la poignée auxiliaire F 6

CONSEILSD’UTILISATION

! débranchezlafiche

Au lieu de la bride B 2, il est possible d'utiliser la bride

Démontage/montage/réglage du protège-main G 7

de serrage rapide (accessoire SKIL 2610388766); les

! débranchezlafiche

disques de meulage/tronçonnage peuvent alors être

! s’assurezquelasectionferméeduprotège-main

montés sans avoir besoin de clé spéciale

soittoujoursdirigéeversl’opérateur

Pour des suggestions complémentaires voyez www.skil.

- si nécessaire, réglez le protège-main G en serrant la

com

vis X dont le réglage a été prédéni en usine

(assurez-vousqueleprotège-mainestfermé)

Avant toute utilisation

ENTRETIEN/SERVICEAPRES-VENTE

- assurez-vous que l’accessoire soit correctement

Cet outil n’est pas conçu pour un usage professionnel

monté et fermement serré

Gardez toujours votre outil et le câble propres

- vériez manuellement que l’accessoire tourne

(spécialement les aérations L 2)

aisément

! netentezpasdenettoyerlesaérationsen

- testez l’outil à vide au moins 30 secondes à vitesse

introduisantdesobjetspointusparlesfentes

maximum dans une position de sécurité

! débranchezlaficheavantlenettoyage

- arrêtez l’outil immédiatement dans le cas de vibrations

Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au

considérables ou la présence d’autres défauts et

contrôle de l’outil, celui ci devait avoir un défaut, la

vériez l’outil pour en déterminer la cause

réparation ne doit être conée qu’à une station de service

Marche/arrêt (deux positions de l’interrupteur marche/

après-vente agréée pour outillage SKIL

arrêt de verrouillage) 8

- retournez l’outil nondémonté avec votre preuve

! méfiez-vousdel’impactbrusquedelapuissance

d’achat au revendeur ou au centre de service

àlamiseenmarchedel’outil

après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi

! avantquel’accessoireatteignelapièceà

que la vue éclatée de l’outil gurent sur www.skil.com)

travailler,l’outildoittourneràlavitessemaximum

! avantd’arrêterl’outil,vousdevriezlesouleverde

ENVIRONNEMENT

lapièceàtravailler

! l’accessoirecontinueàtournerquelquestemps

Nejetezpaslesoutilsélectriques,lesaccessoires

aprèsquel’outilaitétéarrêté

etl’emballagedanslesorduresménagères (pour les

Deux positions de main 9

pays européens uniquement)

Meulage 0

- conformément à la directive européenne 2002/96/EG

- déplacez l’outil de côté et d’autre et exercez une

relative aux déchets d’équipements électriques ou

pression modérée

électroniques, et à sa transposition dans la législation

! nejamaisutilisezundisquedetronçonnagepour

nationale, les outils électriques usés doivent être

lemeulagelatéral

collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage

Tronçonnage !

respectueux de l’environnement

- ne pas inclinez l’outil pendant le tronçonnage

- le symbole # vous le rappellera au moment de la mise

- toujours déplacez l’outil dans la même direction

au rebut de l'outil

marquée par la èche sur la tête, an d’éviter que

l’outil ne sorte avec violence de l’entaille

DÉCLARATIONDECONFORMITE

- ne jamais appliquez une trop forte pression sur l’outil;

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le

laissez au disque le soin de faire le travail de par sa

produit décrit sous “Caractéristiques techniques” est en

propre vitesse

conformité avec les normes ou documents normatifs

- la vitesse de travail du disque de tronçonnage dépend

suivants: EN 60745, EN 61000, EN 55014,

du matériau à tronçonner

conformément aux termes des réglementations en

- ne pas freinez les disques de tronçonnage en

vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE

appliquant une pression latérale

Dossiertechniqueauprèsde: SKIL Europe BV

Tenue et guidage de l’outil

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

! lorsquevoustravaillez,teneztoujoursl’outilpar

la(les)zone(s)decouleurgrise@

- toujours tenez l’outil fermement à deux mains pour

bien le maîtriser dans toutes les circonstances et à

tout moment

- prêtez attention au sens de rotation de l’outil; toujours

tenez l’outil de telle sorte que les étincelles et les

éclats de meulage/tronçonnage ne soient pas dirigés

vers le corps de l’opérateur

- veillez à ce que votre position soit bien stable

- veillez à ce que les fentes de ventilation L 2 soient

découvertes

15

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

05.08.2013

BRUIT/VIBRATION

Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore

de cet outil est 90 dB(A) et le niveau de la puissance

sonore 101 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la

vibration (méthode main-bras; incertitude K = 1,5 m/s²)

pendant le meulage 10,0 m/s²

pendant le ponçage 5,5 m/s²

! desautresapplications(commetronçonnerou

travailleravecbrossesmétalliques)peuvent

entraînerdesvaleursdevibrationdifférentes

Le niveau de vibrations émises a été mesuré

conformément à l’essai normalisé de la norme EN 60745;

il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour

réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition aux

vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les

applications mentionnées

- l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou avec

des accessoires diérents ou mal entretenus, peut

considérablement augmenter le niveau d’exposition

- la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation

pendant qu’il est allumé peuvent considérablement

réduire le niveau d’exposition

! protégez-vouscontreleseffetsdesvibrationspar

unentretiencorrectdel’outiletdeses

accessoires,engardantvosmainschaudeseten

structurantvosschémasdetravail

16

SICHERHEIT

ALLGEmEINE SICHERHEITSHINwEISE

ACHTUNG!LesenSiealleSicherheitshinweiseund

Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der

Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen

Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen

verursachen. BewahrenSiealleSicherheitshinweise

undAnweisungenfürdieZukunftauf. Der in den

Sicherheitshinweisen verwendete Begriff “Elektrowerkzeug”

bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit

Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne

Netzkabel).

1)ARBEITSPLATZSICHERHEIT

a) HaltenSieIhrenArbeitsbereichsauberundgut

beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete

Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

b) ArbeitenSiemitdemGerätnichtin

explosionsgefährdeterUmgebung,indersich

brennbareFlüssigkeiten,GaseoderStäube

befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den

Staub oder die Dämpfe entzünden können.

c) HaltenSieKinderundanderePersonenwährendder

BenutzungdesElektrowerkzeugsfern. Bei Ablenkung

können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2)ELEKTRISCHESICHERHEIT

a)

DerAnschlusssteckerdesGerätesmussindie

Steckdosepassen.DerSteckerdarfinkeinerWeise

verändertwerden.VerwendenSiekeine

Winkelschleifer 9345

Adaptersteckergemeinsammitschutzgeerdeten

Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen

EINLEITUNG

verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

Dieses Werkzeug ist für das Schleifen, Trennen und

b) VermeidenSieKörperkontaktmitgeerdeten

Entgraten von Metall- und Steinwerkstoen ohne

Oberflächen,wievonRohren,Heizungen,Herden

Zuhilfenahme von Wasser bestimmt; mit geeignetem

undKühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko

Zubehör kann das Werkzeug auch für das Bürsten und

durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

Schleifen benutzt werden

c) HaltenSiedasGerätvonRegenoderNässefern.

• TrennschleifenmitTrennscheibenistnurmöglich,

Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht

wenneineSchutzhaube(optionalalsSKILZubehör

das Risiko eines elektrischen Schlages.

2610399439erhältlich)verwendetwird

d) ZweckentfremdenSiedasKabelnicht,umdasGerät

Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den

zutragen,aufzuhängenoderumdenSteckerausder

professionellen Einsatz

Steckdosezuziehen.HaltenSiedasKabelfernvon

Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und

Hitze,Öl,scharfenKantenodersichbewegenden

aufbewahren 3

Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel

erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

TECHNISCHE DATEN 1

e) WennSiemiteinemElektrowerkzeugimFreien

arbeiten,verwendenSienurVerlängerungskabel,

dieauchfürdenAußenbereichzugelassensind. Die

WERKZEUGKOMPONENTEN2

Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten

A Spindel

Verlängerungskabels verringert das Risiko eines

B Spannansch

elektrischen Schlages.

C Zubehörschlüssel

f) WennderBetriebdesElektrowerkzeugesin

D Spindelarretierungsknopf

feuchterUmgebungnichtvermeidbarist,

E Entriegelungstaste

verwendenSieeinenFehlerstromschutzschalter.

F Zusatzgri

Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert

G Schutzhaube

das Risiko eines elektrischen Schlages.

H Befestigungsansch

3)SICHERHEITVONPERSONEN

J Ein-/Aus Arretierungsschalter

a) SeienSieaufmerksam,achtenSiedarauf,wasSie

k Zweiter Ein-/Aus Arretierungsschalter

tun,undgehenSiemitVernunftandieArbeitmit

L Lüftungsschlitze

einemElektrowerkzeug.BenutzenSiedasGerät

nicht,wennSiemüdesindoderunterdemEinfluss

vonDrogen,AlkoholoderMedikamentenstehen. Ein

beeinträchtigtist.LassenSiebeschädigteTeilevor

Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes

demEinsatzdesGerätsreparieren. Viele Unfälle

kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

haben ihre Ursache in schlecht gewarteten

b) TragenSiepersönlicheSchutzausrüstungund

Elektrowerkzeugen.

immereineSchutzbrille. Das Tragen persönlicher

f) HaltenSieSchneidwerkzeugescharfundsauber.

Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste

Sorgfältig gepegte Schneidwerkzeuge mit scharfen

Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je

Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind

nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert

leichter zu führen.

das Risiko von Verletzungen.

g) VerwendenSieElektrowerkzeug,Zubehör,

c) VermeidenSieeineunbeabsichtigteInbetriebnahme.

Einsatzwerkzeugeusw.entsprechenddiesen

VergewissernSiesich,dassdasElektrowerkzeug

Anweisungen.BerücksichtigenSiedabeidie

ausgeschaltetist,bevorSieesandie

Arbeitsbedingungenunddieauszuführende

Stromversorgungund/oderdenAkkuanschließen,

Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für

esaufnehmenodertragen. Wenn Sie beim Tragen des

andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu

Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder

gefährlichen Situationen führen.

das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung

5)SERVICE

anschließen, kann dies zu Unfällen führen.

a) LassenSieIhrGerätnurvonqualifiziertem

d) EntfernenSieEinstellwerkzeugeoder

FachpersonalundnurmitOriginal-Ersatzteilen

Schraubenschlüssel,bevorSiedasGerät

reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit

einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in

des Geräts erhalten bleibt.

einem drehenden Geräteteil bendet, kann zu

SICHERHEITSHINwEISE FÜR wINkELSCHLEIFER

Verletzungen führen.

e) ÜberschätzenSiesichnicht.SorgenSiefüreinen

1)SICHERHEITSHINWEISEFÜRALLE

sicherenStandundhaltenSiejederzeitdas

ANwENDUNGEN

Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in

a) DiesesElektrowerkzeugistzuverwendenals

unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

Schleifer,Sandpapierschleifer,Drahtbürste,und

f)

TragenSiegeeigneteKleidung.TragenSiekeine

Trennschleifmaschine.BeachtenSiealle

weiteKleidungoderSchmuck.HaltenSieHaare,

Warnhinweise,Anweisungen,Darstellungenund

KleidungundHandschuhefernvonsichbewegenden

Daten,dieSiemitdemWerkzeugerhalten.Wenn Sie

Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare

die folgenden Anweisungen nicht beachten, kann es zu

können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren

g) WennStaubabsaug-und-auffangeinrichtungen

Verletzungen kommen.

montiertwerdenkönnen,vergewissernSiesich,

b) DiesesElektrowerkzeugwirdnichtzumPolieren

dassdieseangeschlossensindundrichtig

empfohlen. Anwendungen, für die dieses

verwendetwerden. Verwendung einer Staubabsaugung

Elektrowerkzeug nicht ausgelegt ist, stellen ein Risiko

verringert Gefährdungen durch Staub.

dar; es besteht Verletzungsgefahr.

4)SORGFÄLTIGERUMGANGUNDGEBRAUCHVON

c) VerwendenSiekeinZubehör,dasvomHersteller

ELEKTROWERKZEUGEN

nichtspeziellfürdiesesElektrowerkzeug

a) ÜberlastenSiedasGerätnicht.VerwendenSiefür

vorgesehenundempfohlenwurde.Nur weil Sie das

IhreArbeitdasdafürbestimmteElektrowerkzeug.

Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können,

Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser

garantiert das keine sichere Verwendung.

und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

d) DiezulässigeDrehzahldesZubehörsmuss

b) BenutzenSiekeinElektrowerkzeug,dessen

mindestenssohochseinwiedieaufdem

Schalterdefektist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht

ElektrowerkzeugangegebeneHöchstdrehzahl.

mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss

Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht, kann

repariert werden.

zerstört werden.

c) ZiehenSiedenSteckerausderSteckdoseund/oder

e) AußendurchmesserundDickedesZubehörs

entfernenSiedenAkku,bevorSie

müssendenMaßangabenIhresElektrowerkzeugs

Geräteeinstellungenvornehmen,Zubehörteile

entsprechen.Falsch bemessenes Zubehör kann nicht

wechselnoderdasGerätweglegen. Diese

ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.

Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten

f) EinsatzwerkzeugemitGewindeeinsatzmüssen

Start des Geräts.

genauaufdasGewindederSchleifspindelpassen.

d) BewahrenSieunbenutzteElektrowerkzeuge

BeiEinsatzwerkzeugen,diemittelsFlanschmontiert

außerhalbderReichweitevonKindernauf.Lassen

werden,mussderLochdurchmesserdes

SiePersonendasGerätnichtbenutzen,diemit

EinsatzwerkzeugeszumAufnahmedurchmesserdes

diesemnichtvertrautsindoderdieseAnweisungen

Flanschespassen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau

nichtgelesenhaben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich,

am Elektrowerkzeug befestigt werden, drehen sich

wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und können zum

e) PflegenSiedasGerätmitSorgfalt.KontrollierenSie,

Verlust der Kontrolle führen.

obbeweglicheGeräteteileeinwandfreifunktionieren

g) VerwendenSiekeinbeschädigtesZubehör.

undnichtklemmen,obTeilegebrochenoderso

KontrollierenSievorjederVerwendungZubehörwie

beschädigtsind,dassdieFunktiondesGerätes

SchleifscheibenaufAbsplitterungenundRisse,

17

SchleiftelleraufRisse,Verschleißoderstarke

n) ReinigenSieregelmäßigdieLüftungsschlitzeIhres

Abnutzung,Drahtbürstenaufloseodergebrochene

Elektrowerkzeugs.Das Motorgebläse zieht Staub in

Drähte.WenndasElektrowerkzeugoderdasZubehör

das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von

herunterfällt,überprüfenSie,obesbeschädigtist,

Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen.

oderverwendenSieeinunbeschädigtesZubehör.

o) VerwendenSiedasElektrowerkzeugnichtinder

WennSiedasZubehörkontrolliertundeingesetzt

NähebrennbarerMaterialien.Funken können diese

haben,haltenSieundinderNähebefindliche

Materialien entzünden.

PersonensichaußerhalbderEbenedesrotierenden

p) VerwendenSiekeinZubehör,dasflüssige

ZubehörsundlassenSiedasWerkzeugeineMinute

Kühlmittelerfordern.Die Verwendung von Wasser oder

langmitHöchstdrehzahllaufen.Beschädigtes Zubehör

anderen üssigen Kühlmitteln kann zu einem

brecht meist in dieser Testzeit.

elektrischen Schlag führen.

h) TragenSiepersönlicheSchutzausrüstung 4.

2)RÜCKSCHLAGUNDENTSPRECHENDE

VerwendenSiejenachAnwendung

wARNHINwEISE

Vollgesichtsschutz,AugenschutzoderSchutzbrille.

Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines

Soweitangemessen,tragenSieStaubmaske,

hakenden oder blockierten drehenden Zubehörs, wie

Gehörschutz,Schutzhandschuheoder

Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürste usw. Verhaken

Spezialschürze,diekleineSchleif-und

oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des

MaterialpartikelvonIhnenfernhält. Die Augen sollen

rotierenden Zubehörs. Dadurch wird ein unkontrolliertes

vor herumiegenden Fremdkörpern geschützt werden,

Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Zubehörs

die bei verschiedenen Anwendungen entstehen.

an der Blockierstelle beschleunigt.

Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der

Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder

Anwendung entstehenden Staub ltern. Wenn Sie lange

blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in

lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen

das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die

Hörverlust erleiden. Verwenden Sie je nach Anwendung

Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag

Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille.

verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf

Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske,

die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach

Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschürze,

Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei

die kleine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhält.

können Schleifscheiben auch brechen.

Die Augen sollen vor herumiegenden Fremdkörpern

Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder

geschützt werden, die bei verschiedenen Anwendungen

fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann

entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske müssen den

durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend

bei der Anwendung entstehenden Staub ltern. Wenn Sie

beschrieben, verhindert werden.

lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen

a) HaltenSiedasElektrowerkzeuggutfestund

Hörverlust erleiden.

bringenSieIhrenKörperundIhreArmeineine

i) AchtenSiebeianderenPersonenaufsicheren

Position,inderSiedieRückschlagkräfteabfangen

AbstandzuIhremArbeitsbereich.Jeder,derden

können.VerwendenSieimmerdenZusatzgriff,falls

Arbeitsbereichbetritt,musspersönliche

vorhanden,umdiegrößtmöglicheKontrolleüber

Schutzausrüstungtragen.Bruchstücke des

RückschlagkräfteoderReaktionsmomentebeim

Werkstücks oder gebrochenes Zubehör können

Hochlaufzuhaben.Die Bedienperson kann durch

wegiegen und Verletzungen auch außerhalb des

geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und

direkten Arbeitsbereichs verursachen.

Reaktionskräfte beherrschen.

j)

FassenSiedasElektrowerkzeugnurandenisolierten

b) BringenSieIhreHandnieindieNähesich

Griffflächen,wennSieArbeitenausführen,beidenen

drehendesZubehör.Das Zubehör kann sich beim

dasEinsatzwerkzeugverborgeneStromleitungen

Rückschlag über Ihre Hand bewegen.

oderdaseigeneNetzkabeltreffenkann. Der Kontakt

c) MeidenSiemitIhremKörperdenBereich,inden

mit einer spannungsführenden Leitung kann auch

dasElektrowerkzeugbeieinemRückschlagbewegt

Metallteile des Elektrowerkzeuges unter Spannung setzen

wird.Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die

und zu einem elektrischen Schlag führen.

Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der

k) HaltenSiedasNetzkabelvonsichdrehenden

Schleifscheibe an der Blockierstelle.

Zubehörfern.Wenn Sie die Kontrolle über das

d) ArbeitenSiebesondersvorsichtigimBereichvon

Werkzeug verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt

Ecken,scharfenKantenusw.VerhindernSie,dass

oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das

ZubehörvomWerkstückzurückpralltundverklemmt.

sich drehende Zubehör geraten.

Das rotierende Zubehör neigt bei Ecken, scharfen Kanten

l) LegenSiedasElektrowerkzeugniemalsab,bevor

oder wenn es abprallt, dazu, sich zu verklemmen. Dies

dasZubehörvölligzumStillstandgekommenist.

verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag.

Das sich drehende Zubehör kann in Kontakt mit der

e) VerwendenSiekeinKetten-odergezähntes

Ablageäche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über

Sägeblatt.Solches Zubehör verursacht häug einen

das Elektrowerkzeug verlieren können.

Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das

m) L

assenSiedasElektrowerkzeugnichtlaufen,

Elektrowerkzeug.

währendSieestragen. Ihre Kleidung kann durch

zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Zubehör erfasst

werden, und das Zubehör sich in Ihren Körper bohren.

18

3)SPEZIELLEWARNHINWEISEZUMSCHLEIFENUND

dieTrennscheibeerstihrevolleDrehzahlerreichen,

TRENNSCHLEIFEN

bevorSiedenSchnittvorsichtigfortsetzen.

a) VerwendenSieausschließlichdiefürIhr

Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem

ElektrowerkzeugzugelassenenSchleifkörperund

Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen.

diefürdieseSchleifkörpervorgesehene

e) StützenSiePlattenodergroßeWerkstückeab,um

Schutzhaube.Schleifkörper, die nicht für das

dasRisikoeinesRückschlagsdurcheine

Elektrowerkzeug vorgesehen sind, können nicht

eingeklemmteTrennscheibezuvermindern.Große

ausreichend abgeschirmt werden und sind unsicher.

Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht

b) GekröpfteSchleifscheibenmüssensomontiert

durchbiegen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten

werden,dassihreSchleifflächenichtüberder

abgestützt werden, und zwar sowohl in der Nähe des

EbenedesSchutzhaubenrandeshervorsteht. Eine

Trennschnitts als auch an der Kante.

unsachgemäß montierte Schleifscheibe, die über die

f) SeienSiebesondersvorsichtigbei

Ebene des Schutzhaubenrandes hinausragt, kann nicht

“Taschenschnitten”inbestehendeWändeoder

ausreichend abgeschirmt werden.

anderenichteinsehbareBereiche.Die eintauchende

c) DieSchutzhaubemusssicheramElektrowerkzeug

Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder

angebrachtundsoeingestelltsein,dassein

Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere

HöchstmaßanSicherheiterreichtwird,d.h.der

Objekte einen Rückschlag verursachen.

kleinstmöglicheTeildesSchleifkörperszeigtoffen

5)BESONDEREWARNHINWEISEZUM

zurBedienperson.Die Schutzhaube soll die

SANDPAPIERSCHLEIFEN

Bedienperson vor Bruchstücken, zufälligem Kontakt mit

a) BenutzenSiekeineüberdimensionierten

dem Schleifkörper und Funken, die die Kleidung in Brand

Schleifblätter,sondernbefolgenSiedie

setzen könnten, schützen.

HerstellerangabenzurSchleifblattgröße.

d) Schleifkörperdürfennurfürdieempfohlenen

Schleifblätter, die über den Schleifteller hinausragen,

Einsatzmöglichkeitenverwendetwerden.Z. B.:

können Verletzungen verursachen sowie zum Blockieren,

Schleifen Sie nie mit der Seitenäche einer Trennscheibe.

Zerreißen der Schleifblätter oder zum Rückschlag führen.

Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der

6)BESONDEREWARNHINWEISEZUMARBEITENMIT

Scheibe bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese

DRAHTBÜRSTEN

Schleifkörper kann sie zerbrechen.

a) BeachtenSie,dassdieDrahtbürsteauchwährend

e) VerwendenSieimmerunbeschädigte

desüblichenGebrauchsDrahtstückeverliert.

SpannflanscheinderrichtigenGrößeundFormfür

ÜberlastenSiedieDrähtenichtdurchzuhohen

dievonIhnengewählteSchleifscheibe.Geeignete

Anpressdruck.Wegiegende Drahtstücke können sehr

Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern so

leicht durch dünne Kleidung und/oder die Haut dringen.

die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche für

b) WirdeineSchutzhaubeempfohlen,verhindernSie,

Trennscheiben können sich von den Flanschen für

dasssichSchutzhaubeundDrahtbürsteberühren

andere Schleifscheiben unterscheiden.

können.Teller- und Topfbürsten können durch

f) VerwendenSiekeineabgenutztenSchleifscheiben

Anpressdruck und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser

vongrößerenElektrowerkzeugen.Schleifscheiben für

vergrößern.

größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren

Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt

ALLGEmEINES

und können brechen.

Dieses Werkzeug ist für Naßschruppen/-trennen nicht

4)WEITEREBESONDEREWARNHINWEISEZUM

geeignet

TRENNSCHLEIFEN

Nur die mit diesem Werkzeug mitgelieferten Flansche

a) VermeidenSieeinBlockierenderTrennscheibe

verwenden

oderzuhohenAnpressdruck.FührenSiekeine

Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16 Jahre

übermäßigtiefenSchnitteaus.Eine Überlastung der

sein

Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die

• ZiehenSiegrundsätzlichdenNetzstecker,bevorSie

Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die

beliebigeÄnderungenandenEinstellungenoder

Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs.

einenZubehörwechselvornehmen

b) MeidenSiedenBereichvorundhinterder

ZUBEHÖR

rotierendenTrennscheibe.Wenn Sie die Trennscheibe

Bei Verwendung von Fremdfabrikaten beim Zubehör bitte

im Werkstück von sich wegbewegen, kann im Falle eines

die Hinweise des Herstellers beachten

Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden

• NurSchleif-/Trennscheibenmiteinermax.Dicke

Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden.

von8mmundeinemSpindelbohrungsdurchmesser

c) FallsdieTrennscheibeverklemmtoderSiedieArbeit

von22mmverwenden

unterbrechen,schaltenSiedasElektrowerkzeugaus

Verwenden Sie niemals Reduktionsstücke oder Adapter,

undhaltenSieesruhig,bisdieScheibezum

um Schleif-/Trennscheiben mit einem größeren Loch

Stillstandgekommenist.VersuchenSienie,dienoch

passend zu machen

laufendeTrennscheibeausdemSchnittzuziehen,

Verwenden Sie niemals Zubehör mit geschlossenem

sonstkanneinRückschlagerfolgen.Ermitteln und

Gewinde unter einer Größe von M14 x 21 mm

beheben Sie die Ursache für das Verklemmen.

ANwENDUNG Im FREIEN

d) SchaltenSiedasElektrowerkzeugnichtwiederein,

Das Werkzeug über einen Fehlerstrom- (FI)

solangeessichimWerkstückbefindet.LassenSie

Schutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA Max.

anschließen

19

VORDERANWENDUNG

Aus-Schalter J 2 sofort zu entriegeln, um

Vor der erstmaligen Anwendung des Werkzeuges wird

unkontrolliertes Wiederanlaufen zu verhindern

die Einholung praktischer Informationen empfohlen

NACH DER ANwENDUNG

VerwendenSiegeeigneteSuchgeräte,um

Zubehör darf nach dem Ausschalten des Antriebes nicht

verborgeneVersorgungsleitungenaufzuspüren,

durch seitliches Gegendrücken gebremst werden

oderziehenSiedieörtliche

Versorgungsgesellschafthinzu (Kontakt mit

BEDIENUNG

Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag

Montieren des Zubehörs 5

führen; Beschädigung einer Gasleitung kann zur

! Netzsteckerziehen

Explosion führen; Eindringen in eine Wasserleitung

- Spindel A und alle zu montierenden Teile reinigen

verursacht Sachbeschädigung oder kann einen

- Spindelarretierungsknopf D drücken

elektrischen Schlag verursachen)

- Spannmutter B mit Schlüssel C anziehen

BearbeitenSiekeinasbesthaltigesMaterial (Asbest

! wennSpindelAverriegeltist,kannderSchalter

gilt als krebserregend)

J/Knichtbetätigtwerden

Staub von Materialien wie Farbe, die Blei enthält, einigen

- Taste E drücken um Spindel A zu entriegeln

Holzarten, Mineralien und Metall kann schädlich sein

- zum Entfernen des Zubehörs in umgekehrter

(Kontakt mit oder Einatmen des Staubs kann zu

Reihenfolge vorgehen

allergischen Reaktionen und/oder Atemwegskrankheiten

! Schleif-/TrennscheibenlaufenbeiGebrauchsehr

beim Bediener oder Umstehenden führen); tragenSie

heiß;sienichtberühren,bevorsieabgekühltsind

eineStaubmaskeundarbeitenSiemiteinem

! montierenSieimmerdenSchleifteller,wennSie

Staubabsaugungssystem,wenneinsolches

Schleif-Zubehörbenutzen

angeschlossenwerdenkann

! eineSchleif-/Trennscheibeniemalsohnedas

Bestimmte Arten von Staub sind als karzinogen

Schild,dasangeklebtist,benutzen(falls

klassiziert (beispielsweise Eichen- und

vorhanden)

Buchenholzstaub), insbesondere in Verbindung mit

Montieren des Seitengris F 6

Zusätzen für die Holzvorbehandlung; tragenSieeine

! Netzsteckerziehen

StaubmaskeundarbeitenSiemiteinem

Entfernen/Montieren/Einstellen der Schutzhaube G 7

Staubabsaugungssystem,wenneinsolches

! Netzsteckerziehen

angeschlossenwerdenkann

! sicherstellen,daßdiegeschlosseneSeiteder

Beachten Sie die für Ihr verwendetes Verbrauchsmaterial

SchutzhaubestetszumBedienerzeigt

gültigen nationalen Staubschutzvorgaben

- bei Bedarf Schutzhaube G einstellen durch Anziehen

Beim Nutenfräsen muß vorsichtig vorgegangen werden,

von Schraube X welche ab Werk voreingestellt ist

insbesondere in tragenden Wänden (Langlöcher in

(sicherstellen,dassdieSchutzhaube

tragenden Wänden sind Gegenstand landesspezischer

geschlossenist)

Vorschriften; diese Vorschriften sind unter allen

Vor dem Gebrauch Ihres Werkzeuges

Umständen einzuhalten)

- sicherstellen, daß das Zubehör richtig montiert und

SichernSiedasWerkstück (ein mit

fest angezogen ist

Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes

- den freien Lauf des montierten Zubehörs durch

Werkstück ist sicherer gehalten als mit der Hand)

Drehen von Hand überprüfen

Das Werkzeug darf nicht in einen Schraubstock gespannt

- einen Probelauf vornehmen, bei dem Sie das

werden

Werkzeug in einer sicheren Position mindestens 30

Bei Benutzung von Verlängerungskabeln ist darauf zu

Sekunden mit höchster Geschwindigkeit unbelastet

achten, daß das Kabel vollständig abgerollt ist und eine

laufen lassen

Kapazität von 16 A hat

- bei beträchtlichen Vibrationen oder anderen Defekten

WÄHRENDDERANWENDUNG

das Werkzeug sofort ausschalten und die mögliche

Einschaltvorgänge erzeugen kurzfristige

Ursache herausnden

Spannungsabsenkungen; bei ungünstigen

Ein-/Aus (zwei Arretierungsschalter-Positionen) 8

Netzbedingungen können Beeinträchtigungen anderer

! beachtenSiedenplötzlichenRuckbeim

Geräte auftreten (bei Netzimpedanzen kleiner als 0,104 +

EinschaltendesWerkzeuges

j0,065 Ohm sind keine Störungen zu erwarten); für

! bevordasZubehörindasWerkstückeingeführt

weitere Auskünfte setzen Sie sich bitte mit Ihrem

wird,mußerstHöchstgeschwindigkeiterreicht

örtlichen Energieversorger in Verbindung

werden

Wird bei der Arbeit das Kabel beschädigt oder

! vordemAusschaltendesWerkzeugessollte

durchtrennt, Kabel nicht berühren, sondern sofort den

diesesvomWerkstückabgenommenwerden

Netzstecker ziehen

! nachdemAusschaltendesWerkzeugesdreht

Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel

sichdasZubehörnocheinigeSekundenweiter

beschädigt ist; lassen Sie dieses von einem anerkannten

Zwei Hand-Positionen 9

Elektrofachmann ersetzen

Trennen 0

Bei elektrischer oder mechanischer Fehlfunktion das

- das Werkzeug mit mäßigem Druck vor und zurück

Werkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker ziehen

bewegen

Bei Unterbrechung der Stromversorgung oder

! eineTrennscheibedarfnichtzumSeiten-

versehentlichem Ziehen des Netzsteckers ist der Ein/

Schleifenverwendetwerden

20

Trennen !

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

- das Werkzeug nicht anwinkeln bei Trennarbeiten

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß das unter

- das Werkzeug stets in dieselbe Richtung wie den Pfeil

“Technische Daten” beschriebene Produkt mit den

am Werkzeugkopf führen, um zu verhindern, daß das

folgenden Normen oder normativen Dokumenten

Werkzeug auf unkontrollierte Weise aus dem

übereinstimmt: EN 60745, EN 61000, EN 55014, gemäß

Eingrisbereich herausgedrückt wird

den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG,

- nicht zuviel Druck auf das Werkzeug ausüben; die

2006/42/EG, 2011/65/EU

Geschwindigkeit der Trennscheibe besorgt den Rest

TechnischeUnterlagenbei: SKIL Europe BV (PT-SEU/

- die Arbeitsdrehzahl der Trennscheibe hängt vom zu

ENG1), 4825 BD Breda, NL

schneidenden Werksto ab

- Trennscheiben nicht durch seitliches Gegendrücken

bremsen

Halten und Führen des Werkzeuges

! WerkzeugbeimArbeitenimmeramgrauen

Griffbereichfassen@

- halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest, um

es stets unter Kontrolle zu haben

- auf die Drehrichtung achten; das Werkzeug stets so

halten, daß Funken und Schleif-/Trennstaub vom

Körper weg iegen

- auf sicheren Stand achten

- Lüftungsschlitze L 2 unbedeckt halten

ANwENDUNGSHINwEISE

Anstelle der Spannmutter B 2 kann die "CLIC"

Schnellspannmutter (SKIL Zubehör 2610388766)

verwendet werden; Schleif-/Trennscheiben können dann

ohne Zubehör-Schlüssel montiert werden

Für mehr Tips siehe www.skil.com

WARTUNG/SERVICE

Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den

professionellen Einsatz

Halten Sie Werkzeug und Kabel immer sauber

(insbesondere die Lüftungsschlitze L 2)

! versuchenSienichtzureinigenindemSiespitze

GegenständedurchdieLüftungsschlitzestecken

! NetzsteckervordemSäubernziehen

Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger

Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die

Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für

SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen

- das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem

Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste

SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so

wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges nden

Sie unter www.skil.com)

UmwELT

Elektrowerkzeuge,ZubehörundVerpackungen

nichtindenHausmüllwerfen (nur für EU-Länder)

- gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über

Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in

nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige

Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer

umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden

- hieran soll Sie Symbol # erinnern

21

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

05.08.2013

GERÄUSCH/VIBRATION

Gemessen gemäß EN 60745 beträgt der

Schalldruckpegel dieses Gerätes 90 dB(A) und der

Schalleistungspegel 101 dB(A) (Standardabweichung: 3

dB), und die Vibration (Hand-Arm Methode;

Unsicherheit K = 1,5 m/s²)

beim Oberächenschleifen 10,0 m/s²

beim Schleifen 5,5 m/s²

! andereAnwendungen(z.B.TrennenoderBürsten)

könnenandereVibrationswerteaufweisen

Die Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem

standardisierten Test gemäß EN 60745 gemessen; Sie

kann verwendet werden, um ein Werkzeug mit einem

anderen zu vergleichen und als vorläuge Beurteilung

der Vibrationsexposition bei Verwendung des Werkzeugs

für die angegebenen Anwendungszwecke

- die Verwendung des Werkzeugs für andere

Anwendungen oder mit anderem oder schlecht

gewartetem Zubehör kann die Expositionsstufe

erheblich erhöhen

- Zeiten, zu denen das Werkzeug ausgeschaltet ist, oder

wenn es läuft aber eigentlich nicht eingesetzt wird,

können die Expositionsstufe erheblich verringern

! schützenSiesichvordenAuswirkungender

VibrationdurchWartungdesWerkzeugsunddes

Zubehörs,haltenSieIhreHändewarmund

organisierenSieIhrenArbeitsablauf



Haakseslijper 9345

INTRODUCTIE

Deze machine is bestemd voor het (door)slijpen en

afbramen van metaal en steen zonder gebruik van water;

met de juiste accessoires kan de machine ook gebruikt

worden voor borstelen en schuren

• Doorslijpwerkzaamhedenmetdoorslijpschijvenis

alleentoegestaanwanneereendoorslijp-

beschermkap(optioneelalsSKILtoebehoren

2610399439verkrijgbaar)gebruiktwordt

Deze machine is niet bedoeld voor professioneel gebruik

d) Gebruikdekabelnietvooreenverkeerddoel,om

Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing 3

hetgereedschaptedragenofoptehangenofomde

stekkeruithetstopcontacttetrekken.Houdde

kabeluitdebuurtvanhitte,olie,scherperandenen

TECHNISCHEGEGEVENS1

bewegendegereedschapdelen. Beschadigde of in de

war geraakte kabels vergroten het risico van een

MACHINE-ELEMENTEN2

elektrische schok.

A As

e) Wanneerubuitenshuismetelektrischgereedschap

B Spanmoer

werkt,dientualleenverlengkabelstegebruikendie

C Accessoire-sleutel

voorgebruikbuitenshuiszijngoedgekeurd. Het

D Asvergrendelknop

gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte

E Ontgrendelingsknop

verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok.

F Extra handgreep

f) Alshetgebruikvanhetelektrischegereedschapin

G Beschermkap

eenvochtigeomgevingonvermijdelijkis,dientu

H Opname-ens

eenaardlekschakelaartegebruiken. Het gebruik van

J Aan/uit vergrendelschakelaar

een aardlekschakelaar vermindert het risico van een

k Tweede aan/uit vergrendelschakelaar

elektrische schok.

L Ventilatie-openingen

3)VEILIGHEIDVANPERSONEN

a) Weesalert,letgoedopwatudoetengamet

VEILIGHEID

verstandtewerkbijhetgebruikvanhetelektrische

gereedschap.Gebruikhetgereedschapniet

ALGEMENEVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

wanneerumoebentofonderinvloedstaatvan

drugs,alcoholofmedicijnen. Een moment van

LETOP!Leesalleveiligheidswaarschuwingenen

onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan

allevoorschriften. Als de waarschuwingen en

tot ernstige verwondingen leiden.

voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische

b)

Draagpersoonlijkebeschermendeuitrustingenaltijd

schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar

eenveiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke

allewaarschuwingenenvoorschriftenvoortoekomstig

beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste

gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip

werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming,

“elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elektrische

afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische

gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met

gereedschap, vermindert het risico van verwondingen.

netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik

c) Voorkomperongelukinschakelen.Controleerdat

met een accu (zonder netsnoer).

hetelektrischegereedschapuitgeschakeldis

voordatudestekkerinhetstopcontactsteektofde

1)VEILIGHEIDVANDEWERKOMGEVING

accuaansluitenvoordatuhetgereedschapoppakt

a) Houduwwerkomgevingschoonenopgeruimd. Een

ofdraagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische

rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot

gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of

ongevallen leiden.

wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de

b) Werkmethetgereedschapnietineenomgeving

stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.

metexplosiegevaarwaarinzichbrandbare

d) Verwijderinstelgereedschappenofschroefsleutels

vloeistoffen,gassenofstofbevinden. Elektrische

voordatuhetgereedschapinschakelt. Een

gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de

instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het

dampen tot ontsteking kunnen brengen.

gereedschap kan tot verwondingen leiden.

c) Houdkinderenenanderepersonentijdenshet

e) Probeernietvertereiken.Zorgervoordatustevig

gebruikvanhetelektrischegereedschapuitde

staatensteedsinevenwichtblijft. Daardoor kunt u

buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over

het gereedschap in onverwachte situaties beter onder

het gereedschap verliezen.

controle houden.

2)ELEKTRISCHEVEILIGHEID

f) Draaggeschiktekleding.Draaggeenloshangende

a) Deaansluitstekkervanhetgereedschapmoetinhet

kledingofsieraden.Houdharen,kledingen

stopcontactpassen.Destekkermagingeengeval

handschoenenuitdebuurtvanbewegendedelen.

wordenveranderd.Gebruikgeenadapterstekkersin

Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen

combinatiemetgeaardegereedschappen.

door bewegende delen worden meegenomen.

Onveranderde stekkers en passende stopcontacten

g) Wanneerstofafzuigings-ofstofopvang-

beperken het risico van een elektrische schok.

voorzieningenkunnenwordengemonteerd,dientu

b) Voorkomaanrakingvanhetlichaammetgeaarde

zichervanteverzekerendatdezezijnaangesloten

oppervlakken,bijvoorbeeldvanbuizen,

enjuistwordengebruikt. Het gebruik van een

verwarmingen,fornuizenenkoelkasten. Er bestaat

stofafzuiging beperkt het gevaar door stof.

een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer

4)GEBRUIKENONDERHOUDVANELEKTRISCHE

uw lichaam geaard is.

GEREEDSCHAPPEN

c)

Houdhetgereedschapuitdebuurtvanregenen

a) Overbelasthetgereedschapniet.Gebruikvooruw

vocht. Het binnendringen van water in het elektrische

werkzaamhedenhetdaarvoorbestemdeelektrische

gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.

gereedschap. Met het passende elektrische

22

gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het

isvoorzienengeadviseerd.Het feit dat u het

aangegeven capaciteitsbereik.

toebehoren aan het elektrische gereedschap kunt

b) Gebruikgeenelektrischgereedschapwaarvande

bevestigen, waarborgt nog geen veilig gebruik.

schakelaardefectis. Elektrisch gereedschap dat niet

d) Hettoegestanetoerentalvanhetinzetgereedschap

meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en

moetminstenszohoogzijnalshetmaximale

moet worden gerepareerd.

toerentaldatophetelektrischegereedschapis

c) Trekdestekkeruithetstopcontactofneemdeaccu

aangegeven.Toebehoren dat sneller draait dan is

uithetelektrischegereedschapvoordatuhet

toegestaan, kan onherstelbaar worden beschadigd.

gereedschapinstelt,toebehorenwisseltofhet

e) Debuitendiameterendediktevanhet

gereedschapweglegt. Deze voorzorgsmaatregel

inzetgereedschapmoetenovereenkomenmetde

voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap.

maatgegevensvanhetelektrischegereedschap.

d) Bewaarniet-gebruikteelektrischegereedschappen

Inzetgereedschappen met onjuiste afmetingen kunnen

buitenbereikvankinderen.Laathetgereedschap

niet voldoende afgeschermd of gecontroleerd worden.

nietgebruikendoorpersonendieernietmee

f) Inzetgereedschappenmetschroefdraadinzetstuk

vertrouwdzijnendezeaanwijzingenniethebben

moetennauwkeurigopdeschroefdraadvande

gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk

uitgaandeaspassen.Degatdiametervanmeteen

wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt.

flensgemonteerdeinzetgereedschappenmoet

e) Verzorghetgereedschapzorgvuldig.Controleerof

passenbijdeopnamediametervandeflens.

bewegendedelenvanhetgereedschapcorrect

Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig op het

functionerenennietvastklemmenenofonderdelen

elektrische gereedschap bevestigd worden, draaien

zodaniggebrokenofbeschadigdzijndatdewerking

ongelijkmatig, trillen sterk en kunnen tot verlies van de

vanhetgereedschapnadeligwordtbeïnvloed.Laat

controle leiden.

beschadigdedelenreparerenvoordatuhet

g) Gebruikgeenbeschadigdeinzetgereedschappen.

gereedschapgebruikt. Veel ongevallen hebben hun

Controleervoorhetgebruikaltijd

oorzaak in slecht onderhouden elektrische

inzetgereedschappenzoalsslijpschijvenop

gereedschappen.

afsplinteringenenscheuren,steunschijvenop

f) Houdsnijdendeinzetgereedschappenscherpen

scheurenofsterkeslijtageendraadborstelsop

schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende

losseofgebrokendraden.Alshetelektrische

inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen

gereedschapofhetinzetgereedschapvalt,dientu

minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.

tecontrolerenofhetbeschadigdis,ofgebruikeen

g) Gebruikelektrischegereedschappen,toebehoren,

onbeschadigdinzetgereedschap.Alsuhet

inzetgereedschappenendergelijkevolgensdeze

inzetgereedschaphebtgecontroleerdeningezet,

aanwijzingen.Letdaarbijopde

laatuhetelektrischegereedschapeenminuutlang

arbeidsomstandighedenendeuittevoeren

methetmaximaletoerentallopen.Daarbijdientuen

werkzaamheden. Het gebruik van elektrische

dienenanderepersonenuitdebuurtvanhet

gereedschappen voor andere dan de voorziene

ronddraaiendeinzetgereedschapteblijven.

toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.

Beschadigde inzetgereedschappen breken meestal

5)SERVICE

gedurende deze testtijd.

a) Laathetgereedschapalleenreparerendoor

h) Draagpersoonlijkebeschermendeuitrusting 4.

gekwalificeerdenvakkundigpersoneelenalleen

Gebruikafhankelijkvandetoepassingeenvolledige

metoriginelevervangingsonderdelen. Daarmee

gezichtsbescherming,oogbeschermingof

wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het

veiligheidsbril.Draagvoorzovervantoepassing

gereedschap in stand blijft.

eenstofmasker,eengehoorbescherming,

werkhandschoenenofeenspeciaalschortdat

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENVOORHAAKSE

kleineslijp-enmetaaldeeltjestegenhoudt.Uw ogen

SLIJPERS

moeten worden beschermd tegen wegvliegende deeltjes

die bij verschillende toepassingen ontstaan. Een stof- of

1)VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENVOORALLE

adembeschermingsmasker moet het bij de toepassing

TOEPASSINGEN

ontstaande stof lteren. Als u lang wordt blootgesteld aan

a) Ditelektrischegereedschapisbestemdvoor

luid lawaai, kan uw gehoor worden beschadigd.

gebruikalsslijpmachine,schuurmachine,

i)

Leteropdatanderepersonenzichopeenveilige

borstelmachine,endoorslijpmachine.Neemalle

afstandbevindenvandeplaatswaaruwerkt.Iedereen

waarschuwingen,aanwijzingen,afbeeldingenen

diedewerkomgevingbetreedt,moetpersoonlijke

gegevensdieubijhetelektrischegereedschap

beschermendeuitrustingdragen.Brokstukken van het

ontvangtinacht.Als u de volgende aanwijzingen niet in

werkstuk of gebroken inzetgereedschappen kunnen

acht neemt, kunnen een elektrische schok, brand en/of

wegvliegen en verwondingen veroorzaken, ook buiten de

ernstig letsel het gevolg zijn.

directe werkomgeving.

b) Ditelektrischegereedschapmoetnietworden

j) Houdhetelektrischegereedschapalleenvastaan

gebruiktvoorpolijstwerkzamheden. Gebruik van het

degeïsoleerdegreepvlakkenalsuwerkzaamheden

elektrische gereedschap voor toepassingen waarvoor het

uitvoertwaarbijhetinzetgereedschapverborgen

niet is ontworpen, kan gevaarlijk zijn en tot letsel leiden.

stroomleidingenofdeeigenstroomkabelkanraken.

c) Gebruikuitsluitendtoebehorendatdoorde

Contact met een onder spanning staande leiding kan ook

fabrikantspeciaalvoorditelektrischegereedschap

23

metalen delen van het elektrische gereedschap onder

c) Mijdmetuwlichaamhetgebiedwaarheenhet

spanning zetten en tot een elektrische schok leiden.

elektrischegereedschapbijeenterugslagwordt

k)

Houddestroomkabeluitdebuurtvandraaiende

bewogen.De terugslag drijft het elektrische gereedschap

inzetgereedschappen.Als u de controle over het

in de richting die tegengesteld is aan de beweging van de

elektrische gereedschap verliest, kan de stroomkabel

slijpschijf op de plaats van de blokkering.

worden doorgesneden of meegenomen en uw hand of arm

d) Werkbijzondervoorzichtigindebuurtvanhoeken,

kan in het ronddraaiende inzetgereedschap terechtkomen.

scherperanden,enz.Voorkomdat

l) Leghetelektrischegereedschapnooitneervoordat

inzetgereedschappenvanhetwerkstuk

hetinzetgereedschapvolledigtotstilstandis

terugspringenenvastklemmen.Het ronddraaiende

gekomen.Het draaiende inzetgereedschap kan in

inzetgereedschap neigt er bij hoeken, scherpe randen of

contact komen met het oppervlak, waardoor u de

wanneer het terugspringt toe om zich vast te klemmen.

controle over het elektrische gereedschap kunt verliezen.

Dit veroorzaakt een controleverlies of terugslag.

m) Laathetelektrischegereedschapnietlopenterwijlu

e)

Gebruikgeenkettingbladofgetandzaagblad.Zulke

hetdraagt.Uw kleding kan door toevallig contact met

inzetgereedschappen veroorzaken vaak een terugslag of het

het draaiende inzetgereedschap worden meegenomen

verlies van de controle over het elektrische gereedschap.

en het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren.

3)VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGENSPECIFIEK

n) Reinigregelmatigdeventilatieopeningenvanhet

VOORSLIJP-ENDOORSLIJPWERKZAAMHEDEN

elektrischegereedschap.De motorventilator trekt stof

a) Gebruikuitsluitendhetvoorhetelektrische

in de behuizing en een sterke ophoping van metaalstof

gereedschaptoegestaneslijptoebehorenendevoor

kan elektrische gevaren veroorzaken.

ditslijptoebehorenvoorzienebeschermkap.

o) Gebruikhetelektrischegereedschapnietinde

Slijptoebehoren dat niet voor het elektrische

buurtvanbrandbarematerialen.Vonken kunnen deze

gereedschap is voorzien, kan niet voldoende worden

materialen ontsteken.

afgeschermd en is niet veilig.

p) Gebruikgeeninzetgereedschappenwaarvoor

b) Gebogenslijpschijvenmoetenzodaniggemonteerd

vloeibarekoelmiddelenvereistzijn.Het gebruik van

wordendathunslijpoppervlaknietbovenderand

water of andere vloeibare koelmiddelen kan tot een

vandebeschermkapuitsteekt. Een onjuist

elektrische schok leiden.

gemonteerde slijpschijf die over de rand van de slijpschijf

2)TERUGSLAGENBIJBEHORENDE

uitsteekt, kan onvoldoende afgeschermd worden.

wAARSCHUwINGEN

c) Debeschermkapmoetstevigophetelektrische

Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een

gereedschapzijnaangebrachtenzodanigzijn

vasthakend of geblokkeerd draaiend inzetgereedschap,

ingestelddateenmaximumaanveiligheidwordt

zoals een slijpschijf, steunschijf, draadborstel, enz.

bereikt.Datwilzeggendathetkleinstmogelijke

Vasthaken of blokkeren leidt tot abrupte stilstand van het

deelvanhetslijptoebehorenopennaardebediener

ronddraaiende inzetgereedschap. Daardoor wordt een

wijst.De beschermkap moet de bediener beschermen

ongecontroleerd elektrisch gereedschap tegen de

tegen afgebroken slijpschijfstukjes, toevallig contact met

draairichting van het inzetgereedschap versneld op de

het slijptoebehoren en vonken, die de kleding in brand

plaats van de blokkering.

zouden kunnen zetten.

Als bijvoorbeeld een slijpschijf in het werkstuk vasthaakt

d) Slijptoebehorenmagalleenwordengebruiktvoor

of blokkeert, kan de rand van de slijpschijf die in het

degeadviseerdetoepassingsmogelijkheden.

werkstuk invalt, zich vastgrijpen. Daardoor kan de

Bijvoorbeeld: slijp nooit met het zijvlak van een

slijpschijf uitbreken of een terugslag veroorzaken. De

doorslijpschijf. Doorslijpschijven zijn bestemd voor

slijpschijf beweegt zich vervolgens naar de bediener toe

materiaalafname met de rand van de schijf. Een

of van de bediener weg, afhankelijk van de draairichting

zijwaartse krachtinwerking op dit slijptoebehoren kan het

van de schijf op de plaats van de blokkering. Hierbij

toebehoren breken.

kunnen slijpschijven ook breken.

e) Gebruikaltijdonbeschadigdespanflenzeninde

Een terugslag is het gevolg van het verkeerd gebruik of

juistemaatenvormvoordedoorugekozen

onjuiste gebruiksomstandigheden van het elektrische

slijpschijf.Geschikte enzen steunen de slijpschijf en

gereedschap. Terugslag kan worden voorkomen door

verminderen zo het gevaar van een slijpschijfbreuk.

geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder

Flenzen voor doorslijpschijven kunnen verschillen van de

beschreven.

enzen voor andere slijpschijven.

a) Houdhetelektrischegereedschapgoedvasten

f) Gebruikgeenversletenslijpschijvenvangrotere

brenguwlichaamenuwarmenineenpositiewaarin

elektrischegereedschappen.Slijpschijven voor

udeterugslagkrachtenkuntopvangen.Gebruik

grotere elektrische gereedschappen zijn niet

altijddeextrahandgreep,indienaanwezig,omde

geconstrueerd voor de hogere toerentallen van kleinere

grootstmogelijkecontroletehebbenover

elektrische gereedschappen en kunnen breken.

terugslagkrachtenofreactiemomentenbijhetop

4)OVERIGEBIJZONDEREWAARSCHUWINGENVOOR

toerenkomen.De bediener kan door geschikte

DOORSLIJPWERKZAAMHEDEN

voorzorgsmaatregelen de terugslag- en reactiekrachten

a) Voorkomblokkerenvandedoorslijpschijfente

beheersen.

hogeaandrukkracht.Slijpnietovermatigdiep.Een

b) Brenguwhandnooitindebuurtvandraaiende

overbelasting van de doorslijpschijf vergroot de slijtage

inzetgereedschappen.Het inzetgereedschap kan bij de

en de gevoeligheid voor kantelen of blokkeren en

terugslag over uw hand bewegen.

daardoor de mogelijkheid van een terugslag of breuk van

het slijptoebehoren.

24

b) Mijddeomgevingvoorenachterderonddraaiende

ACCESSOIRES

doorslijpschijf.Als u de doorslijpschijf in het werkstuk

Neem voor het monteren/gebruiken van niet-SKIL

van u weg beweegt, kan in het geval van een terugslag

accessoires de instructies van de betreende fabrikant in

het elektrische gereedschap met de draaiende schijf

acht

rechtstreeks naar u toe worden geslingerd.

• Gebruikuitsluitendafbraam-/(door)slijpschijvenmet

c) Alsdedoorslijpschijfvastklemtofalsude

eenmaximalediktevan8mmeneenasdiameter

werkzaamhedenonderbreekt,schakeltuhet

van22mm

elektrischegereedschapuitenhoudtuhetrustigtot

Gebruik nooit verklein- of aansluitsstukken om afbraam-/

deschijftotstilstandisgekomen.Probeernooitom

(door)slijpschijven met een groot asgat passend te maken

denogdraaiendedoorslijpschijfuitdegroefte

Gebruik nooit accessoires met een “blind” gat, waarvan

trekken.Anderskaneenterugslaghetgevolgzijn.

de schroefdraad kleiner is dan M14 x 21 mm

Stel de oorzaak van het vastklemmen vast en maak deze

GEBRUIk BUITENSHUIS

ongedaan.

Sluit uw machine aan via een aardlekschakelaar (FI) met

d) Schakelhetelektrischegereedschapnietopnieuw

maximaal 30 mA uitschakelstroom

inzolanghetzichinhetwerkstukbevindt.Laatde

VÓÓRGEBRUIK

doorslijpschijfeersthetvolledigetoerentalbereiken

Laat u zich vóór het eerste gebruik van de machine ook

voordatuhetdoorslijpenvoorzichtigvoortzet.

praktisch over de bediening uitleg geven

Anders kan de schijf vasthaken, uit het werkstuk springen

Gebruikeengeschiktdetectieapparaatom

of een terugslag veroorzaken.

verborgenstroom-,gas-ofwaterleidingenopte

e) Ondersteunplatenofgrotewerkstukkenomhet

sporenofraadpleeghetplaatselijkeenergie-of

risicovaneenterugslagdooreeningeklemde

waterleidingbedrijf (contact met elektrische leidingen

doorslijpschijfteverminderen.Grote werkstukken

kan tot brand of een elektrische schok leiden;

kunnen onder hun eigen gewicht doorbuigen. Het

beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie

werkstuk moet aan beide zijden worden ondersteund,

leiden; breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële

vlakbij de slijpgroef en aan de rand.

schade en kan tot een elektrische schok leiden)

f) Weesbijzondervoorzichtigbijinvallendfrezenin

Bewerkgeenasbesthoudendmateriaal (asbest geldt

bestaandemurenofandereplaatsenzonder

als kankerverwekkend)

voldoendezicht.De invallende doorslijpschijf kan bij het

Stof van materiaal zoals loodhoudende verf, sommige

doorslijpen van gas- of waterleidingen, elektrische

houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk zijn

leidingen of andere objecten een terugslag veroorzaken.

(contact met of inademing van de stof kan allergische

5)BIJZONDEREWAARSCHUWINGENVOOR

reacties en/of ademhalingsziekten bij gebruiker of

SCHUURWERKZAAMHEDEN

omstanders veroorzaken); draageenstofmaskeren

a) Gebruikgeenschuurbladenmettegroteafmetingen,

werkmeteenstofopvang-voorzieningalsdiekan

maarhouduaandevoorschriftenvandefabrikant

wordenaangesloten

voordematenvanschuurbladen.Schuurbladen die

Bepaalde soorten stof zijn geclassiceerd als

over de rand van de steunschijf uitsteken, kunnen

kankerverwekkend (zoals stof van eiken en beuken), met

verwondingen veroorzaken en kunnen tot blokkeren,

name in combinatie met toevoegingsmiddelen voor

scheuren van de schuurbladen of terugslag leiden.

houtverzorging; draageenstofmaskerenwerkmeteen

6)BIJZONDEREWAARSCHUWINGENVOOR

stofopvang-voorzieningalsdiekanwordenaangesloten

WERKZAAMHEDENMETDRAADBORSTELS

Neem voor de door u te bewerken materialen de

a) Houderrekeningmeedatdedraadborstelook

nationale voorschriften aangaande stofopvang in acht

tijdenshetnormalegebruikdraadstukkenverliest.

Wees voorzichtig met het frezen van sleuven, met name

Overbelastdedradennietdooreentehoge

in dragende muren (voor sleuven in dragende muren

aandrukkracht.Wegvliegende draadstukken kunnen

gelden in Nederland specieke voorschriften; deze

gemakkelijk door dunne kleding en/of de huid dringen.

voorschriften moeten beslist in acht genomen worden)

b) Alshetgebruikvaneenbeschermkapwordt

Zethetwerkstukvast (een werkstuk, dat is vastgezet

geadviseerd,dientutevoorkomendat

met klemmen of in een bankschroef, zit steviger vast dan

beschermkapendraadborstelelkaarkunnenraken.

wanneer het met de hand wordt vastgehouden)

Vlakstaal- en komstaalborstels kunnen door

Klem de machine niet vast in een bankschroef

aandrukkracht en centrifugaalkrachten hun diameter

Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsnoeren met

vergroten.

een capaciteit van 16 Ampère

TIJDENS GEBRUIk

ALGEmEEN

Inschakeling veroorzaakt een kortdurende

Deze machine is niet geschikt voor (door)slijpen met

spanningsdaling; bij een ongunstige conditie van het

water

stroomnet kunnen nadelige gevolgen voor andere

Gebruik alleen de bij deze machine geleverde enzen/

apparaten optreden (bij netimpedanties van minder dan

spanmoeren

0,104 + j0,065 Ohm is het onwaarschijnlijk, dat er

Deze machine mag niet worden gebruikt door personen

storingen optreden); voor meer informatie kunt u contact

onder de 16 jaar

opnemen met uw plaatselijke energie-leverancier

• Trekaltijddestekkeruithetstopcontactvoordatu

Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de

eeninstellingverandertofeenaccessoire

werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden,

verwisselt

maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact

25

Gebruik de machine niet, wanneer het snoer beschadigd

Slijpen/afbramen 0

is; laat dit door een erkende vakman vervangen

- beweeg de machine heen en weer met matige druk

In geval van electrische of mechanische storing, de

! gebruiknooiteendoorslijpschijfvoor

machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het

afbraamwerkzaamheden

stopcontact trekken

Doorslijpen !

Als de stroom is uitgevallen of de stekker per ongeluk uit

- houd de machine niet schuin tijdens het doorslijpen

het stopcontact wordt getrokken, de aan/uit-schakelaar J

- b

eweeg de machine altijd in dezelfde richting als de pijl

2 onmiddellijk ontgrendelen, om ongecontroleerd

op de voorkant van de machine om te voorkomen, dat

herstarten te voorkomen

de machine ongecontroleerd uit de snede wordt geduwd

NA GEBRUIk

- forceer de machine niet; laat de snelheid van de

Na uitschakeling van uw machine, nooit een draaiend

doorslijpschijf het werk doen

acccessoire stoppen door er aan de zijkant iets tegenaan

- de werksnelheid van de doorslijpschijf is afhankelijk

te drukken

van het door te slijpen materiaal

- rem doorslijpschijven niet af door er aan de zijkant

tegenaan te drukken

GEBRUIk

Vasthouden en leiden van de machine

Monteren van accessoires 5

! houddemachinetijdenshetwerkaltijdvastbij

! trekdestekkeruithetstopcontact

het(de)grijs-gekleurdegreepvlak(ken)@

- maak as A en alle te monteren delen schoon

- houd de machine altijd stevig met twee handen vast,

- druk asvergrendelknop D in

zodat u deze altijd volledig onder controle hebt

- draai spanmoer B vast met sleutel C

- let op de draairichting; houd de machine altijd zó vast,

! alsasAvergrendeldis,kanschakelaarJ/Kniet

dat vonken of slijpstof van het lichaam wegvliegen

ingedruktworden

- zorg dat u stevig staat

- druk op knop E om as A te ontgrendelen

- houd ventilatie-openingen L 2 onbedekt

- voor verwijderen van accessoires vice-versa handelen

! afbraam-/(door)slijpschijvenwordenzeerheet

TOEPASSINGSADVIES

tijdensgebruik;nietaanrakenvoordatzezijn

afgekoeld

In plaats van spanmoer B 2 kan de "CLIC"

! monteeraltijddesteunschijfbijgebruikvan

snelspanmoer (SKIL accessoire 2610388766) worden

schuur-accessoires

gebruikt; afbraam-/(door)slijpschijven kunnen dan zonder

!

gebruikeenafbraam-/(door)slijpschijfnooitzonder

montage-sleutels worden gemonteerd

hetetiket,dateropgelijmdis(indienaanwezig)

Voor meer tips zie www.skil.com

Monteren van zijhandgreep F 6

! trekdestekkeruithetstopcontact

ONDERHOUD/SERVICE

Verwijderen/monteren/verstellen van beschermkap G 7

Deze machine is niet bedoeld voor professioneel gebruik

! trekdestekkeruithetstopcontact

Houd machine en snoer altijd schoon (met name de

! zorgervoor,datdegeslotenzijdevande

ventilatie-openingen L 2)

beschermkapaltijdnaardegebruikerwijst

! geenpuntigevoorwerpendoordeventilatie-

- indien nodig, beschermkap G verstellen door schroef

openingensteken

X, die vooraf is ingesteld in de fabriek, vast te draaien

! trekdestekkeruithetstopcontactvóórhetreinigen

(zorgdatdebeschermkapgeslotenis)

Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige

Vóór gebruik van de machine

fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de

- zorg ervoor, dat het accessoire correct gemonteerd en

reparatie te worden uitgevoerd door een erkende

stevig vastgemaakt wordt

klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen

- controleer, of het accessoire vrij loopt door het met de

- stuur de machine ongedemonteerd, samen met het

hand rond te draaien

aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het

- proefdraai de machine onbelast gedurende minstens

dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen

30 seconden op de hoogste snelheid in een veilige

evenals de onderdelentekening van de machine vindt

positie

u op www.skil.com)

- stop onmiddellijk indien de machine hevig trilt, of bij

andere defecten, en controleer de machine teneinde

de oorzaak te vinden

mILIEU

Aan/uit (twee vergrendelschakelaar-posities) 8

Geefelectrischgereedschap,accessoiresen

! houdbijhetaanzettenrekeningmeteen

verpakkingennietmethethuisvuilmee (alleen voor

plotselingeterugslagvandemachine

EU-landen)

! voordathetaccessoireinaanrakingkomtmethet

- volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude

werkstuk,moetuwmachineopvolletoeren

electrische en electronische apparaten en de toepassing

draaien

daarvan binnen de nationale wetgeving, dient afgedankt

! voordatudemachineuitschakelt,dientudeze

electrisch gereedschap gescheiden te worden

vanhetwerkstukoptelichten

ingezameld en te worden afgevoerd naar een

! hetaccessoiredraaitnogevendoornadatde

recycle-bedrijf, dat voldoet aan de geldende milieu-eisen

machineisuitgeschakeld

-

symbool # zal u in het afdankstadium hieraan herinneren

Twee hand-posities 9

26

CONFORMITEITSVERKLARING

Wij verklaren als alleen verantwoordelijke, dat het onder

“Technische gegevens” beschreven product voldoet aan

de volgende normen of normatieve documenten: EN

60745, EN 61000, EN 55014, overeenkomstig de

bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG,

2011/65/EU

Technischdossierbij: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

27

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

05.08.2013

GELUID/VIBRATIE

Gemeten volgens EN 60745 bedraagt het

geluidsdrukniveau van deze machine 90 dB(A) en het

geluidsvermogen-niveau 101 dB(A) (standaard deviatie:

3 dB), en de vibratie (hand-arm methode; onzekerheid

K = 1,5 m/s²)

bij het slijpen 10,0 m/s²

bij het schuren 5,5 m/s²

! anderetoepassingen(zoalsdoorslijpenof

werkenmetdraadborstels)kunnenandere

vibratie-waardenopleveren

Het trillingsemissieniveau is gemeten in

overeenstemming met een gestandaardiseerde test

volgens EN 60745; deze mag worden gebruikt om twee

machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige

beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik

van de machine voor de vermelde toepassingen

- gebruik van de machine voor andere toepassingen, of

met andere of slecht onderhouden accessoires, kan

het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen

- wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer

deze loopt maar geen werk verricht, kan dit het

blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren

! beschermuzelftegendegevolgenvantrilling

doordemachineendeaccessoireste

onderhouden,uwhandenwarmtehoudenenuw

werkwijzeteorganiseren

Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig

användning

Läs och spara denna instruktionsbok 3

TEkNISkA DATA 1

VERKTYGSELEMENT2

A Spindel

B Fastspänningsäns

C Tillbehörsnyckel

D Spindellåsknapp

E Låsknapp

F Hjälphandtag

G Skyddskåpa

H Monteringsäns

J På/av låsströmbrytare

k Andra på/av låsströmbrytare

L Ventilationsöppningar

SÄKERHET

ALLMÄNNASÄKERHETSANVISNINGAR

OBS!Läsnogaigenomallaanvisningar. Fel som

uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan

orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.

Förvaraallavarningarochanvisningarförframtida

bruk. Nedan använt begrepp “elverktyg” hänför sig till

nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna

elverktyg (sladdlösa).

1)ARBETSPLATSSÄKERHET

a) Hållarbetsplatsenrenochvälbelyst. Oordning på

arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda

till olyckor.

b) Användinteelverktygetiexplosionsfarlig

omgivningmedbrännbaravätskor,gasereller

damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända

dammet eller gaserna.

c) Hållunderarbetetmedelverktygetbarnoch

obehörigapersonerpåbetryggandeavstånd. Om du

störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen

över elverktyget.

2)ELEKTRISKSÄKERHET

a) Elverktygetsstickproppmåstepassatill

vägguttaget.Stickproppenfårabsolutinte

förändras.Användinteadapterkontakter

tillsammansmedskyddsjordadeelverktyg.

Oförändrade stickproppar och passande vägguttag

reducerar risken för elektriskt slag.

b) Undvikkroppskontaktmedjordadeytorsomt.ex.

Vinkelslipmaskin 9345

rör,värmeelement,spisarochkylskåp. Det nns en

större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad.

INTRODUkTION

c) Skyddaelverktygetmotregnochväta. Tränger vatten

Denna maskin är avsedd för slipning, kapning och

in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag.

avgradning av metall- och stenmaterial utan användning

d) Missbrukaintenätsladdenochanvänddeninteför

av vatten; med lämpliga tillbehör kan den också

attbäraellerhängauppelverktygetochinteheller

användas för borstning och sandning

förattdrastickproppenurvägguttaget.Håll

• Skärverksamhetermedkapskivoravslipmedelfår

nätsladdenpåavståndfrånvärme,olja,skarpa

endastutförasmedettkapskydd(tillgängligtsom

kanterochrörligamaskindelar. Skadade eller

SKILtillbehör2610399439)påplats

tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag.

e) Närduarbetarmedettelverktygutomhusanvänd

menligt.Låtskadadedelarreparerasinnan

endastförlängningssladdarsomärgodkändaför

elverktygetåteranvänds. Många olyckor orsakas av

utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för

dåligt skötta elverktyg.

utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag.

f) Hållskärverktygenskarpaochrena. Omsorgsfullt

f) Användenjordfelsbrytareomdetinteärmöjligtatt

skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt

undvikaelverktygetsanvändningifuktigmiljö. Genom

i kläm och går lättare att styra.

att använda en jordfelsbrytare minskas risken för elstöt.

g)

Användelverktyget,tillbehör,insatsverktygosv.enlig

3)PERSONSÄKERHET

dessaanvisningar.Tahänsyntillarbetsvillkorenoch

a) Varuppmärksam,kontrolleravaddugöroch

arbetsmomenten. Används elverktyget på icke

användelverktygetmedförnuft.Användinte

ändamålsenligt sätt kan farliga situationer uppstå.

elverktygetnärduärtröttelleromduärpåverkad

5)SERVICE

avdroger,alkoholellermediciner. Under användning

a) Låtelverktygetreparerasendastavkvalificerad

av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till

fackpersonalochmedoriginalreservdelar. Detta

allvarliga kroppsskador.

garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.

b) Bäralltidpersonligskyddsutrustningoch

SÄKERHETSANVISNINGARFÖR

skyddsglasögon. Användning av personlig

VINKELSLIPMASKINER

skyddsutrustning som t. ex. dammltermask, halkfria

säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar

1)SÄKERHETSANVISNINGARFÖRALLAARBETEN

alltefter elverktygets typ och användning risken för

a) Elverktygetäravsettattfungerasomslip-,

kroppsskada.

slippappersslip-,stålborste-,ochkapslipmaskin.

c) Undvikoavsiktligigångsättning.Kontrolleraatt

Beaktaallasäkerhetsanvisningar,anvisningar,

elverktygetärfrånkopplatinnanduansluter

illustrationerochdatasomlevererasmed

stickproppentillvägguttagetoch/elleransluter/tar

elverktyget.Om nedanstående anvisningar ignoreras

bortbatteriet,taruppellerbärelverktyget. Om du bär

nns risk för att elstöt, brand och/eller allvarliga

elverktyget med ngret på strömställaren eller ansluter

personskador uppstår.

påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå.

b) Elverktygetrekommenderasinteförpolering.

d)

Tabortallainställningsverktygochskruvnycklar

Åtgärder som elverktyget inte har konstruerats för kan

innendukopplarpåelverktyget. Ett verktyg eller en

skapa fara och orsaka personskador.

nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada.

c) Användintetillbehörsomtillverkareninte

e) Överskattaintedinförmåga.Setillattdustår

uttryckligengodkäntochrekommenderatfördetta

stadigtochhållerbalansen. I detta fall kan du lätttare

elverktyg.Även om tillbehör kan fästas på elverktyget

kontrollera elverktyget i oväntade situationer.

nns det ingen garanti för en säker användning.

f) Bärlämpligakläder.Bärintelösthängandekläder

d) Insatsverktygetstillåtnavarvtalmåsteåtminstone

ellersmycken.Hållhåret,klädernaochhandskarna

motsvaraelverktygetsangivnahögstavarvtal.

påavståndfrånrörligadelar. Löst hängande kläder,

Tillbehör med en högre rotationshastighet kan förstöras.

smycken och långt hår kan dras in av roterande delar.

e) Insatsverktygetsyttrediameterochtjocklekmåste

g) Videlverktygmeddammutsugnings-och

motsvaraelverktygetsdimensioner.

-uppsamlingsutrustningkontrolleraatt

Feldimensionerade insatsverktyg kan inte på

anordningarnaärrättmonteradeochanvändspå

betryggande sätt avskärmas och kontrolleras.

korrektsätt. Användning av dammutsugning minskar de

f) Insatsverktygmedgänginsatsmåstepassaexakttill

risker damm orsakar.

slipspindelnsgänga.Vidinsatsverktygsom

4)OMSORGSFULLHANTERINGOCHANVÄNDNING

monterasmedflänsmåsteinsatsverktygets

AVELVERKTYG

håldiameterpassatillflänsensinfästningsdiameter.

a) Överbelastainteelverktyget.Användföraktuellt

Insatsverktyg som inte exakt passar till elverktyget roterar

arbeteavsettelverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan

ojämnt, vibrerar kraftigt och kan leda till att du förlorar

du arbeta bättre och säkrare inom angivet eektområde.

kontrollen över verktyget.

b) Ettelverktygmeddefektströmställarefårinte

g) Användaldrigskadadeinsatsverktyg.Kontrollera

längreanvändas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in

förevarjeanvändninginsatsverktygensomt.ex.

eller ur är farligt och måste repareras.

slipskivoravseendesplitterskadorochsprickor,

c) Drastickproppenurvägguttagetoch/ellertabort

sliprondelleravseendesprickor,reporellerkraftig

batterietinnaninställningarutförs,tillbehörsdelar

nedslitning,stålborstaravseendelösaellerbrustna

bytsutellerelverktygetlagras. Denna skyddsåtgärd

trådar.Omelverktygetellerinsatsverktygetskulle

förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.

fallanedkontrolleraomskadauppståtteller

d) Förvaraelverktygenoåtkomligaförbarn.Låt

monteraettoskadatinsatsverktyg.Duochandra

elverktygetinteanvändasavpersonersominteär

personerinärhetenskaefterkontrollochmontering

förtrognameddessanvändningellerintelästdenna

avinsatsverktygståutanförinsatsverktygets

anvisning. Elverktygen är farliga om de används av

rotationsradie;låtsedanelverktygetroteraenminut

oerfarna personer.

medhögstavarvtal.Skadade insatsverktyg går i de

e) Skötelverktygetomsorgsfullt.Kontrolleraattrörliga

esta fall sönder vid denna provkörning.

komponenterfungerarfelfrittochintekärvar,att

h) Användpersonligskyddsutrustning 4. Använd

komponenterintebrustitellerskadats;orsakersom

alltefteravsettarbeteansiktsskärm,ögonskydd

kanledatillattelverktygetsfunktionerpåverkas

ellerskyddsglasögon.Omsåbehövsanvänd

28

dammfiltermask,hörselskydd,skyddshandskareller

b) Hållalltidhandenpåbetryggandeavståndfråndet

skyddsförklädesomskyddarmotutslungade

roterandeinsatsverktyget.Insatsverktyget kan vid ett

slip-ochmaterialpartiklar.Ögonen ska skyddas mot

bakslag gå mot din hand.

utslungade främmande partiklar som kan uppstå under

c) Undvikatthållakroppeninomdetområde

arbetet. Damm- och andningsskydd måste kunna ltrera

elverktygetvidettbakslagrörsig.Bakslaget kommer

bort det damm som eventuellt uppstår under arbetet. Risk

att driva elverktyget i motsatt riktning till slipskivans

nns för hörselskada under en längre tids kraftigt buller.

rörelse vid inklämningsstället.

i) Setillattobehörigapersonerhållspåbetryggande

d) Varsärskiltförsiktigvidbearbetningavhörn,

avståndfrånarbetsområdet.Allasomrörsiginom

skarpakanterosv.Hållemotsåattinsatsverktyget

arbetsområdetmåsteanvändapersonlig

intestudsarutfrånarbetsstycketellerkommeri

skyddsutrustning.Brottstycken från arbetsstycket eller

kläm.På hörn, skarpa kanter eller vid studsning tenderar

insatsverktygen kan slungas ut och orsaka personskada

det roterande insatsverktyget att komma i kläm. Detta kan

även utanför arbetsområdet.

leda till att kontrollen förloras eller att bakslag uppstår.

j) Hållfastelverktygetendastviddeisolerade

e) Användaldrigkedje-ellertandadesågklingor.

greppytornanärarbetenutförspåställendär

Dessa insatsverktyg orsakar ofta ett bakslag eller förlust

insatstillbehöretkanskadadoldaelledningareller

av kontrollen över elverktyget.

egennätsladd. Kontakt med en spänningsförande

3)SPECIELLAVARNINGARFÖRSLIPNINGOCH

ledning kan sätta elverktygets metalldelar under

kAPSLIPNING

spänning och leda till elstöt.

a) Användendastslipkropparsomgodkäntsför

k) Hållnätsladdenpåavståndfrånroterande

aktuelltelverktygochdesprängskyddsomär

insatsverktyg.Om du förlorar kontrollen över elverktyget

avseddafördessaslipkroppar.Slipkroppar som inte

kan nätsladden kapas eller dras in varvid risk nns för att

är avsedda för aktuellt elverktyg kan inte på betryggande

din hand eller arm dras mot det roterande

sätt skyddas och är därför farliga.

insatsverktyget.

b) Skåladeslipskivormåstemonterassåattskivans

l) Läggaldrigbortelverktygetinnaninsatsverktyget

slipytainteskjuterutöversprängskyddskantens

stannatfullständigt.Det roterande insatsverktyget kan

plan. En felaktigt monterad slipskiva som skjuter ut över

komma i beröring med underlaget varvid risk nns att du

sprängskyddets plan kan inte smörjas i tillräcklig grad.

förlorar kontrollen över elverktyget.

c) Sprängskyddetmåstemonterasordentligtpå

m) Elverktygetfårinteroteranärdetbärs.Kläder kan vid

elverktygetochvarainfästsåatthögstamöjliga

tillfällig kontakt med det roterande insatsverktyget dras in

säkerhetuppnås,dvsdendelavslipkroppensomär

varvid insatsverktyget dras mot din kropp.

vändmotanvändarenmåstevaramöjligastväl

n) Rengörregelbundetelverktygets

skyddad.Sprängskyddet ska skydda användaren mot

ventilationsöppningar.Motoräkten drar in damm i

brottstycken från, oavsiktlig kontakt med slipkroppen och

huset och en kraftig anhopning av metalldamm kan

gnistor som kan antända kläder.

orsaka farliga elströmmar.

d) Slipkropparfåranvändasendastför

o) Användinteelverktygetinärhetenavbrännbara

rekommenderadearbeten,t.ex.: Slipa aldrig med

material.Risk nns för att gnistor antänder materialet.

kapskivans sidoyta. Kapskivor är avsedda för

p)

Användinteinsatsverktygsomkräverflytande

materialavverkning med skivans kant. Om tryck från

kylmedel.Vatten eller andra kylvätskor kan medföra elstöt.

sidan utövas mot slipkroppen kan den spricka.

2)VARNINGFÖRBAKSLAG

e) Förvaldslipskivaskaalltidoskadadespännflänsari

Ett bakslag är en plötslig reaktion hos insatsverktyget när

korrektstorlekochformanvändas.Lämpliga änsar

t.ex. slipskivan, sliprondellen, stålborsten hakar upp sig

stöder slipskivan och reducerar risken för slipskivsbrott.

eller blockerar. Detta leder till abrupt uppbromsning av

Flänsar för kapskivor och andra slipskivor kan ha olika

det roterande insatsverktyget. Härvid accelererar ett

utseende och form.

okontrollerat elverktyg mot insatsverktygets

f) Användintenedslitnaslipskivorfrånstörre

rotationsriktning vid inklämningsstället.

elverktyg.Slipskivor för större elverktyg är inte

Om t.ex. en slipskiva hakar upp sig eller blockerar i

konstruerade för de mindre elverktygens högre varvtal

arbetsstycket kan slipskivans kant i arbetsstycket klämmas

och kan därför spricka.

fast varvid slipskivan bryts sönder eller orsakar bakslag.

4)ANDRASPECIELLASÄKERHETSANVISNINGAR

Slipskivan rör sig nu mot eller bort från användaren

FÖRKAPSLIPNING

beroende på skivans rotationsriktning vid inklämningsstället.

a) Setillattkapskivanintekommeriklämochattden

Härvid kan slipskivan även brytas sönder.

inteutsättsförhögtmottryck.Försökinteskäraför

Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig

djupt.Om kapskivan överbelastas ökar dess påfrestning

hantering av elverktyget. Detta kan undvikas genom

och risk nns för att den snedvrids eller blockerar som

skyddsåtgärder som beskrivs nedan.

sedan kan resultera i bakslag eller slipkroppsbrott.

a) Hållstadigtielverktygetsamtkroppenocharmarna

b) Undvikområdetframförochbakomdenroterande

iettlägesomärlämpligtförattmotstå

kapskivan.Om du för kapskivan i arbetsstycket bort från

bakslagskrafter.Användalltidstödhandtagetför

kroppen kan i händelse av ett bakslag elverktyget med

bästamöjligakontrollavbakslagskrafteroch

roterande skiva slungas mot din kropp.

reaktionsmomentvidstart.Användaren kan genom

c) Omkapskivankommeriklämellerarbetetavbryts,

lämpliga försiktighetsåtgärder bättre behärska

kopplafrånelverktygetochhålldetlugnttillsskivan

bakslags- och reaktionskrafterna.

stannatfullständigt.Försökaldrigdrautenroterande

29

kapskivaurskärspåretdådettakanledatillbakslag.

Asbesthaltigtmaterialfårintebearbetas (asbest

Lokalisera och åtgärda orsaken för inklämning.

anses vara cancerframkallande)

d) Kopplainteåterpåelverktygetomdetsitteri

Viss typ av damm, exempelvis färg som innehåller bly,

arbetsstycket.Låtkapskivanuppnåfulltvarvtal

vissa träsorter, mineraler och metaller kan vara

innandenförsiktigtförsiniskärspåretförfortsatt

hälsovådliga om de inhaleras (hudkontakt eller inhalering

kapning.I annat fall kan skivan haka upp sig, hoppa ur

kan ge allergisk reaktion och/eller luftvägsproblem/

arbetsstycket eller orsaka bakslag.

sjukdom hos personer i närheten); använd

e) Förattreducerariskenförettbakslagtillföljdav

andningsskyddocharbetameden

inklämdkapskivaskaskivorochandrastora

dammuppsamlareomsådananslutningfinns

arbetsstyckenstödas.Stora arbetsstycken kan böjas

Vissa typer av damm är klassicerade så som

ut till följd av hög egenvikt. Arbetsstycket måste därför

carcinogeniska (t.ex. ek- och björkdamm) särskilt i

stödas på båda sidorna både i närheten av skärspåret

kombination med tillsatser för träbehandling; använd

och vid kanten.

andningsskyddocharbetameden

f) Varspecielltförsiktigvid“fickkapning”idolda

dammuppsamlareomsådananslutningfinns

områdensomt.ex.ienfärdigvägg.Där risk nns att

Följ de nationella krav, som nns angående damm, för de

kapskivan kommer i kontakt med gas- eller

material du skall arbete med

vattenledningar, elledningar eller andra föremål som kan

Var försiktig när du skär skåror, särskilt i bärande väggar

orsaka bakslag.

(det nns bestämmelser om skåror i bärande väggar;

5)SPECIELLASÄKERHETSANVISNINGARFÖR

dessa bestämmelser växlar från land till land och måste

SANDPAPPERSSLIPNING

följas under alla förhållanden)

a) Användinteförstoraslippapper,setillverkarens

Sättfastarbetsstycket (ett arbetsstycke fastsatt med

uppgifteromslippapperetsstorlek.Slippapper som

skruvtvingar eller i ett skruvstäd är mera stabilt än om det

står ut över sliprondellen kan leda till personskada,

hålls fast för hand)

blockera, rivas sönder eller också orsaka bakslag.

Spänn inte fast maskinen i ett städ

6)SPECIELLASÄKERHETSANVISNINGARFÖR

Använd helt utrullade och säkra förlängningssladdar med

ARBETEN mED TRÅDBORSTAR

kapacitet på 16 A

a)

Observeraatttrådborstarävenundernormal

UNDERANVÄNDNINGEN

användningförlorartrådbitar.Överbelastainte

Inkopplingsförloppen orsakar korta spänningssänkningar;

stålborstenmedförhögtanliggningstryck.Utslungade

vid ogynnsamma nätförutsättningar kan dessa menligt

trådbitar kan lätt tränga in genom kläder och/eller i huden.

påverka andra maskiner (vid nätimpendaser under 0,104

b) Närsprängskyddanvändsbörmansetillatt

+ j0,065 ohm behöver inte störningar befaras); i fall ni

sprängskyddetochtrådborsteninteberörvarandra.

önskar ytterligare klargörande, var vänlig kontakta er

Tallriks- och toppborstarnas diameter kan till följd av

lokala elleverantör myndighet

anliggningstryck och centrifugalkrafter bli större.

Skadas eller kapas nätsladden under arbetet, rör inte vid

sladden utan dra genast ut stickkontakten

ALLMÄNT

Använd ej maskinen om sladden är trasig; låt den byta ut

Denna maskin är inte lämplig till vattenslipning/kapning

av en kvalicerad person

Använd endast de änsar som medföljer maskinen

I händelse av onormala elektriska eller mekaniska

Den här maskinen ska inte användas av personer under

störningar, stäng genast av maskinen och dra ur

16 år

stickkontakten

• Draalltidurstickkontaktenfrånväggurtagetinnan

Om det blir strömavbrott eller kontakten dras ut av

dugörnågonjusteringellerbytertillbehör

misstag skall på/av-knappen J 2 omedelbart frigöras, så

TILLBEHÖR

att maskinen inte kan starta upp igen obevakat

Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än SKIL

EFTERANVÄNDNINGEN

skall anvisningarna från vederbörande tillverkare följas

Få aldrig tillbehöret att sluta rotera genom att utöva kraft

• Användendastslip/kapskivormedentjocklekpå

på det från sidan efter det att maskinen har stängts av

högst8mmochenspindelhålsdiameterpå22mm

Använd aldrig en insatsbricka eller adapter för att fylla ett

ANVÄNDNING

större centrumhål i slip/kapskivor

Montering av tillbehör 5

Använd aldrig tillbehör med ett “blint” gängat hål som är

! dragurstickkontakten

mindre än M14 x 21 mm

- gör ren spindeln A och alla delar som skall monteras

ANVÄNDNINGUTOMHUS

- tryck på spindellåsknappen D

Anslut maskinen till en jordfelsbrytare (FI) på högst 30 mA

- dra åt fastspänningsänsen B med nyckel C

FÖREANVÄNDNINGEN

! omspindelnAärlåst,kaninteströmbrytarenJ/K

Det är bäst att få någon att visa dig hur maskinen

tryckasin

används innan du använder den för första gången

- tryck på knappen E för att låsa upp spindeln A

Användlämpligadetektorerförlokaliseringavdolda

- för borttagning av tillbehör utförs förfarandet i omvänd

försörjningsledningarellerkonsulteralokalt

ordning

distributionsföretag (kontakt med elledningar kan

!

slip/kapskivorblirmycketvarmaunder

förorsaka brand och elstöt; en skadad gasledning kan

användningen;vidrördeminteförrändeharsvalnat

leda till explosion; borrning i vattenledning kan förorsaka

! monteraalltidbakstycketvidanvändningav

sakskador eller elstöt)

tillbehörförsandning

30

! användaldrigenslip/kapskivautanetikett;

UNDERHÅLL/SERVICE

etikettenärfastklistrad(hvismedföljer)påskivan

Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig

Montering av extrahandtaget F 6

användning

! dragurstickkontakten

Håll alltid din maskin och sladden ren (speciellt

Demontering/montering/justering av skyddskåpan G 7

ventilationsöppningarna L 2)

! dragurstickkontakten

! rengöringfårejgörasgenomattföraspetsiga

! setillattdenslutnasidanavskyddskåpanalltid

föremålgenomventilationsöppningarna

ärriktadmotanvändaren

! dragurstickkontakteninnanrengöring

- om nödvändigt, justera skyddskåpan G genom att dra

Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll

åt skruven X, som är förinställd av tillverkaren

störning skulle uppstå, bör reparation utföras av

(kontrolleraattskyddskåpanärstängd)

auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg

Före användning av maskinen

- sänd in verktyget iodemonteratskick tillsammans

- försäkra dig om att tillbehöret är korrekt monterat och

med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL

ordentligt åtskruvat

serviceverkstad (adresser till servicestationer och

- kontrollera att tillbehöret rör sig obehindrat genom att

sprängskisser av maskiner nns på www.skil.com)

vrida det för hand

- testkör maskinen i minst 30 sekunder på maximalt

tillåtna obelastade varvtal i en säker position

MILJÖ

- stanna omedelbart maskinen vid kraftig vibration eller

Elektriskaverktyg,tillbehörochförpackningfårinte

om andra fel uppstått och kontrollera maskinen för att

kastasihushållssoporna (gäller endast EU-länder)

bedöma orsaken

- enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk

Till/från (två positioner för låsströmbrytare) 8

och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt

! maskinensnabbstartarochkanryckatill

nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg

! innantillbehöretsättstillarbetsstycketskall

sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning

maskinenhaupnåttfullhastighet

- symbolen # kommer att påminna om detta när det är

! maskinenskalltasbortfrånarbetsstycketinnan

tid att kassera

denstängsav

! tillbehöretfortsätterattroteraenkortstundefter

FÖRSÄKRANOM

attmaskinenstängtsav

Två positioner för händerna 9

ÖVERENSSTÄMMELSE

Slipning 0

Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna

- rör maskinen fram och tillbaka med måttligt tryck

produkt som beskrivs i “Tekniska data” överensstämmer

! användaldrigenkapskivaförsidslipning

med följande normer eller normativa dokument: EN

Kapning !

60745, EN 61000, EN 55014, enligt bestämmelserna i

- vicka inte på maskinen vid kapning

direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU

- rör alltid maskinen i samma riktning som

Teknisktillverkningsdokumentationfinnshos: SKIL

maskinhuvudet så att maskinen inte kan skjutas ut ur

Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

skåran på ett okontrollerat sätt

- utöva inte tryck på maskinen; låt kapskivans varvtal

göra arbetet

- kapskivans varvtal beror på materialet som skall kapas

- bromsa inte upp kapskivor genom att trycka på sidan

Fattning och styrning av maskinen

! underarbetet,hållalltidverktygetidetgrå

greppet@

- håll alltid stadigt i maskinen med båda händerna, så

att du hela tiden har full kontroll över maskinen

- tänk på rotationsriktningen och håll alltid maskinen så

att gnistor och slip/skärdamm yger bort från kroppen

- se till att du står stadigt

- håll ventilationsöppningarna L 2 ej övertäckta

ANVÄNDNINGSTIPS

I stället för B 2 kan "CLIC" snabbspänningsänsen

(SKIL tillbehör 2610388766) användas; då kan slip/

kapskivor monteras utan användning av tillbehörsnycklar

För er tips se www.skil.com

31

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

05.08.2013

LJUD/VIBRATION

Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60745 är på

denna maskin 90 dB(A) och ljudeektnivån 101 dB(A)

(standard deviation: 3 dB), och vibration m/s²

(hand-arm metod; onoggrannhet K = 1,5 m/s²)

vid smärgling ytor 10,0 m/s²

vid slipning 5,5 m/s²

! andraapplikationer(såsomkapningeller

borstning)därkanvibrationsvärdena

Vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett

standardiserat test i enlighet med EN 60745; detta värde

kan användas för att jämföra vibrationen hos olika verktyg

och som en ungefärlig uppskattning av hur stor vibration

användaren utsätts för när verktyget används enligt det

avsedda syftet

- om verktyget används på ett annat än det avsedda

syftet eller med fel eller dåligt underhållna tillbehör kan

detta drastiskt öka vibrationsnivån

- när verktyget stängs av eller är på men inte används,

kan detta avsevärt minska vibrationsnivån

! skyddadigmotvibrationgenomattunderhålla

verktygetochdesstillbehör,hållahänderna

varmaochstyrauppdittarbetssätt

32



c) Sørgfor,atandrepersonerogikkemindstbørn

holdesvækfraarbejdsområdet,nårmaskineneri

brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen

over maskinen.

2)ELEKTRISKSIKKERHED

a) Maskinensstikskalpassetilkontakten.Stikketmå

underingenomstændighederændres.Brugikke

adapterstiksammenmedjordforbundnemaskiner.

Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter

risikoen for elektrisk stød.

b)

Undgåkropskontaktmedjordforbundneoverflader

somf.eks.rør,radiatorer,komfurerogkøleskabe. Hvis

din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød.

Vinkelsliber 9345

c) Maskinenmåikkeudsættesforregnellerfugt.

Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for

INLEDNING

elektrisk stød.

Dette værktøj er beregnet til slibning, skæring og

d) Brugikkeledningentilformål,denikkeerberegnet

afgratning af metal og stenmaterialer uden brug af vand;

til(f.eks.måmanaldrigbæremaskineniledningen,

med det rigtige tilbehør kan værktøjet også anvendes til

hængemaskinenopiledningenellerrykkei

skrubning og nslibning

ledningenforattrækkestikketudafkontakten).

• Skærefunktionermedlimedeslibe-skærehjulerkun

Beskytledningenmodvarme,olie,skarpekanter

tilladt,hvisderbrugesenbeskyttelsesskærm(kan

ellermaskindele,dereribevægelse. Beskadigede

fåssomekstraSKILtilbehør2610399439)

eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød.

Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug

e) Hvismaskinenbenyttesidetfri,måderkun

Læs og gem denne betjeningsvejledning 3

benyttesenforlængerledning,derergodkendttil

udendørsbrug. Brug af forlængerledning til udendørs

TEkNISkE DATA 1

brug nedsætter risikoen for elektrisk stød.

f) Hvisdetikkekanundgåsatbrugemaskinenifugtige

VÆRKTØJETSDELE2

omgivelser,skalderbrugesetHFI-relæ. Brug af et

HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød.

A Spindel

3)PERSONLIGSIKKERHED

B Spændeange

a) Detervigtigtatværeopmærksom,se,hvadman

C Tilbehørsnøgle

laver,ogbrugemaskinenfornuftigt.Manbørikke

D Spindellåseknap

brugemaskinen,hvismanertræt,harnydtalkohol

E Åbneknap

ellererpåvirketafmedicinellereuforiserende

F Støttehåndtag

stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af

G Beskyttelsesskærm

maskinen kan føre til alvorlige personskader.

H Monteringsange

b) Brugbeskyttelsesudstyroghavaltid

J On/o låseafbryder

beskyttelsesbrillerpå. Brug af sikkerhedsudstyr som f.

k Anden on/o låseafbryder

eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm

L Ventilationshuller

eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse

nedsætter risikoen for personskader.

SIkkERHED

c) Undgåutilsigtetigangsætning.Kontrollér,atel

værktøjeterslukket,førdutilslutterdettil

GENERALE SIkkERHEDSINSTRUkSER

strømtilførslenog/ellerakkuen,løfterellerbærerdet.

Undgå at bære el værktøjet med ngeren på afbryderen

VIGTIGT!Læsalleadvarselshenvisningerog

og sørg for, at el værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til

instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af

nettet, da dette øger risikoen for personskader.

advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for

d) Fjernindstillingsværktøjellerskruenøgle,inden

elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar

maskinentændes.Hvis et stykke værktøj eller en nøgle

alleadvarselshenvisningeroginstruksertilsenere

sidder i en roterende maskindel, er der risiko for

brug. Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb “el

personskader.

værktøj” refererer til netdrevet el værktøj (med netkabel) og

e) Overvurderikkedigselv.Sørgforatståsikkert,

akkudrevet el værktøj (uden netkabel).

mensderarbejdes,ogkomikkeudafbalance. Det

1)SIKKERHEDPÅARBEJDSPLADSEN

er derved nemmere at kontrollere maskinen, hvis der

a) Sørgfor,atarbejdsområdeterrentogryddeligt.

skulle opstå uventede situationer.

Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld.

f) Brugegnetarbejdstøj.Undgåløse

b) Brugikkemaskinenieksplosionstruedeomgivelser,

beklædningsgenstandeellersmykker.Holdhår,tøj

hvordererbrændbarevæsker,gasserellerstøv.

oghandskervækfradele,derbevægersig. Dele, der

El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller

er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker

dampe.

eller langt hår.

g) Hvisstøvudsugnings-ogopsamlingsudstyrkan

angivetpåel-værktøjet.Tilbehør, der drejer hurtigere

monteres,erdetvigtigt,atdettetilsluttesog

end tilladt, kan blive ødelagt.

benytteskorrekt. Brug af en støvopsugning nedsætter

e) Indsatsværktøjetsudvendigediameterogtykkelse

risikoen for personskader som følge af støv.

skalsvaretilmålenepåditel-værktøj.Forkert målte

4)OMHYGGELIGOMGANGMEDOGBRUGAF

indsatsværktøjer kan ikke afskærmes eller kontrolleres

EL-VÆRKTØJ

tilstrækkeligt.

a) Undgåoverbelastningafmaskinen.Brugaltiden

f) Indsatsværktøjmedgevindindsatsskalpasse

maskine,dererberegnettildetstykkearbejde,der

nøjagtigtpåslibespindlensgevind.Ved

skaludføres. Med den rigtige maskine arbejder man

indsatsværktøj,dermonteresmedenflange,skal

bedst og mest sikkert inden for det angivne eektområde.

indsatsværktøjetshuldiameterpassetilflangens

b) Brugikkeenmaskine,hvisafbrydererdefekt. En

holdediameter. Indsatsværktøj, der ikke fastgøres

maskine, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal

nøjagtigt på el-værktøjer, drejer ujævnt, vibrerer meget

repareres.

stærkt og kan medføre, at man taber kontrollen.

c) Trækstikketudafstikkontaktenog/ellerfjernakkuen,

g)

Brugikkeel-værktøjet,hvisdeterbeskadiget.

indenmaskinenindstilles,derskiftestilbehørsdele,

Kontrolléraltidførbrugindsatsværktøjsomf.eks.

ellermaskinenlæggesfra. Disse

slibeskiverforafsplintningerogrevner,slibebagskiver

sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af

forrevner,slidellerstærktslid,trådbørsterforløse

maskinen.

ellerbrækkedetråde.Tabesel-værktøjeteller

d) Opbevarubenyttetel-værktøjudenforbørns

indsatsværktøjetpåjorden,skaldukontrollere,om

rækkevidde.Ladaldrigpersoner,derikkeer

deterbeskadiget;anvendevt.etubeskadiget

fortroligemedmaskinenellerikkehargennemlæst

indsatsværktøj.Nårindsatsværktøjeterkontrolleret

disseinstrukser,benyttemaskinen. El-værktøj er

ogindsat,skalduholdedigselvogpersoner,der

farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.

befindersiginærheden,udenfordetniveau,hvor

e) Maskinenbørvedligeholdesomhyggeligt.Kontroller,

indsastværktøjetroterer,ogladel-værktøjetkøreiet

ombevægeligedelefungererkorrektogikkesidder

minutvedhøjestehastighed.Beskadiget indsatsværktøj

fast,ogomdeleneerbrækketellerbeskadiget,

brækker for det meste i denne testtid.

såledesatmaskinensfunktionpåvirkes.Få

h) Brugpersonligtbeskyttelsesudstyr 4. Brug

beskadigededelerepareret,indenmaskinentagesi

helmasketilansigtet,øjenværneller

brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte maskiner.

beskyttelsesbriller,afhængigtafdetudførte

f) Sørgfor,atskæreværktøjererskarpeogrene.

arbejde.Brugafhængigtafarbejdetsartstøvmaske,

Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe

høreværn,beskyttelseshandskereller

skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er

specialforklæde,derbeskytterdigmodsmå

nemmere at føre.

slibe-ogmaterialepartikler.Øjenene skal beskyttes

g) Brugel-værktøj,tilbehør,indsatsværktøjosv.iht.

mod fremmede genstande, der yver rundt i luften og

disseinstrukser.Taghensyntilarbejdsforholdeneog

som opstår i forbindelse med forskelligt arbejde. Støv-

detarbejde,derskaludføres. I tilfælde af anvendelse af

eller åndedrætsmaske skal ltrere det støv, der opstår

værktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte

under arbejdet. Udsættes du for høj støj i længere tid, kan

anvendelsesområde, kan der opstå farlige situationer.

du lide høretab.

5)SERVICE

i) Sørgfortilstrækkeligafstandtilandrepersoner

a) Sørgfor,atmaskinenkunrepareresafkvalificerede

underarbejdet.Enhver,derbetræder

fagfolk,ogatderkunbenyttesoriginale

arbejdsområdet,skalbrugepersonligt

reservedele. Dermed sikres størst mulig

beskyttelsesudstyr.Brudstykker fra emnet eller

maskinsikkerhed.

brækkede indsatsværktøjer kan yve væk og føre til

kvæstelser også uden for det direkte arbejdsområde.

SIKKERHEDSINSTRUKTIONERFORVINKELSLIBERE

j) Holdaltidkunel-værktøjetideisoleredegribeflader,

nårduudførerarbejde,hvorindsatstilbehøretkan

1)SIKKERHEDSINSTRUKSERFORALLEARBEJDE

rammebøjedestrømledningerellerel-værktøjets

a) Detteel-værktøjkananvendessomsliber,

egetkabel. Kontakt med en spændingsførende ledning

sandpapirsliber,trådbørste,ogskæremaskine.Læs

kan også sætte el-værktøjets metaldele under spænding,

ogoverholdalleadvarsler,instruktioner,

hvilket kan føre til elektrisk stød.

illustrationerogdata,somdumodtageri

k) Holdnetkabletvækfraroterendeindsatsværktøj.

forbindelsemedel-værktøjet.Overholder du ikke

Taber du kontrollen over el-værktøjet, kan netkablet

følgende instruktioner, kan du få elektrisk stød, der kan

skæres over eller rammes, og din hånd eller din arm kan

opstå brand og /eller du kan blive kvæstet alvorligt.

trækkes ind i det roterende indsatsværktøj.

b) Detteelektriskeværktøjanbefalesikketilpolering.

l) Lægaldrigel-værktøjettilside,førindsatsværktøjet

Hvis man anvender det elektriske værktøj til andet end det

stårheltstille.Det roterende indsatsværktøj kan komme

beregnede formål, kan der opstå fare og personskade.

i kontakt med fralægningsaden, hvorved du kan tabe

c) Anvendkuntilbehør,hvisdeterberegnettildette

kontrollen over el-værktøjet.

el-værktøjoganbefaletaffabrikanten.En mulig

m) Ladikkeel-værktøjetkøre,mensdetbæres.Dit tøj

fastgørelse af tilbehøret til el-værktøjet sikrer ikke en

kan blive fanget ved en tilfældig kontakt med det

sikker anvendelse.

roterende indsatsværktøj, hvorved indsatsværktøjet kan

d) Dentilladtehastighedforindsatsværktøjetskal

bore sig ind i din krop.

mindstværesåhøjsomdenmax.hastighed,derer

33

n) Rengørventilationsåbningernepåditel-værktøj

b)

Krøppedeslibeskiverskalmonteres,såderes

medregelmæssigemellemrum.Motoren trækker støv

slibefladeikkeragerudoverniveauetpå

ind i huset, og store mængder metalstøv kan være farligt

beskyttelseshættenskant. En forkert monteret slibeskive,

rent elektrisk.

der rager ud over niveauet på beskyttelseshættens kant,

o) Brugikkeel-værktøjetinærhedenafbrændbare

kan ikke afskærmees tilstrækkeligt.

materialer.Gnister kan sætte ild i materialer.

c) Beskyttelsesskærmenskalværeanbragtsikkertpå

p) Brugikkeindsatsværktøj,dertransporterer

el-værktøjetogværeindstilletpåensådanmåde,at

flydendekølemiddel.Brug af vand eller andre ydende

dernåsmax.sikkerhed,dvs.atdenmindstmulige

kølemidler kan føre til elektrisk stød.

delafslibeskiven/slibestiftenskalpegehenimod

2)TILBAGESLAGOGTILSVARENDEADVARSLER

betjeningspersonen.Beskyttelsesskærmen skal

Tilbageslag er en pludselig reaktion, som skyldes, at et

beskytte betjeningspersonen mod brudstykker, tilfældig

roterende indsatsværktøj (slibemaskine, slibebagskive,

kontakt med slibeskiven/slibestiften og gnister, der kunne

trådbørste osv.) har sat sig fast eller blokerer.

antænde tøj.

Fastsættelse eller blokering fører til et pludseligt stop af

d) Slibeskiver/slibestiftermåkunanvendestilde

det roterende indsatsværktøj. Derved accelererer et

anbefaledeformål.F.eks.: Slib aldrig med sideaden på

ukontrolleret el-værktøj mod indsatsværktøjets

en skæreskive. Skæreskiver er bestemt til

drejeretning på blokeringsstedet.

materialeafslibning med kanten på skiven. Udsættes

Sidder f.eks. en slibeskive fast eller blokerer i et emne,

disse slibeskiver/slibestifter for sidevendt kraftpåvirkning,

kan kanten på slibeskiven, der dykker ned i emnet, blive

kan de ødelægges.

siddende, hvorved slibeskiven brækker af eller fører til et

e) Anvendaltidubeskadigedespændeflangeriden

tilbageslag. Slibeskiven bevæger sig så hen imod eller

rigtigestørrelseogform,derpassertildenvalgte

væk fra betjeningspersonen, afhængigt af skivens

slibeskive.Egnede anger støtter slibeskiven og

drejeretning på blokeringsstedet. I denne forbindelse kan

forringer således faren for brud på slibeskiven. Flanger til

slibeskiver også brække.

skæreskiver kan være forskellige fra anger for andre

Et tilbageslag skyldes forkert eller fejlbehæftet brug af

slibeskiver.

el-værktøjet. Det kan forhindres ved at træe egnede

f) Brugikkeslidteslibeskiver,derpassertilstørre

forsigtighedsforanstaltninger, der beskrives i det følgende.

el-værktøj.Slibeskiver til større el-værktøj kan brække,

a) Holdgodtfastiel-værktøjetogsørgforatbådekrop

da de ikke er egnet til de højere omdrejningstal, som

ogarmebefindersigienposition,derkanklare

småt el-værktøj arbejder med.

tilbageslagskræfterne.Anvendaltidekstrahåndtaget,

4)YDERLIGERESÆRLIGE

hvisetsådantfindes,forathavesåmegetkontrol

ADVARSELSHENVISNINGERTILSKÆREARBEJDE

sommuligtovertilbageslagskræfterneeller

a) Undgåatskæreskivenblokererellerfårforhøjt

reaktionsmomenterne,nårmaskinenkøreropi

modtryk.Foretagikkemegetdybesnit.Overbelastes

hastighed.Betjeningspersonen kan beherske

skæreskiven, øges skivens belastning og der er større

tilbageslags- og reaktionskræfterne med egnede

tendens til, at skiven kan sætte sig i klemme eller blokere,

forsigtighedsforanstaltninger.

hvilket igen kan føre til tilbageslag eller brud på

b) Sørgforatdinhåndaldrigkommerinærhedenafde

slibeskiven/slibestiften.

roterendeindsatsværktøjer.Indsatsværktøjet kan

b) Undgåområdetforogbagveddenroterende

bevæge sig hen over din hånd i forbindelse med et

skæreskive.Bevæger du skæreskiven i emnet væk fra

tilbageslag.

dig selv, kan el-værktøjets roterende skive slynges

c) Undgåatdinkropbefindersigidetområde,hvor

direkte ind mod dig i tilfælde af et tilbageslag.

el-værktøjetbevægersigiforbindelsemedet

c) Sidderskæreskiveniklemmeellerafbryderdu

tilbageslag.Tilbageslaget driver el-værktøjet i modsat

arbejdet,slukkesel-værktøjetogmaskinenholdes

retning af slibeskivens bevægelse på blokeringsstedet.

roligt,tilskivenerstoppet.Forsøg aldrig at trække

d) Arbejdsærligforsigtigiområdersomf.eks.hjørner,

skæreskiven ud af snittet, mens den roterer, da dette kan

skarpekanterosv.Forhindreatindsatsværktøjer

føre til et tilbageslag. Lokalisér og afhjælp fejlen.

slårtilbagefraemnetogsættersigfast.Det

d) Tændikkeforel-værktøjet,sålængedenbefinder

roterende indsatsværktøj har tendens til at sætte sig fast,

sigiemnet.Sørgforatskæreskivennåroppåsit

når det anvendes i hjørner, skarpe kanter eller hvis det

fuldeomdrejningstal,førduforsigtigtfortsætter

springer tilbage. Dette medfører, at man taber kontrollen

snittet.Ellers kan skiven sætte sig i klemme, springe ud

eller til tilbageslag.

af emnet eller forårsage et tilbageslag.

e) Brugikkekædesavklingerellertandedesavklinger.

e) Understøtpladerellerstoreemnerforatreducere

Sådan indsatsværktøj fører hyppigt til tilbageslag eller at

risikoenforettilbageslagsomfølgeafenfastklemt

man taber kontrollen over el-værktøjet.

skæreskive.Store plader kan bøje sig under deres egen

3)SPECIFIKKEADVARSELSHENVISNINGERTIL

vægt. Emnet skal støttes på begge sider, både i

SLIBNINGOGSLIBE-SKÆREARBEJDE

nærheden af skæresnittet og ved kanten.

a) Brugudelukkendeslibeskiver/slibestifter,derer

f) Værsærligforsigtigved„lommesnit“ibestående

godkendttilditel-værktøj,ogden

væggeellerandreområder,hvormanikkehar

beskyttelsesskærm,dererberegnettildisse

direkteindblik.Den neddykkende skæreskive kan

slibeskiver/slibestifter.Slibeskiver/slibestifter, der ikke

forårsage et tilbageslag, når der skæres i gas- eller

er beregnet til el-værktøjet, kan ikke beskyttes

vandledninger, elektriske ledninger eller andre

tilstrækkeligt og er usikre.

genstande.

34

5)SÆRLIGEADVARSELSHENVISNINGERTIL

Følg de nationale krav, hvad angår støv, for de materialer,

SANDPAPIRSLIBNING

du ønsker at arbejde med

a) Anvendikkeoverdimensioneretslibepapir,menlæs

Vær forsigtig, når der skæres furer, især i bærende mure

ogoverholdfabrikantensforskriftermht.

(furer i bærende mure er underkastet landsspecikke

slibepapiretsstørrelse.Slibepapirer, der rager ud over

regler; disse regler skal altid overholdes; så før man

slibebagskiven, kan føre til kvæstelser eller blokering eller

begynder arbejdet)

iturivning af slibepapirerne eller til tilbageslag.

Fastgøremnet (det er sikrere at holde emner i en

6)SÆRLIGEADVARSELSHENVISNINGERI

fastgøringsanordning eller skruestik end med hånden)

FORBINDELSEMEDARBEJDEMEDTRÅDBØRSTER

Spænd ikke værktøjet fast i en skruestik

a) Væropmærksompå,attrådbørstenogsåtaber

Anvend helt udrullede og sikre forlængerledninger med

trådstykkerunderalmindeligbrug.Overbelastikke

en kapacitet på 16 A

trådenemedetforstorttryk.Flyvende trådstykker kan

UNDER BRUG

meget hurtigt trænge ind under tyndt tøj og/eller huden.

Indkoblingsstrømstødet kan forårsage kortfristede

b) Anbefalesdetatbrugeenbeskyttelsesskærm,skal

spændingsfald; under ugunstige netbetingelser kan andre

duforhindre,atbeskyttelsesskærmogtrådbørste

apparater blive påvirket heraf (hvis strømtilførslens

kanberørehinanden.Tallerken- og kopbørster kan øge

systemimpedans er mindre end 0,104 + j0,065 Ohm, er det

deres diamter med tryk og centrifugalkraft.

usandsynligt, at der opstår ulemper); ønsker de yderligere

afklaring, kontakt venligst din lokale el leverandør

GENERELT

Hvis kablet beskadiges eller skæres over under arbejdet,

Dette værktøj er ikke egnet til vandslibning/skæring

ikke berør kablet, og straks træk ud stikket

Anvend kun angerne, der leveres med dette værktøj

Brug ikke værktøjet, hvis kablet er beskadiget; få det

Dette værktøj må ikke bruges af personer under 16 år

skiftet ud af en anerkendt fagmand

• Fjernaltidførststikketfrakontakten,førendDe

I tilfælde af elektrisk eller mekanisk fejlfunktion skal

foretagernogleændringerellerskiftertilbehør

afbryderen straks afbrydes og stikket tages ud af

TILBEHØR

kontakten

Ved montering/anvendelse af tilbehør, der ikke er

I tilfælde af strømafbrydelse eller når stikket ved et uheld

fremstillet af SKIL, skal den pågældende producents

trækkes ud af stikkontakten, skal tænd/sluk-

instruktioner overholdes nøje

låseafbryderen J 2 omgående låses op for at forhindre

• Anvendkunslibe/skæreskivermedenmaksimal

utilsigtet start

tykkelsepå8mmogenhuldiameterforspindlenpå

EFTER BRUG

22mm

Efter at man har slukket for værktøjet, må man aldrig

Anvend aldrig reduktionsmuer eller adaptere for at få

standse tilbehørets rotation ved at påføre en sidelæns

slibe/skæreskiver med større huller til at passe

kraft mod det

Brug aldrig tilbehør med et “blindt” gevindhul, der er

mindre end M14 x 21 mm

BETJENING

UDENDØRSBRUG

Montering af tilbehør 5

Tilslut værktøjet via en fejlstrømsafbryder (FI) med en

! trækstikketudafkontakten

triggestrøm på 30 mA maksimum

- rengør spindlen A og alle de dele, der skal monteres

INDEN BRUG

- tryk på spindellåseknappen D

Inden værktøjet anvendes første gang, anbefales det, at

- stram spændeangen B med nøglen C

man modtager praktisk undervisning

! afbryderenJ/Kkanikkeaktiveres,hvisspindlen

Anvendegnedesøgeinstrumentertilatfindefremtil

Aerlåst

skjulteforsyningsledningerellerkontaktdetlokale

- tryk på knap E for at låse spindlen A op

forsyningsselskab (kontakt med elektriske ledninger

- ved afmontering af tilbehørsgreb og omvendt

kan føre til brand og elektrisk stød; beskadigelse af en

! slibe/skæreskiverblivermegetvarmeundebrug;

gasledning kan føre til eksplosion; brud på et vandrør kan

rørikkeveddem,førdeerkøletaf

føre til materiel skade eller elektrisk stød)

! montéraltidbagpladen,nårderanvendes

Bearbejdikkeasbestholdigtmateriale (asbest er

slibetilbehør

kræftfremkaldende)

! anvendaldrigenslibe/skæreskiveuden

Støv fra materiale som f.eks. maling, der indeholder bly,

mærkaten,somerlimetfastpåden(hviset

nogle træsorter, mineraler og metal kan være skadeligt

sådantfindes)

(kontakt med eller indånding af støvet kan forårsage

Montering af støttegrebet F 6

allergiske reaktioner og/eller sygdomme i luftvejene hos

! trækstikketudafkontakten

den, der anvender værktøjet, eller hos omkringstående);

Afmontering/montering/indstilling af

bærenstøvmaskeogarbejdmeden

beskyttelsesskærmen G 7

støvudsugningsanordning,hvorensådankan

! trækstikketudafkontakten

sluttestil

! sørgforatdenlukkedesideaf

Visse slags støv er klassiceret som kræftfremkaldende

beskyttelsesskærmenaltidvendermodbrugeren

(som f.eks. støv fra eg og bøg) især i forbindelse med

- hvis det er nødvendigt, fastgør beskyttelsesskærmen

tilsætningsstoer til træbehandling; bærenstøvmaske

G ved at spænde skruen X - er forudindstillet fra

ogarbejdmedenstøvudsugningsanordning,hvor

fabrikken (kontroller,atbeskyttelsesskærmener

ensådankansluttestil

lukket)

35

Før ibrugtagning af værktøjet

Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og

- vær sikker, at tilbehøret er rigtigt monteret og sidder

kontrol holde op med at fungere, skal reparationen

godt fast

udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL-

- check at tilbehøret løber frit ved at dreje det rundt med

elektroværktøj

hånden

- send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis

- test værktøjet i min. 30 sekunder på nøjeste

til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted

omdrejningstal i en sikker position

(adresser og reservedelstegning af værktøjet ndes på

- ved anselig vibration eller andre defekter, stop straks

www.skil.com)

værktøjet og check værktøjet for at nde den mulige

årsag hertil

MILJØ

Tænd/sluk (to låseafbryderpositioner) 8

Elværktøj,tilbehørogemballagemåikke

! væropmærksompådetpludseligeryknår

bortskaffessomalmindeligtaffald (kun for EU-lande)

værktøjetstartes

- i henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om

! ladværktøjetkørepåfuldkraftførtilbehøret

bortskaelse af elektriske og elektroniske produkter og

berørerarbejdsemnet

gældende national lovgivning, skal brugt elværktøj

! førderslukkesforværktøjet,skaldetløftesopfra

indsamles separat og bortskaes på en måde, der

arbejdsemnet

skåner miljøet mest muligt

! tilbehøretfortsættermedatdrejerundtfå

- symbolet # erindrer dig om dette, når udskiftning er

sekunderefteratværktøjeterslukket

nødvendig

To håndpositioner 9

Slibning 0

- før værktøjet frem og tilbage med moderat tryk

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

! anvendaldrigenskæreskivetilsidelænsslibning

Skæring !

Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det produkt, der

- hold aldrig værktøjet skråt ved skæring

er beskrevet under “Tekniske data”, er i

- bevæg altid værktøjet i samme retning som pilen på

overensstemmelse med følgende standarder eller

værktøjshovedet for at undgå at værktøjet skubbes ud

normative dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014,

af udskæringen på en ukontrolleret måde

i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2004/108/EF,

- påfør ikke tryk på værktøjet; lad skæreskivens

2006/42/EF, 2011/65/EU

hastighed gøre arbejdet

Tekniskdossierhos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

- skæreskivens arbejdshastighed afhænger af det

4825 BD Breda, NL

materiale, der skal skæres

- brems ikke skæreskiver ved at bruge sidelæns tryk

Håndtering og styring af værktøjet

! underarbejde,holdaltidomværktøjetpådegrå

markeredegrebsområde(r)@

- man skal altid holde godt fast i værktøjet med begge

hænder, så man har fuldt herredømme over værktøjet

på alle tidspunkter

- man skal være opmærksom på rotationsretningen;

man skal altid holde værktøjet således, at gnister og

slibe/skærestøv yver væk fra kroppen

- man skal stille sig sådan, at man står godt og sikkert

- hold ventilationshullerne L 2 utildækkede

GODE RÅD

I stedet for angen B 2 kan man anvende "CLIC"

lydspændeangen (SKIL tilbehør 2610388766); slibe/

skæreskiver kan så monteres uden brug af

tilbehørsnøgler

For ere tips se www.skil.com

VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE

Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug

Hold værktøjet og ledningen ren (især

ventilationshullerne L 2)

! prøvikkeatrengørevedatstikkespidse

genstandeigennemhullerne

! trækstikketudførrensning

36

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

05.08.2013

STØJ/VIBRATION

Måles efter EN 60745 er lydtrykniveau af dette værktøj 90

dB(A) og lydeektniveau 101 dB(A) (standard deviation:

3 dB), og vibrationsniveauet m/s² (hånd-arm metoden;

usikkerhed K = 1,5 m/s²)

ved overadeslibning 10,0 m/s²

ved pudsning 5,5 m/s²

! andreapplikationer(somf.eks.skæringeller

arbejdingmedtrådbørster)kanhaveanderledes

vibrationsværdier

Det vibrationsniveau er målt i henhold til den

standardiserede test som anført i EN 60745; den kan

benyttes til at sammenligne to stykker værktøj og som en

foreløbig bedømmelse af udsættelsen for vibrationer, når

værktøjet anvendes til de nævnte formål

- anvendes værktøjet til andre formål eller med andet

eller dårligt vedligeholdt tilbehør, kan dette øge

udsættelsesniveauet betydeligt

- de tidsrum, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det

kører uden reelt at udføre noget arbejde, kan

reducere udsættelsesniveauet betydeligt

! beskytdigselvimodvirkningerneafvibrationer

vedatvedligeholdeværktøjetogdetstilbehør,

vedatholdedinehændervarmeogvedat

organiseredinearbejdsmønstre

37

2)ELEKTRISKSIKKERHET

a) Støpselettilmaskinenmåpasseinnistikkontakten.

Støpseletmåikkeforandrespånoensomhelst

måte.Ikkebrukadapterstøpslersammenmed

jordedemaskiner. Bruk av støpsler som ikke er

forandret på og passende stikkontakter reduserer

risikoen for elektriske støt.

b) Unngåkroppskontaktmedjordedeoverflaterslik

somrør,ovner,komfyrerogkjøleskap. Det er større

Vinkelsliper 9345

fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet.

c) Holdmaskinenunnaregnellerfuktighet. Dersom det

INTRODUkSJON

kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for

Dette verktøyet er beregnet for sliping, kapping og

elektriske støt.

avsliping av støpe-grad på metall og steinmaterialer uten

d) Ikkebrukledningentilandreformål,f.eks.tilåbære

bruk av vann; ved å bruke hensiktsmessig tilbehør, kan

maskinen,hengedenoppellertrekkedenutav

verktøyet også brukes til børsting og pussing

stikkontakten.Holdledningenunnavarme,olje,

• Kutteoperasjonermedlimteslipe/kapp-skiverer

skarpekanterellermaskindelersombevegerseg.

kuntillattvedbrukavvernedeksel(tilgjengeligsom

Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for

valgfrittSKILtilbehør2610399439)

elektriske støt.

Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk

e) Nårduarbeiderutendørsmedetelektroverktøy,må

Les og ta vare på denne brukerveiledningen 3

dukunbrukeenskjøteledningsomergodkjenttil

utendørsbruk. Når du bruker en skjøteledning som er

TEkNISkE DATA 1

egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske

støt.

VERKTØYELEMENTER2

f) Hvisdetikkekanunngåsåbrukeelektroverktøyeti

fuktigeomgivelser,mådubrukeenjordfeilbryter.

A Spindel

Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske

B Klemens

støt.

C Tilbehørsnøkkel

3)PERSONSIKKERHET

D Spindellåseknapp

a) Væroppmerksom,passpåhvadugjør,gåfornuftig

E Frigjøringsknapp

fremnårduarbeidermedetelektroverktøy.Ikke

F Støttehåndtak

brukmaskinennårduertrettellererpåvirketav

G Sikkerhetsdeksel

narkotika,alkoholellermedikamenter. Et øyeblikks

H Monteringsens

uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til

J Av/på låsebryter

alvorlige skader.

k Andre av/på låsebryter

b) Brukpersonligverneutstyroghuskalltidåbruke

L Ventilasjonsåpninger

vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som

støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern –

SIkkERHET

avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer

risikoen for skader.

GENERELLESIKKERHETSANVISNINGER

c) Unngååstarteverktøyetvedenfeiltagelse.Forviss

degomatelektroverktøyeterslåttavførdukobler

OBS!Lesgjennomalleadvarsleneoganvisningene.

dettilstrømmenog/ellerbatteriet,løfterdetopp

Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående

ellerbærerdet. Hvis du holder ngeren på bryteren når

anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller

du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til

alvorlige skader. Tagodtvarepåalleadvarsleneog

strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell.

informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket

d) Fjerninnstillingsverktøyellerskrunøklerførduslår

“elektroverktøy” gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med

påelektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som

ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).

benner seg i en roterende maskindel, kan føre til skader.

1)SIKKERHETPÅARBEIDSPLASSEN

e) Ikkeovervurderdegselv.Sørgforåståstødigogi

a) Holdarbeidsområdetrentogryddig. Rotete

balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i

arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til

uventede situasjoner.

ulykker.

f) Brukalltidegnedeklær.Ikkebrukvideklæreller

b) Ikkearbeidmedmaskinenieksplosjonsutsatte

smykker.Holdhår,tøyoghanskerunnadelersom

omgivelser–derdetbefinnersegbrennbare

bevegerseg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår

væsker,gassellerstøv. Elektroverktøy lager gnister

kan komme inn i deler som beveger seg.

som kan antenne støv eller damper.

g) Hvisdetkanmonteresstøvavsug-og

c) Holdbarnogandrepersonerunnanår

oppsamlingsinnretninger,måduforvissedegomat

elektroverktøyetbrukes. Hvis du blir forstyrret under

disseertilkobletogbrukespåkorrektmåte. Bruk av

arbeidet, kan du miste kontrollen over maskinen.

et støvavsug reduserer farer på grunn av støv.

4)AKTSOMHÅNDTERINGOGBRUKAV

f) Innsatsverktøymedgjengeinnsatsmåpasse

ELEKTROVERKTØY

nøyaktigpåslipespindelensgjenger.Ved

a) Ikkeoverbelastmaskinen.Bruketelektroverktøy

innsatsverktøysommonteresvedhjelpavenflens

somerberegnettildentypearbeidduvilutføre.

måhulldiameterentilinnsatsverktøyetpassetil

Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og

festediameterentilflensen. Innsatsverktøy som ikke kan

sikrere i det angitte eektområdet.

festes nøyaktig på elektroverktøyet, roterer uregelmessig,

b) Ikkebrukelektroverktøymeddefektpå-/avbryter. Et

vibrerer svært sterkt og kan føre til at du mister kontrollen.

elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er

g) Ikkebrukskadedeinnsatsverktøy.Sjekkførhver

farlig og må repareres.

brukominnsatsverktøysliksomslipeskiverer

c) Trekkstøpseletutavstikkontaktenog/ellerfjern

splintretellerrevnet,omslipetallerkenererrevnet

batterietførduutførerinnstillingerpå

ellersværtslitt,omstålbørsterharløseellerhar

elektroverktøyet,skiftertilbehørsdelerellerlegger

brukkedetråder.Hviselektroverktøyeteller

maskinenbort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet

innsatsverktøyetfallerned,mådukontrollereom

starting av maskinen.

deterskadetellerbruketikkeskadet

d) Elektroverktøysomikkeeribrukmåoppbevares

innsatsverktøy.Nårduharkontrollertogsattinn

utilgjengeligforbarn.Ikkelamaskinenbrukesav

innsatsverktøyet,måduholdepersonersom

personersomikkeerfortroligmeddetteellerikke

oppholderseginærhetenunnadetroterende

harlestdisseanvisningene. Elektroverktøy er farlige

innsatsverktøyetoglaelektroverktøyetgåiett

når de brukes av uerfarne personer.

minuttmedmaksimaltturtall.Som regel brekker

e) Værnøyemedvedlikeholdetavmaskinen.Kontroller

skadede innsatsverktøy i løpet av denne testtiden.

ombevegeligemaskindelerfungererfeilfrittogikke

h) Brukpersonligbeskyttelsesutstyr 4. Avhengigav

klemmesfast,ogomdelererbrukketellerskadet,

typenbrukmådubrukevisir,øyebeskyttelseeller

slikatdetteinnvirkerpåmaskinensfunksjon.La

vernebriller.Omnødvendigmådubrukestøvmaske,

skadededelerrepareresførmaskinenbrukes. Dårlig

hørselvern,vernehanskerellerspesialforklesom

vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell.

holdersmåslipe-ogmaterialpartiklerunnakroppen

f) Holdskjæreverktøyeneskarpeogrene. Godt stelte

din. Øynene bør beskyttes mot fremmedlegemer som

skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte

kan y rundt ved visse typer bruk. Støv- eller

fast og er lettere å føre.

pustevernmasker må ltere den typen støv som oppstår

g) Brukelektroverktøy,tilbehør,verktøyosv.ihenhold

ved denne bruken. Hvis du er utsatt for sterk støy over

tildisseanvisningene.Tahensyntil

lengre tid, kan du miste hørselen.

arbeidsforholdeneogarbeidetsomskalutføres.

i) Passpåatandrepersonerholdertilstrekkelig

Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er

avstandtilarbeidsområdetditt.Allesomgårinni

angitt kan føre til farlige situasjoner.

arbeidsområdetmåbrukepersonligverneutstyr.

5)SERVICE

Brukne deler til verktøyet eller brukne innsatsverktøy kan

a) Maskinendinskalalltidkunrepareresavkvalifisert

slynges ut og derfor også forårsake skader utenfor det

fagpersonaleogkunmedoriginalereservedeler.

direkte arbeidsområdet.

Slik opprettholdes maskinens sikkerhet.

j) Takuntakielektroverktøyetpådeisolerte

gripeflatene,hvisduutførerarbeidder

SIKKERHETSANVISNINGERFORVINKELSLIPERE

innsatstilbehøretkantreffepåskjultestrømledninger

ellerdenegnestrømledningen. Kontakt med en

1)SIKKERHETSANVISNINGERFORALLEARBEIDER

spenningsførende ledning kan også sette elektroverktøyets

a) Detteelektroverktøyetskalbrukessomsliper,

metalldeler under spenning og føre til elektriske støt.

sandpapirsliper,stålbørste,ogkuttesliper.Følgalle

k) Holdstrømledningenunnaroterende

advarsler,anvisninger,bilderogdatasomdufår

innsatsverktøy.Hvis du mister kontrollen over

levertsammenmedelektroverktøyet.Hvis du ikke

elektroverktøyet kan strømledningen kappes eller komme

følger følgende anvisninger, kan det oppstå elektriske

inn i verktøyet, og hånden eller armen din kan komme inn

støt, ild og/eller store skader.

i det roterende innsatsverktøyet.

b) Detteelektriskeverktøyetbørikkebrukestil

l) Leggaldrielektroverktøyetnedførinnsatsverktøyet

polering. Hvis verktøyet brukes til operasjoner som det

erstansethelt.Det roterende innsatsverktøyet kan

ikke er konstruert for, kan det føre til farlige situasjoner og

komme i kontakt med overaten der maskinen legges

personskader.

ned, slik at du kan miste kontrollen over elektroverktøyet.

c) Ikkebruktilbehørsomikkeerspesieltberegnetog

m) Laaldrielektroverktøyetværeinnkobletmensdu

anbefaltavprodusentenfordetteelektroverktøyet.

bærerdet.Tøyet ditt kan komme inn i det roterende

Selv om du kan feste tilbehøret på elektroverktøyet ditt,

innsatsverktøyet hvis det tilfeldigvis kommer i kontakt

garanterer dette ingen sikker bruk.

med verktøyet og innsatsverktøyet kan da bore seg inn i

d) Detgodkjenteturtallettilinnsatsverktøyetmåvære

kroppen din.

minstlikehøytsomdetmaksimaleturtalletsomer

n) Rengjørventilasjonsåpningenetilelektroverktøyet

angittpåelektroverktøyet.Tilbehør som dreies

medjevnemellomrom.Motorviften trekker støv inn i

hurtigere enn godkjent, kan ødelegges.

huset, og en stor oppsamling av metallstøv kan medføre

e) Utvendigdiameterogtykkelsepåinnsatsverktøyet

elektrisk fare.

måtilsvaremåleneforelektroverktøyet.Gale

o) Ikkebrukelektroverktøyetinærhetenavbrennbare

innsatsverktøy kan ikke sikres eller kontrolleres

materialer.Gnister kan antenne disse materialene.

tilstrekkelig.

38

p) Brukikkeinnsatsverktøysomkreverflytende

d) Slipeskivermåkunbrukestilanbefalttypebruk,

kjølemidler.Bruk av vann eller andre ytende

f.eks.:Ikke slip med sideaten til en kappeskive.

kjølemidler kan føre til elektriske støt.

Kappeskiver er beregnet til materialfjerning med kanten

2)TILBAKESLAGOGTILSVARENDEADVARSLER

på skiven. Innvirkning av krefter fra siden kan føre til at

Tilbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon etter

slipeskivene brekker.

at det har hengt seg opp eller blokkerer. Dette kan gjelde

e) Brukalltiduskadedespennflenseririktigstørrelse

slipeskiven, slipetallerkenen, stålbørsten osv..

ogformfordenslipeskivenduharvalgt.Egnede

Opphenging eller blokkering fører til at det roterende

enser støtter slipeskiven og reduserer slik faren for at

innsatsverktøyet stanser helt plutselig. Slik akselerer et

slipeskiven brekker. Flenser for kappeskiver kan være

ukontrollert elektroverktøy i motsatt retning av

annerledes enn enser for andre slipeskiver.

innsatsverktøyets dreieretning på blokkeringsstedet.

f) Ikkebrukslitteskipeskiverfrastørreelektroverktøy.

Hvis f.eks. en slipeskive henger seg opp eller blokkerer i

Slipeskiver for større elektroverktøy er ikke beregnet til de

arbeidsstykket, kan kanten på slipeskiven som dykker inn

høyere turtall på mindre elektroverktøy og kan brekke.

i arbeidsstykket, henge seg opp og slik brekker

4)YTTERLIGERESPESIELLEADVARSLERFOR

slipeskiven eller forårsaker et tilbakeslag. Slipeskiven

kAPPESLIPING

beveger seg da mot eller bort fra brukeren, avhengig av

a) Unngåblokkeringavkappeskivenellerforsterkt

skivens dreieretning på blokkeringsstedet. Slipeskiver

presstrykk.Ikkeutførfordypesnitt.En

kan da også brekke.

overbelastning av kappeskiven øker slitasjen og

Et tilbakeslag er resultat av en gal eller feilaktig bruk av

tendensen til fastkiling eller blokkering og dermed også

elektroverktøyet. Det kan unngås ved å følge egnede

muligheten til tilbakeslag eller brudd på slipeskiven.

sikkerhetstiltak som beskrevet nedenstående.

b) Unngåområdetforanogbakdenroterende

a) Holdelektroverktøyetgodtfastogplasserkroppen

kappeskiven.Hvis kappeskiven beveger seg bort fra deg

ogarmenedineienstillingsomkantaimot

i arbeidsstykket, kan elektroverktøyet med den roterende

tilbakeslagskrefter.Brukalltidekstrahåndtaket–

skiven ved tilbakeslag slynges direkte mot kroppen din.

hvisdettefinnes–foråhastørstmuligkontrollover

c) Hviskappeskivenblokkererellerduavbryter

tilbakeslagskrefterellerreaksjonsmomenterved

arbeidet,slårduavelektroverktøyetogholderdet

oppkjøring.Brukeren kan beherske tilbakeslags- og

roligtilskivenerstansethelt.Forsøkaldriåtrekke

reaksjonsmomenter med egnede tiltak.

denroterendekappeskivenutavsnittet,ellerskan

b) Holdaldrihåndeninærhetenavdetroterende

detoppståettilbakeslag.Finn og fjern årsaken til

innsatsverktøyet.Innsatsverktøyet kan bevege seg over

blokkeringen.

hånden din ved tilbakeslag.

d) Ikkestartelektroverktøyetigjensålengedet

c) Unngåatkroppendinbefinnersegiområdetder

befinnersegiarbeidsstykket.Lakappeskiven

elektroverktøyetvilbevegesegvedettilbakeslag.

oppnådetmaksimaleturtalletførdufortsetter

Tilbakeslaget driver elektroverktøyet i motsatt retning av

forsiktigmedsnittet.Ellers kan skiven henge seg opp,

slipeskivens dreieretning på blokkeringsstedet.

springe ut av arbeidsstykket eller forårsake tilbakeslag.

d) Værspesieltforsiktigihjørner,påskarpekanter

e) Støttplaterellerstorearbeidsstykkerforåredusere

osv.Dumåforhindreatinnsatsverktøyavprellesfra

risikoenfortilbakeslagfraenfastklemtkappeskive.

arbeidsstykketellerklemmesfast.Det roterende

Store arbeidsstykker kan bøyes av sin egen vekt.

innsatsverktøyet har en tendens til å klemmes fast i

Arbeidsstykket må støttes på begge sider, både nær

hjørner, på skarpe kanter eller hvis det avprelles. Dette

kappesnittet og på kanten.

forårsaker kontrolltap eller tilbakeslag.

f) Værspesieltforsiktigvedinndykkingssnittivegger

e) Brukikkekjedesagbladellertannetsagblad.Slike

ellerandreuoversikteligeområder.Den inntrengende

innsatsverktøy fører ofte til tilbakeslag eller til at man

kappeskiven kan tree på gass- eller vannledninger,

mister kontrollen over elektroverktøyet.

elektriske ledninger eller gjenstander som kan forårsake

3)SIKKERHETSADVARSLERSPESIFIKKEFOR

tilbakeslag.

SLIPINGOGSLIPING/KUTTING

5)SPESIELLEADVARSLEROMSANDPAPIRSLIPING

a) Brukkunslipeskiversomergodkjentfordette

a) Ikkebrukoverdimensjonerteslipeskiver,følg

elektroverktøyetogetvernedekselsomer

produsentensinformasjonerom

konstruertfordennetypenslipeskive.Slipeskiver

slipepapirstørrelsen.Slipeskiver som peker ut over

som ikke ble konstruert for dette elektroverktøyet, kan

slipetallerkenen kan forårsake skader og føre til at

ikke beskyttes tilsvarende og er ikke sikre.

slipeskivene blokkerer eller revner eller til at det oppstår

b) Slipeskivermedforsenketsenter/navmåmonteres

tilbakeslag.

slikatslipeflatenikkeragerutoverplanettil

6)SPESIELLEADVARSLERFORARBEIDMED

vernedekseletskant. En usakkyndig montert slipeskive

STÅLBØRSTER

som rager ut over vernedekselets kant, kan ikke skjermes

a) Huskpåatstålbørstenmisterstålbiteriløpetav

tilstrekkelig.

vanligbruk.Ikkeoverbelastståldelenemedfor

c) Vernedekseletmåmonteressikkertpå

sterktpresstrykk.Ståldeler som slynges bort kan lett

elektroverktøyetoginnstillesslikatdetoppnåsså

trenge inn gjennom tynt tøy og/eller hud.

storsikkerhetsommulig,dvs.denminstedelenpå

b) Hvisdetanbefalesåbrukeetvernedeksel,mådu

slipeskivenskalpekeåpentmotbrukeren.

forhindreatvernedekseletogstålbørstenkan

Vernedekselet skal beskytte brukeren mot avbrukne

berørehverandre.Tallerken – og koppbørster kan få

deler, tilfeldig kontakt med slipeskiven og gnist som kan

større diameter med presstrykk og sentrifugalkrefter.

antenne klær.

39

GENERELL

I tilfelle en elektrisk eller mekanisk svikt, skal verktøyet

Dette verktøyet er ikke beregnet for vannsliping og -kapping

med en gang slåes av og støpslet trekkes ut

Bruk kun ensene som følger med verktøyet

I tilfelle strømbrudd, eller hvis støpselet trekkes ut tilfeldig,

Verktøyet må ikke brukes av personer under 16 år

lås opp Av/På-låsebryteren J 2 med en gang for å unngå

• Taalltidutkontaktenførduforandrerinnstillinger

utilsiktet starting igjen

påsagenellerskiftertilbehør

ETTER BRUk

TILBEHØR

Etter at verktøyet er slått av, prøv aldri å stoppe

For montering og bruk av ikke-originalt SKIL tilbehør,

tilbehørets rotasjonen med bruk av sideveis kraft

henvises det til brukerveiledning fra aktuell produsent

• Brukkunslipe-/kappeskivermedenmaksimal

BRUk

tykkelsepå8mmogetspindelhullmedendiameter

Montering av tilbehør 5

av22mm

! trekkutstøpsletavstikkontakten

Bruk aldri reduksjoner eller adaptere for å montere slipe-/

- foreta rengjøring av spindel A og alle delene som skal

kappeskiver med større hulldiameter

monteres

Bruk aldri tilbehør med et “blindt” gjenget sentrumshull

- trykk spindellåseknapp D

mindre enn M14 x 21 mm

- skru fast klemens B med nøkkel C

BRUk

! hvisspindelAerlåst,sperresbryterenJ/K

Verktøyet skal koples til via en feilstrømbryter som kopler

- trykk inn knappen E for å frigjøre spindelen A

ut på 30 mA maksimum

- demontering av tilbehør skjer i motsatt rekkefølge

FØRBRUK

! slipe-/kappeskiverblirekstravarmeunderbruk;

Før verktøyet tas i bruk første gangen, må brukeren

rørikkeskiveneførdeharavkjølt

innhente praktisk informasjon

! detmåalltidmonteresbakputeunderbrukav

Brukegnededetektorertilåfinneskjultestrøm-/

tilbehørforslipingmedsandpapir

gass-/vannledninger,ellerspørhosdetlokaleel-/

! detmåaldribrukesslipe-/kappeskiversomikke

gass-/vannverket (kontakt med elektriske ledninger kan

harklebemerket(hvisdetfinnes)

medføre brann og elektrisk støt; skader på en gassledning

Montering av sidehåndtak F 6

kan føre til eksplosjon; inntrenging i en vannledning

! trekkutstøpsletavstikkontakten

forårsaker materielle skader og kan medføre elektriske støt)

Fjerning/montering/justering av sikkerhetsdeksel G 7

Ikkebearbeidasbestholdigmaterial (asbest kan

! trekkutstøpsletavstikkontakten

fremkalle kreft)

! forsikredegomatlukketsidepå

Støv fra materialer som blyholdig maling, visse tresorter,

sikkerhetsdeksletvendermotoperatøren

mineraler og metall kan være skadelig (kontakt med eller

- hvis det er nødvendig, fest sikkerhetsdeksel G ved å

inhalering av støv kan gi allergiske reaksjoner og/eller

stramme skrue X som er forhåndsinnstilt fra fabrikken

sykdommer i åndedrettsorganene for brukeren eller

(forvissdegomatsikkerhetsdekseleterlukket)

personer i nærheten); brukstøvmaskeogarbeidmed

Før bruk

støvfjerningsutstyrnårdetermulig

- vær sikker på at tilbehør er korrekt montert og festet

Visse typer støv er klassisert som kreftfremkallende

skikkelig

(som f.eks. støv fra eik og bøk), spesielt sammen med

- sjekk om tilbehøret roterer fritt ved å snurre den ved

tilsetningsstoer for trebehandling; brukstøvmaskeog

hånd

arbeidmedstøvfjerningsutstyrnårdetermulig

- test verktøyet i minimum 30 sekunder på høyeste

Følg de nasjonale krav, når det gjelder støv for de

hastighet i en sikker stilling uten å berøre

materialer du ønsker å arbeide med

arbeidsstykket

Vær forsiktig under skjæring av furer, spesielt i

- stopp øyeblikkelig dersom verktøyet vibrerer unormalt

støttevegger (åpninger i støttevegger er underlagt lokale

mye eller andre problemer oppstår, og sjekk verktøyet

bestemmelser; nasjonale bestemmelser må følges til

nøye

enhver tid)

Av/på (to låsebryterstillinger) 8

Settfastarbeidsstykket (et arbeidsstykke som er sikret

! etplutseligrykkervanlignårverktøyetstarter

med klemmer, sitter sikrere enn om det holdes fast for hånd)

! førtilbehøretkommerikontaktmed

Verktøyet må ikke spennes fast i en skrustikke

arbeidsstykket,måverktøyethanåddmax.

Bruk helt utrullet og sikker skjøteledning med en kapasitet

hastighet

på 16 A

! førverktøyetslåsav,løftdetbortfra

UNDER BRUk

arbeidsstykket

Innkoblinger fører til korte spenningsreduksjoner; ved

! skivenfortsetterårotereienkortperiodeetterat

ugunstige nettvilkår kan det oppstå forstyrrelser på andre

verktøyeterslåttav

apparater (ved nettimpedanser på mindre enn 0,104 +

To håndstillinger 9

j0,065 Ohm forventes det ingen forstyrrelser); hvis De

Sliping 0

ønsker ytterligere klargjørelse, kontakt vennligst din

- beveg verktøyet frem og tilbake med moderat trykk

lokale el leverandør myndighet

! brukaldrienkappeskiveforsideveissliping

Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid må

Kapping !

kabelen ikke berøres, men støpselet straks trekkes ut

- verktøyet må ikke holdes i skråstilling under

Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet; få den skiftet

kappe-operasjonen

ud af en anerkendt fagmand

40

- verktøyet må alltid beveges i samme retning som pilen

Tekniskeunderlaghos: SKIL Europe BV (PT-SEU/

på verktøyhodet for å unngå at verktøyet skyves ut av

ENG1), 4825 BD Breda, NL

sporet ukontrollert

- legg ikke press på verktøyet; la hastigheten på

kappeskiven gjøre arbeidet

- arbeidshastigheten på kappeskiven avhenger av

materialet som skal kappes

- kappeskivene vil gå i stykker dersom de utsettes for

sideveis press

Grep og styring av verktøyet

! underarbeid,holdverktøyetalltidigrått(gråe)

grepsområde(r)@

- hold verktøyet godt fast med begge hender slik at du

alltid har full kontroll over verktøyet

- vær oppmerksom på rotasjonsretningen; verktøyet

skal alltid holdes slik at gnister og støv under sliping

og kapping yr bort fra operatøren

- sørg for at verktøyet holdes stødig

- hold ventilasjonsåpningen L 2 utildekket

BRUkER TIPS

I stedet for ens B 2 kan det du bruke "CLIC" hurtig-

fastspenningsens (SKIL tilbehør 2610388766); med

dette tilbehøret kan slipe-/kappeskiver monteres uten

nøkler

Se ere tips på www.skil.com

VEDLIKEHOLD/SERVICE

Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk

Hold alltid verktøyet og kabelen ren (spesielt

ventilasjonshullene L 2)

! ikkeforsøkårengjørevedåstikkespisse

gjenstandergjennomventilasjonshullen

! drautstøpseletførrengjøring

Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige

produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte,

må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted

for SKIL-elektroverktøy

- send verktøyet imontert tilstand sammen med

kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL

servicesenter (adresser liksom service diagram av

verktøyet nner du på www.skil.com)

MILJØ

Kastaldrielektroverktøy,tilbehørogemballasjei

husholdningsavfallet (kun for EU-land)

- i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte

elektriske og elektroniske produkter og direktivets

iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke

lenger skal brukes, samles separat og returneres til et

miljøvennlig gjenvinningsanlegg

- symbolet # er påtrykt som en påminnelse når

utskiftning er nødvendig

SAMSVARSERKLÆRING

Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives

under “Tekniske data” stemmer overens med følgende

normer eller normative dokumenter: EN 60745, EN

61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene

2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU

41

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

05.08.2013

STØY/VIBRASJON

Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøyet

90 dB(A) og lydstyrkenivået 101 dB(A) (standard

deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået m/s² (hånd-arm

metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²)

ved sliping ater 10,0 m/s²

ved pussing 5,5 m/s²

! vedandreapplikasjoner(somkappingog

børsting)kanvibrasjonsverdienevariere

Det avgitte vibrasjonsnivået er blitt målt i samsvar med en

standardisert test som er angitt i EN 60745; den kan

brukes til å sammenligne et verktøy med et annet, og som

et foreløpig overslag over eksponering for vibrasjoner ved

bruk av verktøyet til de oppgavene som er nevnt

- bruk av verktøyet til andre oppgaver, eller med annet

eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan gi en vesentlig

økning av eksponeringsnivået

- tidsrommene når verktøyet er avslått eller når det går

men ikke arbeider, kan gi en vesentlig reduksjon av

eksponeringsnivået

! beskyttdegselvmotvirkningeneavvibrasjoner

vedåvedlikeholdeverktøyetogutstyret,holde

hendenevarmeogorganiserearbeidsmåtendin



Kulmahiomakone 9345

ESITTELY

Koneet on tarkoitettu käytettäväksi metallin ja

kivimateriaalien hiomista, leikkaamista ja

purseenpoistamista varten ilman veden käyttämistä;

asianmukaisten varusteiden kanssa työkalua voidaan

käyttää myös harjaamista ja hiekkapaperihiontaa varten

• Liitetyilläkatkaisulaikoillaleikkaaminenonsallittu

ainoastaankäytettäessäkatkaisusuojaa(saatavissa

SKIL-lisävarusteena2610399439)

Tämä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön

Lue ja säilytä tämä ohjekirja 3

TEkNISET TIEDOT 1

LAITTEEN OSAT 2

A Kara

B Kiristyslaippa

C Varusteavain

D Karanlukituspainike

E Vapautuspainike

F Apukahva

alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua

G Suojus

käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.

H Kiinnityslaippa

b)

Käytäsuojavarusteita.Käytäainasuojalaseja.

J On/o lukituskytkin

Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten

k Toinen on/o lukituskytkin

pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakypärän

L Ilmanvaihto-aukot

tai kuulonsuojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja

käyttötavasta, vähentää loukaantumisriskiä.

c) Vältätahatontakäynnistämistä.Varmista,että

TURVALLISUUS

sähkötyökaluonpoiskytkettynä,ennenkuinliität

YLEISETTURVALLISUUSOHJEET

sensähköverkkoonja/tailiitätakun,otatsenkäteen

taikannatsitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi

HUOMIO!Luekaikkiturvallisuus-jamuutohjeet.

käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan

Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa

pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa

johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan

käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.

loukkaantumiseen. Säilytäkaikkiturvallisuus-jamuut

d) Poistakaikkisäätötyökalutjaruuvitaltat,ennenkuin

ohjeettulevaisuuttavarten. Turvallisuusohjeissa käytetty

käynnistätsähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka

käsite “sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä

sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa

sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä

loukkaantumiseen.

sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).

e)

Äläyliarvioiitseäsi.Huolehdiainatukevasta

seisoma-asennostajatasapainosta. Täten voit paremmin

1)TYÖPAIKANTURVALLISUUS

hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa.

a) Pidätyöskentelyaluepuhtaanajahyvinvalaistuna.

f) Käytätarkoitukseensoveltuviavaatteita.Äläkäytä

Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet

löysiätyövaatteitataikoruja.Pidähiukset,vaatteet

voivat johtaa tapaturmiin.

jakäsineetloitollaliikkuvistaosista. Väljät vaatteet,

b) Älätyöskentelesähkötyökalullaräjähdysalttiissa

korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.

ympäristössä,jossaonpalavaanestettä,kaasuatai

g) Jospölynimu-jakeräilylaitteitavoidaanasentaa,

pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat

tuleesinuntarkistaa,ettäneonliitettyjaettäne

sytyttää pölyn tai höyryt.

käytetäänoikeallatavalla. Pölynimulaitteiston käyttö

c) Pidälapsetjasivullisetloitollasähkötyökalua

vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.

käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi

4)SÄHKÖTYÖKALUJENKÄYTTÖJAHOITO

suuntautuessa muualle.

a) Äläylikuormitalaitetta.Käytäkyseiseentyöhön

2)SÄHKÖTURVALLISUUS

tarkoitettuasähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua

a) Sähkötyökalunpistotulpantuleesopiapistorasiaan.

käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin

Pistotulppaaeisaamuuttaamillääntavalla.Älä

tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.

käytämitäänpistorasia-adaptereitamaadoitettujen

b) Äläkäytäsähkötyökalua,jotaeivoidakäynnistääja

sähkötyökalujenkanssa. Alkuperäisessä kunnossa

pysäyttääkäynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei

olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät

enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä,

sähköiskun vaaraa.

on vaarallinen ja se täytyy korjata.

b) Vältäkoskettamastamaadoitettujapintoja,kuten

c) Irrotapistotulppapistorasiasta,ennenkuinsuoritat

putkia.pattereita,liesiätaijääkaappeja. Sähköiskun

säätöjä,vaihdattarvikkeitataisiirrätsähkötyökalun

vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.

varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät

c) Äläasetasähkötyökaluaalttiiksisateelletai

sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin.

kosteudelle.Veden tunkeutuminen sähkötyökalun

d) Säilytäsähkötyökalutpoissalastenulottuvilta,kun

sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.

niitäeikäytetä.Äläannasellaistenhenkilöiden

d) Äläkäytäverkkojohtoaväärin.Äläkäytäsitä

käyttääsähkötyökalua,jotkaeivättunnesitätai

sähkötyökalunkantamiseen,vetämiseentai

jotkaeivätolelukeneettätäkäyttöohjetta.

pistotulpanirrottamiseenpistorasiasta.Pidäjohto

Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät

loitollakuumuudesta,öljystä,terävistäreunoistaja

kokemattomat henkilöt.

liikkuvistaosista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet

e)

Hoidasähkötyökalusihuolella.Tarkista,ettäliikkuvat

johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa.

osattoimivatmoitteettomasti,eivätkäole

e) Käyttäessäsisähkötyökaluaulkona,käytä

puristuksessasekä,ettäsiinäeiolemurtuneitatai

ainoastaanulkokäyttöönsoveltuvaajatkojohtoa.

vahingoittuneitaosia,jotkasaattaisivatvaikuttaa

Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää

haitallisestisähkötyökaluntoimintaan.Annakorjauttaa

sähköiskun vaaraa.

mahdollisetviatennenkäyttöönottoa. Monen

f) Jossähkötyökalunkäyttökosteassaympäristössä

tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista laitteista.

eiolevältettävissä,tuleekäyttää

f)

Pidäleikkausterätterävinäjapuhtaina. Huolellisesti

maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö

hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat

vähentää sähköiskun vaaraa.

teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita.

3)HENKILÖTURVALLISUUS

g) Käytäsähkötyökaluja,tarvikkeita,vaihtotyökaluja

a) Olevalpas,kiinnitähuomiotatyöskentelyysija

jne.näidenohjeidenmukaisesti.Otatällöin

noudatatervettäjärkeäsähkötyökaluakäyttäessäsi.

huomioontyöolosuhteetjasuoritettavatoimenpide.

Äläkäytäsähkötyökalua,josoletväsynyttai

Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn

huumeiden,alkoholintahilääkkeidenvaikutuksen

käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.

42

5)HUOLTO

i) Varmista,ettämuuthenkilötpysyvätturvallisella

a) Annakoulutettujenammattihenkilöidenkorjata

etäisyydellätyöalueeltasi.Jokaisella,jokatulee

sähkötyökalusijahyväksykorjauksiinvain

työalueelle,tuleeollahenkilökohtaiset

alkuperäisiävaraosia.Täten varmistat, että

suojavarusteet.Työkappaleen tai murtuneen

sähkötyökalu säilyy turvallisena.

vaihtotyökalun osia saattavat sinkoutua kauemmas ja

vahingoittaa ihmisiä myös varsinaisen työalueen

KULMAHIOMAKONEIDENTURVALLISUUSOHJEET

ulkopuolella.

j) Tartusähkötyökaluunainoastaaneristetyistä

1)TURVALLISUUSOHJEETERI

pinnoista,tehdessäsityötä,jossavaihtotyökalu

KÄYTTÖTARKOITUKSILLE

saattaisiosuapiilossaolevaansähköjohtoontai

a) Tätäsähkötyökaluatuleekäyttäähiomakoneena,

sähkötyökalunomaansähköjohtoon. Kosketus

hiekkapaperihiomakoneena,teräsharja-,ja

jännitteiseen johtoon voi saattaa sähkötyökalun

katkaisuhiomakoneena.Otahuomioonkaikki

metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun.

varo-ohjeet,ohjeet,piirustuksetjatiedot,joitasaat

k) Pidäsähköjohtopoissapyörivistävaihtotyökaluista.

sähkötyökalunkanssa.Ellet noudata seuraavia ohjeita,

Jos menetät sähkötyökalun hallinnan, saattaa

saattaa se johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaikeisiin

verkkojohto tulla katkaistuksi tai tarttua kiinni ja vetää

loukkaantumisiin.

kätesi tai käsivartesi kiinni pyörivään vaihtotyökaluun.

b) Tätäsähkötyökaluaeisuositellakiillotukseen.

l) Äläasetasähkötyökaluapois,ennenkuin

Käyttötavat, joihin sähkötyökalua ei ole suunniteltu, voivat

vaihtotyökaluonpysähtynytkokonaan.Pyörivä

aiheuttaa vaaratilanteen ja johtaa loukkaantumiseen.

vaihtotyökalu saattaa koskettaa lepopintaa ja voit

c) Äläkäytämitäänlisälaitteita,joitaeivalmistajaole

menettää sähkötyökalusi hallinnan.

tarkoittanuttaisuositellutnimenomaantälle

m) Äläkoskaanpidäsähkötyökaluakäynnissäsitä

sähkötyökalulle.Vain se, että pystyt kiinnittämään

kantaessasi.Vaatteesi voi hetkellisen kosketuksen

lisätarvikkeen sähkötyökaluusi ei takaa sen turvallista

seurauksena tarttua kiinni pyörivään vaihtotyökaluun,

käyttöä.

joka saattaa porautua kehoosi.

d) Vaihtotyökalunsallitunkierrosluvuntuleeolla

n) Puhdistasähkötyökalusituuletusaukkoja

vähintäänyhtäsuurikuinsähkötyökalussamainittu

säännöllisesti.Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun

suurinkierrosluku.Lisätarvike, joka pyörii sallittua

koteloon, ja voimakas metallipölyn kasautuma voi

suuremmalla nopeudella, saattaa tuhoutua.

synnyttää sähköisiä vaaratilanteita.

e) Vaihtotyökalunulkohalkaisijanjapaksuudentulee

o) Äläkäytäsähkötyökaluapalavienaineidenlähellä.

vastatasähkötyökalunmittatietoja.Väärin mitoitettuja

Kipinät voivat sytyttää näitä aineita.

vaihtotyökaluja ei voida suojata tai hallita riittävästi.

p) Äläkäytävaihtotyökaluja,jotkatarvitsevat

f) Hiomalaikkojenjalaippojentuleesopiatarkasti

nestemäistäjäähdytysainetta.Veden tai muiden

sähkötyökalusihiomakaraan.Käytettäessä

nestemäisten jäähdytysaineiden käyttö saattaa johtaa

vaihtotyökaluja,jotkaliitetäänlaippaan,tulee

sähköiskuun.

vaihtotyökalunreiänhalkaisijansopialaipan

2)TAKAISKUJAVASTAAVATVARO-OHJEET

kiinnityshalkaisijaan. Vaihtotyökalut, joita ei kiinnitetä

Takaisku on äkillinen reaktio, joka syntyy pyörivän

oikein sähkötyökaluun, pyörivät epätasaisesti, tärisevät

vaihtotyökalun, kuten hiomalaikan, hiomalautasen tai

voimakkaasti ja saattavat johtaa hallinnan menettämiseen.

teräsharjan tarttuessa kiinni tai jäädessä puristukseen.

g) Äläkäytävaurioituneitavaihtotyökaluja.Tarkista

Tarttuminen tai puristukseen joutuminen johtaa pyörivän

ennenjokaistakäyttöä,etteivaihtotyökalussa,

vaihtotyökalun äkilliseen pysähdykseen. Tällöin

kutenhiomalaikoissaolepirstoutumiataihalkemia,

hallitsematon sähkötyökalu sinkoutuu tarttumakohdasta

hiomalautasessahalkeamiataivoimakasta

vaihtotyökalun kiertosuunnasta vastakkaiseen suuntaan.

kulumista,teräsharjassairtonaisiataikatkenneita

Jos esim. hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen

lankoja.Jossähkötyökalutaivaihtotyökaluputoaa,

työkappaleeseen, saattaa hiomalaikan reuna, joka on

tuleetarkistaa,ettäseonkunnossataisitten

uponnut työkappaleeseen, juuttua kiinni aiheuttaen

käyttääehjäävaihtotyökalua.Kunolettarkistanutja

hiomalaikan ponnahduksen ulos työkappaleesta tai

asentanutvaihtotyökalun,pidäitsesijalähistöllä

aiheuttaa takaiskun. Hiomalaikka liikkuu silloin käyttävää

olevathenkilötpoissapyörivänvaihtotyökalun

henkilöä vasten tai poispäin hänestä, riippuen laikan

tasostajaannasähkötyökalunkäydäminuutti

kiertosuunnasta tarttumakohdassa. Tällöin hiomalaikka

täydelläkierrosluvulla.Vaurioituneet vaihtotyökalut

voi myös murtua.

menevät yleensä rikki tässä ajassa.

Takaisku johtuu sähkötyökalun väärinkäytöstä tai

h) Käytähenkilökohtaisiasuojavarusteita 4. Käytä

käytöstä väärään tarkoitukseen. Se voidaan estää sopivin

käytöstäriippuenkokokasvonaamiota,

varotoimin, joita selostetaan seuraavassa.

silmäsuojustataisuojalaseja.Josmahdollista,

a) Pitelesähkötyökaluatukevastijasaatakehosija

käytäpölynaamaria,kuulonsuojainta,suojakäsineitä

käsivartesiasentoon,jossapystytvastaamaan

taierikoissuojavaatetta,jokasuojaasinutpieniltä

takaiskuvoimiin.Käytäainalisäkahvaa,jossinullaon

hioma-jamateriaalihiukkasilta.Silmät tulee suojata

sellainen,jottapystyisitparhaallamahdollisellatavalla

lenteleviltä vierailta esineiltä, jotka saattavat syntyä eri

hallitsemaantakaiskuvoimiataivastamomentteja

käytössä. Pöly- tai hengityssuojanaamareiden täytyy

työkalunryntökäynnissä.Käyttävä henkilö pystyy

suodattaa pois työstössä syntyvä pöly. Jos olet pitkään

hallitsemaan takaisku ja vastamomenttivoimat

alttiina voimakkaalle melulle, saattaa se vaikuttaa

noudattamalla sopivia suojatoimenpiteitä.

heikentävästi kuuloon.

43

b) Äläkoskaantuokättäsilähellepyörivää

c) Joskatkaisulaikkajoutuupuristukseentaikeskeytät

vaihtotyökalua.Vaihtotyökalu saattaa takaiskun

työn,tuleesinunpysäyttääsähkötyökalujapitääse

sattuessa liikkua kätesi yli.

rauhallisestipaikoillaan,kunneslaikkaon

c) Vältäpitämästäkehoasialueella,johon

pysähtynyt.Äläkoskaankoetapoistaavielä

sähkötyökaluliikkuutakaiskunsattuessa.Takaisku

pyörivääkatkaisulaikkaaleikkauksesta,sesaattaa

pakottaa sähkötyökalun vastakkaiseen suuntaan

aiheuttaatakaiskun.Määrittele ja poista puristukseen

hiomalaikan liikkeeseen nähden tarttumiskohdassa.

joutumisen syy.

d) Työskenteleerityisenvarovastikulmien,terävien

d) Äläkäynnistäsähkötyökaluauudelleen,joslaikka

reunojenjne.alueella,estävaihtotyökalua

onkiinnityökappaleessa.Annakatkaisulaikanensin

ponnahtamastatakaisintyökappaleestaja

saavuttaatäysikierroslukunsa,ennenkuin

juuttumastakiinni.Pyörivällä vaihtotyökalulla on

varovastajatkatleikkausta.Muussa tapauksessa

taipumus juuttua kiinni kulmissa, terävissä reunoissa tai

saattaa laikka tarttua kiinni, ponnahtaa ulos

saadessaan kimmokkeen. Tämä johtaa hallinnan

työkappaleesta tai aiheuttaa takaiskun.

pettämiseen tai takaiskuun.

e) Tuelitteättaiisottyökappaleet,katkaisulaikan

e) Äläkäytäketjuteriätaihammastettujasahanteriä.

puristuksenaiheuttamantakaiskuvaaran

Tällaiset vaihtotyökalut aiheuttavat usein takaiskun tai

minimoimiseksi.Suuret työkappaleet voivat taipua oman

sähkötyökalun hallinnan menettämisen.

painonsa takia. Työkappaletta tulee tukea molemmilta

3)ERITYISESTIHIONTAAJAHIOVIA

puolilta, sekä katkaisuleikkauksen vierestä, että reunoista.

KATKAISUTOIMINTOJAKOSKEVIAVAROITUKSIA

f) Oleerityisenvarovainenupotusleikkauksissa

a) Käytäyksinomaansähkötyökalullesisallittuja

seiniintaimuihinalueisiin,joidentaustaatai

hiomatyökalujajanäitähiomatyökalujavarten

rakennettaetpystynäkemään.Uppoava

tarkoitettujasuojuksia.Hiomatyökaluja, jotka eivät ole

katkaisulaikka saattaa aiheuttaa takaiskun osuessaan

tarkoitettuja sähkötyökalun kanssa käytettäviksi, ei voida

kaasu- tai vesiputkiin, sähköjohtoihin tai muihin kohteisiin.

suojata riittävästi ja ne ovat turvattomia.

5)ERITYISETVARO-OHJEET

b) Taivutetutlaikatonasennettavaniin,ettäniiden

HIEkkAPAPERIHIONTAAN

hiomapintaeiulotulaikkasuojuksentason

a)

Äläkäytäylisuuriahiomapyöröjä,vaannoudata

ulkopuolelle. Asiaankuulumattomasti asennettua

valmistajanohjeitahiomapyöröjenkoosta.Hiomapyöröt

hiomalaikkaa, joka ulottuu laikkasuojuksen tason

jotka ulottuvat hiomalautasen ulkopuolelle, saattavat

ulkopuolelle ei voida suojata riittävästi.

aiheuttaa loukkaantumista tai johtaa kiinnijuuttumiseen,

c) Suojuksentäytyyollatukevastikiinni

hiomapyörön repeytymiseen tai takaiskuun.

sähkötyökalussajaniinasennettu,ettäsuurin

6)ERITYISETVARO-OHJEETTYÖSKENTELYYN

mahdollinenturvallisuussaavutetaan.

TERÄSHARJANKANSSA

Hiomatyökaluntuleesiisollamahdollisimman

a) Otahuomioon,ettäteräsharjastairtoaalankoja

vähänavoinkäyttäjääkohti.Suojuksen tulee suojata

myösnormaalikäytössä.Äläylikuormitalankoja

käyttävää henkilöä murtokappaleilta, tahattomalta

käyttämälläliiansuurtapainettatyökappaletta

hiomatyökalun koskettamiselta ja kipinöiltä, jotka voisivat

vasten.Irti sinkoutuvat langan kappaleet voivat helposti

sytyttää vaatteita palamaan.

tunkeutua ohuen vaatteen tai ihon läpi.

d) Hiomatyökalujasaakäyttääainoastaansiihen

b) Jossuojustasuositellaan,tuleesinunvarmistaa,

käyttöönmihinniitäsuositellaanesim.: Älä koskaan

etteisuojusjateräsharjavoikoskettaatoisiaan.

hio hiomalaikan sivupintaa käyttäen. Hiomalaikat on

Lautas- ja kuppiharjojen halkaisijat voivat laajeta

tarkoitettu hiontaan laikan ulkokehällä. Sivuttain

puristuspaineen ja keskipakovoiman johdosta.

kohdistuva voima saattaa murtaa hiomalaikan.

e) Käytäainavirheetöntä,oikeankokoistajamuotoista

YLEISTÄ

kiinnityslaippaavalitsemallesihiomalaikalle.Sopivat

Tämä kone ei ole tarkoitettu vesihiontaan/jyrsintään

laipat tukevat hiomalaikkaa ja vähentävät näin

Käytä vain tämä työkalun yhteydessä toimitettuja laippoja

hiomalaikan murtumisriskiä. Katkaisulaikkojen laipat

Tätä työkalua saavat käyttää vain 16 vuotta täyttäneet

saattavat poiketa muitten hiomalaikkojen laipoista.

henkilöt

f) Äläkäytäisompiinsähkötyökaluihinkuuluneita,

• Irrotaainapistotulppapistorasiasta,ennenkuin

kuluneitahiomalaikkoja.Suurempien sähkötyökalujen

suoritatlaitteellemitäänsäätöjätaivaihdattarviketta

hiomalaikat eivät sovellu pienempien sähkötyökalujen

VARUSTEET

suuremmille kierrosluvuille, ja ne voivat murtua.

Muita kuin SKIL-varusteita kiinnitettäessä/käytettäessä

4)MUITAKATKAISUHIONTAANLIITTYVIÄ

noudata kyseisen valmistajan antamia ohjeita

ERITYISVARO-OHJEITA

• Käytäainoastaanhionta/jyrsintälevyjä,joiden

a) Vältäkatkaisulaikanjuuttumistakiinnijaliiansuurta

maksimipaksuuson8mmjakaranreiänläpimitta

syöttöpainetta.Äläteeliiansyviäleikkauksia.

22mm

Katkaisulaikan ylikuormitus kasvattaa sen rasitusta ja sen

Älä koskaan käytä kavennuskappaleita tai muuntimia

alttiutta kallistua tai juuttua kiinni ja siten takaiskun ja

suurireikäisiin hionta/ jyrsintälevyihin sovittamiseksi

laikan murtumisen mahdollisuutta.

Älä koskaan käytä varusteita, joiden “sokea”

b) Vältäaluettapyörivänkatkaisulaikanedessäja

kierteitysreikä on pienempi kuin M14 x 21 mm

takana.Jos katkaisulaikka liikkuu työkappaleessa

KÄYTTÖULKOTILASSA

sinusta poispäin, saattaa sähkötyökalu takaiskun

Liitä työkalu vikavirran (FI) piirikatkaisimen kautta

sattuessa singota suoraan sinua kohti laikan pyöriessä.

liipaisuvirtaan, jonka maksimi on 30 mA

44

ENNENKÄYTTÖÄ

- paina karalukituspainiketta D

Ennen työkalun käyttöä ensimmäistä kertaa on

- tiukenna kiristyslaippa B avaimella C

suositeltavaa tutustua käytännön toimia koskevaan

! joskaraAonlukittu,kytkintäJ/Keivoikäynnistää

informaatioon

- vapauta kara A painamalla painiketta E

Käytäsopiviaetsintälaitteitapiilossaolevien

- tarvikkeita poistettaessa tee se päinvastoin

syöttöjohtojenpaikallistamiseksi,taikäänny

! hionta/jyrsintälevyttulevathyvinkuumiksikäytön

paikallisenjakeluyhtiönpuoleen (kosketus

aikana;äläkosketaniitäennenkuinneovat

sähköjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja sähköiskuun;

viilentyneet

kaasuputken vahingoittaminen saattaa johtaa

! muistaainakiinnittääkiinnityksentaustasovitin

räjähdykseen; vesijohtoon tunkeutuminen aiheuttaa

hiontavarusteitakäytettäessä

aineellista vahinkoa tai saattaa johtaa sähköiskuun)

! äläkoskaankäytähionta/jyrsintälevyäilman

Äläkoskaantyöstäasbestipitoistaainetta (asbestia

siihenliimattuatarraa(jossinullaonsellainen)

pidetään karsinogeenisena)

Apukahvan F kiinnittäminen 6

Materiaaleista, kuten lyijypitoinen maali, jotkut puulajit,

! vedäpistokepistorasiasta

mineraalit ja metalli, tuleva pöly voi olla vahingollista

Suojuksen G poistaminen/kiinnittäminen/säätöminen 7

(kosketuksiin joutuminen pölyn kanssa tai sen sisään

! vedäpistokepistorasiasta

hengittäminen voi aiheuttaa käyttäjälle tai sivustakatsojille

! varmista,ettäsuojuksensuljettupuolionaina

allergiareaktioita ja/tai hengitysvaivoja); käytä

osoittamassakäyttäjääkohti

pölynaamariajatyöskentelepölynpoistolaitteen

- kiinnitä tarvittaessa suojus G kiristämalla ruuvi X, joka on

kanssa,kunsellainenonliitettävissä

säädetty tehtaalla (varmista,ettäsuojusonsuljettu)

Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi

Ennen työkalun käyttöä

(kuten tammi- ja pyökkipöly) erityisesti puun käsittelyyn

- varmista, että tarvike on asetettu paikoilleen oikein ja

käytettävien lisäaineiden yhteydessä; käytä

kiinnitetty tiukasti

pölynaamariajatyöskentelepölynpoistolaitteen

- tarkista, että tarvike pääsee vapaasti liikkumaan,

kanssa,kunsellainenonliitettävissä

kääntämällä sitä käsin

Noudata maakohtaisia pölyyn liittyviä sääntöjä

- koekäytä työkalua antamalla sen käydä vähintään 30

Noudata varovaisuutta tunneleita, varsinkin tukiseinämiä,

sekuntia maksiminopeudella kuormittamattomana

jyrsittäessä (tukiseinämissä olevat lovet ovat kyseisen

- jos ilmenee voimakasta tärinää tai muita vikoja, työkalu

maan erityisasetusten alaisia; näitä asetuksia on

on heti kytkettävä pois päältä ja vian syy selvitettävä

noudatettava kaikissa olosuhteissa)

Virtakytkin (kaksi lukituskytkimen asentoa) 8

Kiinnitätyöstettäväkappale (kiinnittimeen tai

! varokäynnistyksenaiheuttamaaäkillistänykäisyä

puristimeen kiinnitetty työstettävä kappale pysyy

! koneentuleepyöriätäydellänopeudellaennen

tukevammin paikoillaan kuin käsin pidettäessä)

kuintarvikekoskettaatyökappaletta

Älä aseta työkalua ruuvipuristimeen

! ennenkoneensammuttamistasetuleenostaairti

Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja,

työkappaleesta

joiden kapasiteetti on 16 ampeeria

! kuntyökaluonkytkettypoispäältä,tarvikkeen

KÄYTÖNAIKANA

liikejatkuuvielämuutamiasekunteja

Kytkentätapahtumat aikaansaavat lyhytaikaisia jännitteen

Kaksi käsiasentoa 9

alenemisia; huonoissa verkko-olosuhteissa saattaa tämä

Hionta 0

vaikuttaa haitallisesti muihin laitteisiin

- liikuta työkalua edestakaisin kohtuullisen paineen

(verkkoimpedanssin ollessa alle 0,104 + j0,065 Ohm ei

alaisena

häiriöitä ole odotettavissa); jos tarvitset lisätietoa, ole

! äläkoskaankäytäjyrsitälevyäsivunhiontaan

hyvä ja ota yhteyttä omaan sähkönjakelijaasi

Jyrsintä !

Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei

- älä kallista työkalua jyrsittäessa

johtoa saa koskettaa, vaan pistotulppa on välittömästi

- liikuta työkalua aina samaan suuntaan työkalun pään

irrotettava pistorasiasta

nuolen mukaisesti niin että estetään työkalun

Äla käytä työkalua, kun johto on vioittunut; vaan toimita

työntyminen pois jyrsinnästä kontrolloimattomaan tapaan

se valtuutettuun huoltoliikkeeseen

- älä kohdista työkaluun painetta; anna jyrsintälevyn

Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta

nopeuden tehdä työ

kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta

- jyrsintälevyn työskentelynopeus riippuu jyrsittävästä

Virtakatkon aiheutuessa tai jos kosketin vedetään

materiaalista

vahingossa irti pistorasiasta, vapauta kytkin J 2

- älä jarruta jyrsintälevyjä sivulta kohdistuvalla paineella

välittömästi kontrolloimattoman uudelleenkäynnistyksen

Koneen pitäminen ja ohjaaminen

estämiseksi

! pidätyökalustakiinniainatyöskentelynaikana

KÄYTÖNJÄLKEEN

harmaanvärisestäkädensija(oi)sta@

Työkalu irtikytkettyäsi älä koskaan pysäytä varusteen

- pidä työkalusta aina kiinni molemmin käsin niin että

pyörintää siihen kohdistetulla poikittaisella voimalla

pystyt kontrolloimaan työkalua koko ajan

- kiinnitä huomiota pyörinnän suuntaan; käsittele

työkalua aina niin että kipinät ja hionta/jyrsintäpöly

KÄYTTÖ

lentää pois sinusta

Tarvikkeita kiinnittäminen 5

- varmista tukeva asento

! vedäpistokepistorasiasta

- pidä ilmanvaihto-aukkoja L 2 peittämättöminä

- puhdista kara A ja kaikki kiinnitettävät osat

45

VINKKEJÄ

Laipan B 2 sijasta voidaan käyttää "CLIC"-

pikakiristyslaippaa (SKIL varuste 2610388766); hionta/

jyrsintälevyt voidaan kiinnittää varusteavaimia käyttämättä

Lisävinkkejä on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com

HOITO/HUOLTO

Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön

Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti

ilma-aukkojen puhtaus L 2)

! äläyritäpuhdistaalaitettaterävilläesineillä

ilmanvaihtoreiätkautta

! irrotaliitosjohtoainapuhdistuksenajaksi

pistorasiasta

Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja

koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee

korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi

- toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään

SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat

tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste

mukaan liitettynä

YMPÄRISTÖNSUOJELU

Älähävitäsähkötyökalua,tarvikkeitataipakkausta

tavallisenkotitalousjätteenmukana (koskee vain

EU-maita)

- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan

EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten

sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on

toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja

ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen

- symboli # muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee

ajankohtaiseksi

VAATIMUSTEN-

MUKAISUUSVAKUUTUS

Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa

“Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia

standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745, EN

61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY,

2011/65/EU määräysten mukaan

Tekninentiedostokohdasta: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

46

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

! muissatoiminnoissa(kutenkatkaisussaja

teräsharjallapuhditettaessa)voisyntyäerilaista

tärinää

Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745

mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää

verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana

tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta

manituissa käyttötarkoituksissa

- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai

huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä

merkittävästi altistumistasoa

- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,

mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla

huomattavasti pienempi

! suojaudutärinänvaikutuksiltaylläpitämällälaite

jasenlisävarusteet,pitämälläkädetlämpiminäja

järjestämällätyömenetelmät

05.08.2013

MELU/TÄRINÄ

Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on 90

dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 101

dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus m/s²

(käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²)

pintahionnassa 10,0 m/s²

hionnassa 5,5 m/s²

Amoladoraangular 9345

INTRODUCCIÓN

Esta herramienta ha sido diseñada para amolar, tronzar y

desbarbar materiales de metal y piedra sin necesidad de

utilizar agua; con los accesorios apropiados, también se

puede utilizar la herramienta para cepillar y lijar

• Eltronzadocondiscosdecortarabrasivossólose

puederealizarcuandoseutilizaunprotectorde

tronzado(disponiblecomounaccesorioadicional

SKIL2610399439)

Esta herramienta no está concebida para uso profesional

Lea y conserve este manual de instrucciones 3

DATOSTÉCNICOS1

ELEmENTOS DE LA HERRAmIENTA 2

A Eje

B Brida de sujeción

C Llave accesoria

D Botón de bloqueo del eje

E Botón de desbloqueo

F Empuñadura auxiliar

G Protector de seguridad

H Brida de montaje

J Interruptor de encendido/apagado de bloqueo

k Interruptor segundo de encendido/apagado de bloqueo

L Ranuras de ventilación

SEGURIDAD

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

¡ATENCIÓN!Leaíntegramenteestasadvertencias

depeligroeinstrucciones. En caso de no atenerse a las

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o

lesión grave. Guardartodaslasadvertenciasdepeligro

einstruccionesparafuturasconsultas. El término

“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes

advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas

c) Eviteunapuestaenmarchafortuita.Asegurarsede

de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas

quelaherramientaeléctricaestédesconectadaantes

eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de

deconectarlaalatomadecorrientey/oalmontarel

red).

acumulador,alrecogerla,yaltransportarla. Si

transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el

1)SEGURIDADDELPUESTODETRABAJO

interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el

a) Mantengalimpiaybieniluminadasuáreade

enchufe en la toma de corriente con la herramienta

trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las

eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente.

áreas de trabajo pueden provocar accidentes.

d) Retirelasherramientasdeajusteollavesfijasantes

b) Noutilicelaherramientaeléctricaenunentornocon

deconectarlaherramientaeléctrica. Una herramienta

peligrodeexplosión,enelqueseencuentren

o llave colocada en una pieza rotativa puede producir

combustibleslíquidos,gasesomaterialenpolvo. Las

lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica.

herramientas eléctricas producen chispas que pueden

e) Seaprecavido.Trabajesobreunabasefirmey

llegar a inamar los materiales en polvo o vapores.

mantengaelequilibrioentodomomento. Ello le

c) Mantengaalejadosalosniñosyotraspersonasde

permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso

suáreadetrabajoalemplearlaherramienta

de presentarse una situación inesperada.

eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el

f) Llevepuestaunavestimentadetrabajoadecuada.

control sobre la herramienta.

Noutilicevestimentaamplianijoyas.Mantengasu

2)SEGURIDADELÉCTRICA

pelo,vestimentayguantesalejadosdelaspiezas

a) Elenchufedelaherramientadebecorrespondera

móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo

latomadecorrienteutilizada.Noesadmisible

se pueden enganchar con las piezas en movimiento.

modificarelenchufeenformaalguna.Noemplear

g) Siemprequeseaposibleutilizarequiposde

adaptadoresenherramientasdotadasconunatoma

aspiraciónocaptacióndepolvo,asegúreseque

detierra. Los enchufes sin modicar adecuados a las

éstosesténmontadosyqueseanutilizados

respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una

correctamente. El empleo de estos equipos reduce los

descarga eléctrica.

riesgos derivados del polvo.

b) Evitequesucuerpotoquepartesconectadasatierra

4)CUIDADOYUTILIZACIÓNDEHERRAMIENTAS

comotuberías,radiadores,cocinasyrefrigeradores.

ELÉCTRICAS

El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es

a) Nosobrecarguelaherramienta.Uselaherramienta

mayor si su cuerpo tiene contacto con tomas de tierra.

previstaparaeltrabajoarealizar. Con la herramienta

c)

Noexpongalasherramientaseléctricasalalluviaoa

adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad

condicionesdehumedad. Existe el peligro de recibir una

dentro del margen de potencia indicado.

descarga eléctrica si penetran líquidos en la herramienta.

b) Noutiliceherramientasconuninterruptor

d) Noutiliceelcablederedparatransportarocolgar

defectuoso. Las herramientas que no se puedan

laherramienta,nitiredeélparasacarelenchufede

conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse.

latomadecorriente.Mantengaelcabledered

c) Saqueelenchufedelaredy/odesmonteel

alejadodelcalor,aceite,esquinascortanteso

acumuladorantesderealizarunajusteenla

piezasmóviles. Los cables de red dañados o

herramientaeléctrica,cambiardeaccesoriooal

enredados pueden provocar una descarga eléctrica.

guardarlaherramientaeléctrica. Esta medida

e) Altrabajarconlaherramientaeléctricaenla

preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente

intemperieutilicesolamentecablesdeprolongación

la herramienta.

homologadosparasuusoenexteriores. La utilización

d) Guardelasherramientasfueradelalcancedelos

de un cable de prolongación adecuado para su uso en

niñosydelaspersonasquenoesténfamiliarizadas

exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

consuuso. Las herramientas utilizadas por personas

f) Sielfuncionamientodeunaherramientaeléctricaen

inexpertas son peligrosas.

unlugarhúmedofueseinevitable,utiliceun

e) Cuidesusherramientasconesmero.Controlesi

cortacircuitodefugaatierra. El uso de un cortacircuito

funcionancorrectamente,sinatascarse,laspartes

de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica.

móvilesdelaherramienta,ysiexistenpartesrotas

3)SEGURIDADDEPERSONAS

odeterioradasquepudieranafectaral

a) Estéatentoyempleelaherramientaconprudencia.

funcionamientodelaherramienta.Silaherramienta

Noutilicelaherramientaeléctricasiestuviese

eléctricaestuviesedefectuosahagarepararlaantes

cansado,nibajolosefectosdealcohol,drogaso

devolverautilizarla. Muchos de los accidentes se

medicamentos. El no estar atento durante el uso de una

deben a herramientas con un mantenimiento deciente.

herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.

f)

Mantengalosútileslimpiosyafilados. Los útiles

b) Utiliceunequipodeprotecciónpersonalyentodo

mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar

casounasgafasdeprotección. El riesgo a lesionarse

mejor.

se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y

g) Utiliceherramientaseléctricas,accesorios,útiles,

la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se

etc.deacuerdoconestasinstrucciones,teniendo

utiliza un equipo de protección adecuado como una

encuentalascondicionesdetrabajoylatareaa

mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela

realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos

antideslizante, casco, o protectores auditivos.

diferentes de aquellos para los que han sido concebidas

puede resultar peligroso.

47

5)SERVICIO

unaprotecciónparalosojos,ounasgafasde

a) Únicamentehagarepararsuherramientaeléctrica

protección.Dependiendodeltrabajoarealizar,

porunprofesional,empleandoexclusivamente

empleeunamascarillaantipolvo,protectores

piezasderepuestooriginales. Solamente así se

auditivos,guantesdeprotecciónounmandil

mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

especialadecuadoparaprotegerledelospequeños

fragmentosquepudieransalirproyectados.Las gafas

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA

de protección deberán ser indicadas para protegerle de

AmOLADORAS ANGULARES

los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar.

La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para

1)INSTRUCCIONESDESEGURIDADPARATODOS

ltrar las partículas producidas al trabajar. La exposición

LOS TRABAJOS

prolongada al ruido puede provocarle sordera.

a) Estaherramientaeléctricahasidoconcebidapara

i) Cuidequelaspersonasenlasinmediacionesse

amolar,lijar,trabajarconcepillosdealambre,y

mantenganasuficientedistanciadelazonade

tronzar.Observetodaslasadvertenciasdepeligro,

trabajo.Todapersonaqueaccedaalazonade

instrucciones,ilustracionesyespecificaciones

trabajodeberáutilizarunequipodeprotección

técnicasquesesuministranconlaherramienta

personal.Podrían ser lesionadas, incluso fuera del área

eléctrica.En caso de no atenerse a las instrucciones

de trabajo inmediato, al salir proyectados fragmentos de

siguientes, ello puede provocar una electrocución,

la pieza de trabajo o del útil.

incendio y/o lesiones serias.

j) Únicamentesujetelaherramientaeléctricaporlas

b) Noserecomiendaelusodeestaherramienta

superficiesdeagarreaisladasalrealizartrabajosen

eléctricaparaoperacionesdepulido. Las

losqueelaccesoriopuedatocarconductores

operaciones para las que no está diseñada la

eléctricosocultosoelpropiocable. El contacto con

herramienta eléctrica pueden generar riesgos y provocar

conductores bajo tensión puede hacer que las partes

daños personales.

metálicas de la herramienta eléctrica le provoquen una

c)

Noempleeaccesoriosdiferentesdeaquellosqueel

descarga eléctrica.

fabricantehayaprevistoorecomendado

k) Mantengaelcablederedalejadodelútilen

especialmenteparaestaherramientaeléctrica.El mero

funcionamiento.En caso de que Vd. pierda el control

hecho de que sea acoplable un accesorio a su herramienta

sobre la herramienta eléctrica puede llegar a cortarse o

eléctrica no implica que su utilización resulte segura.

enredarse el cable de red con el útil y lesionarle su mano

d) Lasrevolucionesadmisiblesdelútildeberánser

o brazo.

comomínimoigualesalasrevolucionesmáximas

l) Jamásdepositelaherramientaeléctricaantesde

indicadasenlaherramientaeléctrica.Aquellos

queelútilsehayadetenidoporcompleto.El útil en

accesorios que giren a unas revoluciones mayores a las

funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y

admisibles pueden llegar a romperse.

hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.

e) Eldiámetroexterioryelgrosordelútildeberán

m) Nodejefuncionarlaherramientaeléctricamientras

corresponderconlasmedidasindicadasparasu

latransporta.El útil en funcionamiento podría lesionarle

herramientaeléctrica.Los útiles de dimensiones

al engancharse accidentalmente con su vestimenta o pelo.

incorrectas no pueden protegerse ni controlarse con

n) Limpieperiódicamentelasrejillasderefrigeración

suciente seguridad.

desuherramientaeléctrica.El ventilador del motor

f) Losútilesdefijaciónaroscadeberánajustar

aspira polvo hacia el interior de la carcasa, y en caso de

exactamenteenlaroscadelhusillo.Enlosútilesde

una acumulación fuerte de polvo metálico ello le puede

fijaciónporbridasudiámetrodeencajedeberáser

provocar una descarga eléctrica.

compatibleconeldealojamientoenlabrida. Los

o) Noutilicelaherramientaeléctricacercade

útiles que no vayan jados exactamente sobre la

materialescombustibles.Las chispas producidas al

herramienta eléctrica giran descentrados, vibran mucho,

trabajar pueden llegar a incendiar estos materiales.

y pueden hacerle perder el control sobre la herramienta.

p) Noempleeútilesquerequieranserrefrigeradoscon

g) Nouseútilesdañados.Antesdecadauso

líquidos.La aplicación de agua u otros refrigerantes

inspeccioneelestadodelosútilesconelfinde

líquidos puede comportar una descarga eléctrica.

detectar,p.ej.,siestándesportilladosofisurados

2)CAUSASDELRECHAZOYADVERTENCIASAL

losútilesdeamolar,siestáagrietadoomuy

RESPECTO

desgastadoelplatolijador,osilaspúasdelos

El rechazo es un reacción brusca que se produce al

cepillosdealambreestánflojasorotas.Siselecae

atascarse o engancharse el útil, como un disco de amolar,

laherramientaeléctricaoelútil,inspeccionesihan

plato lijador, cepillo de alambre, etc. Al atascarse o

sufridoalgúndañoomonteotroútilencorrectas

engancharse el útil en funcionamiento, éste es frenado

condiciones.Unavezcontroladoymontadoelútil

bruscamente. Ello puede hacerle perder el control sobre la

sitúeseVd.ylaspersonascircundantesfueradel

herramienta eléctrica y hacer que ésta salga impulsada en

planoderotacióndelútilydejefuncionarla

dirección opuesta al sentido de giro que tenía el útil.

herramientaeléctricaenvacío,alasrevoluciones

En el caso de que, p. ej., un disco amolador se atasque o

máximas,duranteunminuto.Por lo regular, aquellos

bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el canto

útiles que estén dañados suelen romperse al realizar

del útil que penetra en el material se enganche,

esta comprobación.

provocando la rotura del útil o el rechazo del aparato.

h) Utiliceunequipodeprotecciónpersonal 4.

Según el sentido de giro y la posición del útil en el

Dependiendodeltrabajoarealizaruseunacareta,

48

momento de bloquearse puede que éste resulte despedido

e) Siempreuseparaelútilseleccionadounabridaen

hacia, o en sentido opuesto al usuario. En estos casos

perfectoestadoconlasdimensionesyforma

puede suceder que el útil incluso llegue a romperse.

correctas.Una brida adecuada soporta

El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo

convenientemente el útil reduciendo así el peligro de

incorrecto de la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo

rotura. Las bridas para discos tronzadores pueden ser

ateniéndose a las medidas preventivas que a

diferentes de aquellas para los discos de amolar.

continuación se detallan.

f) Nointenteaprovecharlosdiscosamoladoresde

a) Sujeteconfirmezalaherramientaeléctricay

otrasherramientaseléctricasmásgrandesaunque

mantengasucuerpoybrazosenunaposición

cuyodiámetroexteriorsehayareducido

propiciapararesistirlasfuerzasdereacción.Si

suficientementeporeldesgaste.Los discos

formapartedelaparato,utilicesiemprela

amoladores destinados para herramientas eléctricas

empuñaduraadicionalparapodersoportarmejor

grandes no son aptos para soportar las velocidades

lasfuerzasderivadasdelrechazoylosparesde

periféricas más altas a las que trabajan las herramientas

reacciónenlapuestaenmarcha.El usuario puede

eléctricas más pequeñas y pueden llegar a romperse.

controlar la fuerza de rechazo y de reacción si toma unas

4)INSTRUCCIONESDESEGURIDADADICIONALES

medidas preventivas oportunas.

ESPECÍFICASPARAELTRONZADO

b) Jamásaproximesumanoalútilenfuncionamiento.

a) Evitequesebloqueeeldiscotronzadoryuna

En caso de un rechazo el útil podría lesionarle la mano.

presióndeaplicaciónexcesiva.Nointenterealizar

c) Nosesitúedentrodeláreahaciaelquesemovería

cortesdemasiadoprofundos.Al solicitar en exceso el

laherramientaeléctricaalserrechazada.Al resultar

disco tronzador éste es más propenso a ladearse,

rechazada la herramienta eléctrica saldrá despedida

bloquearse, a ser rechazado o a romperse.

desde el punto de bloqueo en dirección opuesta al

b) Nosecoloquedelanteodetrásdeldiscotronzador

sentido de giro del útil.

enfuncionamiento,alineadoconlatrayectoriadel

d) Tengaespecialprecauciónaltrabajaresquinas,

corte.Mientras que al cortar, el disco tronzador es

cantosafilados,etc.Evitequeelútildeamolar

guiado en sentido opuesto a su cuerpo, en caso de un

rebotecontralapiezadetrabajooqueseatasque.

rechazo el disco tronzador y la herramienta eléctrica son

En las esquinas, cantos alados, o al rebotar, el útil en

impulsados directamente contra Vd.

funcionamiento tiende a atascarse. Ello puede hacerle

c) Sieldiscotronzadorsebloquea,osituvieseque

perder el control o causar un rechazo del útil.

interrumpirsutrabajo,desconectelaherramienta

e) Noutilicehojasdesierraparamaderaniotrosútiles

eléctricaymanténgalaenesaposición,sinmoverla,

dentados.Estos útiles son propensos al rechazo y

hastaqueeldiscotronzadorsehayadetenidopor

pueden hacerle perder el control sobre la herramienta

completo.Jamásintentesacareldiscotronzadoren

eléctrica.

marchadelaranuradecorte,yaqueellopodría

3)ADVERTENCIASDESEGURIDADESPECÍFICAS

provocarunrechazo.Investigue y subsane la causa

PARA OPERACIONES DE AmOLADO Y DE CORTE

del bloqueo.

PORABRASIÓN

d) Nointenteproseguirelcorteconeldiscotronzador

a) Useexclusivamenteútileshomologadosparasu

insertadoenlaranuradecorte.Unavezfuera,

herramientaeléctricaencombinaciónconla

conectelaherramientaeléctricayespereaqueel

caperuzaprotectoraprevista.Los útiles que no fueron

discotronzadorhayaalcanzadolasrevoluciones

diseñados para esta herramienta eléctrica pueden quedar

máximasyaproxímeloentoncesconcautelaala

insucientemente protegidos y suponen un riesgo.

ranuradecorte.En caso contrario el disco tronzador

b)

Losdiscosdeamolarconcentrodeprimidodeberán

podría bloquearse, salirse de la ranura de corte, o

montarsedemaneraquelacaradeamoladono

resultar rechazado.

alcanceasobresalirdelrebordedelacaperuzade

e) Soportelasplanchasuotraspiezasdetrabajo

protección. Un disco de amolar incorrectamente montado

grandesparareducirelriesgodebloqueoorechazo

cuya cara frontal rebase el reborde de la caperuza de

deldiscotronzador.Las piezas de trabajo extensas

protección no puede ser convenientemente protegido.

tienden a combarse por su propio peso. La pieza de

c) Lacaperuzaprotectoradeberámontarse

trabajo deberá apoyarse desde abajo a ambos lados

firmementeenlaherramientaeléctricacuidando

tanto cerca de la línea de corte como a sus extremos.

quequedeorientadaofreciendounaseguridad

f) Procedaconespecialcautelaalrealizarrecortes

máxima,osea,cubriendoalmáximolapartedelútil

“porinmersión”enparedesosuperficiessimilares.

alaquequedaexpuestaelusuario.La misión de la

El disco tronzador puede ser rechazado al tocar tuberías

caperuza protectora es proteger al usuario de fragmentos

de gas o agua, conductores eléctricos, u otros objetos.

que puedan desprenderse del útil, contacto accidental

5)INSTRUCCIONESDESEGURIDADESPECÍFICAS

con éste y chispas que podrían prender fuego a la ropa.

PARA TRABAJOS CON HOJAS LIJADORAS

d) Solamenteempleeelútilparaaquellostrabajos

a) Nousehojaslijadorasmásgrandesqueelsoporte,

paralosquefueconcebido.Por ejemplo, no emplee

ateniéndoseparaelloalasdimensionesqueel

las caras de los discos tronzadores para amolar. En los

fabricanterecomienda.Las hojas lijadoras de un

útiles de tronzar el arranque de material se lleva a cabo

diámetro mayor que el plato lijador pueden provocar un

con los bordes del disco. Si estos útiles son sometidos a

accidente, surarse, o provocar un rechazo.

un esfuerzo lateral ello puede provocar su rotura.

49

6)INSTRUCCIONESDESEGURIDADESPECÍFICAS

Tenga cuidado cuando tronze sotobosque,

PARA EL TRABAJO CON CEPILLOS DE ALAmBRE

especialmente en muros de soporte (las aberturas de los

a) Considerequelaspúasdeloscepillosdealambre

muros de soporte están sujetas a regulaciones

puedendesprendersetambiénduranteunuso

especícas de cada país; estas regulaciones deben

normal.Nofuercelaspúasejerciendounafuerzade

respetarse bajo cualquier circunstancia)

aplicaciónexcesiva.Las púas desprendidas pueden

Asegurelapiezadetrabajo (una pieza de trabajo

traspasar muy fácilmente tela delgada y/o la piel.

jada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo

b) Encasoderecomendarseelusodeunacaperuza

de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más

protectora,evitequeelcepillodealambrealcancea

segura que con la mano)

rozarcontralacaperuzaprotectora.Los cepillos de

No sujete la herramienta a un banco

plato y de vaso pueden aumentar su diámetro por efecto

Utilice cables de extensión seguros y completamente

de la presión de aplicación y de la fuerza centrífuga.

desenrollados con una capacidad de 16 amperios

DURANTE EL USO

GENERAL

Los picos de intensidad durante la conmutación causan

Esta herramienta no es adecuada para amolar/tronzar

un descenso transitorio de la tensión; si las condiciones en

con agua

la red fuesen desfavorables, ello puede llegar a afectar a

Utilice únicamente las bridas que se entregan con esta

otros aparatos (con impedancias de red inferiores a 0,104

herramienta

+ j0,065 ohmios es muy improbable que se produzcan

Esta herramienta no debe utilizarse por personas

perturbaciones); si usted necesita alguna aclaración,

menores de 16 años

contacte con su proveedor de energía eléctrica

• Desenchufarsiemprelaherramientaantesde

Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el

realizarcualquierajusteocambiaralgúnaccesorio

trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el

ACCESORIOS

enchufe de la red

Cuando monte/utilice accesorios distintos de la marca

No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado;

SKIL, respete las instrucciones del fabricante

hágalo cambiar por una persona calicada

• Utiliceúnicamentediscosdeamolar/tronzarconun

En el caso de que se produjera un mal funcionamiento

grosormáximode8mmyundiámetrodelorificio

eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la

paraelejede22mm

herramienta y desconecte el enchufe

Nunca utilice reductores o adaptadores para ajustar

En caso de producirse un corte de corriente o cuando el

agujeros más grandes que los discos de amolar/tronzar

enchufe se desconecta accidentalmente, desbloquee el

Nunca utilice accesorios con un agujero “ciego” roscado

interruptor de encendido/apagado J 2 de manera

inferior a M14 x 21 mm

inmediata con el n de prevenir que se vuelva a poner en

USOEXTERIOR

marcha de manera descontrolada

Conecte la herramienta mediante un interruptor (FI) a

DESPUÉSDELUSO

una corriente de disparo de 30 mA como máximo

Después de apagar la herramienta, nunca detenga la

ANTES DEL USO

rotación del accesorio ejerciendo una fuerza lateral

Antes de utilizar la herramienta por primera vez, es

contra é

l

recomendable saber cierta información práctica

Utiliceaparatosdedetecciónadecuadospara

USO

localizarposiblesconductoresotuberíasocultas,o

Montaje de accesorios 5

consulteasucompañíaabastecedora (el contacto

! desenchufarlaherramienta

con conductores eléctricos puede provocar una

- limpie el eje A y todas las piezas que vaya a montar

descarga eléctrica e incluso un incendio; al dañar una

- oprima el botón del bloqueo del eje D

tubería de gas puede producirse una explosión; la

- apriete la brida de sujeción B con la llave C

perforación de una tubería de agua pueden causar

! sielejeAestébloqueado,elinterruptorJ/Kno

daños materiales o una descarga eléctrica)

podráseractivado

Notrabajematerialesquecontenganamianto (el

- pulse el botón E para desbloquear el eje A

amianto es cancerígeno)

- para desmontar los accesorios, proceda de modo

El polvo del material, como por ejemplo la pintura que

inverso

contiene plomo, algunas especies de madera, minerales y

! lasmuelasdeamolar/tronzarsecalientanen

metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del

excesodurantesuuso;nolastoquehastaquese

polvo podría producir reacciones alérgicas y/o transtornos

hayanenfriado

respiratorios al operador u otras personas cerca); utilice

! montesiempreunaalmohadilladeapoyocuando

unamáscaracontraelpolvoytrabajeconun

utiliceaccesoriosdelijado

dispositivodeextraccióndepolvocuandoloconecte

! nuncautiliceundiscodeamolar/tronzarsinla

Ciertos tipos de polvo están catalogados como

etiqueta,queseencuentrapegadasobreeldisco

cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya)

(sisuministrada)

especialmente junto con aditivos para el

Montaje de la empuñadura auxiliar F 6

acondicionamiento de la madera; utiliceunamáscara

! desenchufarlaherramienta

contraelpolvoytrabajeconundispositivode

Desmontaje/montage/regulación del protector de

extraccióndepolvocuandoloconecte

seguridad G 7

Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de polvo,

! desenchufarlaherramienta

en función de los materiales que vayan a ser utilizados

50

! asegúresedequelapartecerradadelprotector

CONSEJOSDEAPLICACIÓN

deseguridadsiempreestáorientadahaciael

En lugar de la brida B 2, puede utilizar la brida de

operador

sujeción rápida "CLIC" (accesorio SKIL 2610388766);

- si es necesario, ajuste el protector de seguridad G

entonces, podrá montar las muelas de amolar/tronzar sin

apretando el tornillo X que va pre-ajustado de fábrica

utilizar llaves accesorias

(asegúresedequeelprotectordeseguridadestá

Para más consejos vea www.skil.com

cerrado)

Antes de utilizar la herramienta

- asegúrese de que el accesorio esté correctamente

MANTENIMIENTO/SERVICIO

montado y rmemente apretado

Esta herramienta no está concebida para uso profesional

- compruebe que el accesorio se mueve libremente al

Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta

girarlo con la mano

(sobre todo las ranuras de ventilación L 2)

- pruebe la herramienta al dejarla funcionar en una

! nointentarlimpiarinsertandoobjetos

posicíon segura durante al menos 30 segundos a la

puntiagudosatravèsdelasranurasde

máxima velocidad en vacío

ventilación

- deténgala inmediatamente en caso de vibraciones

! desenchufarlaherramientaantesdelimpiar

considerables u otros defectos, y examine la

Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y

herramienta para determinar su posible causa

control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación

Conexión/desconexión (dos posiciones del interruptor de

deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para

bloqueo) 8

herramientas eléctricas SKIL

! tengacuidadoconlareacciónsúbitadela

- envíe la herramienta sindesmontar junto con una

herramienta,alconectarla

prueba de su compra a su distribuidor o a la estación

! antesdetrabajarsobreunapieza,laherramienta

de servicio más cercana de SKIL (los nombres así

deberaalcanzarsuvelocidadmáxima

como el despiece de piezas de la herramienta guran

! antesdedesactivarlaherramienta,deberetirarla

en www.skil.com)

delapiezadetrabajo

! despuésdehaberapagadolaherramientael

AmBIENTE

accesoriocontinuarágirandoduranteuncorte

períododetiempo

Nodesechelasherramientaseléctricas,los

Dos posiciones de la mano 9

accesoriosyembalajesjuntoconlosresiduos

Amolar 0

domésticos (sólo para países de la Unión Europea)

- mueva la herramienta hacia delante y atrás ejerciendo

- de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE

una presión moderada

sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y

! nuncautiliceunamuelatronzadoraparaamolar

su aplicación de acuerdo con la legislación nacional,

lateralmenteg

las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado

Tronzar !

a su n se deberán recoger por separado y trasladar a

- no incline la herramienta al tronzar

una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias

- mueva siempre la herramienta en la dirección de la

ecológicas

echa situada sobre el cabezal de la herramienta para

- símbolo # llamará su atención en caso de necesidad

prevenir que empuje la herramienta fuera del corte de

de tirarlas

una forma descontrolada

- no presione la herramienta; deje que la velocidad de la

DECLARACIÓNDECONFORMIDAD

muela tronzadora haga el trabajo

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el

- la velocidad de trabajo de la muela tronzadora

producto descrito bajo “Datos técnicos” está en

depende del material que esté cortando

conformidad con las normas o documentos normalizados

- no frene las muelas tronzadoras ejerciendo presión

siguientes: EN 60745, EN 61000, EN 55014, de acuerdo

lateral

con las disposiciones en las directivas 2004/108/CE,

Sujección y manejo de la herramienta

2006/42/CE, 2011/65/UE

! duranteeltrabajo,sujetesiemprelaherramienta

Expedientetécnicoen: SKIL Europe BV (PT-SEU/

porla(s)zona(s)deempuñaduradecolorgris@

ENG1), 4825 BD Breda, NL

- sujete siempre rmemente la herramienta con ambas

manos para tener el control todo el tiempo

- preste atención a la dirección de rotación; sostenga

siempre la herramienta de modo que las chispas y el

polvo procedentes de la herramienta salten lejos del

cuerpo

- adopte una postura segura

- mantenga las ranuras de ventilación L 2 descubiertas

51

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

05.08.2013

RUIDOS/VIBRACIONES

Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica

de esta herramienta se eleva a 90 dB(A) y el nivel de la

potencia acústica a 101 dB(A) (desviación estándar: 3

dB), y la vibración a m/s² (método brazo-mano;

incertidumbre K = 1,5 m/s²)

durante la amoladura de las supercies 10,0 m/s²

durante el lijado 5,5 m/s²

! otrasaplicaciones(talescomotronzarotrabajar

concepillosdealambre)puedentenerdiferentes

valoresdevibración

El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según

una prueba estándar proporcionada en EN 60745; puede

utilizarse para comparar una herramienta con otra y

como valoración preliminar de la exposición a las

vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones

mencionadas

- al utilizarla para distintas aplicaciones o con

accesorios diferentes o con un mantenimiento

deciente, podría aumentar de forma notable el nivel

de exposición

- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o

cuando está funcionando pero no está realizando

ningún trabajo, se podría reducir el nivel de

exposición de forma importante

! protéjasecontralosefectosdelavibración

realizandoelmantenimientodelaherramientay

susaccesorios,manteniendosusmanos

calientesyorganizandosuspatronesdetrabajo

52

F Punho auxiliar

G Protecção

H Anel de montajem

J Interruptor on/o de travagem

k Interruptor on/o de travagem secundário

L Aberturas de ventilação

SEGURANÇA

INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

ATENÇÃO!Devemserlidastodasasindicaçõesde

advertênciaetodasasinstruções. O desrespeito das

advertências e instruções apresentadas abaixo pode

causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.

Guardebemtodasasadvertênciaseinstruçõespara

futurareferência. O termo “ferramenta eléctrica” utilizado

a seguir nas indicações de advertência, refere-se a

ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com

cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com

acumulador (sem cabo de rede).

1)SEGURANÇADAÁREADETRABALHO

a) Mantenhaasuaáreadetrabalholimpaearrumada.

Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação

podem causar acidentes.

b) Nãotrabalharcomaferramentaeléctricaemáreas

comriscodeexplosão,nasquaisseencontrem

líquidos,gasesoupósinflamáveis. Ferramentas

eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a

ignição de pó e vapores.

c) Mantenhacriançaseoutraspessoasafastadasda

ferramentaeléctricaduranteotrabalhocoma

ferramenta.Distrações podem causar a falta de controle

sobre o aparelho.

2)SEGURANÇAELÉCTRICA

a) Afichadaferramentaseléctricasdevemcaberna

tomada.Afichanãodevesermodificadademodo

algum.Nãoutilizequaisquerfichasdeadaptação

juntocomferramentaseléctricasligadasàterra.

Rebarbadora 9345

Fichas sem modicações e tomadas adequadas

reduzem o risco de choques eléctricos.

INTRODUÇÃO

b) Evitequeocorpoentreemcontactocomsuperfícies

Esta ferramenta destina-se ao rebarbe, corte e

ligadasàterra,comoporexemplotubos,radiadores,

recticação de metal e pedra sem a utilização de água;

fogõesegeladeiras. Há um risco elevado de choques

com os acessórios adequados, a ferramenta também

eléctricos, caso o corpo for ligado à terra.

pode ser utilizada para escovar e lixar

c) Aferramentaeléctricanãodeveserexpostaàchuva

• Asoperaçõesdecortecomrodasdecorte

nemhumidade. A penetração de água na ferramenta

abrasivassósãopermitidasquandoutilizaruma

eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos.

guardadecorte(disponívelcomooacessórioSKIL

d) Ocabodoaparelhonãodeveserutilizadoparao

opcional2610399439)

transporte,parapenduraroaparelho,nempara

Esta ferramenta não se destina a utilização prossional

puxarafichadatomada.Mantenhaocaboafastado

Leia e guarde este manual de instruções 3

decalor,óleo,cantosafiadosoupartesem

movimentodoaparelho. Cabos danicados ou

DADOSTÉCNICOS1

torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.

e) Aotrabalharcomaferramentaeléctricaaoarlivre,

ELEmENTOS DA FERRAmENTA 2

useumcabodeextensãoapropriadoparaáreas

externas. O uso de um cabo apropriado para áreas

A Veio

externas reduz o risco de choques eléctricos.

B Anel de aperto

f) Senãoforpossívelevitarofuncionamentoda

C Chave acessória

ferramentaeléctricaemáreashúmidas,deveráser

D Botão de bloqueio do veio

utilizadoumadisjuntordecorrentedeavaria. A

E Botão de desbloqueio

utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o

perfeitamenteenãoemperram,sehápeças

risco de um choque eléctrico.

quebradasoudanificadas,quepossaminfluenciaro

3)SEGURANÇADEPESSOAS

funcionamentodoaparelho.Peçasdanificadas

a) Estejaalerta,observeoqueestáafazer,etenha

devemserreparadasantesdautilizaçãodo

prudenciaaotrabalharcomaaferramentaeléctrica.

aparelho. Muitos acidentes tem como causa uma

Nãouseaferramentaeléctricaseestiverfatigadoou

manutenção insuciente das ferramentas eléctricas.

sobainfluênciadedrogas,álcooloumedicamentos.

f) Mantenhaasferramentasdecortesempreafiadase

Um momento de falta de atenção durante a operação da

limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas,

ferramenta eléctrica pode causar graves lesões.

com cantos aados travam com menos frequência e

b) Utilizarequipamentodeprotecçãopessoale

podem ser controladas com maior facilidade.

sempreóculosdeprotecção. A utilização de

g) Useaferramentaeléctrica,osacessóriososbitsda

equipamento de protecção pessoal, como máscara de

ferramentaetc.,deacordocomestasinstruções.

protecção contra pó, sapatos de segurança

Consideretambémascondiçõesdetrabalhoeo

antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção

trabalhoaserefectuado. A utilização da ferramenta

auricular, de acordo com o tipo e aplicação da

eléctrica para outros ns que os previstos, pode resultar

ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.

em situações perigosas.

c) Evitarumacolocaçãoemfuncionamento

5)SERVIÇO

involuntária.Asseguresedequeaferramenta

a) Asuaferramentaeléctricasódeveserreparadapor

eléctricaestejadesligada,antesdeconectálaà

pessoalqualificadoesódevemsercolocadas

alimentaçãoderedee/ouaoacumulador,antesde

peçassobressalentesoriginais. Desta forma é

levantálaoudetransportála. Se tiver o dedo no

assegurada a segurança da ferramenta eléctrica.

interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA

aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto

REBARBADORAS

estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.

d) Removerchavesdeajustesouchavesdefenda,

1)INSTRUÇÕESDESEGURANÇAPARATODASAS

antesdeligaraferramentaeléctrica. Uma chave de

APLICAÇÕES

fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte

a) Estaferramentaeléctricapodeserutilizadacomo

móvel do aparelho, pode levar a lesões.

lixadeira,lixadeiracomlixadepapel,máquinapara

e)

Nãosesobrestime.Mantenhaumaposiçãofirmee

trabalharcomescovasdearame,emáquinapara

mantenhasempreoequilíbrio. Desta forma poderá será

separarporrectificação.Observartodasas

mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas.

indicaçõesdeaviso,instruções,apresentaçõese

f) Useroupaapropriada.Nãouseroupalargaoujóias.

dadosfornecidoscomaferramentaeléctrica.O

Mantenhaocabelo,roupaeluvasafastadasde

desrespeito das seguintes instruções pode levar a um

partesemmovimento. Roupas largas, jóias ou cabelos

choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.

longos podem ser agarradas por partes em movimento.

b) Estaferramentaeléctricanãoérecomendadapara

g) Seforprevistaamontagemdedispositivosde

polir. As operações para as quais a ferramenta eléctrica

aspiraçãodepóededispositivosderecolha,

não foi concebida podem criar perigo e provocar lesões

assegure-sedequeestãoconectadosequesejam

pessoais.

utilizadosdeformacorrecta. A utilização de uma

c) Nãoutilizaracessórios,quenãoforam

aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.

especialmenteprevistoserecomendadospelo

4)USOETRATAMENTODEFERRAMENTAS

fabricanteparaestaferramentaeléctrica.O facto de

ELÉCTRICAS

poder xar o acessório a esta ferramenta eléctrica, não

a) Nãosobrecarregueaferramentaeléctrica.Usepara

garante uma aplicação segura.

oseutrabalhoaferramentaeléctricacorrecta. A

d) Onúmeroderotaçãoadmissíveldaferramentade

ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor

trabalhodevesernomínimotãoaltoquantoo

e mais segura dentro da faixa de potência indicada.

máximonúmeroderotaçãoindicadonaferramenta

b)

Nãoutilizeaferramentaeléctricaseointerruptornão

eléctrica.Acessórios que girem mais rápido do que

puderserligadonemdesligado. Qualquer ferramenta

permitido, podem ser destruídos.

eléctrica que não possa ser controlada através do

e) Odiâmetroexterioreaespessuradaferramentade

interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve ser reparada.

trabalhodevemcorresponderàsindicaçõesde

c) Puxarafichadatomadae/ouremoveroacumulador

medidadasuaferramentaeléctrica.Ferramentas de

antesdeexecutarajustesnaferramenta,de

trabalho incorrectamente medidas podem não ser

substituiracessóriosoudeguardaraferramenta.

sucientemente blindadas nem controladas.

Esta medida de segurança evita que a ferramenta

f) Ferramentasdetrabalhocomencaixeroscado

eléctrica seja ligada acidentalmente.

devemcaberexactamentenaroscadoveiode

d) Guardeferramentaseléctricasquenãoestiverem

rectificação.Paraferramentasdetrabalho

sendoutilizadas,foradoalcancedecrianças.Não

montadascomflangeénecessárioqueodiâmetro

permitaqueoaparelhosejautilizadoporpessoas

dofurodaferramentadetrabalhotenhaas

nãofamiliarizadascomomesmoouquenão

dimensõesapropriadasparaoflange. Ferramentas

tenhamlidoestasinstruções. Ferramentas eléctricas

de trabalho, que não são xas exactamente na

são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento.

ferramenta eléctrica, giram de forma irregular, vibram

e) Trateasuaferramentaeléctricacomcuidado.

fortemente e podem levar à perda de controlo.

Verifiqueseaspartesmóveisdoaparelhofuncionam

53

g) Nãoutilizarferramentasdetrabalhodanificadas.

o) Nãoutilizaraferramentaeléctricapertodemateriais

Antesdecadautilizaçãodeverácontrolaras

inflamáveis.Faíscas podem incendiar estes materiais.

ferramentasdetrabalho,everificarseporexemplo

p) Nãoutilizarferramentasdetrabalhoquenecessitem

osdiscosabrasivosapresentamfissurase

agentesderefrigeraçãolíquidos.A utilização de água

estilhaços,sepratosabrasivosapresentamfissuras,

ou de outros agentes de refrigeração líquidos pode

sehádesgasteouforteatrição,seasescovasde

provocar um choque eléctrico.

arameapresentamaramessoltosouquebrados.Se

2)CONTRA-GOLPEERESPECTIVASINDICAÇÕESDE

aferramentaeléctricaouaferramentadetrabalho

AVISO

caírem,deveráverificarsesofreramdanos,ou

Contra-golpe é uma repentina reacção devido a uma

deveráutilizarumaferramentadetrabalhointacta.

ferramenta de trabalho travada ou bloqueada, como por

Apóstercontroladoeintroduzidoaferramentade

exemplo um disco abrasivo, um prato abrasivo, uma

trabalho,deverámanteraprópriapessoaeas

escova de arame etc. Um travamento ou um bloqueio

pessoasqueseencontremnasproximidades,fora

levam a uma parada abrupta da ferramenta de trabalho

donívelderotaçãodaferramentadetrabalhoe

em rotação. Desta forma, uma ferramenta eléctrica

permitirqueaferramentaeléctricafuncionedurante

descontrolada é acelerada no local do bloqueio, no

umminutocomomáximonúmeroderotação.A

sentido contrário da rotação da ferramenta de trabalho.

maioria das ferramentas de trabalho danicadas quebram

Se por exemplo um disco abrasivo travar ou bloquear

durante este período de teste.

numa peça a ser trabalhada, o canto do disco abrasivo

h)

Utilizarumequipamentodeprotecçãopessoal 4. De

pode mergulhar na peça a ser trabalhada e encravar-se,

acordocomaaplicação,deveráutilizaruma

quebrando o disco abrasivo ou causando um contra-

protecçãoparatodoorosto,protecçãoparaosolhos

golpe. O disco abrasivo se movimenta então no sentido

ouumóculosprotector.Sefornecessário,deverá

do operador ou para longe deste, dependendo do

utilizarumamáscaracontrapó,protecçãoauricular,

sentido de rotação do disco no local do bloqueio.

luvasdeprotecçãoouumaventalespecial,que

Também é possível que os discos abrasivos quebrem.

mantenhaafastadaspequenaspartículasde

Um contra-golpe é a consequência de uma utilização

amoladuraedematerial.Os olhos devem ser protegidos

incorrecta ou indevida da ferramenta eléctrica. Ele pode

contra partículas a voar, produzidas durante as diversas

ser evitado por apropriadas medidas de cuidado, como

aplicações. A máscara contra pó ou a máscara de

descrito a seguir.

respiração deve ser capaz de ltrar o pó produzido durante

a) Segurarfirmementeaferramentaeléctricae

a respectiva aplicação. Se for sujeito durante longo tempo a

posicionaroseucorpoeosbraçosdemodoque

fortes ruídos, poderá sofrer a perda da capacidade auditiva.

possaresistiràsforçasdeumcontra-golpe.Sempre

i) Observequeasoutraspessoasmantenhamuma

utilizaropunhoadicional,seexistente,para

distânciaseguraemrelaçãoaoseulocalde

asseguraromáximocontrolopossívelsobreas

trabalho.Cadapessoaqueentrarnaáreade

forçasdeumcontra-golpeousobremomentosde

trabalho,deveráusarumequipamentodeprotecção

reacçãoduranteoarranque.O operador pode

pessoal.Estilhaços da peça a ser trabalhada ou

controlar as forças de contra-golpe e as forças de

ferramentas de trabalho quebradas podem voar e causar

reacção através de medidas de cuidado apropriadas.

lesões fora da área imediata de trabalho.

b) Jamaispermitaqueassuasmãosseencontrem

j)

Seguraraferramentaeléctricasópelassuperfícies

pertodeferramentasdetrabalhoemrotação.No

depunhoisoladasaoexecutartrabalhosduranteos

caso de um contra-golpe a ferramenta de trabalho

quaisoacessóriopossaatingircaboseléctricos

poderá passar pela sua mão.

escondidosouoprópriocaboderede. O contacto com

c) Evitequeoseucorposeencontrenaárea,naqual

um cabo sob tensão também pode colocar sob tensão as

aferramentaeléctricapossasermovimentadano

peças metálicas do aparelho e levar a um choque eléctrico.

casodeumcontra-golpe.O contra-golpe força a

k) Manterocaboderedeafastadodeferramentasde

ferramenta eléctrica no sentido contrário ao movimento

trabalhoemrotação.Se perder o controlo sobre a

do disco abrasivo no local do bloqueio.

ferramenta eléctrica, é possível que o cabo de rede seja

d) Trabalharcomespecialcuidadonaáreaaoredorde

cortado ou enganchado e a sua mão ou braço sejam

esquinas,cantosafiadosetc.Evitequeferramentas

puxados contra a ferramenta de trabalho em rotação.

detrabalhosejamricocheteadaspelapeçaaser

l) Jamaisdepositaraferramentaeléctrica,antesquea

trabalhadaetravadas.A ferramenta de trabalho em

ferramentadetrabalhoestejacompletamente

rotação tende a travar em esquinas, em cantos aados

parada.A ferramenta de trabalho em rotação pode entrar

ou se for ricocheteada. Isto causa uma perda de controlo

em contacto com a superfície de apoio, provocando uma

ou um contra-golpe.

perda de controlo da ferramenta eléctrica.

e) Nãoutilizarlâminasdeserradecorreiasou

m) Nãopermitirqueaferramentaeléctricafuncione

dentadas.Estas ferramentas de trabalho causam

enquantoestiveratransportá-la.A sua roupa pode

frequentemente um contra-golpe ou a perda de controlo

ser agarrada devido a um contacto acidental com a

sobre a ferramenta eléctrica.

ferramenta de trabalho em rotação, de modo que a

3)

AVISOSDESEGURANÇAESPECÍFICOSPARA

ferramenta de trabalho possa ferir o seu corpo.

OPERAÇÕESDECORTEABRASIVOERECTIFICAÇÃO

n) Limparregularmenteasaberturasdeventilaçãoda

a) Utilizarexclusivamenteoscorposabrasivos

suaferramentaeléctrica.A ventoinha do motor puxa

homologadosparaasuaferramentaeléctricaea

pó para dentro da carcaça, e uma grande quantidade de

capadeprotecçãoprevistaparaestescorpos

pó de metal pode causar perigos eléctricos.

54

abrasivos.Corpos abrasivos não previstos para a

e) Apoiarplacasoupeçasgrandes,parareduzirum

ferramenta eléctrica, não podem ser sucientemente

riscodecontra-golpedevidoaumdiscodecorte

protegidos e portanto não são seguros.

emperrado.Peças grandes podem curvar-se devido ao

b) Discosabrasivosacotoveladosdevemsermontados

próprio peso. A peça a ser trabalhada deve ser apoiada

demodoqueasuasuperfícierectificadoranão

de ambos os lados, tanto nas proximidades do corte

sobressaiadoníveldabordadacoberturade

como também nos cantos.

protecção. Um disco abrasivo montado de forma

f) Tenhaextremamentecuidadoaoefectuar„Cortes

incorrecta, que sobressai do nível da borda da cobertura

debolso“emparedesexistentesouemoutras

de protecção, não pode ser sucientemente protegido.

superfícies,ondenãoépossívelreconheceroque

c) Acapadeprotecçãodeveserfirmementeaplicada

hápordetrás.O disco de corte pode causar um

naferramentaeléctricaefixa,demodoqueseja

contra-golpe se cortar acidentalmente tubulações de gás

alcançadoummáximodesegurança,ouseja,que

ou de água, cabos eléctricos ou outros objectos.

umamínimapartedocorpoabrasivoaponte

5)INDICAÇÕESESPECIAISDEAVISOPARALIXAR

abertamentenadirecçãodooperador.A capa de

COMLIXADEPAPEL

protecção deve proteger o operador contra estilhaços,

a) Nãoutilizarlixasdepapeldemasiadograndes,mas

contacto acidental com o corpo abrasivo e faíscas que

sempreseguirasindicaçõesdofabricantesobreo

podem incendiar a roupa.

tamanhocorrectodaslixasdepapel.Lixas de papel,

d) Oscorposabrasivossódevemserutilizadospara

que sobressaem dos cantos do prato abrasivo, podem

possibilidadesdeaplicaçõesrecomendadas.P.ex.:

causar lesões, assim como bloquear e rasgar as lixas de

Jamais lixar com a superfície lateral de um disco de

papel ou levar a um contra-golpe.

corte. Disco de corte são destinados para o desbaste de

6)INDICAÇÕESESPECIAISDEAVISOPARA

material com o canto do disco. Uma força lateral sobre

TRABALHARCOMESCOVASDEARAME

estes corpos abrasivos pode quebrá-los.

a) Estejacientequeaescovadearametambémperde

e) Sempreutilizarflangesdeapertointactosde

pedaçosdearameduranteautilizaçãonormal.Não

tamanhoeformacorrectosparaodiscoabrasivo

sobrecarregueosaramesexercendoumaforçade

seleccionado.Flanges apropriados apoiam o disco

pressãodemasiada.Pedaços de arame a voar, podem

abrasivo e reduzem assim o perigo de uma ruptura do

penetrar facilmente em roupas nas e/ou na pele.

disco abrasivo. Flanges para discos de corte podem

b) Seforrecomendávelumacapadeprotecção,

diferenciar-se de anges para outros discos abrasivos.

deveráevitarqueaescovadearamenãoentreem

f) Nãoutilizardiscosabrasivosgastosdeoutras

contactocomacapadeprotecção.O diâmetro das

ferramentaseléctricasmaiores.Discos abrasivos

escovas em forma de prato ou de tacho pode aumentar

para ferramentas eléctricas maiores não são apropriados

devido à força de pressão e a forças centrífugas.

para os números de rotação mais altos de ferramentas

eléctricas menores e podem quebrar.

GENERAL

4)OUTRASINDICAÇÕESESPECIAISDEAVISOPARA

Esta ferramenta não é aconselhada para rebarbar/cortar

SEPARAR POR RECTIFICAÇÃO

com água

a) Evitarumbloqueiododiscodecorteouumaforça

Utilize apenas os anéis fornecidos com a ferramenta

depressãodemasiadoalta.Nãoefectuarcortes

Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas

extremamenteprofundos.Uma sobrecarga do disco

menores de 16 anos

de corte aumenta o desgaste e a predisposição para

•

Desliguesempreafichadatomadaantesdeproceder

emperrar e bloquear e portanto a possibilidade de um

aqualquerajustamentooutrocadeacessório

contra-golpe ou uma ruptura do corpo abrasivo.

ACESSÓRIOS

b) Evitaraáreaqueseencontranafrenteouatrásdo

Para montar/usar acessórios de outras marcas que não

discodecorteemrotação.Se o disco de corte for

sejam SKIL, respeite as instruções do respectivo fabricante

conduzido na peça a ser trabalhada, para frente,

• Utilizeapenasdiscosderebarbe/cortecomuma

afastando-se do corpo, é possível que no caso de um

espessuramáximade8mmeumdiâmetrodo

contra-golpe a ferramenta eléctrica, junto com o disco

orifíciodoveiode22mm

em rotação, seja atirada directamente na direcção da

Nunca utilize redutores ou adaptadores para montar discos

pessoa a operar o aparelho.

de rebarbe/corte com um diâmetro de abertura grande

c) Seodiscodecorteemperrarouseotrabalhofor

Nunca utilize acessórios com uma abertura “fechada” de

interrompido,deverádesligaraferramentaeléctrica

rosca inferior a M14 x 21 mm

emantê-laimóvel,atéodiscopararcompletamente.

UTILIZAÇÃONOEXTERIOR

Jamaistentarpuxarodiscodecorteparaforado

Ligue a ferramenta utilizando um disjuntor de corrente de

corteenquantoaindaestiveremrotação,caso

falha (FI) com uma corrente de disparo de 30 mA no

contráriopoderáserprovocadoumcontra-golpe.

máximo

Vericar e eliminar a causa do emperramento.

ANTESDAUTILIZAÇÃO

d) Nãoligarnovamenteaferramentaeléctrica,

Recomenda-se que, antes de usar a ferramenta pela

enquantoaindaestivernapeçaasertrabalhada.

primeira vez, o utilizador receba informação prática

Permitaqueodiscodecortealcanceoseu

Utilizardetectoresapropriadosparadetectartubos

completonúmeroderotação,antesdecontinuar

ecabosdealimentaçãoescondidos,ouconsultea

cuidadosamenteacortar.Caso contrário é possível

firmadealimentaçãolocal (o contacto com um cabo

que o disco emperre, pule para fora da peça a ser

eléctrico pode levar a incêndio e choque eléctrico; a

trabalhada ou cause um contra-golpe.

55

danicação de um cano de gás pode levar à explosão; a

- prima o botão E para desbloquear o veio A

penetração de uma tubulação de água provoca danos

- para a desmontagem de acessórios, proceda ao

materiais ou pode provocar um choque eléctrico)

contrário

Nãoprocessarmaterialquecontenhaasbesto

! osdiscosderebarbe/corteaquecemmuito

(asbesto é considerado como sendo cancerígeno)

duranteautilização;nãotoquenosdiscosantes

O pó do material, como tinta com chumbo, algumas

queelesarrefeçam

espécies de madeira, minerais e metais, pode ser

! montesempreoblocodeapoioquandoutilizar

prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provocar

acessóriosdelixagem

reacções alérgicas e/ou doenças respiratórias ao

! nuncautilizeumdiscoderebarbe/cortesema

operador ou às pessoas presentes); usemáscara

etiquetaquelheestácolada(sefornecida)

respiratóriaetrabalhecomumdispositivode

Montagem do pega lateral F 6

extracçãodepóquandoligadoa

! desligaraferramentadafontedecorrente

Determinados tipos de pó são classicados como

Remoção/montagem/regulação da protecção G 7

substâncias cancerígenas (como pó de carvalho e faia),

! desligaraferramentadafontedecorrente

em especial, juntamente com aditivos para

! ecertifique-sedequeoladofechadoda

acondicionamento da madeira; usemáscara

protecçãoficasemprevoltadoparaooperador

respiratóriaetrabalhecomumdispositivode

- se for necessário, xe a protecção G apertando o

extracçãodepóquandoligadoa

parafuso X que foi predenido na fábrica (verifique

Siga o regulamento nacional quanto a extração de pó,

queaprotecçãoestáfechada)

em função dos materiais que vão ser utilizados

Antes de utilizar a ferramenta

Tenha cuidado ao abrir ranhuras, especialmente em

- assegure-se que o acessório está correctamente

paredes de apoio (as aberturas em paredes de apoio

montado e apertado com rmeza

estão sujeitas a regulamentações que variam de país

- verique que o acessório gira livremente rodando-o

para país; tais regulamentações deverão ser respeitadas

com a mão

em todas as circunstâncias)

- ligue a ferramenta em vazio durante pelo menos 30

Fixeapeçadetrabalho (uma peça de trabalho xa

segundos na rotação máxima e numa posição de

com dispositivos de xação ou num torno ca melhor xa

segurança

do que manualmente)

- desligue imediatamente a ferramenta em caso de

Não xe a ferramenta num torno

vibração excessiva ou outros defeitos de

Utilize extensões completamente desenroladas e

funcionamento, e verique a causa do sucedido

seguras, com uma capacidade de 16 Amp

Ligar/desligar (duas posições do interruptor de travagem) 8

DURANTEAUTILIZAÇÃO

! tenhacuidadocomoimpactosubitoquea

Os processos de ligação causam durante pouco tempo

ligaçãoorigina

reduções de tensão; no caso de condições de rede

! aferramentadeverátrabalharnavelocidade

desfavoráveis, podem ocorrer impedimentos devido a

máximaantesdealcançarapeçaatrabalhar

outros aparelhos (no caso de impendâncias de rede

! antesdedesligaraferramenta,develevantá-lada

inferiores a 0,104 + j0,065 ohms não é de se esperar

peçadetrabalho

quaisquer interferências); se necessita de algum

! oacessóriocontinuaasuarotaçãoduranteum

esclarecimento adicional, contacte o seu fornecedor de

curtoperíododetempo,mesmodepoisdea

energia eléctrica

ferramentajátersidodesligada

Caso o o for danicado ou cortado durante o trabalho, não

Duas posições manuais 9

toque no o, mas tire imediatamente a cha da tomada

Rebarbar 0

Não utilizar ferramenta caso o o esteja danicado;

- desloque a ferramenta para trás e para a frente

mandando-o substituir por pessoal qualicado

utilizando uma pressão moderada

Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, desligue

! nuncautilizeumdiscodecortepararebarbe

imediatamente a ferramenta e tire a cha da tomada

lateral

Em caso de interrupção na corrente ou se a cha for

Cortar !

retirada da tomada por engano, destrave imediatamente

- não incline a ferramenta durante o corte

o interruptor on/o J 2 por forma a impedir que a

- desloque sempre a ferramenta na direcção da seta

ferramenta volte a arrancar descontroladamente

que se encontra na cabeça da mesma, para impedir

APÓSAUTILIZAÇÃO

que a ferramenta seja empurrada para fora do ponto

Depois de desligar a ferramenta, nunca páre a rotação

de corte de forma descontrolada

do acessório exercendo força lateral sobre o mesmo

- não aplique pressão na ferramenta; deixe que a

velocidade do disco de corte faça o trabalho

- a velocidade de trabalho do disco de corte depende

mANUSEAmENTO

do material que está a ser cortado

Montagem de acessórios 5

- não trave os discos de corte exercendo pressão lateral

! desligaraferramentadafontedecorrente

- limpe o veio A e todas as peças que vão ser montadas

- prima o botão de bloqueio do veio D

- aperte o anel B com a chave C

! quandooveioAestiverbloqueado,ointerruptor

J/Knãoseráaccionado

56

Segurar e guiar a ferramenta

Processotécnicoem: SKIL Europe BV (PT-SEU/

! duranteotrabalho,seguresempreaferramenta

ENG1), 4825 BD Breda, NL

na(s)área(s)defixaçãocinzenta(s)@

- segure sempre a ferramenta com rmeza utilizando

ambas as mãos, por forma a ter sempre o controlo

total da ferramenta

- tome atenção à direcção da rotação; segure sempre a

ferramenta por forma a que as faíscas e a limalha ou o

pó saltem na direcção contrária à do corpo

- mantenha uma posição estável

- mantenha as aberturas de ventilação L 2 destapadas

CONSELHOS DE APLICAÇÃO

Em vez do anel B 2 pode ser usada a porca de tensão

rápida "CLIC" (acessório SKIL 2610388766); os discos

de rebarbe/corte podem então ser montados sem a

utilização de chaves acessórias

Para mais sugestões consulte www.skil.com

MANUTENÇÃO/SERVIÇO

Esta ferramenta não se destina a utilização prossional

Mantenha a ferramenta e o o sempre limpos

(especialmente as ranhuras de respiração L 2)

! evitarutilizarobjectospontiagudosnalimpeza

dasranhurasderespiração

! desligaraferramentadafontedecorrenteantes

delimpar

Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos

de fabricação e de teste, a reparação deverá ser

executada por uma ocina de serviço autorizada para

ferramentas eléctricas SKIL

- envie a ferramenta semdesmontar, juntamente com

a prova de compra, para o seu revendedor ou para o

centro de assistência SKIL mais próximo (os

endereços assim como a mapa de peças da

ferramenta estão mencionados no www.skil.com)

AmBIENTE

Nãodeiteferramentaseléctricas,acessóriose

embalagemnolixodoméstico (apenas para países da

UE)

- de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre

ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a

transposição para as leis nacionais, as ferramentas

eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado

e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos

materiais ecológica

- símbolo # lhe avisará em caso de necessidade de

arranja-las

DECLARAÇÃO DE CONFORmIDADE

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o

produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as

seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745,

EN 61000, EN 55014, conforme as disposições das

directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE

57

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

05.08.2013

RUÍDO/VIBRAÇÕES

Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica

desta ferramenta é 90 dB(A) e o nível de potência

acústica 101 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração

m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²)

durante o rebarbe das superfícies 10,0 m/s²

durante a lixage 5,5 m/s²

! outrasaplicações(taiscomocortarotrabalhar

comescovasdearame)podemterdiferentes

valoresdevibração

O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo com

um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode ser

utilizado para comparar uma ferramenta com outra e como

uma avaliação preliminar de exposição à vibração quando

utilizar a ferramenta para as aplicações mencionadas

- utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou com

acessórios diferentes ou mantidos decientemente,

pode aumentar signicativamente o nível de exposição

- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou

quando estiver a trabalhar sem fazer nada, pode

reduzir signicativamente o nível de exposição

! proteja-secontraosefeitosdavibração,

mantendoaferramentaeosacessórios,

mantendoasmãosquenteseorganizandoos

padrõesdetrabalho

Smerigliatriceangolare 9345

INTRODUZIONE

Questo utensile serve per smerigliare, tagliare e per

sbavare materiali di metallo e di pietra senza l’uso di

acqua; con gli appropriati accessori l’utensile può essere

usato anche per spazzolare e sabbiare

• Leoperazioniditaglioconmoleinabrasivorigido

possonoessereeseguitesoloutilizzandouna

protezioneditaglio(disponibilecomeaccessorio

opzionaleSKIL2610399439)

Questo utensile non è inteso per un uso professionale

Leggete e conservate questo manuale di istruzione 3

DATI TECNICI 1

ELEmENTI UTENSILE 2

A Albero

B Flangia di bloccaggio

C Chiave accessoria

D Tasto di bloccaggio dell’albero

f) Qualoranonfossepossibileevitarediutilizzare

E Pulsante di sblocco

l’utensileinambienteumido,utilizzareun

F Impugnatura ausiliaria

interruttoredimessaaterra. L’uso di un interruttore di

G Riparo di protezione

messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.

H Flangia di montaggio

3)SICUREZZADELLEPERSONE

J Interruttore on/o di bloccaggio

a) Èimportanteconcentrarsisuciòchesistafacendo

k Secondo interruttore on/o di bloccaggio

eamaneggiarecongiudiziol’utensiledurantele

L Feritoie di ventilazione

operazionidilavoro.Nonutilizzarel’utensileincaso

distanchezzaosottol’effettodidroghe,bevande

alcolicheemedicinali. Un attimo di distrazione durante

SICUREZZA

l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi.

ISTRUZIONIGENERALIDISICUREZZA

b) Indossaresempreequipaggiamentoprotettivo

individuale.Usaresempreprotezionipergliocchi.

ATTENZIONE!Leggeretutteleavvertenzedi

Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo

pericoloeleistruzionioperative. In caso di mancato

individuale come la maschera antipolvere, la calzatura

rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni

antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la

operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,

protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per

incendi e/o incidenti gravi. Conservaretutteleavvertenze

l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.

dipericoloeleistruzionioperativeperogniesigenza

c) Evitarel’accensioneinvolontariadell’utensile.Prima

futura. Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze

dicollegarloallaretedialimentazioneelettricae/o

di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete

allabatteriaricaricabile,primadiprenderlooppure

(con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati

primadiiniziareatrasportarlo,assicurarsiche

a batteria (senza linea di allacciamento).

l’utensilesiaspento. Tenendo il dito sopra l’interruttore

mentre si trasporta l’utensile oppure collegandolo

1)SICUREZZADELLAPOSTAZIONEDILAVORO

all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si

a) Mantenerepulitoedordinatoilpostodilavoro. Il

vengono a creare situazioni pericolose in cui possono

disordine o le zone di lavoro non illuminate possono

vericarsi seri incidenti.

essere fonte di incidenti.

d) Toglieregliattrezzidiregolazioneolachiave

b) Evitared’impiegarel’utensileinambientisoggettial

ingleseprimadiaccenderel’utensile. Un utensile o

rischiodiesplosionineiqualisitrovinoliquidi,gas

una chiave inglese che si trovino in una parte dell’utensile

opolveriinfiammabili. Gli utensili elettrici producono

in rotazione potranno causare lesioni.

scintille che possono far inammare la polvere o i gas.

e) Èimportantenonsopravvalutarsi.Averecuradi

c) Mantenerelontaniibambiniedaltrepersone

mettersiinposizionesicuraedimantenere

durantel’impiegodell’utensileelettrico. Eventuali

l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare

distrazioni potranno comportare la perdita del controllo

meglio l’utensile in situazioni inaspettate.

sull’utensile.

f)

Indossarevestitiadeguati.Evitarediindossarevestiti

2)SICUREZZAELETTRICA

lentiogioielli.Tenereicapelli,ivestitiediguanti

a) Laspinaperlapresadicorrentedovràessere

lontanidapezziinmovimento. Vestiti lenti, gioielli o

adattaallapresa.Evitareassolutamentedi

capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento.

apportaremodificheallaspina.Nonimpiegarespine

g) Sesussistelapossibilitàdimontaredispositividi

adattatriciassiemeadutensiliconcollegamentoa

aspirazioneodicaptazionedellapolvere,

terra. Le spine non modicate e le prese adatte allo

assicurarsicheglistessisianostatiinstallati

scopo riducono il rischio di scosse elettriche.

correttamenteevenganoutilizzatisenzaerrori.

b) Evitareilcontattofisicoconsuperficicollegatea

L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo

terra,cometubi,riscaldamenti,cucineelettrichee

svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.

frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse

4)MANEGGIOEDIMPIEGOACCURATODIUTENSILI

elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.

ELETTRICI

c) Custodirel’utensilealriparodallapioggiao

a) Nonsovraccaricarel’utensile.Impiegarel’utensile

dall’umidità. L’eventuale inltrazione di acqua in un

elettricoadattopersbrigareillavoro. Utilizzando

utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza

l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con

di scosse elettriche.

maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza

d) Nonusareilcavoperscopidiversidaquelliprevisti

indicata.

alfineditrasportareoappenderel’utensile,oppure

b)

Nonutilizzareutensilielettriciconinterruttoridifettosi.

ditoglierelaspinadallapresadicorrente.

Un utensile elettrico che non si può più accendere o

Mantenerel’utensilealriparodafontidicalore,

spegnere è pericoloso e dovrà essere riparato.

dall’olio,daglispigoliodapezziinmovimento. I cavi

c) Primadiprocedereadoperazionidiregolazione

danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio

sull’utensile,primadisostituirepartiaccessorie

d’insorgenza di scosse elettriche.

oppureprimadiposarel’utensilealterminediun

e) Qualorasivogliausarel’utensileall’aperto,

lavoro,estrarresemprelaspinadallapresadella

impiegaresoloedesclusivamentecavidiprolunga

correntee/oestrarrelabatteriaricaricabile. Tale

omologatiperl’impiegoall’esterno. L’uso di un cavo

precauzione eviterà che l’utensile possa essere messo in

di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il

funzione inavvertitamente.

rischio d’insorgenza di scosse elettriche.

58

d) Custodiregliutensilielettricinonutilizzatialdifuori

f) Accessoriconfilettoriportatodevonoessereadatti

dellaportatadeibambini.Nonfareusarel’utensilea

inmodoprecisoallafilettaturadell’alberino.Negli

personechenonsonoabituateadusarloochenon

accessorichevengonomontatitramiteflangia,il

abbianolettolepresentiistruzioni. Gli utensili elettrici

diametrodelforodell’accessoriodevecorrispondere

sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.

aldiametrodialloggiamentodellaflangia. Accessori

e) Effettuareaccuratamentelamanutenzione

che non vengono ssati in modo preciso all’elettroutensile

dell’utensile.Verificarechelepartimobili

non ruotano in modo uniforme, vibrano molto forte e

dell’utensilefunzioninoperfettamenteenon

possono provocare la perdita del controllo.

s’inceppino,chenoncisianopezzirottio

g) Nonutilizzaremaiportautensiliodaccessori

danneggiatialpuntotaledalimitarelafunzione

danneggiati.Primadiogniutilizzocontrollarei

dell’utensilestesso.Farriparareleparti

portautensiliegliaccessoriedaccertarsichesui

danneggiateprimad’impiegarel’utensile. Numerosi

dischiabrasivinonvisianoscheggiatureo

incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui

crepature,cheilplatorellononsiasoggettoad

manutenzione è stata eettuata poco accuratamente.

incrinature,crepatureoforteusuraechelespazzole

f) Mantenereaffilatiepulitigliutensilidataglio. Gli

metallichenonabbianofilimetalliciallentatioppure

utensili da taglio curati con particolare attenzione e con

rotti.Sel’elettroutensileoppurel’accessorio

taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e sono

impiegatodovessesfuggiredallamanoecadere,

più facili da condurre.

accertarsichequestononabbiasubitonessun

g) Utilizzareutensilielettrici,accessori,attrezzi,ecc.in

dannooppureutilizzareunaccessoriointatto.Una

conformitàconlepresentiistruzioni.Osservarele

voltacontrollatoemontatoilportautensilio

condizionidilavoroedillavorodaeseguirsidurante

accessorio,farfunzionarel’elettroutensileperla

l’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi diversi da

duratadiunminutoconilnumeromassimodigiri

quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.

avendocuraditenersilontaniediimpedireanchead

5)ASSISTENZA

altrepersonepresentidiavvicinarsialportautensilio

a) Fareripararel’utensilesoloedesclusivamenteda

accessorioinrotazione.Nella maggior parte dei casi i

personalespecializzatoesoloimpiegandopezzidi

portautensili o accessori danneggiati si rompono nel corso

ricambiooriginali. In tale maniera potrà essere

di questo periodo di prova.

salvaguardata la sicurezza dell’utensile.

h) Indossareabbigliamentodiprotezione 4. A

secondadell’applicazioneincorsoutilizzareuna

ISTRUZIONIDISICUREZZAPERSMERIGLIATRICI

visieracompleta,mascheradiprotezionepergli

ANGOLARI

occhioppureocchialidisicurezza.Perquanto

necessario,portaremaschereperpolveri,

1)ISTRUZIONIDISICUREZZAPERTUTTELE

protezioneacustica,guantidiprotezioneoppureun

APPLICAZIONI

grembiulespecialeingradodiproteggervida

a) Questoelettroutensileèprevistoperessereutilizzato

piccoleparticelledilevigaturaodimateriale.Gli

comelevigatrice,levigatricepercartaavetro,

occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei

spazzolametallica,etroncatrice.Attenersiatuttele

scaraventati per l’aria nel corso di diverse applicazioni. La

avvertenzedipericolo,istruzioni,rappresentazionie

maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono

datichesiricevonoinsiemeall’elettroutensile.In

essere in grado di ltrare la polvere provocata durante

caso di mancata osservanza delle seguenti istruzioni vi è il

l’applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un

pericolo di provocare una scossa elettrica, di sviluppare

rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l’udito.

incendi e/o di provocare seri incidenti.

i) Averecuradievitarechealtrepersonepossano

b) Questoelettroutensilenonèconsigliatoper

avvicinarsiallazonaincuisistalavorando.Ogni

operazionidilucidatura. Qualsiasi operazione per la

personacheentranellazonadioperazionedeve

quale l’utensile non è stato concepito, potrebbe creare un

indossareunabbigliamentoprotettivopersonale.

pericolo e causare delle lesioni alla persona.

Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotti

c) Nonutilizzarenessunaccessoriochelacasa

possono volar via oppure provocare incidenti anche al di

costruttricenonabbiaesplicitamenteprevistoe

fuori della zona diretta di lavoro.

raccomandatoperquestoelettroutensile.Il semplice

j) Tenerel’elettroutensilesempreperlesuperfici

fatto che un accessorio possa essere ssato al Vostro

isolatedell’impugnaturaqualoravenisseroeffettuati

elettroutensile non è una garanzia per un impiego sicuro.

lavoriduranteiqualil’accessoriopotrebbovenirea

d) Ilnumerodigiriammessodell’accessorioimpiegato

contattoconcavielettricinascostioppureconil

deveesserealmenotantoaltoquantoilnumero

propriocavodirete. Il contatto con un cavo sotto

massimodigiririportatosull’elettroutensile.Un

tensione può mettere sotto tensione anche parti

accessorio che giri più rapidamente di quanto consentito

metalliche dell’utensile, causando una scossa elettrica.

può essere danneggiato.

k) Tenereilcavodicollegamentoelettricosempre

e) Ildiametroesternoelospessoredell’accessorio

lontanodaportautensilioaccessoriinrotazione.Se

montatodevonocorrispondereaidatidelle

si perde il controllo sull’elettroutensile vi è il pericolo di

dimensionidell’elettroutensileindotazione.In caso

troncare o di colpire il cavo di collegamento elettrico e la

di utilizzo di portautensili e di accessori di dimensioni

Vostra mano o braccio può arrivare a toccare il

sbagliate non sarà possibile schermarli oppure

portautensili o accessorio in rotazione.

controllarli a sucienza.

59

l) Maipoggiarel’elettroutensileprimacheil

contraccolpo.Un contraccolpo provoca uno

portautensiliol’accessorioimpiegatononsisia

spostamento improvviso dell’elettroutensile che si

fermatocompletamente.L’utensile in rotazione può

sviluppa nella direzione opposta a quella della rotazione

entrare in contatto con la supercie di appoggio facendo

della mola abrasiva al punto di blocco.

Vi perdere il controllo sull’elettroutensile

d) Operareconparticolareattenzioneinprossimitàdi

m)

Maitrasportarel’elettroutensilementrequesto

spigoli,spigolitaglientiecc..Averecuradiimpedire

dovesseessereancorainfunzione.Attraverso un

cheportautensilioaccessoripossanorimbalzare

contatto casuale l’utensile in rotazione potrebbe fare presa

dalpezzoinlavorazioneoppurepossanorimanervi

sugli indumenti oppure sui capelli dell’operatore e potrebbe

bloccati.L’utensile in rotazione ha la tendenza a

arrivare a ferire seriamente il corpo dell’operatore.

rimanere bloccato in angoli, spigoli taglienti oppure in

n)

Pulireregolarmenteleferitoiediventilazione

caso di rimbalzo. Ciò provoca una perdita del controllo

dell’elettroutensileindotazione.Il ventilatore del motore

oppure un contraccolpo.

attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta di

e) Nonutilizzaresegheacatenaeneppurelame

polvere di metallo può provocare pericoli di origine elettrica.

dentellate.Questo tipo di accessori provocano spesso

o) Nonutilizzaremail’elettroutensilenellevicinanzedi

un contraccolpo oppure la perdita del controllo

materialiinfiammabili.Le scintille possono far prendere

sull’elettroutensile.

fuoco questi materiali.

3)AVVISIDISICUREZZASPECIFICIPERLE

p) Nonutilizzaremaiaccessoricherichiedano

OPERAZIONIDISMERIGLIATURAEDI

refrigerantiliquidi.L’utilizzo di acqua o di altri liquidi

TRONCATURAABRASIVA

refrigeranti può provocare una scossa di corrente elettrica.

a) Utilizzareesclusivamenteutensiliabrasivichesiano

2)CONTRACCOLPOERELATIVEAVVERTENZEDI

esplicitamenteammessiperl’elettroutensilein

PERICOLO

dotazioneesempreincombinazioneconlacalotta

Un contraccolpo è l’improvvisa reazione in seguito ad

diprotezioneprevistaperogniutensileabrasivo.

agganciamento oppure blocco di accessorio in rotazione

Utensili abrasivi che non sono previsti per l’elettroutensile

come può essere un disco abrasivo, platorello, spazzola

non possono essere sucientemente schermati e sono

metallica ecc.. Agganciandosi oppure bloccandosi il

insicuri.

portautensili o accessorio provoca un arresto improvviso

b) Dischiabrasivipiegatiagomitodevonoessere

della rotazione dello stesso. In questo caso l’operatore

montatiinmodotalechelalorosuperficieabrasiva

non è più in grado di controllare l’elettroutensile ed al

nonsporgaoltreilpianodelbordodellacuffiadi

punto di blocco si provoca un rimbalzo dello stesso che

protezione. Un disco abrasivo montato in modo non

avviene nella direzione opposta a quella della rotazione

corretto che sporge dal piano del bordo della cua di

del portautensili o dell’accessorio.

protezione non può essere schermato sucientemente.

Se p.es. un disco abrasivo resta agganciato o bloccato

c) Lacalottadiprotezionedeveessereapplicatacon

nel pezzo in lavorazione, il bordo del disco abrasivo che

sicurezzaall’elettroutensileeregolatainmodotale

si abbassa nel pezzo in lavorazione può rimanere

dapotergarantireilmassimopossibiledisicurezza,

impigliato provocando in questo modo una rottura oppure

cioè,chelapartedell’utensileabrasivochesenza

un contraccolpo del disco abrasivo. Il disco abrasivo si

protezioneindicaversol’operatoredeveessere

avvicina o si allontana dall’operatore a seconda della

ridottaalminimopossibile.La calotta di protezione ha

direzione di rotazione che ha nel momento in cui si

il compito di proteggere l’operatore da frammenti,

blocca. In tali situazioni è possibile che le mole abrasive

contatto accidentale con l’utensile abrasivo e scintille che

possano anche rompersi.

possono incendiare gli abiti.

Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non

d) Utensiliabrasivipossonoessereutilizzati

appropriato oppure non corretto dell’elettroutensile. Esso

esclusivamenteperlepossibilitàapplicative

può essere evitato soltanto prendendo misure adatte di

esplicitamenteraccomandate.P.es.: Mai eseguire

sicurezza come dalla descrizione che segue.

lavori di levigatura con la supercie laterale di un disco

a) Teneresemprebensaldol’elettroutensileeportare

abrasivo da taglio diritto. Mole abrasive da taglio diritto

ilpropriocorpoelepropriebracciainunaposizione

sono previste per l’asportazione di materiale con il bordo

cheVipermettadicompensareleforzedi

del disco. Esercitando dei carichi laterali su questi utensili

contraccolpo.Sedisponibile,utilizzaresempre

abrasivi vi è il pericolo di romperli.

l’impugnaturasupplementareinmododapoter

e) Perlamolaabrasivaselezionata,utilizzaresempre

averesempreilmaggiorcontrollopossibilesuforze

flangediserraggiochesianoinperfettostatoeche

dicontraccolpioppuremomentidireazionechesi

sianodellacorrettadimensioneeforma.Flange

sviluppanodurantelafaseincuilamacchina

adatte hanno una funzione di corretto supporto della

raggiungeilregimedipienocarico.Prendendo

mola abrasiva riducendo il più possibile il pericolo di una

appropriate misure di precauzione l’operatore può essere

rottura della mola abrasiva. È possibile che vi sia una

in grado di tenere sotto controllo le forze di contraccolpo

dierenza tra ange per mole abrasive da taglio diritto e

e quelle di reazione a scatti.

ange per mole abrasive di altro tipo.

b) Maiavvicinarelapropriamanoallazonadegli

f) Nonutilizzaremaimoleabrasiveusuratepreviste

utensiliinrotazione.Nel corso dell’azione di

perelettroutensilipiùgrandi.Mole abrasive previste

contraccolpo il portautensili o accessorio potrebbe

per elettroutensili più grandi non sono concepite per le

passare sulla Vostra mano.

maggiori velocità di elettroutensili più piccoli e possono

c) Evitarediavvicinarsiconilpropriocorpoallazona

rompersi.

incuil’elettroutensilevienemossoincasodiun

60

4)ULTERIORIAVVERTENZEDIPERICOLO

b) Impiegandounacalottadiprotezionesiimpedisce

SPECIFICHEPERLAVORIDITRONCATURA

chelacalottadiprotezioneelaspazzolametallica

a) Evitaredifarbloccareildiscoabrasivodataglio

possanotoccarsi.I diametri delle spazzole a disco e

dirittooppurediesercitareunapressionetroppo

delle spazzola a tazza possono essere aumentati

alta.Noneseguiretaglieccessivamenteprofondi.

attraverso forze di pressione e tramite l’azione di forze

Sottoponendo la mola da taglio diritto a carico eccessivo

centrifugali.

se ne aumenta la sollecitazione e la si rende

maggiormente soggetta ad angolature improprie o a

NOTE GENERALI

blocchi venendo così a creare il pericolo di contraccolpo

Quest’utensile non può smerigliare/tagliare con acqua

oppure di rottura dell’utensile abrasivo.

Usare solamente le ange fornite con questo utensile

b) Evitarediavvicinarsiallazonaanterioreo

Questo utensile non dev’essere utilizzato da persone di

posteriorealdiscoabrasivodataglioinrotazione.

età inferiore ai 16 anni

Quando l’operatore manovra la mola da taglio diritto nel

• Staccatesemprelaspinadell’utensileprimadi

pezzo in lavorazione in direzione opposta a quella della

effettuareregolazioniocambiaregliaccessori

propria persona, può capitare che in caso di un

ACCESSORI

contraccolpo il disco in rotazione faccia rimbalzare con

Per il montaggio/uso di accessori non di produzione

violenza l’elettroutensile verso l’operatore.

SKIL, osservare le istruzioni del fabbricante interessato

c)

Qualoraildiscoabrasivodatagliodirittodovesse

• Utilizzaresoltantomoledasmeriglio/taglioconuno

incepparsioppuresidovesseinterrompereillavoro,

spessoremassimodi8mmeundiametrodelforo

spegnerel’elettroutensileetenerlofermofinoa

dell’alberodi22mm

quandoildiscosisaràfermatocompletamente.Non

Non usare mai riduttori/adattatori per adattarli su mole da

tentaremaidiestrarreildiscoabrasivodaltaglioin

smeriglio/taglio di foro più grande

esecuzioneperchésipotrebbeprovocareun

Non usare mai accessori con un foro “cieco” lettato di

contraccolpo.Rilevare ed eliminare la causa per il blocco.

dimensione inferiore a M14 x 21 mm

d) Mairimetterel’elettroutensileinfunzionefintanto

USOALL’ESTERNO

cheessositroviancoranelpezzoinlavorazione.

Collegare l’utensile attraverso un interruttore automatico di

Primadicontinuareadeseguireiltaglioprocedendo

corrente (FI) con una corrente di scatto di 30 mA massimo

conladovutaattenzione,attenderecheildisco

PRIMADELL’USO

abrasivodatagliodirittoabbiaraggiuntola

Prima di usare l’utensile per la prima volta, si

massimavelocità.In caso contrario è possibile che il

raccomanda di ricevere istruzioni pratiche

disco resti agganciato, sbalzi dal pezzo in lavorazione

Alfinedirilevarepossibililineedialimentazione

oppure provochi un contraccolpo.

nascoste,utilizzareadatteapparecchiaturedi

e)

Dotarediunsupportoadattopannellioppurepezziin

ricercaoppurerivolgersiallalocalesocietà

lavorazionedidimensionimaggioriinmododaridurre

erogatrice (un contatto con linee elettriche può

ilrischiodiuncontraccolpodovutoadundisco

provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche;

abrasivodatagliodirittocherimanebloccato.Pezzi in

danneggiando linee del gas si può creare il pericolo di

lavorazione di dimensioni maggiori possono piegarsi sotto

esplosioni; penetrando una tubazione dell’acqua si

l’eetto del proprio peso. Provvedere a munire il pezzo in

provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di

lavorazione di supporti adatti al caso specico sia nelle

provocare una scossa elettrica)

vicinanze del taglio di troncatura che in quelle del bordo.

Nonlavoraremaimaterialicontenentiamianto

f) Operareconparticolareattenzioneincasodi«tagli

(l’amianto è ritenuto materiale cancerogeno)

dalcentro»daeseguireinparetigiàesistenti

Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo,

oppureinaltrepartinonvisibili.Il disco abrasivo da

alcune specie di legno, minerali e metallo possono essere

taglio diritto che inizia il taglio sul materiale può provocare

nocive (il contatto con queste polveri o la loro inalazione

un contraccolpo se dovesse arrivare a troncare

possono causare reazioni allergiche e/o disturbi respiratori

condutture del gas o dell’acqua, linee elettriche oppure

all’operatore o ad altre persone presenti sul posto);

oggetti di altro tipo.

indossareunamascheraprotettivaperlapolveree

5)AVVERTENZEDIPERICOLOSPECIFICHEPER

utilizzareundispositivoperl’estrazionedellapolvere

LAVORIDILEVIGATURACONCARTAVETRO

seèpresenteunapresadicollegamento

a) Nonutilizzaremaifogliabrasivitroppograndima

Alcuni tipi di polvere sono classicati come cancerogeni

attenersialleindicazionidelrispettivoproduttore

(quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se

relativealledimensionideifogliabrasivi.Fogli

associate ad additivi per il trattamento del legno;

abrasivi che dovessero sporgere oltre il platorello

indossareunamascheraprotettivaperlapolveree

possono provocare incidenti oppure blocchi, strappi dei

utilizzareundispositivoperl’estrazionedella

fogli abrasivi oppure contraccolpi.

polvereseèpresenteunapresadicollegamento

6)AVVERTENZEDIPERICOLOSPECIFICHEPER

Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l’estrazione

LAVORICONSPAZZOLEMETALLICHE

della polvere per i materiali in lavorazione

a) Tenerepresentechelaspazzolametallicaperde

Fare attenzione quando si tagliano delle scanalature,

pezzidifildiferroancheduranteilcomuneimpiego.

specialmente su muri di supporto (scanalature nei muri di

Nonsottoporreifilimetalliciacaricotroppoelevato

supporto sono soggette a regolamenti specici del

esercitandounapressionetroppoalta.Pezzi di l di

paese; questi regolamenti devono essere osservati in

ferro scaraventati per l’aria possono penetrare molto

tutte le circostanze)

facilmente attraverso indumenti sottili e/o la pelle.

61

Fissareilpezzodalavorare (un pezzo in lavorazione

- controllate che l’accessorio giri liberamente, facendolo

rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se

ruotare con la mano

ssato con appositi dispositivi di serraggio o con una

- fare girare a vuoto l’utensile per almeno 30 secondi

morsa e non tenendolo con la mano)

alla velocità massima in una posizione sicura

Non serrare l’utensile in una morsa

- arrestare immediatamente in caso di forti vibrazioni o

Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure

altri difetti e cercare di determinare la causa

con una capacità di 16 Amp

Acceso/spento (due posizioni dell’interruttore di

DURANTEL’USO

bloccaggio) 8

Le operazioni di accensione producono temporanei

! attenzioneall’impattoimprovvisoprovocato

abbassamenti di tensione; in caso di reti di alimentazioni

dall’attivazionedell’utensile

che non siano in condizioni ottimali può capitare che altre

! primachel’accessorioraggiungailpezzoin

macchine possono subire dei disturbi (in caso di

lavorazione,l’utensiledevegirareapienavelocità

impedenze di rete minori di 0,104 + j0,065 Ohm non ci si

! primadispegnerel’utensile,dovrestesollevarlo

aspetta nessun disturbo); per ulteriori chiarimenti,

dalpezzodilavorazione

contattare la vostra società fornitrice di energia elettrica

! l’accessoriocontinuaaruotareperuncerto

Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato

tempodopochel’utensileèstatospento

oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre

Due posizioni manuali 9

immediatamente la spina dalla presa

Smerigliatura 0

Non usare l’utensile quando il cavo è danneggiato; farlo

- muovere l’utensile avanti ed indietro con moderata

sostituire da personale qualicato

pressione

Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico,

! nonusaremaiunamoladatagliopersmeriglio

spegnete subito l’utensile e staccate la spina

laterale

In caso di mancata corrente oppure quando la spina

Taglio !

viene tirata fuori accidentalmente, sbloccare

- non inclinare l’utensile al taglio

immediatamente l’interruttore on/o J 2 onde impedire

- muovere sempre l’utensile nella stessa direzione della

riavvio incontrollato

freccia sulla testa dell’utensile, al ne di impedire che

DOPOL’USO

l’utensile venga spinto fuori dal taglio in modo non

Dopo aver spento l’utensile, non arrestare mai la

controllato

rotazione dell’accessorio applicandovi una forza laterale

- non applicare pressione sull’utensile; lasciare che la

velocità della mola faccia il lavoro

- la velocità di lavoro della mola da taglio dipende dal

USO

materiale da tagliare

Montaggio degli accessori 5

- non rompere le mole da taglio con pressione laterale

! estrarrelaspinadallapresa

Tenuta e guida dell’utensile

- pulire l’albero A e tutte le parti che si devono montare

! durantelalavorazione,impugnal’utensilesempre

- premete il tasto di bloccaggio dell’albero D

incorrispondenzadella(e)area(e)grigia(e)@

- serrare la angia B di bloccaggio con la chiave C

- impugnare sempre l’utensile con entrambe le amni, in

! quandol’alberoAèbloccato,l’interruttoreJ/K

modo da averne completo controllo in qualsiasi

nonpuòessereattivato

momento

- premete il pulsante E per sbloccare l’albero A

- fare attenzione alla direzione di rotazione; mantenere

- per smontare gli accessori invertire la procedura

sempre l’utensile in modo che scintille e polvere di

! lemoledasmeriglio/tagliosiriscaldanomolto

smeriglio/taglio volano distante dal corpo

durantel’uso;nontoccarlefinoaquandononsi

- prevedere una posizione sicura

sianoraffreddate

- tenere scoperte le feritoie di ventilazione L 2

! montaresempreiltamponedisupportoquando

siusanoaccessoridisabbiatura

CONSIGLIO PRATICO

! nonusaremailamoladasmeriglio/tagliosenza

l’etichettacheèincollatasudiessa(se

Invece della angia B 2 "CLIC" si può usare la angia di

disponibile)

serraggio a rapido scatto (accessorio SKIL 2610388766);

Montaggio dell’impugnatura ausiliaria F 6

le mole da smeriglio/taglio possono quindi essere

! estrarrelaspinadallapresa

montate senza l'uso di chiavi accessorie

Rimozione/montaggio/regolazione del riparo di

Per altri consigli consultare il sito www.skil.com

protezione G 7

! estrarrelaspinadallapresa

MANUTENZIONE/ASSISTENZA

! assicurarsicheilatochiusodelriparodi

Questo utensile non è inteso per un uso professionale

protezionesiasemprerivoltoversol’operatore

Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie

- se necessario, ssare il riparo di protezione G

di ventilazione L 2)

serrando la vite X che viene già regolata al momento

! noncercatedipulireinserendooggettinelle

della fabbricazione (accertarsicheilriparodi

feritoiediventilazione

protezionesiabenchiuso)

! primadipulireestrarrelaspinadallapresa

Prima di utilizzare l’utensile

- assicurarsi che l’accessorio sia montato correttamente

e ssato saldamente

62

Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e

di controllo l’utensile dovesse guastarsi, la riparazione va

fatta eettuare da un punto di assistenza autorizzato per

gli elettroutensili SKIL

- inviare l’utensile nonsmontato assieme alle prove di

acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro

assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di

ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com)

TUTELADELL’AMBIENTE

Nongettarel’utensileelettrico,gliaccessorie

l’imballaggiotrairifiutidomestici (solo per paesi UE)

- secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui riuti di

utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in

conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici

esausti devono essere raccolti separatamente, al ne

di essere reimpiegati in modo eco-compatibile

- il simbolo # vi ricorderà questo fatto quando dovrete

eliminarle

DICHIARAZIONEDEICONFORMITÀ

Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il

prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle

seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745,

EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle

direttive 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/UE

Fascicolotecnicopresso: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

63

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in funzione

ma non viene eettivamente utilizzato per il lavoro,

possono contribuire a ridurre il livello di esposizione

! proteggersidaglieffettidellavibrazione

effettuandolamanutenzionedell’utensileedei

relativiaccessori,mantenendolemanicaldee

organizzandoimetodidilavoro

05.08.2013

RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE

Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione

acustica di questo utensile è 90 dB(A) ed il livello di

potenza acustica 101 dB(A) (deviazione standard: 3 dB),

e la vibrazione m/s² (metodo mano-braccio; incertezza

K = 1,5 m/s²)

durante la smerigliatura della supercie 10,0 m/s²

durante la levigatura 5,5 m/s²

! altreapplicazioni(comeiltaglioola

spazzolatura)possonoaveredifferentivaloridi

vibrazione

Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in

conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma

EN 60745; questo valore può essere utilizzato per

mettere a confronto un l’utensile con un altro o come

valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione

quando si impiega l’utensile per le applicazioni

menzionate

- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure

con accessori dierenti o in scarse condizioni, il livello

di esposizione potrebbe aumentare notevolmente

Sarokcsiszoló 9345

BEVEZETÉS

Ez a szerszámgép fém- és kőanyagok víz használata

nélküli csiszolására, vágására és sorjázására szolgál; a

megfelelö tartozékokkal kefélésre, dörzsfelületek

drótkorongozásra és csiszolásra is használható

• Akötötthasítókerékkelvégzettműveletekcsak(az

opcionális2610399439SKILtartozékként

hozzáférhető)vágásvédőeszközhasználatakor

engedélyezettek

A szerszám nem professzionális használatra készült

Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati

utasítást 3

MŰSZAKIADATOK1

SZERSZÁMGÉPELEMEI2

A Tengely

B Rögzítőgyűrű

C Tartozék kulcs

D Elfordulás elleni gomb

E Kioldó gomb

F Oldalfogantyú

G Védőpajzs

H Szerelőgyűrű

J Biztonsági be/ki kapcsoló

k Második biztonsági be/ki kapcsoló

L Szellőzőnyílások

BIZTONSÁG

ÁLTALÁNOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK

FIGYELEm! Olvassaelazösszesbiztonsági

figyelmeztetéstéselőírást. A következőkben leírt előírások

betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy

súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjükakésőbbi

használatragondosanőrizzemegezeketazelőírásokat.

Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a

hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó

kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat

(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.

1)MUNKAHELYIBIZTONSÁG

a) Tartsatisztánéstartsarendbenamunkahelyét.

Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan

munkaterületek balesetekhez vezethetnek.

b) Nedolgozzonazelektromoskéziszerszámmalolyan

robbanásveszélyeskörnyezetben,aholéghető

folyadékok,gázokvagyporokvannak. Az elektromos

készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az

kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek

áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.

meggyújthatják a port vagy a gőzöket.

d) Azelektromoskéziszerszámbekapcsolásaelőtt

c) Tartsatávolagyerekeketésazidegenszemélyeket

okvetlenültávolítsaelabeállítószerszámokatvagy

amunkahelytől,haazelektromoskéziszerszámot

csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó

használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen

részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs

elvesztheti az uralmát a berendezés felett.

sérüléseket okozhat.

2)ELEKTROMOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK

e) Nebecsüljetúlönmagát.Kerüljeelanormálistól

a) Akészülékcsatlakozódugójánakbelekell

eltérőtesttartást,ügyeljenarra,hogymindig

illeszkednieadugaszolóaljzatba.Acsatlakozó

biztosanálljonésazegyensúlyátmegtartsa. Így az

dugótsemmilyenmódonsemszabad

elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is

megváltoztatni.Védőföldelésselellátott

jobban tud uralkodni.

készülékekkelkapcsolatbannehasználjon

f)

Viseljenmegfelelőruhát.Neviseljenbőruhátvagy

csatlakozóadaptert. A változtatás nélküli csatlakozó

ékszereket.Tartsatávolahaját,aruhájátésa

dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az

kesztyűjétamozgórészektől. A bő ruhát, az ékszereket

áramütés kockázatát.

és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.

b)

Neérjenhozzáföldeltfelületekhez,mintcsövekhez,

g) Haazelektromoskéziszerszámrafellehetszerelnia

fűtőtestekhez,kályhákhozéshűtőszekrényekhez. Az

porelszívásáhozésösszegyűjtéséhezszükséges

áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.

berendezéseket,ellenőrizze,hogyazokmegfelelő

c)

Tartsatávolazelektromoskéziszerszámotazesőtőlés

módonhozzávannakkapcsolvaakészülékhezés

anedvességhatásaitól. Ha víz hatol be egy elektromos

rendeltetésüknekmegfelelőenműködnek. A

kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.

porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka

d) Nehasználjaakábeltarendeltetésétőleltérő

során keletkező por veszélyes hatását.

célokra,vagyisaszerszámotsohanehordozza

4)AZELEKTROMOSKÉZISZERSZÁMOKGONDOS

vagyakasszafelakábelnélfogva,éssohanehúzza

KEZELÉSEÉSHASZNÁLATA

kiahálózaticsatlakozódugótakábelnélfogva.

a) Neterheljetúlazelektromoskéziszerszámot.A

Tartsatávolakábelthőforrásoktól,olajtól,éles

munkájáhozcsakazarraszolgálóelektromos

élektől,sarkaktólésmozgógépalkatrészektől. Egy

kéziszerszámothasználja. Egy alkalmas elektromos

megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az

kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon

áramütés veszélyét.

belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.

e) Haegyelektromoskéziszerszámmalaszabadég

b) Nehasználjonolyanelektromoskéziszerszámot,

alattdolgozik,csakaszabadbanvalóhasználatra

amelynekakapcsolójaelromlott. Egy olyan

engedélyezetthosszabbítóthasználjon. A szabadban

elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-,

való használatra engedélyezett hosszabbító használata

sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.

csökkenti az áramütés veszélyét.

c) Húzzakiacsatlakozódugótadugaszolóaljzatból

f) Hanemlehetelkerülniazelektromoskéziszerszám

és/vagyazakkumulátor-csomagotazelektromos

nedveskörnyezetbenvalóhasználatát,alkalmazzon

kéziszerszámból,mielőttazelektromos

egyföldzárlatmegszakítót. Egy földzárlat megszakító

kéziszerszámonbeállításimunkákatvégez,

alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.

tartozékokatcserélvagyaszerszámottárolásra

3)SZEMÉLYIBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK

elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a

a) Munkaközbenmindigfigyeljen,ügyeljenarra,amit

szerszám akaratlan üzembe helyezését.

csinál,ésmeggondoltandolgozzonazelektromos

d) Ahasználatonkívülielektromoskéziszerszámokat

kéziszerszámmal.Hafáradt,hakábítószerekvagy

olyanhelyentárolja,aholazokhozgyerekekne

alkoholhatásaalattáll,vagyorvosságokatvettbe,

férhessnekhozzá.Nehagyja,hogyolyan

nehasználjaaberendezést. A berendezéssel végzett

személyekhasználjákazelektromos

munka közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is

kéziszerszámot,akiknemismerikaszerszámot,

komoly sérülésekhez vezethet.

vagynemolvastákeleztazútmutatót. Az elektromos

b) Viseljenszemélyivédőfelszereléstésmindigviseljen

kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan

védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint

személyek használják.

porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és

e) Akészüléketgondosanápolja.Ellenőrizze,hogya

fülvédő használata az elektromos kéziszerszám

mozgóalkatrészekkifogástalanulműködnek-e,

használata jellegének megfelelően csökkenti a személyes

nincsenek-ebeszorulva,ésnincsenek-eeltörve

sérülések kockázatát.

vagymegrongálódvaolyanalkatrészek,amelyek

c) Kerüljeelakészülékakaratlanüzembehelyezését.

hatássallehetnekazelektromoskéziszerszám

Győződjönmegarról,hogyazelektromos

működésére.Amegrongálódottrészeketakészülék

kéziszerszámkivankapcsolva,mielőttbedugnáa

használataelőttjavíttassameg. Sok olyan baleset

csatlakozódugótadugaszolóaljzatba,

történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem

csatlakoztatnáazakkumulátor-csomagot,ésmielőtt

kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.

felvennéésvinnikezdenéazelektromos

f) Tartsatisztánésélesállapotbana

kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám

vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és

felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a

gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be

és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.

64

g) Azelektromoskéziszerszámokat,tartozékokat,

mindenmásaközelbentalálhatószemélyisaforgó

betétszerszámokatstb.csakezenelőírásoknak

betétszerszámsíkjánkívülésjárassaegypercigaz

használja.Vegyefigyelembeamunkafeltételeketés

elektromoskéziszerszámotalegnagyobb

akivitelezendőmunkasajátosságait. Az elektromos

fordulatszámmal.A megrongálódott betétszerszámok

kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való

ezalatt a próbaidő alatt általában már széttörnek.

alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.

h) Viseljenszemélyivédőfelszerelést 4. Használjonaz

5)SZERVIZ

alkalmazásnakmegfelelőteljesvédőálarcot,

a)

Azelektromoskéziszerszámotcsakszakképzett

szemvédőtvagyvédőszemüveget.Amennyiben

személyzetéscsakeredetipótalkatrészek

célszerű,viseljenporvédőálarcot,zajtompító

felhasználásávaljavíthatja. Ez biztosítja, hogy az

fülvédőt,védőkesztyűtvagykülönlegeskötényt,

elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon.

amelytávoltartjaacsiszolószerszám-és

anyagrészecskéket.Mindenképpen védje meg a

SAROKCSISZOLÓKBIZTONSÁGIELŐÍRÁSAI

szemét a kirepülő idegen anyagoktól, amelyek a

különböző alkalmazások során keletkeznek. A porvagy

1)BIZTONSÁGIELŐÍRÁSOKAZÖSSZESMŰVELETRE

védőálarcnak meg kell szűrnie a használat során

a) Ezazelektromoskéziszerszámcsiszológépként,

keletkező port. Ha hosszú ideig ki van téve az erős zaj

csiszolópapíroscsiszológépként,drótkefeként,és

hatásának, elvesztheti a hallását.

darabolócsiszológépkénthasználható.Ügyeljen

i) Ügyeljenarra,hogyatöbbiszemélybiztonságos

mindenfigyelmeztetőjelzésre,előírásra,ábráraés

távolságbanmaradjonazÖnmunkaterületétől.

adatra,amelyetazelektromoskéziszerszámmal

Mindenolyanszemélynek,akibelépa

együttmegkapott.Ha nem tartja be a következő

munkaterületre,személyivédőfelszereléstkell

előírásokat, akkor ez áramütéshez, tűzhöz és/vagy

viselnie.A munkadarab letört részei vagy a széttört

súlyos személyi sérülésekhez vezethet.

betétszerszámok kirepülhetnek és a közvetlen

b) Aszerszámotnemjavasoljukpolírozásra

munkaterületen kívül is személyi sérülést okozhatnak.

műveletekre. A szerszám nem tervezett módon történő

j) Azelektromoskéziszerszámotcsakaszigetelt

használata veszélyes lehet, személyi sérüléssel járhat.

fogantyúfelületeknélfogvatartsa,haolyanmunkát

c) Nehasználjonolyantartozékokat,amelyeketa

végez,amelyneksoránabetétszerszámfeszültség

gyártóehhezazelektromoskéziszerszámhoznem

alattálló,kívülrőlnemláthatóvezetékekhez,vagya

irányzottelőésnemjavasolt.Az a tény, hogy a

készüléksajáthálózaticsatlakozókábeljéhezérhet.

tartozékot rögzíteni tudja az elektromos kéziszerszámra,

Ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér,

nem garantálja annak biztonságos alkalmazását.

az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség

d) Abetétszerszámmegengedettfordulatszámának

alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.

legalábbakkoránakkelllennie,mintazelektromos

k) Tartsatávolahálózaticsatlakozókábeltaforgó

kéziszerszámonmegadottlegnagyobb

betétszerszámoktól.Ha elveszíti az uralmát az

fordulatszám.A megengedettnél gyorsabban forgó

elektromos kéziszerszám felett, az átvághatja, vagy

tartozékok széttörhetnek.

bekaphatja a hálózati csatlakozó kábelt és az Ön keze

e) Abetétszerszámkülsőátmérőjénekés

vagy karja is a forgó betétszerszámhoz érhet.

vastagságánakmegkellfelelnieazÖnelektromos

l) Sohasetegyeleazelektromoskéziszerszámot,

kéziszerszámánmegadottméreteknek.A hibásan

mielőttabetétszerszámteljesenleállna.A forgásban

méretezett betétszerszámokat nem lehet megfelelően

lévő betétszerszám megérintheti a támasztó felületet, és

eltakarni, vagy irányítani.

Ön ennek következtében könnyen elvesztheti az uralmát

f) Amenetesbetéttelellátottbetétszerszám

az elektromos kéziszerszám felett.

meneténekmegkellfelelnieazorsómenetének.A

m) Nejárassaazelektromoskéziszerszámot,miközben

karimasegítségévelbefogásrakerülő

aztakezébentartja.A forgó betétszerszám egy

betétszerszámokeseténabetétszerszám

véletlen érintkezés során bekaphatja a ruháját és a

furatátmérőjénekpontosenmegkellfelelniea

betétszerszám belefúródhat a testébe.

karimabefogásiátmérőjének. Az olyan

n) Tisztítsamegrendszeresenazelektromos

betétszerszámok, amelyek nem kerülnek pontosan

kéziszerszámaszellőzőnyílásait.A motor ventillátora

rögzítésre az elektromos kéziszerszámhoz, egyenletlenül

beszívja a port a házba, és nagyobb mennyiségű fémpor

forognak, erősen berezegnek és a készülék feletti uralom

felhalmozódása elektromos veszélyekhez vezethet.

megszünéséhez vezethetnek.

o) Nehasználjaazelektromoskéziszerszámotéghető

g) Nehasználjonmegrongálódottbetétszerszámokat.

anyagokközelében.A szikrák ezeket az anyagokat

Vizsgáljamegmindenegyeshasználatelőtta

meggyújthatják.

betétszerszámokat:ellenőrizze,nempattogzott-ele

p) Nehasználjonolyanbetétszerszámokat,amelyek

ésnemrepedt-emegacsiszolókorong,nincs-e

alkalmazásáhozfolyékonyhűtőanyagravan

eltörve,megrepedve,vagynagymértékben

szükség.Víz és egyéb folyékony hűtőanyagok

elhasználódvaacsiszolótányér,nincsenek-ea

alkalmazása áramütéshez vezethet.

drótkefébenkilazult,vagyeltöröttdrótok.Haaz

2)VISSZARÚGÁSÉSMEGFELELŐFIGYELMEZTETŐ

elektromoskéziszerszámvagyabetétszerszám

TÁJÉKOZTATÓK

leesik,vizsgáljafelül,nemrongálódott-emeg,vagy

A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó

használjonegyhibátlanbetétszerszámot.Miután

betétszerszám, például csiszolókorong, csiszoló tányér,

ellenőrizte,majdbehelyezteakészülékbea

drótkefe stb. hirtelen reakciója. A beékelődés vagy

betétszerszámot,tartózkodjonÖnsajátmagaés

65

leblokkolás a forgó betétszerszám hirtelen leállásához

csiszolótest véletlen megérintésétől és a szikráktól,

vezet. Ez az irányítatlan elektromos kéziszerszámot a

melyek felgyújthatják az öltözékét.

betétszerszámnak a leblokkolási ponton fennálló forgási

d) Acsiszolótesteketcsakazazokszámárajavasolt

irányával szembeni irányban felgyorsítja.

célokraszabadhasználni.Például: Sohase csiszoljon

Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy

egy hasítókorong oldalsó felületével. A hasítókorongok

leblokkol a megmunkálásra kerülő munkadarabban, a

arra vannak méretezve, hogy az anyagot a korong élével

csiszolókorongnak a munkadarabba bemerülő éle leáll

munkálják le. Az ilyen csiszolótestekre ható oldalirányú

és így a csiszolókorong kiugorhat vagy egy visszarúgást

erő a csiszolótest töréséhez vezethet.

okozhat. A csiszolókorong ekkor a korongnak a

e) Használjonmindighibátlan,azÖnáltalválasztott

leblokkolási pontban fennálló forgásirányától függően a

csiszolókorongnakmegfelelőméretűésalakú

kezelő személy felé, vagy attól távolodva mozog. A

befogókarimát.A megfelelő karimák megtámasztják a

csiszolókorongok ilyenkor el is törhetnek.

csiszolókorongot és így csökkentik a csiszolókorong

Egy visszarúgás az elektromos kéziszerszám hibás vagy

eltörésének veszélyét. A hasítókorongokhoz szolgáló

helytelen használatának következménye. Ezt az

karimák különbözhetnek a csiszolókorongok számára

alábbiakban leírásra kerülő megfelelő óvatossági

szolgáló karimáktól.

intézkedésekkel meg lehet gátolni.

f) Nehasználjonnagyobbelektromos

a) Tartsaszorosanfogvaazelektromos

kéziszerszámokhozszolgálóelhasználódott

kéziszerszámot,éshozzaatestétésakarjaitolyan

csiszolótesteket.A nagyobb elektromos

helyzetbe,amelybenfeltudjavenniavisszaütő

kéziszerszámokhoz szolgáló csiszolókorongok

erőket.Használjamindigapótfogantyút,

nincsenek a kisebb elektromos kéziszerszámok

amennyibenlétezik,hogyalehetőlegjobbantudjon

magasabb fordulatszámára méretezve és széttörhetnek.

uralkodniavisszarugásierők,illetvefelfutáskora

4)TOVÁBBIKÜLÖNLEGESFIGYELMEZTETŐ

reakciósnyomatékfelett.A kezelő személy megfelelő

TÁJÉKOZTATÓADARABOLÁSHOZ

óvatossági intézkedésekkel uralkodni tud a visszarúgási

a) Kerüljeelahasítókorongleblokkolását,ésne

és reakcióerők felett.

gyakoroljontúlerősnyomástakészülékre.Ne

b) Sohasevigyeakezétaforgóbetétszerszámközelébe.

végezzentúlmélyvágást.A túlterhelés megnöveli a

A betétszerszám egy visszarúgás esetén a kezéhez érhet.

csiszolótest igénybevételét és beékelődési vagy

c) Kerüljeelatestévelaztatartományt,ahováegy

leblokkolási hajlamát és visszarugáshoz vagy a

visszarugásazelektromoskéziszerszámot

csiszolótest töréséhez vezethet.

mozgatja.A visszarúgás az elektromos kéziszerszámot

b) Kerüljeelaforgóhasítókorongelőttiésmögötti

a csiszolókorongnak a leblokkolási pontban fennálló

tartományt.Ha a hasítókorongot a munkadarabban

forgásirányával ellentétes irányba hajtja.

magától eltávolodva mozgatja, akkor az elektromos

d) Asarkokésélekközelébenkülönösenóvatosan

kéziszerszám a forgó koronggal visszarúgás esetén

dolgozzon,akadályozzameg,hogyabetétszerszám

közvetlenül Ön felé pattan.

lepattanjonamunkadarabról,vagybeékelődjöna

c) Haahasítókorongbeékelődik,vagyhaÖn

munkadarabba.A forgó betétszerszám a sarkoknál,

megszakítjaamunkát,kapcsoljakiazelektromos

éleknél és lepattanás esetén könnyen beékelődik. Ez a

kéziszerszámotéstartsaaztnyugodtan,amíga

készülék feletti uralom elvesztéséhez, vagy egy

korongteljesenleáll.Sohasepróbáljamegkihúznia

visszarúgáshoz vezet.

mégforgóhasítókorongotavágásból,mertez

e) Nehasználjonfafűrészlapot,vagyfogazott

visszarugáshozvezethet.Határozza meg és hárítsa el

fűrészlapot.Az ilyen betétszerszámok gyakran

a beékelődés okát.

visszarugáshoz vezetnek, vagy a kezelő elvesztheti az

d) Addignekapcsoljaismétbeazelektromos

uralmát az elektromos kéziszerszám felett.

kéziszerszámot,amígazmégbennevana

3)KÜLÖNFIGYELMEZTETÉSEKÉSTÁJÉKOZTATÓA

munkadarabban.Várjameg,amígahasítókorong

CSISZOLÁSHOZÉSDARABOLÁSHOZ

elériateljesfordulatszámát,mielőttóvatosan

a) KizárólagazÖnelektromoskéziszerszámához

folytatnáavágást.A korong ellenkező esetben

engedélyezettcsiszolótesteketésazezen

beékelődhet, kiugorhat a munkadarabból, vagy

csiszolótestekhezelőirányzottvédőbúrákat

visszarúgáshoz vezethet.

használja.A nem az elektromos kéziszerszámhoz

e) Támasszafelalemezeketvagynagyobb

szolgáló csiszolótesteket nem lehet kielégító módon

munkadarabokat,hogycsökkentseegybeékelődő

letakarni és ezért ezek nem biztonságosak.

hasítókorongkövetkeztébenfellépővisszarúgás

b) Aperemescsiszolókorongokatúgykellfelszerelni,

kockázatát.A nagyobb munkadarabok saját súlyuk alatt

hogyacsiszolófelületükneálljonkiavédőburkolat

meghajolhatnak. A munkadarabot mindkét oldalán, és

szélénekasíkjából. Egy szakszerűtlenül felszerelt

mind a vágási vonal közelében, mind a szélénél alá kell

csiszolókorongot, amely kiáll a védőburkolat szélésnek a

támasztani.

síkjából, nem lehet kielégítő módon letakarni.

f) Haegymeglévőfalban,vagymásbenemlátható

c) Avédőbúrátbiztonságosankellfelszerelniaz

területenhozlétre„táskaalakúbeszúrást“,járjonel

elektromoskéziszerszámraésúgykellbeállítani,

különösóvatossággal.Az anyagba behatoló

hogyazalehetőlegnagyobbbiztonságotnyújtsa,

hasítókorong gáz- vagy vízvezetékbe, elektromos

vagyisacsiszolótestnekcsakalehetőlegkisebb

vezetékekbe vagy más tárgyakba ütközhet, amelyek

részemutassonakezelőfelé. A védőbúrának meg kell

visszarúgást okozhatnak.

óvnia a kezelőt a letörött, kirepülő daraboktól, a

66

5)KÜLÖNFIGYELMEZTETÉSEKÉSTÁJÉKOZTATÓA

Bizonyos porfajták rákkeltő besorolással rendelkeznek

CSISZOLÓPAPÍRALKALMAZÁSÁVALTÖRTÉNŐ

(ilyen például a tölgy- és a bükkfa pora), különösen a fa

CSISZOLÁSHOZ

kondicionálására szolgáló adalékokkal együtt; viseljen

a) Nehasználjontúlnagycsiszolólapokat,hanem

pormaszkotésamennyibencsatlakoztatható,

kizárólagagyártóáltalelőírtméretet.A csiszoló

dolgozzonporelszívóberendezéssel

tányéron túl kilógó csiszolólapok személyi sérülést

Kövesse a por kezelésével kapcsolatos helyi előírásokat

okozhatnak, valamint a csiszolólapok leblokkolásához,

azon termékkel kapcsolatosan, amellyel dolgozni kíván

széttépődéséhez, vagy visszarúgáshoz vezethetnek.

Hornyok vésésekor legyen óvatos, különösen tartófalak

6)KÜLÖNFIGYELMEZTETÉSEKÉSTÁJÉKOZTATÓA

esetében (a teherhordó falakba véshetö résekre országról

DRÓTKEFÉVELVÉGZETTMUNKÁKHOZ

országra változó előírások érvényesek; ezeket az

a) Vegyetekintetbe,hogyadrótkefébőlanormális

előírásokat minden helyzetben feltétlenül be kell tartani)

használatközbeniskirepülnekegyesdrótdarabok.

Rögzítseamunkadarabot (befogókészülékkel vagy

Neterheljetúlaberendezésregyakorolttúlnagy

satuval befogott munkadarabot sokkal biztonságosabban

nyomássaladrótokat.A kirepülő drótdarabok igen

lehet rögzíteni mint a kézzel tartottat)

könnyen áthatolhatnak a vékonyabb ruhadarabokon

A gépet tilos satuba fogni

vagy az emberi bőrön.

Használjon teljesen letekert és biztonságos

b) Haegyvédőbúrátcélszerűalkalmazni,akadályozza

hosszabbítókábelt, 16 A-es teljesítménnyel

meg,hogyavédőbúraésadrótkefemegérintse

HASZNÁLATKÖZBEN

egymást.A tányér- és csészealakú kefék átmérője a

A bekapcsolási folyamatok rövid időtartamú

berendezésre gyakorolt nyomás és a centrifugális erők

feszültségcsökkenéshez vezetnek; bizonyos hálózati

hatására megnövekedhet.

feltételek mellett ez befolyásolhatja más berendezések

működését (ha a hálózati impedancia nem haladja meg a

ÁLTALÁNOSTUDNIVALÓK

0,104 + j0,065 Ohm értéket, nem lépnek fel zavarok);

Ez a készülék nedves csiszolási/vágási munkálatokhoz

amennyiben egyéb információra van szüksége, kérjük

nem használható

lépjen kapcsolatba a helyi áramszolgáltatójával

Csak a szerszámmal együtt szállított gyűrűket használja

Ha a kábel munka közben megsérül vagy el van vága, ne

A készüléket csak 16 éven felüli személyek használják

érjen a kábelhoz, hanem azonnal húzza ki a konektorból

•

Mindighúzzakiadugaszolóaljzatotmielőtttartozékot

Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült;

cserélnevagybármitváltoztatnaagépbeállításán

cseréltesse ki szakértő által

TARTOZÉKOK

Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen

Ha nem SKIL-tartozékokat szerel fel/használ, az adott

hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a

gyártó elöírásait tartsa be

kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból

• Használjonmaximum8mmvastagságúés22mm

Ha áramszünet következik be, vagy ha a dugós

tengelyfurat-átmérőjűcsiszoló-vagyvágókorongot

csatlakozót véletlenül kihúzza, a gép akaratlan

A nagy lyukméretü csiszoló-/ vágókorongokat

újraindításának megelőzésére azonnal oldja fel a be/ki

alkalmazása érdekében tilos fordulatszám-csökkentö

kapcsoló J 2 zárolását

áttételt vagy rátétet használni

AHASZNÁLATOTKÖVETÖEN

Tilos olyan tartozékot használni, melynek zárt menetes

Miután kikapcsolta a gépet, a tartozék forgását sose

lyukmérete kisebb mint M14 x 21 mm

annak síkjára merőleges erővel állítsa meg

KÜLTÉRIHASZNÁLAT

A szerszámgépet rövidzárlati (FI) áramkör-megszakítón

KEZELÉS

keresztül csatlakoztassa, melynek kioldóárama

Tartozékok felszerelése 5

maximum 30 mA

! húzzukkiakábeldugójátacsatlakozóaljzatból

HASZNÁLATELÖTT

- tisztítsa meg az A jelü tengelyt és az összes

A szerszámgép legelsö alkalommal történö használata

felszerelendö alkatrészt

elött ajánlott gyakorlati tájékoztatást kérni

- nyomja meg a D jelü, elfordulás elleni gombot

Arejtettvezetékekfelkutatásáhozhasználjon

- szorítsa meg a B jelü rögzítőgyűrűt a C jelü kulccsal

alkalmasfémkeresőkészüléket,vagykérjekiahelyi

! amennyibenazAjelütengelyrögzítvevan,ne

energiaellátóvállalattanácsát (ha egy elektromos

kapcsoljabegépét

vezetékeket a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és

- nyomja meg az E gombot az A jelü tengelyt kioldásához

áramütéshez vezethet; egy gázvezeték megrongálása

- tartozékok levételéhez fordított sorrendben ismételje

robbanást eredményezhet; egy vízvezetékbe való

meg az elözö lépéseket

behatolás anyagi károkhoz és áramütéshez vezethet)

! használatközbenacsiszoló-/vágókorongok

Nemunkáljonmegaberendezésselazbesztet

nagyonfelmelegednek;neérintsemegőket,míg

tartalmazóanyagokat (az azbesztnek rákkeltő hatása van)

lenemhűltek

Az anyagból származó por (mint például az ólmot,

! hadörzsfelületűcsiszolótartozékokathasznál,

néhány fafajtát, ásványi anyagokat és fémet tartalmazó

mindigszereljefelazalátétlapot

festék) káros lehet (a por érintése vagy belégzése

! tilosolyancsiszoló-/vágókorongothasználni,

allergiás reakciókat és/vagy légzőszervi betegségeket

melyrölhiányzikacímke,melyetakorongra

okozhat a kezelő, illetve a közelben állók esetében);

ragasztanak(amennyibenlétezik)

viseljenpormaszkotésamennyibencsatlakoztatható,

Az oldalfogantyú F felszerelése 6

dolgozzonporelszívóberendezéssel

! húzzukkiakábeldugójátacsatlakozóaljzatból

67

A védőpajzs G eltávolítása/felszerelése/beállitása 7

KARBANTARTÁS/SZERVIZ

! húzzukkiakábeldugójátacsatlakozóaljzatból

A szerszám nem professzionális használatra készült

! gondoskodjonarról,hogyavédőpajzszártfele

Mindig tartsa tisztán a gépet és a vezetéket (különös

mindigamüködtetöszemélyfeléálljon

tekintettel a szellőzőnyílásokra L 2)

- szükség esetén, az X csavar, -mert az gyárilag került

! tisztitásnálalevegőnyílásokranehasználjon

előbeállításra-, meghúzásával az G védőpajzsot

hegyestárgyakat

rögzítsük (ügyeljen,hogyavédőpajzszárvalegyen

! tisztításelőtthúzzakiacsatlakozódugót

Mielött üzembe helyezné a gépet

Ha a gép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás

- ellenőrizze, hogy a tartozék helyesen legyen

ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással

felszerelve, valamint a csavarokkal megfelelően

csak SKIL elektromos kéziszerszám-műhely

rögzítve legyenek

ügyfélszolgálatát szabad megbízni

- kézzel ellenörizze, hogy a vágótárcsa szabadon

- küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító

mozogjon

számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi

- egy próba bekapcsolást végezzen el úgy, hogy a gép

SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép

legalább 30 másodpercig a legmagasabb

szervizdiagramja a www.skil.com címen található)

fordulatszámon terhelés nélkul üzemeljen biztonságos

korülmények között

- erös vibrálásnál vagy más hibák észlelésekor gépet

KÖRNYEZET

rögton kapcsolja ki és ellenőrizze a gép előirásnak

Azelektromoskéziszerszámokat,tartozékokatés

megfelelően került üzemeltetésre

csomagolástnedobjaaháztartásiszemétbe (csak

Be/Ki (a biztonsági kapcsoló 2 állása) 8

EU-országok számára)

! ügyeljenarra,hogybekapcsoláskorakészülék

- a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló

visszaránt

2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való

! mielőttakészüléketamunkadarabra/bavezetné,

átültetése szerint az elhasznált elektromos

várjameg,amígamotoramaximális

kéziszerszámokat külön kell gyűjteni, és

fordulatszámoteléri

környezetbarát módon újra kell hasznosítani

! kikapcsoláselőttkészülékéttávolítsaela

- erre emlékeztet a # jelzés, amennyiben felmerül az

munkadarabtól

intézkedésre való igény

! agépkikapcsolásautánatárcsaegypár

másodpercigtovábbforog

MEGFELELŐSÉGINYILATKOZAT

2 Fogási lehetőség 9

Csiszolás 0

Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a “Műszaki

- a szerszámra mérsékelt nyomást kifejtve mozgassa

adatok” alatt leírt termék megfelel a következő

azt elöre-hátra

szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN

!

tilosvágókorongothasználnioldalélekcsiszolására

60745, EN 61000, EN 55014 a 2004/108/EK, 2006/42/

Vágás !

EK, 2011/65/EU irányelveknek megfelelöen

- vágáskor ne döntse meg a szerszámgépet

Aműszakidokumentációakövetkezőhelyen

- a gépet mindig a szerszámfejen látható nyíl irányába

található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD

mozgassa, így előzhető meg az, hogy a gép a vágási

Breda, NL

résböl ellenörizetlen módon kilöködjön

- ne fejtsen ki nyomóerőt a szerszámra; a vágókorong

- sebessége folytán - szükségtelenné teszi azt

- a vágókorong sebessége a vágandó anyagtól függ

- tilos a vágókorongokat oldalirányból kifejtett

nyomással fékezni

A gép vezetése és tartása

! munkaközbenmindvégigtartsagépetaszürke

színűmarkolatiterület(ek)en@

-

a gépet mindig mindkét kézzel erősen fogva tartsa, hogy

így mindenkor teljesen ellenőrzése alatt legyen a gép

- figyeljen a forgás irányára; mindig úgy tartsa a gépet,

hogy a szikrák és a csiszolási/vágási por öntől elfelé

repüljön

- gondoskodjon szilárd támaszról

- a szellőzőnyílásokat L 2 mindig tartsa szabadon

HASZNÁLAT

A B 2 jelü gyűrű helyet használható a "CLIC"

gyorsrögzítö gyűrű (2610388766 SKIL tartozék); ezután a

csiszoló-/vágókorongokat tartozék kulcs nélkül lehet

felszerelni

A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál

68

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

05.08.2013

ZAJ/REZGÉS

Az EN 60745 alapján végzett mérések szerint ezen

készülék hangnyomás szintje 90 dB(A) a

hangteljesítmény szintje 101 dB(A) (normál eltérés: 3

dB), a rezgésszám m/s² (kézre-ható érték; szórás K =

1,5 m/s²)

felületcsiszolás közben 10,0 m/s²

csiszolás közben 5,5 m/s²

! másfelhasználásoknál(mintpl.vágásvagy

csiszolókeféveltörténőcsiszolás)lehetséges

másvibrációsérték

A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745

szabványban meghatározott szabványosított teszttel

összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik

eszközzel történő összehasonlítására, illetve a

rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére

használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra

történő felhasználása során

- az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő,

illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő

felhasználása jelentősen emelheti a kitettség szintjét

- az idő, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy

amikor ugyan működik, de ténylegesen nem végez

munkát, jelentősen csökkentheti a kitettség szintjét

! azeszközéstartozékaikarbantartásával,kezének

melegentartásával,ésmunkavégzésének

megszervezésévelvédjemegmagátarezgések

hatásaitól

69



1)BEZPEČNOSTPRACOVNÍHOMÍSTA

a) UdržujteVašepracovnímístočistéauklizené.

Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou

vést k úrazům.

b) Sestrojemnepracujtevprostředíchohrožených

explozí,kdesenacházejíhořlavékapaliny,plyny

neboprach.Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou

prach nebo páry zapálit.

c) Dětiajinéosobyudržujtepřipoužitíelektronářadí

dalekoodVašehopracovníhomísta. Při rozptýlení

můžete ztratit kontrolu nad strojem.

2)ELEKTRICKÁBEZPEČNOST

a) Připojovacízástrčkastrojemusílícovatse

zásuvkou.Zástrčkanesmíbýtžádnýmzpůsobem

upravena.Společněsestrojisochranným

uzemněnímnepoužívejtežádnéadaptérové

zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují

riziko elektrického úderu.

b) Zabraňtekontaktutělasuzemněnýmipovrchy,jako

např.potrubí,topení,sporákyachladničky. Je-li Vaše

Úhlovábruska 9345

tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického úderu.

c) Chraňtestrojpředdeštěmavlhkem. Vniknutí vody do

ÚVOD

elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu.

Tento nástroj je určen k broušení, řezání a odstraňování

d) Dbejtenaúčelkabelu,nepoužívejtejejknošeníči

otřepů kovových a kamenných materiálů bez použití

zavěšenístrojenebovytaženízástrčkyzezásuvky.

vody; s vhodným příslušenstvím lze nástroj použít také k

Udržujtekabeldalekoodtepla,oleje,ostrýchhran

očidťování a pískování

nebopohyblivýchdílůstroje. Poškozené nebo

• Řezánípomocípřilepenýchbrusnýchkotoučůpro

spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu.

odřezáváníjepovolenopouzetehdy,pokudje

e) Pokudpracujeteselektronářadímvenku,použijte

používánochrannýkryt(kdostáníjakododatečné

pouzetakovéprodlužovacíkabely,kteréjsou

příslušenstvíSKIL2610399439)

schválenyiprovenkovnípoužití. Použití

Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití

prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku,

Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte 3

snižuje riziko elektrického úderu.

f) Pokudsenelzevyhnoutprovozuelektronářadíve

TECHNICKÁDATA1

vlhkémprostředí,použijteochrannýjistič. Nasazení

ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým

SOUČÁSTINÁSTROJE2

proudem.

3)BEZPEČNOSTOSOB

A Vřeteno

a) Buďtepozorní,dávejtepozornato,codělátea

B Upínací příruba

přistupujtekpráciselektronářadímrozumně.Stroj

C Klíč na příslušenství

nepoužívejtepokudjsteunaveninebopodvlivem

D Tlačítko k zajištění vřetena

drog,alkoholuneboléků. Moment nepozornosti při

E Odjišťovací tlačítko

použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.

F Pomocná rukojeť

b) Nosteosobníochrannépomůckyavždyochranné

G Ochranný kryt

brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako

H Montážní příruba

maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou

J Zajištovací spínač zapnuto/vypnuto

podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu

k Druhý zajištovací spínač zapnuto/vypnuto

nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.

L Větrací štěrbiny

c) Zabraňteneúmyslnémuuvedenídoprovozu.

Přesvědčtese,žejeelektronářadívypnutédřívenež

BEZPEČNOST

jejuchopíte,ponesetečipřipojítenazdrojproudua/

neboakumulátor. Máte li při nošení elektronářadí prst

VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÍPŘEDPISY

na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu

zapnutý, pak to může vést k úrazům.

POZOR!Čtětevšechnavarovnáupozorněnía

d) Nežstrojzapnete,odstraňteseřizovacínástroje

pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a

nebošroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v

pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem,

otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.

požár a/nebo těžká poranění. Všechnavarovná

e) Nepřeceňujtese.Zajistětesibezpečnýpostojavždy

upozorněníapokynydobudoucnauschovejte. Ve

udržujterovnováhu. Tím můžete stroj v neočekávaných

varovných upozorněních použitý pojem “elektronářadí” se

situacích lépe kontrolovat.

vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se

f) Nostevhodnýoděv.Nenostežádnývolnýoděv

síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na

nebošperky.Vlasy,oděvarukaviceudržujtedaleko

akumulátoru (bez síťového kabelu).

odpohybujícíchsedílů. Volný oděv, šperky nebo

naelektronářadí.Příslušenství, jež se otáčí rychleji než

dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.

je dovoleno, může být zničeno.

g) Lze-linamontovatodsávacíčizachycujícípřípravky,

e) Vnějšírozměratloušťkanasazovacíhonástrojemusí

přesvědčtese,žejsoupřipojenyasprávněpoužity.

odpovídatrozměrovýmúdajůmVašeho

Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.

elektronářadí.Špatně dimenzované nasazovací nástroje

4)SVĔDOMITÉZACHÁZENÍAPOUŽÍVÁNÍ

nemohou být dostatečně stíněny nebo kontrolovány.

ELEKTRONÁŘADÍ

f) Nasazovacínástrojesezávitovouvložkoumusejí

a) Strojnepřetěžujte.Prosvouprácipoužijtektomu

přesnělícovatnazávitbrusnéhovřetene.U

určenýstroj. S vhodným elektronářadím budete

nasazovacíchnástrojů,ježjsoumontované

pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.

prostřednictvímpříruby,musíprůměrotvoru

b) Nepoužívejtežádnéelektronářadí,jehožspínačje

nasazovacíhonástrojelícovatnaupínacíprůměr

vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je

příruby. Nasazovací nástroje, které nejsou na

nebezpečné a musí se opravit.

elektronářadí upevněné přesně, se nerovnoměrně

c) Nežprovedeteseřízenístroje,výměnudílů

otáčejí, velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly.

příslušenstvínebostrojodložíte,vytáhnětezástrčku

g) Nepoužívejtežádnépoškozenénasazovacínástroje.

zezásuvkya/neboodstraňteakumulátor. Toto

Zkontrolujtepředkaždýmpoužitímnasazovací

preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje.

nástrojejakobrusnékotoučenaodštěpkyatrhliny,

d) Uchovávejtenepoužívanéelektronářadímimo

brusnétalířenatrhliny,otěrnebosilnéopotřebení,

dosahdětí.Nenechtestrojpoužívatosobám,které

drátěnékartáčenauvolněnénebozlomenédráty.

sestrojemnejsouseznámenynebonečetlytyto

Spadne-lielektronářadínebonasazovacínástrojz

pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno

výšky,zkontrolujtezdanenípoškozenýnebo

nezkušenými osobami.

použijtenepoškozenýnasazovacínástroj.Pokud

e) Pečujteostrojsvědomitě.Zkontrolujte,zda

jstenasazovacínástrojzkontrolovalianasadili,

pohyblivédílystrojebezvadněfungujíanevzpřičují

držteseVyavblízkostinacházejícíseosobymimo

se,zdadílynejsouzlomenénebopoškozenétak,že

rovinurotujícíhonasazovacíhonástrojeanechte

jeomezenafunkcestroje.Poškozenédílynechte

elektronářadíběžetjednuminutusnejvyššími

přednasazenímstrojeopravit. Mnoho úrazů má

otáčkami.Poškozené nasazovací nástroje většinou v

příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí.

této době testování prasknou.

f) Řeznénástrojeudržujteostréačisté. Pečlivě

h)

Nosteosobníochrannévybavení 4. Podleaplikace

ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se

použijteochranuceléhoobličeje,ochranuočínebo

méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.

ochrannébrýle.Taktéžadekvátněnosteochrannou

g) Používejteelektronářadí,příslušenství,nasazovací

maskuprotiprachu,ochranusluchu,ochranné

nástrojeapod.podletěchtopokynů.Respektujte

rukavicenebospeciálnízástěru,ježVásochránípřed

přitompracovnípodmínkyaprováděnoučinnost.

malýmičásticemibrusivaamateriálu.Oči mají být

Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může

chráněny před odletujícími cizími tělísky, jež vznikají při

vést k nebezpečným situacím.

různých nasazeních. Protiprachová maska či respirátor

5)SERVIS

musejí při nasazení vznikající prach odfiltrovat. Pokud jste

a) NechteVášstrojopravitpouzekvalifikovaným

dlouho vystavení silnému hluku, můžete utrpět ztrátu sluchu.

odbornýmpersonálemapouzesoriginálními

i) Dbejteuostatníchosobnabezpečnouvzdálenostk

náhradnímidíly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost

Vašípracovníoblasti.Každý,kdovstoupídotéto

stroje zůstane zachována.

pracovníoblasti,musínositosobníochranné

vybavení.Úlomky obrobku nebo zlomené nasazovací

BEZPEČNOSTNÍPŘEDPISYPROÚHLOVÉBRUSKY

nástroje mohou odlétnout a způsobit poranění i mimo

přímou pracovní oblast.

1)BEZPEČNOSTNÍPŘEDPISYPROVŠECHNY

j) Pokudprovádítepráce,přikterýchmůženasazovací

ČINNOSTI

nástrojzasáhnoutskrytáelektrickávedenínebo

a)

Totoelektronářadísepoužívájakobruska,bruska

vlastnísíťovýkabel,pakdržteelektronářadína

brusnýmpapírem,kartáčovačka,dělícíbruska.Dbejte

izolovanýchplocháchrukojeti. Kontakt s vedením pod

všechvarovnýchupozornění,pokynů,zobrazenía

napětím může přivést napětí i na kovové díly

údajů,ježjsteselektronářadímobdrželi.Pokud

elektronářadí a vést k úderu elektrickým proudem.

následující pokyny nedodržíte, může to vést k úderu

k) Držtesíťovýkabeldalekoodotáčejícíchse

elektrickým proudem, požáru nebo těžkým poraněním.

nasazovacíchnástrojů.Když ztratíte kontrolu nad

b) Nedoporučujemepoužívattotoelektronářadík

elektronářadím, může být přerušen nebo zachycen síťový

leštĕní. Činnosti, k jejichž provádění nebylo toto

kabel a Vaše paže nebo ruka se může dostat do

elektronářadí určeno, mohou způsobit nebezpečné

otáčejícího se nasazovacího nástroje.

situace a zranění osob.

l) Nikdyneodkládejteelektronářadídříve,nežse

c) Nepoužívejtežádnépříslušenství,kterénení

nasazovacínástrojdostalzceladostavuklidu.

výrobcemprototoelektronářadíspeciálněurčenoa

Otáčející se nasazovací nástroj se může dostat do

doporučeno.Pouze to, že můžete příslušenství na Vaše

kontaktu s odkládací plochou, čímž můžete ztratit

elektronářadí upevnit, nezaručuje bezpečné použití.

kontrolu nad elektronářadím.

d) Dovolenéotáčkynasazovacíhonástrojemusíbýt

m) Nenechteelektronářadíběžetpodobu,cojej

nejménětakvysokéjakonejvyššíotáčkyuvedené

nesete.Váš oděv může být náhodným kontaktem s

70

otáčejícím se nasazovacím nástrojem zachycen a

b) Zalomenébrusnékotoučemusejíbýtnamontované

nasazovací nástroj se může zavrtat do Vašeho těla.

tak,abysvoubrusnouplochounepřečnívalynad

n) ČistětepravidelněvětracíotvoryVašeho

rovinouokrajeochrannéhokrytu. Nesprávně

elektronářadí.Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach

namontovaný brusný kotouč, který vyčnívá nad rovinu

a silné nahromadění kovového prachu může způsobit

okraje ochranného krytu, nemůže být dostatečně krytý.

elektrická rizika.

c) Ochrannýkrytmusíbýtbezpečněnaelektronářadí

o) Nepoužívejteelektronářadívblízkostihořlavých

namontovánanastaventak,abybylodosaženo

materiálů.Jiskry mohou tyto materiály zapálit.

maximálnímírybezpečnosti,tzn.nejmenšímožný

p) Nepoužívejtežádnénasazovacínástroje,které

dílbrusnéhotělesaukazujenekrytýkobsluhující

vyžadujíkapalnéchladícíprostředky.Použití vody

osobě.Ochranný kryt má obsluhující osobu chránit před

nebo jiných kapalných chladících prostředků může vést k

úlomky, případným kontaktem s brusným tělesem a

úderu elektrickým proudem.

jiskrami, které mohou zapálit oděv.

2)ZPĔTNÝRÁZAODPOVÍDAJÍCÍVAROVNÁ

d) Brusnátělesasmějíbýtpoužitapouzepro

UPOZORNĔNÍ

doporučnémožnostinasazení.Např. nikdy nebruste

Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého nebo

boční plochou dělícího kotouče. Dělící kotouče jsou

zablokovaného otáčejícího se nasazovacího nástroje,

určeny k úběru materiálu hranou kotouče. Boční

jako je brusný kotouč, brusný talíř, drátěný kartáč atd.

působení síly na tato brusná tělesa je může rozlámat.

Zaseknutí nebo zablokování vede k náhlému zastavení

e) Používejtevždynepoškozenéupínacípřírubyve

rotujícího nasazovacího nástroje. Tím nekontrolované

správnévelikostiatvaruproVámizvolenýbrusný

elektronářadí akceleruje v místě zablokování proti směru

kotouč.Vhodné příruby podpírají brusný kotouč a

otáčení nasazovacího nástroje.

zmírňují tak nebezpečí prasknutí brusného kotouče.

Pokud se např. příčí nebo blokuje brusný kotouč v

Příruby pro dělící kotouče se mohou odlišovat od přírub

obrobku, může se hrana brusného kotouče, která se

pro jiné brusné kotouče.

zanořuje do obrobku, zakousnout a tím brusný kotouč

f) Nepoužívejtežádnéopotřebovanébrusnékotouče

vylomit nebo způsobit zpětný ráz. Brusný kotouč se

odvětšíhoelektronářadí.Brusné kotouče pro větší

potom pohybuje k nebo od obsluhující osoby, podle

elektronářadí nejsou konstruovány pro vyšší otáčky

směru otáčení kotouče na místě zablokování. Při tom

menších elektronářadí a mohou prasknout.

mohou brusné kotouče i prasknout.

4)DALŠÍZVLÁŠTNÍVAROVNÁUPOZORNĔNÍK

Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného

DĔLENÍ

použití elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými

a)

Zabraňteblokovánídělícíhokotoučenebopříliš

preventivními opatřeními, jak je následně popsáno.

vysokémupřítlaku.Neprovádějtežádnénadměrně

a) DržteelektronářadídobřepevněadejteVašetěloa

hlubokéřezy.Přetížení dělícího kotouče zvyšuje jeho

pažedopolohy,vekterémůžetezachytitsíly

namáhání a náchylnost ke vzpříčení nebo zablokování a tím

zpětnéhorázu.Je-likdispozici,používejtevždy

možnost zpětného rázu nebo prasknutí brusného tělesa.

přídavnourukojeť,abysteměliconejvětšímožnost

b) Vyhýbejteseoblastipředazarotujícímdělícím

kontrolynadsilamizpětnéhorázuneboreakčních

kotoučem.Pokud pohybujete dělícím kotoučem v

momentůpřirozběhu.Obsluhující osoba může

obrobku pryč od sebe, může být v případě zpětného rázu

vhodnými preventivními opatřeními zvládnout síly

elektronářadí s otáčejícím se kotoučem vymrštěno přímo

zpětného rázu a reakčního momentu.

na Vás.

b) NedávejteVaširukudoblízkostiotáčejícíchse

c) Jestližesedělícíkotoučpříčíneboprácipřerušíte,

nasazovacíchnástrojů.Nasazovací nástroj se při

elektronářadívypněteavydržtevklidunežsekotouč

zpětném rázu může pohybovat přes Vaši ruku.

zastaví.Nikdysenepokoušejteještěběžícídělící

c) VyhýbejteseVašímtělemoblasti,kamsebude

kotoučvytáhnoutzřezu,jinakmůženásledovat

elektronářadípřizpětnémrázupohybovat.Zpětný

zpětnýráz.Zjistěte a odstraňte příčinu uvíznutí.

ráz vhání elektronářadí v místě zablokování do opačného

d) Elektronářadíopětnezapínejte,dokudsenacházív

směru k pohybu brusného kotouče.

obrobku.Nechtedělícíkotoučnejprvedosáhnout

d) Zvlášťopatrněpracujtevmístechrohů,ostrých

svýchplnýchotáček,nežbudetevřezuopatrně

hranapod.Zabraňte,abysenasazovacínástroje

pokračovat.Jinak se může kotouč vzpříčit, vyskočit z

odrazilodobrobkuavzpříčil.Rotující nasazovací

obrobku nebo způsobit zpětný ráz.

nástroj je u rohů, ostrých hran a pokud se odrazí

e) Deskynebovelkéobrobkypodepřete,abyse

náchylný na vzpříčení se. Toto způsobí ztrátu kontroly

zabránilorizikuzpětnéhorázuodsevřeného

nebo zpětný ráz.

dělícíhokotouče.Velké obrobky se mohou pod svou

e) Nepoužívejtežádnýčlánkovýneboozubenýpilový

vlastní hmotností prohnout. Obrobek musí být podepřen

kotouč.Takovéto nasazovací nástroje způsobují často

na obou stranách a to jak v blízkosti dělícího řezu tak i na

zpětný ráz nebo ztrátu kontroly nad elektronářadím.

okraji.

3)BEZPEČNOSTNÍVAROVÁNÍSPECIFICKÁPRO

f) Buďteobzvlášťopatrníu“kapsovitýchřezů”do

BROUŠENÍABRUSNÉODŘEZÁVÁNÍ

stávajícíchstěnnebojinýchmíst,kamnenívidět.

a) PoužívejtevýhradněproVašeelektronářadí

Zanořující se dělící kotouč může při zaříznutí do

schválenábrusnátělesaaprotatobrusnátělesa

plynových, vodovodních či elektrických vedení nebo

určenýochrannýkryt.Brusná tělesa, která nejsou

jiných objektů způsobit zpětný ráz.

určena pro toto elektronářadí, nemohou být dostatečně

5)ZVLÁŠTNÍVAROVNÁUPOZORNĔNÍKE

stíněna a jsou nespolehlivá.

SMIRKOVÁNÍ

71

a) Nepoužívejtežádnépředimenzovanébrusnélisty,

Při vyřezávání drážek předevdím do nosných zdí bušte

aledodržujteúdajevýrobcekvelikostibrusného

opatrní (drážky v nosných stěnách se řídí specifickými

listu.Brusné listy, které vyčnívají přes brusný talíř,

předpisy konkrétní země; tyto předpisy je nutno za vdech

mohou způsobit poranění a též vést k blokování, roztržení

okolností dodržovat)

brusných listů nebo ke zpětnému rázu.

Zajistěteobráběnýdíl (obráběný díl uchycený pomocí

6)ZVLÁŠTNÍVAROVNÁUPOZORNĔNÍKPRÁCIS

upínacích zařízení nebo ve svěráku je mnohem

DRÁTĔNÝMIKARTÁČI

bezpečnější než v ruce)

a) Dbejtenato,žedrátěnýkartáčiběhemběžného

Neupínejte nástroj do svěráku

užívaníztrácíkouskydrátu.Nepřetěžujtedrátypříliš

Používejte zcela rozvinuté a bezpečné prodlužovací

vysokýmpřítlakem.Odlétající kousky drátu mohou

šňůry o kapacitě 16 ampér

velmi lehce proniknout skrz tenký oděv nebo pokožku.

BĚHEMPOUŽITÍ

b) Je-lidoporučenochrannýkryt,zabraňte,abyse

Proces sepnutí způsobí krátkodobý pokles napětí; při

ochrannýkrytadrátěnýkartáčmohlydotýkat.

nepříznivých podmínkách v síti se může projevit

Talířové a hrncové kartáče mohou díky přítlaku a

omezování jiných strojů (při síťové impedanci menší než

odstředivým silám zvětšit svůj průměr.

0,104 + j0,065 ohmů se nedají očekávat žádné poruchy);

pro bližší vysvětlení se můžete obrátit na svého lokálního

OBECNĚ

distributora elektrické energie

Nářadí není vhodný k broušení/řezání za mokra

Jestliže přívodní šňůru při práci podkodíte nebo

Používejte pouze příruby dodávané s tímto nástrojem

proříznete, nedotýkejte se jí a okamžitě ji vytáhněte ze

Tento nástroj nesmí používat osoby mladdí 16 let

síťové zásuvky

• Předseřizováním,měněnímpilovýchlistůa

Pila se nesmí používat, je-li její přívodní šňůra

příslušenství,vždyvytáhnětezástrčkunářadízel.

poškozená; nechte si je kvalifikovaným pracovníkem

sítě

vyměnit

PŘÍSLUŠENSTVÍ

V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned

Při montáži nebo používání jiného příslušenství než

vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku

značky SKIL se řište pokyny daného výrobce

V případě přerušení proudu nebo při náhodném vytažení

• Používejtepouzebrusné/řeznékotoučeomaximální

ze zásuvky ihned uvolněte spínač vypnuto/zapnuto J 2,

tloušťce8mmaprůměruotvoruvřetena22mm

aby nedošlo k nekontrolovanému opětovnému spuštění

K nasazení brusných/řezných kotoučů s velkými otvory

POPOUŽITÍ

nikdy nepoužívejte redukce ani adaptéry

Po vypnutí nástroje nikdy nezastavujte otáčení

Nikdy nepoužívejte příslušenství se ”slepým” závitovým

příslušenství tlakem ze strany

otvorem mendím než M14 x 21 mm

VENKOVNÍPOUŽITÍ

OBSLUHA

Zapojte nástroj přes jistič poruchového proudu (FI) se

Připevnění příslušenství 5

spoudtěcím proudem max. 30 mA

! rozpojtepřívodníšňůru

PŘEDPOUŽITÍM

- vyčistěte vřeteno A a všechny části, které mají být

Před prvním použitím nástroje doporučujeme získání

připevněny

praktických informací

- zajišťovací tlačítko k zajištění vřetena D stiskněte

Použijtevhodnéhledacípřístrojekvyhledání

- utáhněte pomocí klíče C upínací přírubu B

skrytýchpřívodníchvedenínebopřizvětemístní

! jestliževřetenoAzajištěný,nenímožnozapnout

dodavatelskouspolečnost (kontakt s el. vedením

vypínačJ/K

může vést k požáru a elektrickému úderu; poškození

- pokud chcete odjistit vřeteno A, zmáčkněte tlačítko E

plynového vedení může vést k explozi; proniknutí do

- při odstraňování příslušenství postupujte obráceně

vodovodního potrubí může způsobit věcné škody nebo

! brusné/řeznékotoučeseběhempoužívánívelmi

elektrický úder)

zahřívají;nedotýkejtesejich,dokud

Neopracovávajtežádnýmateriálobsahujícíazbest

nevychladnou

(azbest je karcinogenní)

! připoužívánípískovacíhopříslušenstvívždy

Prach z látek, jako jsou barvy obsahující olovo, některé

připevnětevýplňovoupodložku

druhy dřeva, minerály a kovy, může být škodlivý (kontakt

! nikdynepoužívejtebrusný/řeznýkotoučbez

s prachem nebo jeho vdechnutí může způsobit

štítku,kterýjenanějpřilepený(je-likdispozici)

alergickou reakci a/nebo vyvolat respirační choroby u

Připevnění pomocné rukojeti F 6

obsluhy nebo přihlížejících); nosteprotiprachovou

! rozpojtepřívodníšňůru

maskuapracujtesezařízenímnaodsáváníprachu,

Odstranění/připevnění/seřizování ochranného krytu G 7

pokudjemožnéjejpřipojit

! rozpojtepřívodníšňůru

Některé druhy prachu jsou klasifikovány jako

! zajistěte,abyuzavřenástranaochrannéhokrytu

karcinogenní (například dubový a bukový prach) zejména

směřovalavždykobsluhujícíosobě

ve spojení s přísadami pro úpravu dřeva; noste

- v případě potřeby, upevněte ochranný kryt G utažením

protiprachovoumaskuapracujtesezařízenímna

šroubu X, který byl předem nastaven v továrně

odsáváníprachu,pokudjemožnéjejpřipojit

(ujistětese,žejeochrannýkrytuzavřen)

Dodržujte stanovená nařízení pro práci v prašném

Před použitím nářadí

prostředí

- ujistěte se, že kotouč je správně usazen a pevně

utažen

72

- překontrolujte, zda se kotouč volně neprotáčí

- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o

- bezpečně vyzkoušejte chod nářadí spuštěním alespoň

nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky

na 30 vteřin v nejvyšším výkonu bez zatížení

SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na

- okamžitě nářadí vypněte v případě velké vibrace nebo

www.skil.com)

jiné závady, překontrolujte nářadí k zamezení těchto

závad

ŽIVOTNÍPROSTŘEDÍ

Vypínač (dvě polohy zajištovacího spínače) 8

Elektrickénářadí,doplňkyabalenínevyhazujtedo

! dejtepozornareakcinářadípřizapnutímotoru

komunálníhoodpadu (jen pro státy EU)

! nástrojpřikládejtekobrobkuažpodosažení

- podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládání s

maximálníchotáček

použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a

! předvypnutímnářadínejprveodejměteod

odpovídajících ustanovení právních předpisů

obrobku

jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí

! povypnutínářadíkotoučpokračujevotáčivém

sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit

pohybu,vyčkejteprotodoúplnéhozastavení

ekologicky šetrnému recyklování

kotouče

- symbol # na to upozorňuje

Dvě polohy 9

Broušení 0

- pohybujte nástrojem dozadu a dopředu pod mírným

PROHLÁŠENÍOSHODĚ

tlakem

Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci

! probočníbroušenínikdynepoužívejteřezný

“Technická data” popsaný výrobek je v souladu s

kotouč

následujícími normami nebo normativními dokumenty:

Řezání !

EN 60745, EN 61000, EN 55014, podle ustanovení

- nenaklánějte nástroj při řezání

směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU

- nástrojem vždy pohybujte ve směru šipky na vřeteníku

Technickádokumentaceu: SKIL Europe BV (PT-SEU/

nástroje, aby nedošlo k nekontrolovanému vyklouznutí

ENG1), 4825 BD Breda, NL

nástroje ze zářezu

- na nástroj nevyvíjejte tlak; nechejte účinkovat rychlost

řezného kotouče

- pracovní rychlost řezného kotouče závisí na řezaném

materiálu

- nebrzděte řezné kotouče tlakem ze strany

Držení a vedení nástroje

! připrácivždydržtenástrojvšedězabarvené

oblastirukojeti@

- nástroj držte vždy pevně oběma rukama, jen tak

budete mít v každém okamžiku nad nástrojem plnou

kontrolu

- dávejte pozor na směr otáčení; držte nástroj vždy tak,

aby jiskry a brusný nebo řezný prach létaly směrem od

těla

- zaujměte bezpečný postoj

- udržujte větrací štěrbiny L 2 nezakryté

NÁVODKPOUŽITÍ

Místo příruby B 2 lze použít rychloupínací přírubu "CLIC"

(příslušenství SKIL 2610388766); brusné/řezné kotouče

lze připevnit bez použití klíčů z příslušenství

Další tipy najdete na www.skil.com

ÚDRŽBA/SERVIS

Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití

Nástroj a přívodní šňůru udržujte čisté (zejména větrací

štěrbiny L 2)

! nepokoušejteseječistíttak,žestrčítehroty

předmětůmezivětracíštěrbiny

! předčištěnímodpojtezástrčku

Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k

poruše nástroje, svěřte provedení opravy

autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí

firmy SKIL

73

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

05.08.2013

HLUČNOSTI/VIBRACÍ

Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto

přístroje 90 dB(A) a dávka hlučnosti 101 dB(A)

(standardní odchylka: 3 dB), a vibrací m/s² (metoda

ruka-paže; nepřesnost K = 1,5 m/s²)

při broušení 10,0 m/s²

při smirkování 5,5 m/s²

! ostatníaplikace(jakonapř.vyřezávánínebo

odrezování)mohouudávatjinéhodnotyvibrací

Úroveň vibrací byla měřena v souladu se

standardizovaným testem podle EN 60745; je možné ji

použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako

předběžné posouzení vystavování se vibracím při

používání přístroje k uvedeným aplikacím

- používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či

špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně

zvýšit úroveň vystavení se vibracím

- doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve

skutečnosti není využíván, může zásadně snížit

úroveň vystavení se vibracím

! chraňtesepřednásledkyvibracítak,žebudete

dbátnaúdržbupřístrojeapříslušenství,budete

siudržovattepléruceauspořádátesisvé

pracovnípostupy

74



2)ELEKTRİKSELGÜVENLİK

a) Aletinizinbağlantıfişiprizeuymalıdır.Fişihiçbir

şekildedeğiştirmeyin.Koruyucutopraklamalı

Taşlamamakinesi 9345

aletlerleadaptörlüfişkullanmayın. Değiştirilmemiş,

orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini

GİRİS

azaltır.

b) Borular,kalorifertesisatı,ısıtıcılarvebuzdolapları

Bu alet, şu kullanmadan metal ve taş malzemeleri

gibitopraklanmışyüzeylerlebedenseltemasa

taşlamak, kesmek ve çapaklarını almak üzere

gelmektenkaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak

tasarlanmıştır; uygun aksesuarlar kullanılarak alet

olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.

fırçalama ve kumlama için de kullanılabilir

c) Aletiniziyağmurvenemdenkoruyun. Elektrikli el

• Taşlamataşlıkesicitekerleklerileyapılacakkesme

aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini

işlemlerineyalnızcabirkesmekoruyucu(opsiyonel

yükseltir.

SKILaksesuarıolarakmevcuttur2610399439)

d) Kabloyukendiamacıdışındakullanmayın;örneğin

kullanıldığındaizinverilir

aletikablodantutaraktaşımayın,aletikabloile

Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir

asmayınveyakablodançekerekfişiprizden

Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın 3

çıkarmayın.Kabloyuaşırısıcaktan,yağlardan,

keskinkenarlıcisimlerdenveyaaletinhareketli

TEKNİKVERİLER1

parçalarındanuzaktutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo

elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.

ALETBİLEŞENLERİ2

e) Elektriklielaletinizleaçıkhavadaçalışırkenmutlaka

A Mil

açıkhavadakullanılmayamüsaadeliuzatmakablosu

B Sıkma kulağı

kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli

C Aksesuar anahtarı

uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma

D Mil kilitleme düğmesi

tehlikesini azaltır.

E Kilit açma düğmesi

f) Elektriklielaletininnemliortamlardaçalıştırılması

F Yedek tutamak

şartsa,mutlakatoprakkaçağıdevrekesicisi

G Koruyucu

kullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik

H Montaj kulağı

çarpma tehlikesini azaltır.

J Açma/kapama kilitleme şalteri

3)KİŞİLERİNGÜVENLİĞİ

k İkinci açma/kapama kilitleme şalteri

a) Dikkatliolun,neyaptığınızadikkatedinveelektrikli

L Havalandırma yuvaları

elaletinizleçalışırkenmakulhareketedin.

Yorgunsanız,hap,ilaçveyaalkolalmışsanızaletinizi

kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz

GÜVENLİK

ciddi yaralanmalara yol açabilir.

GENELGÜVENLİKTALİMATI

b) Daimakişiselkorunmadonanımlarıvebirkoruyucu

gözlükkullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına

DİKKAT!Bütünuyarılarıvetalimathükümlerini

uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan

okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine

sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu

uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/

kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız

veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütünuyarıları

yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.

vetalimathükümleriniileridekullanmaküzere

c) Aletiyanlışlıklaçalıştırmaktankaçının.Akımikmal

saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “elektrikli

şebekesineve/veyaaküyebağlamadan,elinizealıp

el aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı

taşımadanönceelektriklielaletininkapalıdurumda

kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine

olduğundaneminolun. Elektrikli el aletini parmağınız

bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır.

şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi

prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.

1)ÇALIŞMAYERIGÜVENLIĞI

d) Aletiçalıştırmadanönceayaraletleriniveya

a) Çalıştığınızyeritemizvedüzenlitutun. İşyerindeki

tornavidalarıalettenuzaklaştırın. Dönen alet

düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden

parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar

olabilir.

yaralanmalara neden olabilir.

b) Yanıcısıvıların,gazlarınveyatozlarınbulunduğunu

e) Kendinizeçokfazlagüvenmeyin.Duruşunuzun

patlamatehlikesiolanyervemekânlardaaletinizle

güvenliolmasınadikkatedinvedaimadengenizi

çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların

koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda

tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar

daha iyi kontrol edersiniz.

çıkarırlar.

f) Uygunişgiysilerigiyin.Çalışırkençokbolgiysiler

c) Elektriklielaletinizleçalışırkençocuklarıve

giymeyinvetakıtakmayın.Saçlarınızı,giysilerinizi

başkalarınıçalışmaalanınızınuzağındatutun.

veeldivenlerinizialetinhareketliparçalarındanuzak

Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu da

tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin

alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir.

hareketli parçaları tarafından tutulabilir.

g) Aletinizetozemmedonanımıvetoztutmadonanımı

takılabiliyorsa,bunlarınbağlıolupolmadığınıve

doğruişlevgörüpgörmediklerinikontroledin. Toz

d) Bualetlekullanacağınızuçlarınmüsaadeedilen

emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek

devirsayılarıenazındanaletüzerindebelirtilenen

tehlikeleri azaltır.

yüksekdevirsayısıkadarolmalıdır. Müsaade

4)ELEKTRİKLİELALETLERİYLEDİKKATLİÇALIŞMAK

edilenden daha yüksek devir sayısı ile çalışan uçlar hasar

VEALETİDOĞRUKULLANMAK

görebilir.

a) Aletiniziaşırıölçüdezorlamayın.İşinizeuygun

e) Uçlarındışçaplarıvekalınlıklarıelektrikliel

elektriklielaletinikullanın. Uygun elektrikli el aleti ile

aletinizinölçülerineuymalıdır. Yanlış ölçülere sahip

belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli

uçlar yeterli ölçüde kontrol edilemez.

çalışırsınız.

f) Dişliadaptörparçalarıolanuçlarzımparamilinetam

b) Açma/kapamaşalteriarızalıolanelektriklielaletini

olarakuymalıdır.Flanşyardımıiletakılanuçlarda

kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti

uçlarındelikçapıflanşınbağlamaçapınauygun

tehlikelidir ve onarılması gerekir.

olmalıdır. Elektrikli el aletine tam ve hassas biçimde

c) Alettebirayarlamaişleminebaşlamadanve/veya

tespit edilmeyen uçlar düzensiz dönerler, aşırı ölçüde

aküyüçıkarmadanönce,herhangibiraksesuarı

titreşim yaparlar ve aletin kontrolünün kaybına neden

değiştirirkenveyaaletielinizdenbırakırkenfişi

olurlar.

prizdençekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz dışında ve

g) Hasarlıuçlarıkullanmayın.Herkullanımdanönce

istenmeden çalışmasını önler.

taşlamadisklerinisoyulmaveçizik,zımpara

d) Kullanımdışındaikenelektriklielaletiniziçocukların

tablalarınıçizik,aşınmaveyıpranma,telfırçaları

ulaşamayacağıbiryerdesaklayın.Aletikullanmayı

gevşekvekopuktelaçısındankontroledin.

bilmeyenveyabugüvenliktalimatınıokumayan

Elektriklielaletiveyauçyeredüşecekolursa,hasar

kişilerinaletikullanmasınaizinvermeyin. Deneyimsiz

görüpgörmediklerinikontroledinveyahasar

kişiler tarafından kullanıldıkları takdirde elektrikli el aletleri

görmemişbiruçkullanın.Ucukontrolediptaktıktan

tehlikeli olabilirler.

sonraçevredebulunanlarıuzaklaştırınveelektrikli

e) Aletinizinbakımınıözenleyapın.Aletinhareketli

elaletinidenemeküzerebirdakikakadarenyüksek

parçalarınınkusursuzişlevgörüpgörmediklerinive

devirsayısındaçalıştırın. Hasarlı uçlar genellikle bu

sıkışmadıklarını,parçalarınkırıkveyahasarlıolup

test çalışmasında kırılır.

olmadıklarınıkontroledin,aksitakdirdealetişlevini

h) Kişiselkorunmadonanımıkullanın 4. Yaptığınızişe

tamolarakyerinegetiremez.Aletinizikullanmadan

uygunolaraktamkoruyucuyüzsiperi,gözsiperi

öncehasarlıparçalarıonartın. Birçok iş kazası aletlerin

veyakoruyucugözlükkullanın.Eğeruygunsave

kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır.

gerekiyorsa,küçüktaşlamavemalzeme

f) Kesiciuçlarıkeskinvetemiztutun. İyi bakım görmüş

parçacıklarınısizdenuzaktutacakolantozmaskesi,

kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi

koruyucukulaklık,koruyucuişeldiveniveyaözel

yönlendirilirler.

çalışmaönlüğükullanın. Gözler, çeşitli çalışma türleri

g) Elektriklielaletlerini,aksesuarı,uçlarıve

sırasında ortaya çıkan ve çevreye savrulan nesnelerden

benzerlerinibugüvenliktalimatınauygunolarak

korunmalıdır. Toz veya soluma maskesi çalışma sırasında

kullanın.Aletinizikullanırkençalışmakoşullarınıve

ortaya çıkan tozu filtre eder. Uzun süre aşırı ve çok

yaptığınızişidaimadikkatealın. Elektrikli el aletlerini

yüksek gürültü altında kalırsanız işitme kaybına

kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli

uğrayabilirsiniz.

durumların ortaya çıkmasına neden olabilir.

i) Başkalarınıçalışmayerinizdenyeterliuzaklıkta

5)SERVİS

tutun.Çalışmaalanınızagirenherkeskişisel

a) Aletinizisadeceuzmanbirelemanaveorijinalyedek

koruyucudonanımkullanmalıdır. İş parçasından

parçalarkullandırarakonartın. Böylelikle aletin

kopan parçalar veya kırılan uçlar fırlayabilir ve çalışma

güvenliğini korumuş olursunuz.

alanınızın dışında da yaralanmalara neden olabilir.

j) Çalışmaesnasındanuçgörünmeyenelektrik

TAŞLAMAMAKİNELERİİÇİNGÜVENLİKTALİMATLARI

kablolarınaveyakendibağlantıkablosunatemas

etmeolasılığıolanişleriyaparkenaletisadece

1)BÜTÜNİŞLEMLERİÇİNGÜVENLİKTALİMATLARI

izolasyonlututamaklarındantutun. Gerilim ileten

a) Buelektriklielaletitaşlama,kumluzımparakağıdı

kablolarla temas elektrikli el aletinin metal parçalarını da

ilezımparalama,vekesicitaşlamaolarak

elektrik akımına maruz bırakabilir ve elektrik çarpmasına

kullanılmaküzeregeliştirilmiştir.Elektriklielaletiile

neden olabilir.

birlikteteslimedilenbütünuyarılara,talimata,

k) Şebekebağlantıkablosunudönenuçtanuzaktutun.

şekillereveverilereuyunhareketedin. Aşağıdaki

Elektrikli el aletinin kontrolünü kaybederseniz şebeke

talimat hükümlerine uymadığınız takdirde elektrik

kablosu uç tarafından kesilebilir veya yakalanabilir, eliniz

çarpması, yangın veya ağır yaralanma tehlikesi ile

veya kolunuz dönmekte olan uca temas edebilir.

karşılaşabilirsiniz.

l) Uçtamolarakdurmadanelektriklielaletinihiçbir

b) Buelektriklialet,polisajişleriiçintavsiyeedilmez.

zamanelinizdenbırakmayın. Dönmekte olan uç aletin

Bu elektrikli aletin yapması için tasarlandığı işlerin dışında

bırakıldığı zemine temas edebilir ve elektrikli el aletinin

kullanılması hasara ve kişisel yaralanmalara neden

kontrolünü kaybedebilirsiniz.

olabilir.

m) Elektriklielaletinitaşırkençalıştırmayın. Giysileriniz

c) Üreticitarafındanbualetiçinöngörülmeyenve

dönmekte olan uç tarafından tutulabilir ve elektrikli el aleti

tavsiyeedilmeyenhiçbiraksesuarkullanmayın.

bedeninizde delme yapabilir.

Çünkü aletinize takabileceğiniz her aksesuar güvenli

kullanımı garanti etmez.

75

n) Elektriklielaletinizinhavalandırmadeliklerini

koruyucu kapak kenarını aşan bir taşlama diski yeterli

düzenliolaraktemizleyin. Motor fanı tozları aletin

ölçüde kapatılamaz.

gövdesine çeker ve biriken metal tozları elektrik

c) Koruyucukapakelektriklielaletinegüvenlibiçimde

çarpmasına neden olabilir.

takılmalıveenyüksekgüvenliğisağlayacakbiçimde

o) Elektriklielaletiniyanabilirmalzemelerinyakınında

ayarlanmalıdır,yanitaşlamamalzemesininmümkün

kullanmayın. Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir.

olanenküçükaçıkbölümükullanıcıyıgöstermelidir.

p) Sıvısoğutucumaddegerektirenuçlarıkullanmayın.

Koruyucu kapak kullanıcıyı kırılan parçalara, taşlama

Su veya diğer sıvı soğutucu maddelerin kullanımı elektrik

malzemesi ile rastlantısal temasa karşı ve kıyafetleri

çarpmasına neden olabilir.

tutuşturabilecek kıvılcımlardan korumalıdır.

2)GERİTEPMEVEBUNAİLİŞKINUYARILAR

d) Taşlamauçlarısadecetavsiyeedilenişlerde

Geri tepme, taşlama diski, zımpara tablası, tel fırça ve

kullanılabilir. Örneğin: Bir kesici taşlama ucunun yan

benzeri uçların takılması veya bloke olması sonucu ortaya

tarafı ile taşlama yapmayın. Kesici taşlama uçları diskin

çıkan ani bir tepkidir. Takılma veya bloke olma dönmekte

kenarı ile malzeme kazıma için geliştirilmiştir. Bu taşlama

olan ucun ani olarak durmasına neden olur. Bunun

diskine yan taraftan kuvvet uygulanınca kırılabilir.

sonucunda da kontrolden çıkan elektrikli el aleti blokaj

e) Daimaseçtiğiniztaşlamadiskineuygunbüyüklükte

yerinde ucun dönme yönünün tersine doğru ivmelenir.

vebiçimdehasarsızbağlamaflanşıkullanın. Uygun

Örneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya

flanşlar taşlama disklerini destekler ve kırılmalarını önler.

bloke olursa, taşlama diskinin iş parçası içine giren kenarı

Kesici taşlama disklerine ait flanşlar diğer taşlama diskleri

tutulur ve bunun sonucunda da disk kırılır veya bir geri

için kullanılan flanşlardan farklılık gösterebilir.

tepme kuvveti oluşturabilir. Taşlama diski blokaj yerinde

f) Büyükelektriklielaletlerineaitaşınmıştaşlama

dönme yönüne göre kullanıcıya doğru veya onun

disklerikullanmayın. Büyük elektrikli el aletlerine ait

bulunduğu yerin tersine doğru hareket eder. Bu durumda

taşlama diskleri küçük elektrikli el aletlerinin yüksek

taşlama diski kırılabilir.

devirlerine göre tasarlanmamış olup, kırılabilirler.

Geri tepme elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı

4)KESİCİTAŞLAMAİÇİNDİĞERÖZELUYARILAR

kullanımının bir sonucudur. Geri tepme kuvveti aşağıda

a) Kesicitaşlamadiskininblokeolmasınıönleyinve

belirtilen önlemlerle önlenebilir.

yüksekbastırmakuvvetiuygulamayın.Çokderin

a) Elektriklielaletinisıkıcatutunvebedeninizle

kesmeişleriyapmayın. Kesici taşlama diskine aşırı yük

kollarınızıgeritepmekuvvetlerinikarşılayabilecek

bindirilecek olursa köşelenme yapma olasılığı veya bloke

konumagetirin.Yüksekdevirlerdegeritepme

olma olasılığı artar ve bunun sonucunda da geri tepme

kuvvetleriniveyareaksiyonmomentlerinikontrol

kuvvetlerinin oluşma veya diskin kırılma tehlikesi ortaya

edebilmekiçineğervarsadaimaektutamağı

çıkar.

kullanın. Kullanıcı kişi uygun önlemler alarak geri tepme

b) Dönmekteolankesicitaşlamadiskininarkasına

kuvvetlerinin veya reaksiyon momentlerinin üstesinden

geçmeyin. İş parçası içindeki kesici taşlama diskini

gelebilir.

kendi yönünüzün tersine hareket ettirirseniz, elektrikli

b) Elinizihiçbirzamandönmekteolanucunyakınına

aletin geri tepme durumunda dönmekte olan disk

getirmeyin. Aletin ucu geri tepme durumlarında elinize

bedeninize doğru savrulabilir.

doğru hareket edebilir.

c) Kesicitaşlamadiskisıkışırsaveyasizişeara

c) Bedeninizielektriklielaletiningeritepmekuvveti

verirseniz,elektriklielaletinikapatınvedisktam

sonucuhareketedebileceğialandanuzaktutun. Geri

olarakduruncayakadaraletisakincetutun.Halen

tepme kuvveti blokaj yerinde elektrikli el aletini taşlama

dönmekteolankesicitaşlamadiskinihiçbirzaman

diskinin dönüş yönünün tersine doğru hareket ettirin.

kesmehattındançıkarmayadenemeyin,aksi

d) Özellikleköşeler,keskinkenarlınesnelervebenzeri

takdirdeortayageritepmekuvvetleriçıkabilir.

yerlerdeçokdikkatliçalışın.Ucunişparçasına

Sıkışmanın nedenlerini tespit edin ve bunları ortadan

çarpıpgeriçıkmasınıvesıkışmasınıönleyin.

kaldırın.

Dönmekte olan uç köşelerde, keskin kenarlarda veya

d) Elektriklielaletiniişparçasıiçindebulunduğu

çarpma durumunda sıkışmaya eğilimlidir. Bu durum

sürecetekrarçalıştırmayın.Kesicitaşlamadiskinin

kontrol kaybına veya geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına

enyüksekdevreulaşmasınıbekleyinvesonra

neden olur.

kesmeişleminedikkatlibiçimdedevamedin. Aksi

e) Zincirliveyadişlitesterebıçağıkullanmayın. Bu tip

takdirde disk açılanma yapabilir, iş parçasından dışarı

uçlar sık sık geri tepme kuvvetinin oluşmasına veya

fırlayabilir veya bir geri tepme kuvvetine neden olabilir.

elektrikli el aletinin kontrolünün kaybına neden olur.

e) Kesicitaşlamanınsıkışmasıdurumundaortaya

3)ZIMPARALAMAVEAŞINDIRICILIKESME

çıkabilecekgeritepmekuvvetlerindendüşürmek

İŞLEMLERİNEYÖNELİKÖZELGÜVENLİK

içinlevhalarıveyabüyükişparçalarınıdestekleyin.

UYARILARI

Büyük iş parçaları kendi ağırlıkları nedeniyle bükülebilir.

a) Elektriklielaletinizlesadecealetinizlekullanılmaya

Bu gibi iş parçaları her iki taraftan da desteklenmelidir;

müsaadelitaşlamauçlarınıvebuuçlariçin

hem kesici taşlama diskinin yanından hem de kenardan.

öngörülenkoruyucukapağıkullanın. Elektrikli el

f) Duvarlardakiveyadiğergörünmeyenyüzeylerdeki

aletiniz için öngörülmeyen taşlama uçları yeterli ölçüde

“Cepbiçimliiçtenkesme”işlerindeözellikledikkatli

kapatılamaz ve güvenli değildirler.

olun. Malzeme içine dalan kesici taşlama diski gaz, su

b) Dirseklitaşlamadiskleri,taşlamayüzeyleri

veya elektrik kablolarını veya başka nesneleri keserse

koruyucukapakkenarıdüzleminiaşmayacak

geri tepme kuvvetleri oluşur.

biçimdetakılmalıdır. Usulüne göre takılmamış,

76

5)KUMLUKAĞITZIMPARA/TAŞLAMADİSKLERİNİN

karsinojenik olarak sınıflandırılır; tozmaskesitakınve

KULLANIMIHAKKINDAÖZELUYARILAR

tozekstraksiyoncihazıileçalışın(bağlanabiliyorsa)

a) Ölçülerigerektiğindenbüyükolanzımparakağıtları

Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal

kullanmayın,zımparakağıdıüreticilerininbu

taleplerini takip ediniz

konudakibüyüklükölçülerineuyun. Zımpara

Özellikle destek duvarlarında oluklar açarken dikkatli olun

tablasının dışına taşan zımpara kağıtları yaralanmalara,

(destek duvarlarındaki delikler ülkeye özel kurallara

blokaja, yırtılmaya, çizilmeye veya geri tepme

baglıdır; çalısmaya başlamadan önce bu kurallar tüm

kuvvetlerine neden olabilir.

koşullar için sorumlu inşaat mühendisi)

6)TELFIRÇALARLAÇALIŞMAYAAİTÖZELUYARILAR

Çalıştığınızparçayısabitleyin (kıskaçlarla ya da

a) Telfırçanınnormalkullanımdadatelparçalarının

mengeneyle sabitlenmiş bir iş parçası elle tutulan işten

kaybolmasınadikkatedin.Tellereçokyüksek

daha güvenilirdir)

bastırmagücüuygulamayın. Fırlayan tel parçaları

Aleti mengeneyle sıkıştırmayın

kolaylıkla ince giysiler ve/vay cilt içine girebilir.

Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları

b) Kuruyucukapakkullanıyorsanız,koruyucukapağın

kullanın

telfırçailetemasagelmemesiniönleminizitavsiye

kULLANIm SIRASINDA

ederiz. Tablaların ve çanak fırçaların çapları bastırma

Açma ve anahtarlama işlemleri kısa süreli gerilim

kuvveti ve merkezkaç kuvveti sonucu büyüyebilir.

düşmelerine neden olur; elektrik şebekelerinin koşulları

uygun olmadığı takdirde bu durum diğer aletlerin

GENEL

çalışmasına olumsuz yönde etkide bulunabilir (0,104 +

Bu alet sulu taşlama ve kesme işlerine uygun değildir

j0,065 Ohm’dan daha küçük şebeke empedanslarında

Verilen kulakları yalnız bu araçla kullanın

arızalar ortaya çıkmaz); daha aydınlatıcı bilgi için,

Bu alet 16 yaşının altındaki kişiler tarafından

bölgenizde bulunan yetkili servise başvurun

kullanılmamalıdır

Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada kesilirse,

• İstediğinizayardeğişiklikleriniveaksesuar

kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fişi çekiniz

değişiklikleriniyapmadanöncemutlakaşebeke

Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız;

fişiniprizdençekin

uzman bir kişi tarafından değiştirtiniz

AkSESUARLAR

Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda

SKIL olmayan aksesuarların montajı/kullanımı için

aleti hemen kapatın ve fişi çekin

üreticisi tarafından verilen açıklamaları inceleyin

Akım kesilmesi sırasında veya fişin yanlışlıkla yerinden

• Yalnızcamaksimumkalınlığı8mmvemildeliğiçapı

çıkması durumunda J 2 açma/kapatma anahtarının

22mmolantaşlama/kesmedisklerikullanın

kilidini hemen açın beklenmeyen bir anda çalışmaya

Geniş delikli taşlama/kesme disklerini uydurmak için

başlamasını engellemek için

hiçbir zaman daraltıcı parçalar veya adaptörler

kULLANImDAN SONRA

kullanmayın

Aleti kapattıktan sonra hiçbir zaman yandan güç vererek

M14 x 21 mm’den küçük “kör” diş çukuru olan

aksesuarın dönüşünü durdurmayın

aksesuarlar kullanmayın

DISARIDA kULLANIm

kULLANIm

Aleti en fazla 30 mA tetikleme akımında kesen akım

Aksesuarların takılması 5

sigortasına (FI) baglayarak kullanın

! şebekefisiniçekin

KULLANMADANÖNCE

- A milini ve takılan tüm parçaları temizleyin

Aleti ilk kez kullanmadan önce pratik bilgiler alınması

- D mil kilidini dügmesini itin

önerilir

- B sıkma kulagını C anahtarı ile sıkın

Görünmeyenelektrikkablolarınıbelirlemekiçin

! ancakAmilikilitlendiği,açma/kapamaşalteriJ/K

uygunbirtaramacihazıkullanınveyayerelakım

çalışmaz

ikmalşirketlerindenyardımisteyin (elektrik

- A milini kilidini açmak için E düğmesine basın

kablolarıyla temas, yangın çıkmasına veya elektrik

- aksesuarları çıkartmak için tersini yapın

çarpmalarına neden olabilir; bir gaz borusu hasar görürse

! kullanımsırasındataşlama/kesmediskleriçok

patlama tehlikesi ortaya çıkar; bir su borusunun delinmesi

ısınırlar;soguyanakadarbunlaradokunmayın

halinde maddi hasarlar meydana gelebilir veya elektrik

! kumlamaaksesuarlarıkullanırkenherzaman

çarpma tehlikesi ortaya çıkabilir)

destekyastıgıtakın

Bualetleasbestiçerenmalzemeleriişlemeyin

! hiçbirzamanyapıştırılmışetiketiolmayan

(asbest kanserojen bir madde kabul edilir)

taşlama/kesmediskikullanmayın(eğer

Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve metal

mevcutsa)

gibi malzemelerden çıkan toz zararlı olabilir (tozla

F yardımcı kulpun takılması 6

temasta bulunulması veya solunması operatörde veya

! şebekefisiniçekin

yakında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya

G koruyucusunun çıkartılması/takılması/ayarlanması 7

solunum yolu hastalıklarına neden olabilir); tozmaskesi

! şebekefisiniçekin

takınvetozekstraksiyoncihazıylaçalışın

! koruyucununkapalıtarafınınherzamançalışana

(bağlanabiliyorsa)

dogruolmasınadikkatedin

Bazı toz tipleri (örneğin meşe ve kayın ağacı tozu),

- gerekiyorsa, üretim sırasında ön ayarlı vida X’i

bilhassa ahşap yenileme katkı maddeleriyle birlikte,

sıkıştırmak için G koruyucusunu bağlayın

(koruyucununkapalıolduğundaneminolun)

77

Aletinizi kullanmadan önce

Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine

- aksesuarların doğru olarak monte edildiğinden ve iyice

rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli

sıkılmış olduğundan emin olunuz

aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır

- monte edilen aksesuarın serbestçe işleyip işlemediğini

- aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide

el ile döndürerek kontrol ediniz

ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine

- aleti güvenli bir pozisyonda tutup, en az 30 saniye

ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları www.skil.

maksimum hızda ve boşta çalıştırarak bir deneme

com adresinde listelenmiştir)

işletimi yapın

- hissedilir derecede titreşim veya başka bozukluklar

ÇEVRE

olması halinde aleti hemen kapatın ve muhtemel

Elektriklialetlerini,aksesuarlarıveambalajlarıevdeki

bozuklukların nedenlerini tespit edin

çöpkutusunaatmayınız (sadece AB ülkeleri için)

Açma/kapama (iki kilitleme şalter pozisyonu) 8

- kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski

! aletaçılıncaortayaçıkacakanisarsıntıyadikkat

cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine

edin

göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre

! aksesuarişparçasınatemasetmedenönceen

uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına

yüksekdevirsayısınaulaşılmalıdır

uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye

! aletikapatmadanönceişparçasıüzerinden

gönderilmelidir

kaldırın

- sembol # size bunu anımsatmalıdır

! aletikapattıktansonra,aksesuarbirkaçsaniye

danadönmeyedevameder

İki el pozisyonu 9

UYGUNLUk BEYANI

Taşlama 0

Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde

- aleti hafif bir baskıyla ileri geri hareket ettirin

tanımlanan ürünün aşağıdaki norm veya normatif

! kenartaşlamaiçinhiçbirzamankesmediski

belgelere uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN

kullanmayın

61000, EN 55014 yönetmelik hükümleri uyarınca

Kesme !

2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU

- kesme işlerinde aleti eğmeyin

Teknikbelgelerinbulunduğumerkez: SKIL Europe

- aletin kontrol edilemez bir şekilde kesimden çıkmasını

BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

engellemek için aleti her zaman aletin başındaki ok

yönünde hareket ettirin

- araca bir baskı uygulamayın; kesme diskinin hızının

isini yapmasını bekleyin

- kesme diskinin çalısma hızı kesilen malzemeye

baglıdır

- kesme diskini yandan bir baskıyla frenlemeyin

Aletin tutulması ve kullanılması

! çalışmaesnasında,aletidaimagrirenkli

bölge(ler)dentutun(uz)@

- aleti her zaman iki elinizle sıkıca tutun, böylece aletin

kontrolu her zaman sizde olacaktır

- dönme yönüne dikkat edin; aleti her zaman

kıvılcımların ve taşlama/kesme tozunun vücuttan

uzaga dogru gidecegi şekilde tutun

- saglam bir yüzeyde çalısın

- havalandırma yuvalarını L 2 açık tutun

UYGULAmA

B 2 kulagı yerine "CLIC" hızlı sıkma kulagı (SKIL

aksesuarı 2610388766) kullanılabilir; böylece taşlama/

kesme diskleri aksesuar anahtarlar olmadan takılabilirler

Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin

BAKIM/SERVİS

Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir

Aleti ve kablosunu daima temiz tutun (özellikle

havalandırma yuvalarını L 2)

! havalandırmayuvalarınısivriuçlunesneler

sokaraktemizlemeyidenemeyin

! temizlemedenönce,cihazınfişiniprizdençekin

78

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

05.08.2013

GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM

Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın

seviyesi 90 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü 101

dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreşim m/s² (el-kol

metodu; tolerans K = 1,5 m/s²)

yüzey taşlama esnasında 10,0 m/s²

zımparalama esnasında 5,5 m/s²

! farklıuygulamalarda(kesmeveyametal

fırçalama)farklıtitreşimseviyelerioluşabilir

Titreşim emisyon seviyesi EN 60745’te sunulan standart

teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir başkasıyla

karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz konusu

uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime maruz

kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak kullanılabilir

- aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı

yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz

kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir

- aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek

anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma

seviyesi belirgin biçimde azalabilir

! aletinveaksesuarlarınınbakımınıyaparak,

ellerinizisıcaktutarakveişmodellerinizi

düzenleyerekkendinizititreşiminetkilerinden

koruyun

79



2)BEZPIECZEŃSTWOELEKTRYCZNE

a) Wtyczkaurządzeniamusipasowaćdogniazda.Nie

wolnomodyfikowaćwtyczkiwjakikolwieksposób.

Szlifierkakątowa 9345

Nienależyużywaćwtyczekadapterowychrazemz

uziemnionyminarzędziami.Niezmienione wtyczki i

WSTĘP

pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

b) Należyunikaćkontaktuzuziemnionymi

Narzędzie jest przeznaczone do szlifowania, cięcia i

powierzchniamijakrury,grzejniki,pieceilodówki.

stępiania ostrych krawędzi metalu i kamienia, bez

Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy

konieczności stosowania wody; przy użyciu

Państwa ciało jest uziemnione.

odpowiedniego dodatkowego wyposażenia narzędzia

c) Urządzenienależyprzechowywaćzabezpieczone

można również używać do szczotkowania i piaskowania

przeddeszczemiwilgocią. Wniknięcie wody do

• Wykonywaniecięćzapomocąściernicdocięciajest

elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.

dozwolonejedyniepozamontowaniuosłony

d) Nigdynienależyużywaćkabladoinnychczynności.

przeznaczonejdlaściernicy(dostępnejjako

Nigdynieużywaćkabladonoszeniaurządzeniaza

akcesoriumdodatkoweSKIL2610399439)

kabel,zawieszenialubdowyciąganiawtyczkiz

Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań

gniazda.Kabelnależytrzymaćzdalekaodwysokich

profesjonalnych

temperatur,oleju,ostrychkrawędzilubruchomych

Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3

częściurządzenia.Uszkodzone lub poplątane kable

zwiększają ryzyko porażenia prądem.

DANETECHNICZNE1

e) Wprzypadku,kiedyelektronarzędziempracujesię

naświeżympowietrzunależyużywaćkabla

ELEMENTYNARZĘDZIA2

przedłużającego,którydopuszczonyjestdo

A Wrzeciono

używanianazewnątrz. Użycie dopuszczonego do

B Kołnierz zaciskowy

używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza

C Klucz do osprzętu

ryzyko porażenia prądem.

D Przycisk blokady wrzeciona

f) Jeżeliniedasięuniknąćzastosowania

E Przycisk zwolnienia blokady

elektronarzędziawwilgotnymotoczeniu,należy

F Uchwyt dodatkowy

użyćwyłącznikaochronnegoróżnicowo-prądowego.

G Osłona ochronna

Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-

H Kołnierz mocujący

prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

J Włącznik/wyłącznik blokujący

3)BEZPIECZEŃSTWOOSÓB

k Drugi włącznik/wyłącznik blokujący

a) Należybyćuważnym,uważaćnatocosięrobii

L Szczeliny wentylacyjne

pracęelektronarzędziemrozpoczynaćzrozsądkiem.

Nienależyużywaćurządzeniagdyjestsię

zmęczonymlubpodwpływemnarkotyków,alkoholu

BEZPIECZEŃSTWO

lublekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia

OGÓLNEPRZEPISYBEZPIECZEŃSTWA

może doprowadzić do poważnych urażeń ciała.

b) Należynosićosobistewyposażenieochronnei

UWAGA!Należyprzeczytaćwszystkiewskazówkii

zawszeokularyochronne. Noszenie osobistego

przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek

wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie

mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie

ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona

obrażenia ciała. Należystarannieprzechowywać

słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania

wszystkieprzepisyiwskazówkibezpieczeństwadla

elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.

dalszegozastosowania. Użyte w poniższym tekście

c) Należyunikaćniezamierzonegouruchomienia

pojęcie “elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi

narzędzia.Przedwłożeniemwtyczkidogniazdkai/

zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem

lubpodłączeniemdoakumulatora,atakżeprzed

zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami

podniesieniemlubprzeniesieniemelektronarzędzia,

(bez przewodu zasilającego).

należyupewnićsię,żeelektronarzędziejest

wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas

1)BEZPIECZEŃSTWOMIEJSCAPRACY

przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu

a) Miejscepracynależyutrzymywaćwczystościi

włączonego narzędzia, może stać się przyczyną

dobrzeoświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone

wypadków.

miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków.

d) Zanimurządzeniezostaniewłączonenależyusunąć

b) Nienależypracowaćtymnarzędziemwotoczeniu

narzędzianastawczelubklucze. Narzędzie lub klucz,

zagrożonymwybuchem,wktórymznajdująsięnp.

które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia

łatwopalneciecze,gazylubpyły. Elektronarzędzia

mogą doprowadzić do obrażeń ciała.

wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary.

e) Nienależyprzeceniaćswoichmożliwości.Należy

c) Elektronarzędzietrzymaćpodczaspracyzdaleka

dbaćobezpiecznąpozycjępracyizawsze

oddzieciiinnychosób. Przy nieuwadze można stracić

utrzymywaćrównowagę.Przez to możliwa jest lepsza

kontrolę nad narzędziem.

kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.

f) Należynosićodpowiednieubranie.Nienależynosić

drucianej,maszynydoprzecinaniaściernicą.Należy

luźnegoubranialubbiżuterii.Włosy,ubraniei

przestrzegaćwszystkichwskazówek

rękawicenależytrzymaćzdalekaodruchomych

ostrzegawczych,przepisów,opisówidanych,które

elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy

otrzymaliPaństwowrazzelektronarzędziem.Jeśli

mogą zostać pociągnięte przez poruszające się części.

nie będą przestrzegane następujące przepisy, może

g) Wprzypadku,kiedymożliwejestzamontowanie

dojść do porażenia prądem, pożaru i/lub ciężkich

urządzeńodsysającychlubpodchwytującychnależy

obrażeń ciała.

upewnićsię,czysąonewłaściwiepodłączonei

b) Niepowinnobyćużywanedopolerowania.

prawidłowoużyte. Użycie urządzenia odsysającego pył

Stosowanie elektronarzędzia w operacjach, do których

może zmniejszyć zagrożenie pyłami.

nie jest przeznaczone, może spowodować zagrożenie i

4)UWAŻNEOBCOWANIEORAZUŻYCIE

obrażenia ciała.

ELEKTRONARZĘDZIA

c) Nienależyużywaćosprzętu,któryniejest

a) Nienależyprzeciążaćurządzenia.Dopracyużywać

przewidzianyipolecanyprzezproducenta

należyelektronarzędzia,którejestdotego

specjalniedotegoelektronarzędzia.To, że można

przewidziane.Odpowiednim narzędziem pracuje się

przymocować osprzęt do elektronarzędzia, nie

lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności.

gwarantuje bezpiecznego użycia.

b) Nienależyużywaćelektronarzędzia,którego

d) Dopuszczalnaprędkośćobrotowaużywanego

włącznik/wyłącznikjestuszkodzony.

narzędziamusibyćconajmniejtakwysokajak

Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub

największaprędkośćobrotowapodanana

wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.

elektronarzędziu.Osprzęt, który obraca się szybciej niż

c) Przedregulacjąurządzenia,wymianąosprzętulub

jest to dopuszczalne, może zostać zniszczony.

pozaprzestaniupracynarzędziem,należy

e) Średnicazewnętrznaigrubośćużywanego

wyciągnąćwtyczkęzgniazdai/lubusunąć

narzędziamusząodpowiadaćdanymwymiarom

akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega

Państwaelektronarzędzia.Używanych narzędzi o

niezamierzonemu włączeniu się urządzenia.

niewłaściwych wymiarach nie można wystarczająco

d) Nieużywaneelektronarzędzianależyprzechowywać

osłonić lub kontrolować.

pozazasięgiemdzieci.Nienależyudostępniać

f) Narzędziaroboczezwkładkągwintowanąmuszą

narzędziaosobom,którejegonieumiejąlubnie

dokładniepasowaćnagwintnawrzecionie.W

przeczytałytychprzepisów. Używane przez

przypadkunarzędziroboczych,mocowanychprzy

niedoświadczone osoby elektronarzędzia są

użyciukołnierzaśrednicaotworunarzędzia

niebezpieczne.

roboczegomusibyćdopasowanadośrednicy

e) Urządzenienależystaranniekonserwować.Należy

kołnierza. Narzędzia robocze, które nie mogą być

kontrolować,czyruchomeczęściurządzenia

dokładnie osadzone na elektronarzędziu, obracają się

funkcjonująbezzarzutuiniesązablokowane,czy

nierównomiernie, bardzo mocno wibrują i mogą

częściniesąpękniętelubuszkodzone,comogłoby

spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.

miećwpływnaprawidłowefunkcjonowanie

g) Nienależyużywaćżadnychnarzędzi,któresą

urządzenia.Uszkodzonenarzędzienależyprzed

uszkodzone.Należyskontrolowaćprzedkażdym

użyciemurządzeniaoddaćdonaprawy. Wiele

użyciemużywanenarzędziatakiejakściernicepod

wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą

względemodpryskówipęknięć,talerzeszlifierskie

konserwację elektronarzędzi.

podwzględempęknięć,starcialubsilnegozużycia,

f) Osprzęttnącynależyutrzymywaćostryiczysty.

szczotkidrucianepodwzględemluźnychlub

Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi

złamanychdrutów.Wprzypadku,gdy

krawędziami tnącymi blokoje się rzadziej i łatwiej się

elektronarzędzielubużywanenarzędzieupadnie,

używa.

należyskontrolować,czyniejestuszkodzone,lub

g) Elektronarzędzia,osprzęt,narzędziaitd.należy

użyćnarzędzia,którejestnieuszkodzone.Jeśli

używaćodpowiedniodotychprzepisów.

narzędziezostałosprawdzoneiumocowane,

Uwzględnićnależyprzytymwarunkipracyi

powinniprzebywaćPaństwoiosobyznajdującesię

czynnośćdowykonania. Użycie elektronarzędzi do

wpobliżupozaobszaremobracającegosię

innych niż przewidziane prace może doprowadzić do

narzędzia,aelektronarzędzienależypozostawić

niebezpiecznych sytuacji.

włączoneprzezminutęnanajwyższychobrotach.

5)SERWIS

Uszkodzone narzędzia łamią się w tym czasie próbnym.

a) Naprawęurządzenianależyzlecićjedynie

h) Należynosićosobistewyposażenieochronne 4. w

kwalifikowanemufachowcowiiprzyużyciu

zależnościodużycia,należynosićmaskęochronną

oryginalnychczęścizamiennych. To gwarantuje, że

pokrywającącałątwarz,ochronęoczulubokulary

bezpieczeństwo użytkowania zostanie zachowane.

ochronne.Gdyjesttostosowne,należynosić

maskęprzeciwpyłową,ochronęsłuchu,rękawice

PRZEPISYBEZPIECZEŃSTWADOSZLIFIERKI

ochronnelubspecjalnyfartuch,któryutrzymujez

KĄTOWEJ

dalekaodPaństwamałecząstkiścieranegoi

obrabianegomateriału.Oczy muszą być chronione

1)PRZEPISYBEZPIECZEŃSTWADOTYCZĄCE

przed poruszającymi się w powietrzu ciałami obcymi,

WSZYSTKICHZASTOSOWAŃ

które powstają przy różnych sposobach użycia. Maska

a) Elektronarzędzienależyużywaćjakoszlifierki,

przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych muszą

szlifierkizużyciemokładzinyściernej,szczotki

80

filtrować powstający podczas pracy pył. W przypadku,

obrotów ściernicy w miejscu zablokowania. Przy tym

gdy pozostaje się długo pod wpływem hałasu, można

ściernice mogą się również złamać.

utracić słuch.

Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub błędnego

i) Należyuważać,byinneosobyznajdowałysięw

użycia elektronarzędzia. Można go uniknąć przez

bezpiecznymoddaleniudoPaństwazakresupracu.

zachowanie odpowiednich środków ostrożności, takich

Każdy,ktowkroczywzakrespracy,musinosić

jak niżej opisane.

osobistewyposażenieochronne.Odłamki

a) Elektronarzędzienależymocnotrzymać,aciałoi

obrabianego przedmiotu lub złamanych używanych

ręceustawićwpozycji,wktórejmożnazłagodzić

narzędzi mogą zostać odrzucone i spowodować

siłyodrzutu.Należyzawszeużywaćuchwytu

obrażenia również poza bezpośrednim zakresem pracy.

dodatkowego,jeślijest,żebymiećjaknajwiększą

j) Podczaswykonywaniaprac,przyktórychnarzędzie

kontrolęnadsiłamiodrzutulubmomentemreakcji

roboczemogłobynatrafićnaukryteprzewody

podczasrozruchu.Osoba obsługująca urządzenie

elektrycznelubnawłasnyprzewódzasilający,

może opanować siły odrzutu i reakcji poprzez

elektronarzędzienależytrzymaćtylkozaizolowane

zachowanie odpowiednich środków ostrożności.

powierzchnierękojeści. Kontakt z przewodem sieci

b) Nigdynienależytrzymaćrąkwpobliżu

zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na

obracającychsięużywanychnarzędzi.Używane

części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby

narzędzie może przy odrzucie poruszać się przez

spowodować porażenie prądem elektrycznym.

Państwa rękę.

k) Kabelzasilającynależytrzymaćzdalaod

c) Należyunikaćciałemzasięgu,wktóryporuszysię

obracającegosięnarzędzia.Jeśli straci się kontrolę

elektronarzędziepodczasodrzutu.Odrzut

nad narzędziem, kabel zasilający może zostać przecięty

przemieszcza elektronarzędzie w kierunku przeciwnym

lub ujęty i dłoń lub ręka może dostać się w obracające się

do ruchu ściernicy w miejscu zablokowania.

używane narzędzie.

d) Należypracowaćszczególnieostrożniewzakresach

l) Nigdyniewolnoodkładaćelektronarzędziazanim

kątów,ostrychkrawędziitd.Należyzapobiec,by

narzędziesięzupełnieniezatrzyma.Obracające się

używanenarzędziamogłyzostaćodrzuconeod

narzędzie może wejść w kontakt z powierzchnią, na którą

obrabianegoprzedmiotuimogłysięzablokować.

jest odłożone, przez co można stracić kontrolę nad

Obracające się używane narzędzie skłonne jest w

elektronarzędziem.

kątach, przy ostrych krawędziach lub gdy zostaje

m) Niewolnopozostawiaćelektronarzędzia

odrzucone do tego by się zahaczyć. To powoduje utratę

włączonegopodczasprzenoszenia.Ubranie może

kontroli lub odrzut.

zostać ujęte przez przypadkowy kontakt z obracającym

e) Nienależyużywaćbrzeszczotułańcuchowegolub

się narzędziem, i narzędzie może się wwiercić w

zębatego.Takie narzędzia często powodują odrzut lub

Państwa ciało.

utratę kontroli nad elektronarzędziem.

n) Należyregularnieoczyszczaćszczeliny

3)SZCZEGÓLNEWSKAZÓWKIOSTRZEGAWCZE

wentylacyjnePaństwaelektronarzędzia.Dmuchawa

DOTYCZĄCESZLIFOWANIAIODCINANIAZ

silnika wciąga pył do obudowy, a duże nagromadzenie

UŻYCIEMŚCIERNIC

pyłu metalowego może spowodować zagrożenie

a) Należyużywaćwyłącznieściernicyprzeznaczonej

elektryczne.

dlaelektronarzędziaiosłonyprzeznaczonejdlatej

o) Nienależyużywaćelektronarzędziawpobliżu

ściernicy.Ściernice, które nie są przeznaczone do tego

materiałówłatwopalnych.Iskry mogą zapalić te

elektronarzędzia nie mogą być wystarczająco osłonięte i

materiały.

są niepewne.

p) Nienależyużywaćnarzędzi,którewymagają

b) Tarczeszlifierskiewygiętenależymocowaćwtaki

płynnychśrodkówchłodzących.Użycie wody lub

sposób,abyichpowierzchniaszlifującanie

innych płynnych środków chłodzących może

wystawałapozakrawędźpokrywyochronnej.

doprowadzić do porażenia prądem.

Niefachowo osadzona tarcza szlifierska, wystająca poza

2)ODRZUTIODPOWIEDNIEWSKAZÓWKI

krawędź pokrywy ochronnej nie może być wystarczająco

OSTRZEGAWCZE

osłonięta.

Odrzut to nagła reakcja na zaczepiające się lub

c) Osłonamusibyćbezpiecznieprzymocowanado

zablokowane obracające się narzędzie, takie jak

elektronarzędziaitakustawiona,żebyosiągnąć

ściernica, talerz szlifierski, szczotka druciana itd.

maksimumbezpieczeństwa,toznaczyjak

Zaczepienie się lub zablokowanie prowadzi do nagłego

najmniejszaczęśćściernicymabyćzwróconado

zatrzymania się obracającego się narzędzia.

osobyjąobsługującej. Osłona ma ochraniać osobę

Niekontrolowane elektronarzędzie zostanie przez to w

obsługującą przed odłamkami, przypadkowym

miejscu zablokowania przyspieszone w kierunku

kontaktem ze ściernicą i iskrami, które mogą

przeciwnym do kierunku obrotu narzędzia.

spowodować zapalenie się ubrania.

Gdy, np. ściernica zahaczy lub zablokuje się w

d) Narzędziszlifierskichmożnaużywaćtylkodo

obrabianym przedmiocie, krawędź ściernicy, która

zalecanychmożliwościużycia.Np. nie wolno nigdy

wgłębia się w obrabiany przedmiot, może zaplątać się i

szlifować boczną powierzchnią ściernicy do cięcia.

przez to ściernica wyłamać i spowodować odrzut.

Ściernice do cięcia przeznaczone są do usuwania

Ściernica porusza się wtedy w kierunku osoby

matariału krawędzią tarczy. Boczny wpływ siły na to

obsługującej lub od niej, w zależności od kierunku

narzędzie szlifierskie może je złamać.

81

e) Należyużywaćzawszenieuszkodzonychkołnierzy

szlifierski, mogą spowodować obrażenia jak i

mocującychowłaściwejwielkościikształciedla

doprowadzić do zablokowania, rozerwania się okładziny

wybranejprzezPaństwaściernicy.Zdatne kołnierze

ściernej lub do odrzutu.

podpierają ściernicę i zmniejszają tak niebezpieczeństwo

6)SZCZEGÓLNEWSKAZÓWKIOSTRZEGAWCZE

złamania się ściernicy. Kołnierze przeznaczone do

DOTYCZĄCEPRACZUŻYCIEMSZCZOTEK

ściernic do cięcia mogą się różnić od kołnierzy

DRUCIANYCH

przeznaczonych do innych ściernic.

a) Należyzwrócićuwagęnato,żeszczotkadruciana

f) Nienależyużywaćzużytychścierniczwiększych

gubikawałkidrututakżepodczaszwykłego

elektronarzędzi.Ściernice do większych

używania.Nienależyprzeciążaćdrutówprzezzbyt

elektronarzędzi nie są zaprojektowane dla wyższej liczby

dużynacisk.Odskakujące kawałki drutu mogą bardzo

obrotów mniejszych elektronarzędzi i mogą się złamać.

łatwo przeniknąć przez cienkie ubranie i/lub skórę.

4)DALSZESZCZEGÓLNEWSKAZÓWKI

b) Jeślizalecanajestosłona,należyzapobiec

OSTRZEGAWCZEDOTYCZĄCEPRZECINANIA

możliwościdotykaniasięosłonyiszczotki

ŚCIERNICĄ

drucianej.Szczotki talerzowe i garnkowe mogą

a) Należyunikaćzablokowaniasięściernicydocięcia

zwiększyć swoją średnicę przez nacisk i siły

lubzadużegonacisku.Nienależyprzeprowadzać

odśrodkowe.

nadmierniegłębokichcięć.Przeciążenie ściernicy do

cięcia podwyższa jej obciążenie i skłonność do

OGÓLNE

zahaczenia się lub zablokowania i tym samym możliwość

Narzędzie nie jest przystosowane do szlifowania/cięcia

odrzutu lub złamania się ściernicy.

na mokro

b) Należyunikaćzakresuprzedizaobracającąsię

Należy stosować wyącznie konierze dostarczone wraz z

ściernicątarczowądocięcia.Jeśli przesuwa się

narzędziem

ściernicę tarczową do cięcia w przedmiocie obrabianym

Narzędzie nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku

od siebie, elektronarzędzie może odskoczyć w razie

życia

odrzutu wraz z obracającą się ściernicą bezpośrednio w

• Przedprzystąpieniemdowykonywania

Państwa kierunku.

jakichkolwiekczynnościprzynarzędziu,wczasie

c) Jeśliściernicatarczowadocięciazakleszczysięlub

przerwwpracyjakrównieżpojejzakończeniu

pracazostajeprzerwana,należywyłączyć

wyjąćwtyczkęzgniazdasieciowego

elektronarzędzieitrzymaćjespokojnieażściernica

AkCESORIA

sięzatrzyma.Nigdy nie należy próbować poruszającą

Montując/używając akcesoriów innych producentów,

się jeszcze ściernicę tarczową do cięcia wyciągać z

należy przestrzegać instrukcji określonych przez danego

miejsca cięcia, w przeciwnym razie może nastąpić

producenta

odrzut. Należy wykryć i usunąć przyczynę zakleszczenia

• Należyużywaćwyłącznietarczszlifierskich/tnących

się.

omaksymalnejgrubości8mm,zotworemna

d) Niewolnowłączaćponownieelektronarzędzia

trzpieńośrednicy22mm

dopókiznajdujesięonowprzedmiocieobrabianym.

Nigdy nie należy stosować pierścieni redukcyjnych ani

Należynajpierwpozwolićściernicytarczowejdo

pośrednich, aby zamocować tarcze z większymi

cięciaosiągnąćjejpełnąprędkośćobrotową,zanim

otworami

będziesięostrożniekontynuowaćcięcie.W

Nigdy nie należy stosować akcesoriów ze “ślepymi”

przeciwnym razie ściernica może się zaczepić,

gwintowanymi otworami mniejszymi niż M14 x 21 mm

wyskoczyć z przedmiotu obrabianego lub spowodować

STOSOWANIENADWORZE

odrzut.

Poączyć narzędzie za pośrednictwem wyłącznika prądu

e) Płytylubdużeobrabianeprzedmiotynależy

zakłóceniowego (FI) wyzwalanego prądem o natężeniu

podeprzeć,abyzmniejszyćryzykopowstania

co najwyżej 30 mA

odrzutuspowodowaneściśniętąściernicądocięcia.

PRZEDUŻYCIEM

Duże obrabiane przedmioty mogą się przegiąć pod

Przed pierwszym użyciem narzędzia zalecane jest

własnym ciężarem. Obrabiany przedmiot musi zostać

zasięgnięcie informacji praktycznych

podparty z obydwu stron, i zarówno w pobliżu linii cięcia

Abywykryćukryteprzewodyzasilającenależy

jak i na krawędzi.

używaćstosownychdetektorówlubporozumiećsię

f) Należybyćszczególnieostrożnymprzycięciach

zmiejscowymizakładamienergetycznymi (kontakt z

wgłębnychwistniejącychścianachlubinnych

przewodami elektrycznymi może doprowadzić do pożaru

niewidocznychzakresach.Wgłębiająca się ściernica

i porażenia elektrycznego; uszkodzenie przewodu

do cięcia może przy cięciu w przewody gazowe lub

gazowego może doprowadzić do wybuchu; uszkodzenie

wodociągowe, przewody elektryczne lub inne objekty

przewodów instalacji wodociągowej powoduje szkody

spowodować odrzut.

rzeczowe i może spowodować porażenie elektryczne)

5)SZCZEGÓLNEWSKAZÓWKIOSTRZEGAWCZE

Nienależyobrabiaćmateriałuzawierającegoazbest

DOTYCZĄCESZLIFOWANIAOKŁADZINĄ

(azbest jest rakotwórczy)

ŚCIERNICĄ

Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby

a) Nienależyużywaćokładzinściernychozadużych

zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały i

rozmiarach,leczprzestrzegaćpodanychprzez

metal może być szkodliwy (kontakt z nim lub wdychanie

producentadanychdotyczącychwielkościokładzin

takiego pyłu może powodować reakcje alergiczne i/lub

ściernych.Okładziny ścierne, które wystają poza talerz

niewydolność oddechową u operatora lub osób

82

towarzyszących); należyzakładaćmaskę

- aby zdemontować element, należy postępować w

przeciwpyłowąipracowaćzurządzeniem

odwrotnej kolejności

odsysającym,jeżelimożnajepodłączyć

! tarczeszlifierskie/tnącepodczaspracybardzosię

Niektóre rodzaje pyłu są zaklasyfikowane jako

rozgrzewają;nienależyichdotykaćprzed

rakotwórcze (takie, jak pył dębu i buka) szczególnie w

ostygnięciem

połączeniu z dodatkami do kondycjonowania drewna;

! podczasużyciaakcesoriówdopiaskowania,

należyzakładaćmaskęprzeciwpyłowąipracowaćz

zawszenależystosowaćpodkładkę

urządzeniemodsysającympył,jeżelimożnaje

! nigdynienależystosowaćtarczyszlifierskiej/

podłączyć

tnącej,którajestnieoznakowana;etykietkajest

Należy stosować się do lokalnych wymogów

naklejonanatarczę(jeślijest)

dotyczących pracy w otoczeniu pyłu powstającego

Montowanie uchwytu pomocniczego F 6

podczas obróbki materiału

! wyjąćwtykzgniazdasieciowego

Należy uważać podczas wycinania rowków, szczególnie

Demontowanie/montowanie/ustawienie osłony ochronnej

w ścianach nośnych (otwory w ścianach nośnych

G 7

podlegają specjalnym przepisom odpowiednim dla

! wyjąćwtykzgniazdasieciowego

danego kraju; należy ich bezwzględnie przestrzegać)

! upewnićsię,żeosłonajestzawszezałożona

Należyzabezpieczyćmiejsceprzeznaczonedo

zamkniętąstronąwkierunkuoperatoranarzędzia

zszycia (miejsce przeznaczone do zszycia umieszczone

- w razie potrzeby, wyregulować zacisk mocujący

w zaciskach lub imadle jest utrzymywane w miejscu

osłony G dokręcając śrubę X ustawioną wstępnie

bezpieczniej niż w ręku)

podczas produkcji (upewnićsię,żeosłonajest

Nie należy zaciskać narzędzia w imadle

zamknięta)

W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy

Przed przystąpieniem do pracy

zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięty na bęben

- sprawdzić prawidłowość zamocowania narzędzia

oraz był przystosowany do przewodzenia prądu o

roboczego

natężeniu przynajmniej 16 A

- skontrolować bieg tarczy wymuszając ruch ręką

PODCZASUŻYWANIA

- uruchomić próbnie elektronarzędzie w biegu luzem w

Włączenia urządzenia powodują krótkotrwałe obniżenia

ciągu przynajmniej 30 sekund z maksymalną

napięcia w sieci; przy niekorzystnych warunkach

prędkością obrotową

sieciowych mogą wystąpić zakłócenia pracy innych

- w przypadku stwierdzenia wibracji lub innej

urządzeń (przy impendacjach sieciowych mniejszych niż

nieprawidłowości elektronarzędzie natychmiast

0,104 + j0,065 Ohm zakłócenia nie występują); w razie

wyłączyć i usunąć przyczynę

potrzeby dodatkowych wyjaśnień, prosimy o kontakt z

Włącznik/wyłącznik (dwie pozycje wyłączników

lokalnym dostawcą energii elektrycznej

blokujących) 8

W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu

! uwaganaszarpnięciewmomencieuruchomienia

podczas pracy, nie wolno go dotykać, tylko należy

! tarczęzbliżaćdoobrabianegoprzedmiotu

natychmiast wyciągnąć z gniazdka wtyczkę

dopieropoosiągnięciuprzezelektronarzędzie

Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzędzia z

pełnejprędkościobrotowej

uszkodzonym przewodem; zleć jego wymianę

! przedwyłączeniemnarzędzianależyunieśćje

wykwalifikowanej osobie

ponadobrabianyprzedmiot

W przypadku wadliwego działnia mechanicznych lub

! powyłączeniuelektronarzędziatarczaobracasię

elektrycznych elementów urządzenia, należy

jeszczekilkasekund

bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę

Dwie pozycje uchwytów 9

W przypadku przerwy w zasilaniu na przykad na skutek

Szlifowanie 0

nieumyślnego wyciągnięcia wtyczki, należy niezwłocznie

- należy przesuwać narzędzie do tyu i do przodu

odblokować wącznik blokady J 2, aby uniknąć

naciskając z umiarkowaną sią

nieoczekiwanego uruchomienia narzędzia

! doszlifowaniabocznegonigdynienależyużywać

POUŻYCIU

tarcztnących

Po wyłączeniu narzędzia nigdy nie należy zatrzymywać

Cięcie !

wirujących elementów działając na nie z bocznie

- przy cięciu nie należy przechylać narzędzia

przyłożoną siłą

- zawsze należy przesuwać narzędzie w kierunku

wskazywanym przez strzałkę na głowicy, aby uniknąć

niekontrolowanego wyjścia przyrządu z wycinanej

UŻYTKOWANIE

szczeliny

Montowanie akcesoriów 5

- nie należy naciskać na narzędzie; powinna wystarczyć

! wyjąćwtykzgniazdasieciowego

prędkość obrotowa tarczy

- oczyścić wrzeciono A i wszystkie elementy, które mają

- robocza prędkość tarczy tnącej zależy od materiau,

zostać zamontowane

który ma być cięty

- nacisnąć przycisk blokady wrzeciona D

- nie należy wyhamowywać tarczy tnących działając na

- dokręcić konierz zaciskowy B przy pomocy klucza C

nie z boczną sią

! jeśliwrzecionoAjestzablokowany,przycisk

Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia

włącznika/wyłącznikaJ/Kjestzablokowany

! podczaspracyzawszetrzymaćnarzędzieza

- nacisnąć przycisk E, aby odblokować wrzeciono A

uchwyt(y)ograniczoneszarymkolorem@

83

- zawsze należy mocno trzymać przyrząd obiema

Dokumentacjatechniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/

rękami, aby prowadzić je w sposób kontrolowany

ENG1), 4825 BD Breda, NL

przez cay czas

- należy zwracać uwagę na kierunek obrotów; zawsze

tak trzymać narzędzie, aby iskry i py pochodzące od

szlifowania/cięcia leciay w kierunku od zamiast w

stronę operatora

- należy zachować bezpieczną postawę

- szczeliny wentylacyjne L 2 powinny być odkryte

WSKAZÓWKIUŻYTKOWANIA

Zamiast konierza B 2 można zastosować

szybkomocujący konierz typu "CLIC" (osprzęt SKIL

2610388766); tarcze szlifierskie/tnące można wówczas

mocować bez konieczności użycia dodatkowych kluczy

Więcej wskazówek można znaleźć pod adresem www.

skil.com

KONSERWACJA/SERWIS

Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań

profesjonalnych

Zawsze dbać o czystość narzędzia i przewodu

zasilającego (a szczególnie otworów wentylacyjnych L

2)

! nieczyścićelektronarzędziawkładającostre

przedmiotywszczelinywentylacyjne

! przedprzystąpieniemdoczyszczenianależy

wyjąćwtykzgniazdasieciowego

Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli

produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę

powinien przeprowadzić autoryzowany serwis

elektronarzędzi firmy SKIL

- odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem

zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu

usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy

narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com)

ŚRODOWISKO

Niewyrzucajelektronarzędzi,akcesoriówi

opakowaniawrazzodpadamizgospodarstwa

domowego (dotyczy tylko państw UE)

- zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w

sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i

elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa

krajowego, zużyte elektronarzędzia należy

posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla

środowiska

- w przypadku potrzeby pozbycia się narzędzia,

akcesoriów i opakowania - symbol # przypomni Ci o

tym

DEKLARACJAZGODNOŚCI

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,

przedstawiony w “Dane techniczne”, odpowiada

wymaganiom następujących norm i dokumentów

normatywnych: EN 60745, EN 61000, EN 55014,

zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/EU,

2006/42/EU, 2011/65/UE

84

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

05.08.2013

HAŁASU/WIBRACJE

Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN 60745

ciśnienie akustyczne narzędzia wynosi 90 dB(A) zaś

poziom mocy akustycznej 101 dB(A) (poziom odchylenie:

3 dB), zaś wibracje m/s² (metoda dłoń-ręka; błąd

pomiaru K = 1,5 m/s²)

podczas ścierania powierzchni 10,0 m/s²

podczas szlifowania 5,5 m/s²

! innezastosowania(np.cięcielubszczotkowanie)

mogąpowodowaćinnewartościwibracji

Poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie z testem

standaryzowanym podanym w EN 60745; może służyć

do porównania jednego narzędzia z innym i jako ocena

wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania

narzędzia do wymienionych zadań

- używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi

albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco

zwiększyć poziom narażenia

- przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest

czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogą

znacząco zmniejszyć poziom narażenia

! należychronićsięprzedskutkamiwibracjiprzez

konserwacjęnarzędziaijegoakcesoriów,

zakładanierękawiciwłaściwąorganizacjępracy



Углошлифовальнаямашина 9345

BBEДЕНИЕ

Инстpумент пpедназначен для шлифования, pезки и

зачистки металлов и каменныx матеpиалов без

использования воды; пpи пpименении

соответствующиx насадок данный инстpумент может

использоваться также для щеточной и абpазивной

обpаботки

• Резкаприпомощисклеенныхабразивных

режущихдисковразрешаетсятолькопри

использованииограничителярезки

(вспомогательноеприспособление2610399439

отSKIL,поставляемоеповыбору)

Данный инструмент не подходит для промышленного

использования

Прочитайте и сохраните с данной инструкцией 3

ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ1

трубопроводы,системыотопления,плитыи

ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА2

холодильники.При соприкосновении человека с

A Шпиндель

заземленными предметами во время работы

B Зажимной фланец

инструментом вероятность электрошока

C Насадок ключ

существенно возрастает.

D Кнопка блокировки шпинделя

c) Оберегайтеэлектроинструментотвоздействия

E Кнопка деблокировки

дождяивлаги.Попадание воды в

F Вспомогательная ручка

электроинструмент повышает вероятность

G Защитный кожух

электрического удара.

H Установочному фланец

d) Используйтекабельстрогопоназначению.Не

J Включение/отключение блокировочного

допускаетсятянутьипередвигать

переключателя

электроинструментзакабельилииспользовать

k Второй включение/отключение блокировочного

кабельдлявытягиваниявилкиизрозетки.

переключателя

Оберегайтекабельинструментаотвоздействия

L Вентиляционные отверстия

высокихтемператур,масла,острыхкромокили

движущихсячастейэлектроинструмента.

БЕЗОПАСНОСТЬ

Поврежденный или спутанный кабель повышает

возможность электрического удара.

ОСНОВНЫЕИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕ

e) Приработенаулицеиспользуйтеудлинитель,

БЕЗОПАСНОСТИ

предназначенныйдляработывнепомещения.

Использование такого удлинителя снижает

ВНИМАНИЕ!Прочтитевсеуказанияи

вероятность электрического удара.

инструкциипотехникебезопасности. Упущения,

f) Еслиневозможноизбежатьприменения

допущенные при соблюдении указаний и инструкций по

электроинструментавсыромпомещении,то

технике безопасности, могут сталь причиной

устанавливайтеустройствозащитыотутечкив

электрического поражения, пожара и тяжелых травм.

землю. Использование устройства защиты от утечки

Сохраняйтеэтиинструкциииуказаниядля

в землю снижает риск электрического поражения.

будущегоиспользования. Использованное в

3)ЛИЧНАЯБЕЗОПАСНОСТЬ

настоящих инструкциях и указаниях понятие

a) Будьтевнимательны,следитезатем,чтоВы

“электроинструмент” распространяется на

делаетеивыполняйтеработуобдуманно.Не

электроинструмент с питанием от сети (с кабелем

пользуйтесьэлектроинструментом,еслиВы

питания от электросети) и на аккумуляторный

усталиилинаходитесьподвоздействием

электроинструмент (без кабеля питания от

транквилизаторов,алкоголяилимедицинских

электросети).

препаратов.Секундная потеря концентрации в

работе с электроинструментом может привести к

1)БЕЗОПАСНОСТЬРАБОЧЕГОМЕСТА

серьезным травмам.

a) Соблюдайтечистотуиподдерживайте

b) Используйтесредстваиндивидуальнойзащиты.

надлежащуюосвещенностьнарабочемместе.

Защитныеочкиобязательны. Средства

Беспорядок на рабочем месте или его плохое

индивидуальной защиты, такие как противопылевой

освещение могут привести к несчастным случаям.

респиратор, нескользящая защитная обувь,

b) Неиспользуйтесэлектроинструментомво

шлем-каска, средства защиты органов слуха

взрывоопаснойсреде,т.е.внепосредственной

применяются в соответствующих условиям работы

близостиотлегковоспламеняющихся

обстоятельствах и минимизируют возможность

жидкостей,газовилипыли.В процессе работы

получения травм.

электроинструмент искрит и искры могут

c) Предотвращайтенепреднамеренноевключение

воспламенить газы или пыль.

электроинструмента.Передподключением

c) Приработесэлектроинструментомне

электроинструментакэлектропитаниюи/илик

допускайтедетейилипостороннихнаВаше

аккумуляторуубедитесьввыключенном

рабочееместо.Отвлечение Вашего внимания

состоянииэлектроинструмента. Если Вы при

может привести к потере контроля над работой

транспортировке электроинструмента держите

инструмента.

палец на выключателе или включенный

2)ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ

электроинструмент подключаете к сети питания, то

a) Штепсельнаявилкакабеляпитания

это может привести к несчастному случаю.

электроинструментадолжнасоответствовать

d) Воизбежаниетравмпередвключением

розеткеэлектросети.Невноситеникаких

инструментаудалитерегулировочныйили

измененийвконструкциювилки.Не

гаечныйключизвращающейсячасти

используйтеадапторыдляэлектроинструмента

инструмента.

сзащитнымзаземлением.Заводские

e) Непереоценивайтесвоивозможности.Твердо

штепсельные вилки и соответствующие им сетевые

стойтенаногахиудерживайтеравновесие.В

розетки существенно снижают вероятность

таком положении вы сможете лучше контролировать

электрошока.

инструмент в неожиданных ситуациях.

b) Избегайтемеханическихконтактовстакими

заземленнымиповерхностями,как

85

f) Используйтеподходящуюрабочуюодежду.Не

запасныечасти.Это обеспечит сохранение

надевайтесвободнуюодеждуиукрашения.

безопасности электроинструмента.

Волосы,одеждаиперчаткидолжнынаходиться

ИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИПРИ

подальшеотдвижущихсячастей

РАБОТЕСУГЛОШЛИФОВАЛЬНОЙМАШИНОЙ

электроинструмента.Свободная одежда,

украшения или длинные волосы легко могут попасть

1)УКАЗАНИЯПОБЕЗОПАСНОСТИДИЯВСЕX

в движущиеся части электроинструмента.

РАБОТ

g) Приналичиипылеотсасывающихи

a) Настоящийэлектроинструментпредназначен

пылесборныхприспособленийубедитесьвтом,

дляприменениявкачествешлифовальной

чтоониподсоединеныииспользуются

машины,шлифовальноймашиныснаждачной

надлежащимобразом. Применение пылеотсоса

бумагой,проволочнойщеткииотрезной

может снизить опасности, создаваемые пылью.

машины.Учитывайтевсепредупреждающие

4)ЭКСПЛУАТАЦИЯИУХОДЗА

указания,инструкции,иллюстрациииданные,

ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ

которыеВыполучитесэлектроинструментом.

a) Неперегружайтеинструмент.Используйтетот

При несоблюдении нижеследующих указаний

инструмент,которыйпредназначендляданной

возможно поражения электротоком, возникновение

работы.С подходящим инструментом Вы выполните

пожара и/или получение серьезных травм.

работу лучше и надежней, используя весь диапазон

b) Нерекомендуетсяиспользоватьданный

его возможностей.

электроинструментдляполирования. Операции,

b) Неиспользуйтеинструментснеисправным

для которых этот электроинструмент не

выключателем.Инструмент с неисправным

предназначен, могут создать опасность и причинить

выключателем опасен и подлежит ремонту.

травму.

c) Доначаланаладкиэлектроинструмента,замены

c) Неприменяйтепринадлежности,которыене

принадлежностейилипрекращенияработы

предусмотреныизготовителемспециальнодля

отключайтештепсельнуювилкуотрозеткисети

настоящегоэлектроинструментаине

и/иливыньтеаккумулятор. Данная мера

рекомендуютсяим.Только возможность

предосторожности предотвращает случайное

крепления принадлежностей в Вашем

включение инструмента.

электроинструменте не гарантирует еще его

d) Хранитенеиспользуемыйэлектроинструментв

надежного применения.

недоступномдлядетейместеинепозволяйте

d) Допустимоечислооборотоврабочего

использоватьеголицам,неумеющимсним

инструментадолжнобытьнеменееуказанного

обращатьсяилинеознакомленнымс

наэлектроинструментемаксимальногочисла

инструкциейпоэксплуатации.

оборотов.Принадлежности, вращающиеся с

Электроинструменты представляют собой опасность

большей, чем допустимо скоростью, могут

в руках неопытных пользователей.

разорваться.

e) Электроинструменттребуетнадлежащегоухода.

e) Наружныйдиаметритолщинарабочего

Проверяйтебезупречностьфункцииподвижных

инструментадолжнысоответствоватьразмерам

частей,лёгкостьиххода,целостностьвсех

Вашегоэлектроинструмента.Неправильно

частейиотсутствиеповреждений,которые

соразмеренные рабочие инструменты не могут быть

могутнегативносказатьсянаработе

в достаточной степени защищены или

инструмента.Приобнаруженииповреждений

контролироваться.

сдайтеинструментвремонт.Большое число

f) Сменныерабочиеинструментысрезьбой

несчастных случаев связано с

должныточноподходитькрезьбе

неудовлетворительным уходом за

шлифовальногошпинделя.Всменныхрабочих

электроинструментом.

инструментах,монтируемыхспомощьюфланца,

f) Режущиечастиинструментанеобходимо

диаметротверстийрабочегоинструмента

поддерживатьвзаточенномичистомсостоянии.

долженподходитькдиаметруотверстийво

При надлежащем уходе за режущими

фланце. Сменные рабочие инструменты, которые не

принадлежностями с острыми кромками они реже

точно крепятся на электроинструменте, вращаются

заклиниваются и инструмент лучше поддаётся

неравномерно, очень сильно вибрируют и могут

контролю.

выйти из-под контроля.

g) Используйтеэлектроинструмент,

g) Неприменяйтеповрежденныерабочие

принадлежности,битыит.д.всоответствиис

инструменты.Проверяйтекаждыйразперед

даннымиинструкциями,исходяизособенностей

использованиемрабочиеинструменты,както,

условийихарактеравыполняемойработы.

шлифовальныекругинасколыитрещины,

Использование электроинструмента не по

шлифовальныетарелкинатрещины,рискиили

назначению может привести к опасным

сильныйизнос,проволочныещеткина

последствиям.

незакрепленныеилиполоманныепроволоки.

5)СЕРВИСНОЕОБСЛУЖИВАНИЕ

Послепаденияэлектроинструментаили

a) Передавайтеинструментнасервисное

рабочегоинструментапроверяйтепоследнийна

обслуживаниетолькоквалифицированному

поврежденияипринадобностиустановите

персоналу,использующемутолькоподлинные

неповрежденныйрабочейинструмент.После

86

контроляизакреплениярабочегоинструмента,

скопление металлической пыли может привести к

займитесами,ивсенаходящиесявблизилица,

электрической опасности.

положениезапределамиплоскостивращения

o) Непользуйтесьэлектроинструментомвблизи

рабочегоинструментаивключите

горючихматериалов.Искры могут воспламенить

электроинструментнаоднуминутуна

эти материалы.

максимальноечислооборотов.Поврежденные

p) Неприменяйтерабочиеинструменты,

рабочие инструменты разрываются, в большинстве

требующиеприменениежидкихохлаждающих

случаев, за это время контроля.

средств.Применение воды или других жидких

h) Применяйтесредстваиндивидуальнойзащиты

охлаждающих средств может привести к поражению

4. Взависимостиотвыполняемойработы

электротоком.

применяйтезащитныйщитокдлялица,

2)ОБРАТНЫЙУДАРИСООТВЕТСТВУЮЩИЕ

защитноесредстводляглазилизащитныеочки.

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕУКАЗАНИЯ

Насколькоуместно,применяйте

Обратный удар это внезапная реакция в результате

противопылевойреспиратор,средствазащиты

заедания или блокирования вращающегося рабочего

органовслуха,защитныеперчаткиили

инструмента, как то, шлифовального круга,

специальныйфартук,которыезащищаютВасот

шлифовальной тарелки, проволочной щетки и т. д.

абразивныхчастицичастицматериала.Глаза

Заедание или блокирование ведет к резкому

должны быть защищены от летающих в воздухе

останову рабочего инструмента. При этом

посторонних тел, которые возникают при

неконтролируемый электроинструмент приходит в

выполнении различных работ. Противопылевой

движение в направлении, противоположном

респиратор или защитная маска органов дыхания

направлению вращения рабочего инструмента в

должны задерживать возникающую при работе

месте блокирования.

пыль. Продолжительное воздействие сильного шума

Например, если шлифовальный круг заест или

может привести к потере слуха.

заблокирует в детали, то кромка шлифовального

i) Следитезатем,чтобывселицанаходилисьна

круга, которая погружается в деталь, может

безопасномрасстояниикВашемурабочему

врезаться в деталь, круг будет заторможен и в

участку.Каждоелицовпределахрабочего

результате выскакивает из детали или возникает

участкадолжноиметьсредстваиндивидуальной

обратный удар. При этом шлифовальный круг

защиты.Осколки детали или разорванных рабочих

движется на оператора или от него, в зависимости

инструментов могут отлететь в сторону и стать

от направления вращения круга на месте

причиной травм также и за пределами

блокирования. При этом шлифовальный круг может

непосредственного рабочего участка.

разломаться.

j) Привыполненииработ,прикоторыхрабочий

Обратный удар является следствием неправильного

инструментможетзадетьскрытую

использования электроинструмента или ошибки

электропроводкуилисобственныйсетевой

оператора. Его можно предотвратить подходящими

кабель,держитеэлектроинструменттолькоза

мерами предосторожности, описанными ниже.

изолированныеручки. Контакт с находящейся под

a) Крепкодержитеэлектроинструментизаймите

напряжением проводкой может заряжать

Вашимтеломирукамиположение,вкоторомВы

металлические части электроинструмента и

можетепротиводействоватьобратнымсилам.

приводить к удару электрическим током.

Приналичии,всегдаприменяйте

k) Держитешнурподключенияпитаниявстороне

дополнительнуюрукоятку,чтобыкакможно

отвращающегосярабочегоинструмента.Если

лучшепротиводействоватьобратнымсиламили

Вы потеряете контроль над инструментом, то шнур

реакционныммоментампринабореоборотов.

подключения питания может быть перерезан или

Оператор может подходящими мерами

захвачен вращающейся частью и Ваша кисть или

предосторожности противодействовать обратным и

рука может попасть под вращающийся рабочий

реакционным силам.

инструмент.

b) Вашаруканикогданедолжнабытьвблизи

l) Никогданевыпускайтеэлектроинструментиз

вращающегосярабочегоинструмента.При

рук,покарабочийинструментполностьюне

обратном ударе рабочий инструмент может пойти по

остановится.Вращающийся рабочий инструмент

Вашей руке.

может зацепиться за опорную поверхность и Вы

c) Держитесьвсторонеотучастка,вкоторомпри

можете потерять контроль над

обратномударебудетдвигаться

электроинструментом.

электроинструмент.Обратный удар ведет

m) Выключайтеэлектроинструментпри

электроинструмент в противоположном направлении

транспортировании.Ваша одежда может быть

к движению шлифовального круга в месте

случайно захвачена вращающимся рабочим

блокирования.

инструментом и последний может нанести Вам

d) Особенноосторожноработайтенауглах,острых

травму.

кромкахит.д.Предотвращайтеотскокрабочего

n) Регулярноочищайтевентиляционныепрорези

инструментаотдеталииегозаклинивание.

Вашегоэлектроинструмента.Вентилятор

Вращающийся рабочий инструмент склонен на углах,

двигателя затягивает пыль в корпус и большое

острых кромках и при отскоке к заклиниванию. Это

вызывает потерю контроля или обратный удар.

87

e) Неприменяйтецепныепилыилизубчатые

c) Призаклиниванииотрезногодискаилипри

пильныеполотна.Такие рабочие инструменты

перерывевработевыключайте

часто становятся причиной обратного удара или

электроинструментидайтедискуспокойно

потери контроля над электроинструментом.

остановится.Никогданепытайтесьвынутьеще

3)ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯПОТЕХНИКЕ

вращающийсяотрезнойдискизреза,таккак

БЕЗОПАСНОСТИВОВРЕМЯОПЕРАЦИЙПО

этоможетпривестикобратномуудару.

ШЛИФОВКЕИАБРАЗИВНОЙОТРЕЗКЕ

Установите и устраните причину заклинивания.

a) Применяйтедопущенныеисключительнодля

d) Невключайтеповторноэлектроинструментпока

Вашегоэлектроинструментаабразивные

абразивныйинструментнаходитсявдетали.

инструментыипредусмотренныедляних

Дайтеотрезномудискуразвитьполноечисло

защитныеколпаки.Абразивные инструменты, не

оборотов,передтемкакВыосторожно

предусмотренные для этого электроинструмента, не

продолжитерезание.В противном случае диск

могут быть достаточно экранированы и не безопасны.

может заесть, выскочить из детали или вызвать

b) Изогнутыешлифовальныекругинеобходимо

обратный удар.

монтироватьтакимобразом,чтобыих

e) Плитыилибольшиедеталидолжнынадежно

шлифовальнаяповерхностьневыступалаза

лежатьнаопоредлясниженияопасности

крайзащитногокожуха. Неправильно

обратногоударапризаклиниванииотрезного

монтированный шлифовальный круг, выступающий

диска.Большие детали могут прогибаться под

за край защитного кожуха, не прикрывается

собственным весом. Деталь должна лежать на

достаточным образом.

опорах с обеих сторон, как вблизи реза, так и по

c) Защитныйколпакдолженбытьнадежно

краям.

закрепленнаэлектроинструментеинастроен

f) Будьтеособенноосторожныпривыполнении

так,чтобыдостигаласьнаибольшаястепень

резовспогружениемвстеныилинадругихне

безопасности,т.е.всторонуоператорадолжна

просматриваемыхучастках.Погружающийся

бытьоткрытакакможноменьшаячасть

отрезной диск может при резании газопровода или

абразивногоинструмента.Защитный колпак

водопровода, электрических проводов или других

должен защищать оператора от осколков,

объектов привести к обратному удару.

случайного контакта с абразивным инструментом и

5)СПЕЦИАЛЬНЫЕПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ

искрами, которые могут воспламенить одежду.

УКАЗАНИЯДЛЯШЛИФОВАНИЯНАЖДАЧНОЙ

d) Абразивныеинструментыдопускаетсяприменять

БУМАГОЙ

толькодлярекомендуемыхработ.Например:

a) Неприменяйтешлифовальныелистыс

Никогда не шлифуйте боковой поверхностью

завышеннымиразмерами,аследуйтеданным

отрезного диска. Отрезные диски предназначены для

изготовителяпоразмерамшлифовальных

съема материала кромкой. Боковые силы на этот

листов.Шлифовальные листы, выступающие за

абразивный инструмент могут сломать его.

край шлифовальной тарелки, могут стать причиной

e) Всегдаприменяйтенеповрежденныефланцевые

травм и блокирования, рваться или привести к

гайкисправильнымиразмерамииформойдля

обратному удару.

выбранногоВамишлифовальногокруга.

6)ОСОБЫЕПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕУКАЗАНИЯДЛЯ

Правильные фланцы являются опорой для

РАБОТСПРОВОЛОЧНЫМИЩЕТКАМИ

шлифовального круга и уменьшают опасность его

a) Учитывайте,чтопроволочныещеткитеряют

поломки. Фланцы для отрезных дисков могут

проволокитакжеипринормальнойработе.Не

отличаться от фланцев для шлифовальных кругов.

перегружайтепроволокичрезмернымусилием

f) Неприменяйтеизношенныешлифовальные

прижатия.Отлетающие куски проволоки могут

кругибольшихэлектроинструментов.

легко проникнуть через тонкую одежу и/или кожу.

Шлифовальные круги для больших

b) Еслидляработырекомендуетсяиспользовать

электроинструментов изготовлены не для высоких

защитныйколпак,тоисключайтевозможность

скоростей вращения маленьких

соприкосновенияпроволочнойщеткис

электроинструментов и их может разорвать.

колпаком.Тарельчатые и чашечные щетки могут

4)ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕСПЕЦИАЛЬНЫЕ

увеличить свой диаметр под действием усилия

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕУКАЗАНИЯ

прижатия и центрифугальный сил.

a) Предотвращайтеблокированиеотрезногодиска

изавышенноеусилиеприжатия.Невыполняйте

ОБЩЕЕ

слишкомглубокиерезы.Перегрузка отрезного

Этот инструмент непригоден для шлифования/резки

диска повышает нагрузку и склонность к

со смачиванием

перекашиванию или блокированию диска и этим

Используйте только фланцы, поставляемые с

возможность обратного удара или поломки

инстpументом

абразивного инструмента.

Инстpумент нельзя использовать лицам в возрасте

b) Будьтеосторожныпередизавращающимся

до 16 лет

отрезнымдиском.Если Вы ведете отрезной диск в

• Передрегулировкойилисменой

детали от себя, то в случае обратного удара

принадлежностейобязательновыньтевилкуиз

электроинструмент может с вращающимся диском

сетевойрозетки

отскочить прямо на Вас.

88

НАСАДКИ

ВОВРЕМЯИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Пpи установке/использовании насадок не от фиpмы

Процессы включения вызывают кратковременное

SKIL, соблюдайте инстpукции соответствующего

снижение напряжения; при неблагоприятных

завода-изготовителя

условиях в сети может возникнуть отрицательное

• Используйтетолькошлифовальные/отpезные

влияние на другие приборы (при импедансе сети

кpугисмаксимальнойтолщиной8мми

меньше, чем 0,104 + j0,065 Ом, какие-либо

диаметромпосадочногоотверстия22мм

нарушения не ожидаются); за разъяснениями

Hе допускается пpименение какиx-либо

просим обратиться к организациям - поставщикам

пеpеxодников для установки шлифовальныx/

электроэнергии в Вашем регионе

отpезныx кpугов с отвеpстиями большего диаметpа

Пpи повpеждении или pазpезании сетевого шнура во

Запpещается пpименение насадок с “глуxим”

вpемя pаботы не пpикасайтесь к нему, и немедленно

отвеpстием меньшим, чем M14 x 21 мм

выньте вилку из розетки

ИСПОЛЬЗОВАНИЕВНЕПОМЕЩЕНИЯ

Никогда не используйте инстpумент, если сетевой

Подсоедините инстpумент чеpез пpеpыватель

шнур повpеждён; необxодимо, чтобы

напpяжения в случае коpоткого замыкания (FI) с

квалифициpованный специалист заменил сетевой

максимальным пусковым током 30 мA

шнур

ПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

В случае любой электрической или механической

Пеpед использованием инстpумента в пеpвый pаз

неисправности немедленно выключите инструмент и

pекомендуется получить пpактическую инфоpмацию

выньте вилку из розетки

Используйтеподходящиеметаллодетекторы

В случае пpекpащения электpоснабжения, либо пpи

длянахожденияскрытыхпроводокснабжения

случайном выпадении вилки из pозетки,

илинаведитесправкивместныхпредприятиях

разблокируйте выключатель J 2 для

коммунальногохозяйства (контакт с

пpедотвpащения неожиданного включения

электропроводкой может привести к пожару и

ПОСЛЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ

электрическому удару; повреждение газопровода

После выключения инстpумента никогда не

может привести к взрыву; повреждение

пытайтесь остановить вpащение насадок

водопровода может привести к повреждению

пpиложением попеpечной силы

имущества или вызвать электрический удар)

Необрабатывайтематериалыссодержанием

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

асбеста (асбест считается канцерогеном)

Установка насадок 5

Пыль от таких материалов, как свинцовосодержащая

! pазъединитьштепсельныйpазъём

краска, некоторые породы дерева, минералы и

- очистите шпиндель A и все устанавливаемые

металл, может быть вредна (контакт с такой пылью

детали

или ее вдыхание может стать причиной

- нажимайте кнопку блокиpовки шпинделя D

возникновения у оператора или находящихся рядом

- затянутe зажимной фланец B ключом C

лиц аллергических реакций и/или респираторных

! послеблокировкишпинделяA,выключатель

заболеваний); надевайтереспираториработайте

вкл/выклJ/Kнеработает

спылеудаляющимустройствомпривключении

- нажмите на кнопку E, чтобы разблокировать

инструмента

шпиндель A

Некоторые виды пыли классифицируются как

- снятие насадок пpоизводится в обpатном поpядке

канцерогенные (например, дубовая или буковая

! вовpемяpаботышлифовальные/отpезные

пыль), особенно в сочетании с добавками для

кpугисильноpазогpеваются;непpикасайтесь

кондиционирования древесины; надевайте

книмдоиxоxлаждения

респираториработайтеспылеудаляющим

! пpииспользованииабpазивныxнасадок

устройствомпривключенииинструмента

всегдаустанавливайтеуплотнительные

Следуйте принятым в вашей стране требованиям/

пpокладки

нормативам относительно пыли для тех материалов,

! никогданеиспользуйтешлифовальный/

с которыми вы собираетесь работать

отpезнойкpугбезпpиклееннойотpывной

Будьте особенно остоpожны пpи пpоpезывании

этикетки(приналичии)

пpоемов в несущиx стенаx (пpоемы в несущиx стенаx

Установка боковую ручку F 6

pегламентиpуются законодательством каждой

! pазъединитьштепсельныйpазъём

отдельной стpаны; эти пpавила следует соблюдать в

Снятие/установка/регулировка защитного кожуха G

любом случае)

7

Закрепитеобрабатываемуюдеталь

! pазъединитьштепсельныйpазъём

(обрабатываемая деталь, зафиксированная

! убедитесьвтом,чтозакpытаячасть

посредством зажимных устройств или тисков,

защитногокожуxанаxодитсясостоpоны

закрепляется лучше, нежели при помощи рук)

опеpатоpа

Не зажимайте инстpумент в тискаx

- в случае необходимости, закpепите защитный

Используйте полностью размотанные и безопасные

кожуx G затянув винт X, отрегулированного при

удлинители, рассчитанные на ток не менее 16 А

изготовлении (убедитесь,чтозащитныйкожуx

закрыт)

89

Перед использованием инструмента

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС

- убедитесь, что режущая насадка правильно

Данный инструмент не подходит для промышленного

установлена и надежно закреплена

использования

- проверьте плавность вращения режущей насадки,

Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте

вращая ее рукой

(особенно вентиляционные отвеpстия L 2)

- опробуйте работу инструмента в течение не менее

! непытайтесьпроизводитьчисткупутем

30 секунд на максимальной скорости без нагрузки

введениячерезэтивентиляционные

в безопасном положении

отверстияострыхпредметов

- в случае значительной вибрации или других

! передчисткойинстpументавыньтевилкуиз

дефектов немедленно остановите инструмент и

розетки

проверьте его для определения причины дефекта

Если инструмент, несмотря на тщательные методы

Вкл/Выкл (две позиции блокировочного

изготовления и испытания, выйдет из строя, то

переключателя) 8

ремонт следует производить силами авторизованной

! остерегайтесьвнезапногоударапри

сервисной мастерской для электроинструментов

включенииинструмента

фирмы SKIL

! доконтактасобрабатываемыми

- отпpавьте неpазобpанный инстpумент со

поверхностямискоростьвращенияустройства

свидетельством покупки Вашему дилеpу или в

должнабытьдоведенадомаксимальной

ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL

!

передтемкаквыключитьинструмент,его

(адpеса и сxема обслуживания инстpумента

следуетподнятьнадобрабатываемымизделием

пpиведены в вебсайте www.skil.com)

! режущаянасадкапродолжаетвращаться

некотороевремяпослеотключения

инструмента

ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ

Две ручных позиции 9

Невыкидывайтеэлектроинструмент,

Шлифование 0

принадлежностииупаковкувместесбытовым

- пеpедвигайте инстpумент впеpед и назад с

мусором (только для стран ЕС)

умеpенным нажимом

- во исполнение европейской директивы 2002/96/

! никогданеиспользуйтеотpезнойкpугдля

ЕС об утилизации отслужившего свой срок

боковогошлифования

электрического и электронного оборудования и в

Резка !

соответствии с действующим законодательством,

- не наклоняйте инстpумент пpи pезкатой

утилизация электроинструментов производится

- для пpедотвpащения выталкивания инстpумента

отдельно от других отходов на предприятиях,

из участка pезки двигайте инстpумент только в

соответствующих условиям экологической

напpавлении, указанном стpелкой на головке

безопасности

инстpумента

- значок # напомнит Вам об этом, когда появится

- не пpилагайте усилий на инстpумент, так как

необходимость сдать электроинструмент на

скоpости вpащения pежущего кpуга достаточно

утилизацию

для выполнения pаботы

- pабочая скоpость отpезного кpуга зависит от

ДЕКЛАРАЦИЯОСООТВЕТСТВИИ

обpабатываемого матеpиала

- не останавливайте отpезной кpуг пpиложением

СТАНДАРТАМ

бокового усилия

С полной ответственностью мы заявляем, что

Удерживание и направление инструмента

описанный в разделе “Технические данные” продукт

! вовремяработы,всегдадержитеинструмент

соответствует нижеследующим стандартам или

заместаправильногохвата,которые

нормативным документам: EN 60745, EN 61000, EN

обозначенысерымцветом@

55014 согласно положениям директив 2004/108/EC,

- для обеспечения контpоля над инстpументом

2006/42/EC, 2011/65/EC

всегда деpжите его кpепко, обеими pуками

Техническаядокументацияу: SKIL Europe BV

- обpащайте внимание на напpавление вpащения;

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

всегда деpжите инстpумент так, чтобы искpы и пыль

шлифования/pезки напpавлялись в стоpону от тела

- выбеpите безопасное положение для pаботы

- содеpжите вентиляционные отвеpстия L 2 не

закpытыми

СОВЕТЫПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ

Вместо фланца B 2 может использоваться

быстpозажимной фланец "CLIC" (позиция SKIL

2610388766); шлифовальные/отpезные кpуги в этом

случае могут устанавливаться без использования

специальныx ключей

См дополнительную инфоpмацию на сайте www.skil.com

90

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

05.08.2013

Информация о сертификате соответствия

расположена на последней

странице настоящей Инструкции

Дата производства указана на табличке инстpумента

в формате ММ/ГГГГ (месяц/год)

ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ

При измерении в соответствии co стандартoм EN

60745 уровень звукового давления для этого

инструмента составляет 90 дБ (A) и уровeнь

звуковой мощности - 101 дБ (A) (стандартное

отклонение: 3 dB), и вибрации - м/с² (по методу для

рук; недостоверность K = 1,5 м/с²)

пpи шлифовке поверхности 10,0 м/с²

пpи зачистке 5,5 м/с²

! вибрационноезначениеможетотличатьсяпри

другихиспользованиях(например,при

резанииилиработеспроволочнойщеткой)

Уровень вибрации был измерен в соответствии со

стандартизированным испытанием, содержащимся в

EN 60745; данная характеристика может

использоваться для сравнения одного инструмента с

другим, а также для предварительной оценки

воздействия вибрации при использовании данного

инструмента для указанных целей

- при использовании инструмента в других целях

или с другими/неисправными вспомогательными

приспособлениями уровень воздействия вибрации

может значительно повышаться

- в периоды, когда инструмент отключен или

функционирует без фактического выполнения

работы, уровень воздействия вибрации может

значительно снижаться

! защищайтесебяотвоздействиявибрации,

поддерживаяинструментиего

вспомогательныеприспособлениявисправном

состоянии,поддерживаярукивтепле,атакже

правильноогранизовуясвойрабочийпроцесс

91



Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації 3

ТЕХНІЧНІДАНІ1

ЕЛЕМЕНТИІНСТРУМЕНТА2

A Шпинделя

B Затискний фланець

C Насадок ключ

D Кнопка блокування шпинделя

E Кнопка розблокування

F Додаткова ручка

G Захисний кожух

H Установчому фланець

J Увімкнення/вимкнення блокувального перемикача

k Другий увімкнення/вимкнення блокувального

перемикача

L Вентиляційні отвори

БЕЗПЕКА

ЗАГАЛЬНІВКАЗІВКИЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ

УВАГА!Прочитайтевсіпопередженняівказівки.

Недодержання попереджень і вказівок може призводити

до удару електричним струмом, пожежі та/або серйозних

травм. Добрезберігайтенамайбутнєці

попередженняівказівки. Під поняттям “електроприлад”

в цих попередженнях мається на увазі електроприлад, що

працює від мережі (з електрокабелем) або від

акумуляторної батареї (без електрокабелю).

1)БЕЗПЕКАНАРОБОЧОМУМІСЦІ

a) Примайтесвоєробочемісцевчистотіта

прибирайтейого.Безлад або погане освітлення на

робочому місці можуть призводити до нещасних

випадків.

b) Непрацюйтезприладомусередовищі,деіснує

небезпекавибухувнаслідокприсутності

горючихрідин,газівабопилу. Електроприлади

можуть породжувати іскри, від яких може займатися

пил або пари.

c) Підчаспрацюваннязприладомнепідпускайте

доробочогомісцядітейтаіншихлюдей. Ви

можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша

увага буде відвернута.

2)ЕЛЕКТРИЧНАБЕЗПЕКА

a) Штепсельприладуповиненпасуватидорозетки.

Кутовашліфувальнамашина 9345

Недозволяєтьсящо-небудьмінятивштепселі.

Дляроботизприладами,щомаютьзахисне

ВСТУП

заземлення,невикористовуйтеадаптери.

Інструмент призначений для шліфування, різки і

Використання оригінального штепселя та належної

зачистки металів та кам’яних матеріалів без

розетки зменшує ризик удару електричним струмом.

використання води; при використанні відповідних

b) Уникайтеконтактучастейтілаіззаземленими

насадок цей інструмент може використовуватись для

поверхнями,якнапр.,трубами,батареями

щіткової та абразивної обробки

опалення,печамитахолодильниками. Коли Ваше

• Різаннязадопомогоюсклеєнихабразивних

тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару

ріжучихдисківдозволяєтьсятількипри

електричним струмом.

використанніобмежникарізання(допоміжне

c) Захищайтеприладвіддощутавологи. Попадання

пристосування2610399439відSKIL,що

води в електроінструмент збільшує ризик удару

поставляєтьсянавибір)

електричним струмом.

Цей інструмент не придатний для промислового

d) Невикористовуйтекабельдляперенесення

використання

приладу,підвішуванняабовитягування

штепселязрозетки.Захищайтекабельвіджари,

ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо

олії,гострихкраївтадеталейприладу,що

будете працювати в зазначеному діапазоні

рухаються. Пошкоджений або закручений кабель

потужності.

збільшує ризик удару електричним струмом.

b) Некористуйтесяприладомзпошкодженим

e) Длязовнішніхробітобов’язкововикористовуйте

вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або

лишетакийподовжувач,щодопущенийдля

вимкнути, є небезпечним і його треба

зовнішніхробіт. Використання подовжувача, що

відремонтувати.

розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик

c) Передтим,якрегулюватищо-небудьнаприладі,

удару електричним струмом.

мінятиприладдяабоховатиприлад,витягніть

f) Якщонеможназапобігтивикористанню

штепсельізрозеткита/абовитягніть

електроприладуувологомусередовищі,

акумуляторнубатарею. Ці попереджувальні заходи

використовуйтепристрійзахистувідвитокув

з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного

землю. Використання зристрою захисту від витоку в

запуску приладу.

землю зменшує ризик удару електричним струмом.

d) Зберігайтеелектроприлади,якимиВисамене

3)БЕЗПЕКАЛЮДЕЙ

користуєтесь,далековіддітей.Недозволяйте

a) Будьтеуважними,слідкуйтезатим,щоВи

користуватисяелектроприладомособам,щоне

робите,тарозсудливоповодьтесяпідчас

знайомізйогороботоюабонечиталиці

роботизелектроприладом.Некористуйтеся

вказівки. У разі застосування недосвідченими

приладом,якщоВистомленіабознаходитеся

особами прилади несуть в собі небезпеку.

піддієюнаркотиків,спиртнихнапоїваболік.

e) Стараннодоглядайтезаприладом.Перевірте,

Мить неуважності при користуванні приладом може

щобрухомідеталіприладубездоганно

призводити до серйозних травм.

працювалитанезаїдали,небулиполаманими

b) Вдягайтеособистезахиснеспорядженнята

абонастількипошкодженими,щобцемогло

обов’язкововдягайтезахисніокуляри. Вдягання

вплинутинафункціонуванняприладу.

особистого захисного спорядження, як напр., - в

Пошкодженідеталітребавідремонтуватив

залежності від виду робіт - захисної маски,

авторизованіймайстерні,першніжнимиможна

спецвзуття, що не ковзається, каски або

зновукористуватися. Велика кількість нещасних

навушників,зменшує ризиск травм.

випадків спричиняється поганим доглядом за

c) Уникайтененавмисноговмикання.Першніж

електроприладами.

вмикатиелектроприладвелектромережуабо

f) Тримайтерізальніінструментидобре

встромлятиакумуляторнубатарею,братийогов

нагостренимитавчистоті. Старанно доглянуті

рукиабопереносити,впевнітьсявтому,що

різальні інструменти з гострим різальним краєм

електроприладвимкнутий. Тримання пальця на

менше застряють та їх легше вести.

вимикачі під час перенесення електроприладу або

g) Використовуйтеелектроприлади,приладдядо

встромляння в розетку увімкнутого приладу може

них,робочіінструментит.і.відповіднодоцих

призводити до травм.

вказівок.Берітьдоувагиприцьомуумови

d) Передтим,яквмикатиприлад,приберіть

роботитаспецифікувиконуваноїроботи.

налагоджувальніінструментитагайковийключ.

Використання електроприладів для робіт, для яких

Знаходження налагоджувального інструмента або

вони не передбачені, може призводити до

ключа в деталі, що обертається, може призводити до

небезпечних ситуацій.

травм.

5)СЕРВІС

e) Непереоцінюйтесебе.Зберігайтестійке

a) Віддавайтесвійприладнаремонтлише

положеннятазавждизберігайтерівновагу. Це

кваліфікованимфахівцямталишез

дозволить Вам краще зберігати контроль над

використанняморигінальнихзапчастин. Це

приладом у несподіваних ситуаціях.

забезпечить безпечність приладу на довгий час.

f) Вдягайтепридатнийодяг.Невдягайте

ПРАВИЛАТЕХНІКИБЕЗПЕКИДЛЯКУТОВИХ

просторийодягтаприкраси.Непідставляйте

ШЛІФУВАЛЬНИХМАШИН

волосся,одягтарукавиціблизькододеталей

приладу,щорухаються. Просторий одяга,

1)ПРАВИЛАТЕХНІКИБЕЗПЕКИДЛЯВСІХВИДІВ

прикраси та довге волосся можуть попадати в деталі,

РОБІТ

що рухаються.

a) Цейелектроприладможевикористовуватисяв

g) Якщоіснуєможливістьмонтувати

якостішліфмашини,дротяноїщіткиіабразивно-

пиловідсмоктувальніабопилоуловлювальні

відрізноговерстата.Зважайтенавсі

пристрої,переконайтеся,щобвонибулидобре

попередження,вказівки,зображенняприладуі

під’єднанітаправильновикористовувалися.

йоготехнічнідані,щоВиїхотрималиразомз

Використання пиловідсмоктувального пристрою

електроприладом.Недодержання нижчеподаних

може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.

вказівок може призводити до удару електричним

4)ПРАВИЛЬНЕПОВОДЖЕННЯТАКОРИСТУВАННЯ

струмом, пожежі і/або важких тілесних ушкоджень.

ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ

b) Нерекомендуєтьсязастосовуватиданий

a) Неперевантажуйтеприлад.Використовуйте

електроінструментдляполірування. Операції, для

такийприлад,щоспеціальнопризначенийдля

яких цей інструмент не призначений, можуть

певноїроботи. З придатним приладом Ви з меншим

наражати на небезпеку і спричинити травму.

92

c) Використовуйтелишеприладдя,що

матиособистезахиснеспорядження.Уламки

передбаченеірекомендованевиготовлювачем

оброблюваного матеріалу або зламаних робочих

спеціальнодляцьогоелектроприладу.Сама

інструментів можуть відлітати та спричиняти тілесні

лише можливість закріплення приладдя на Вашому

ушкодженні навіть за межами безпосередньої

електроприладі не гарантує його безпечне

робочої зони.

використання.

j) Прироботах,колиробочийінструментможе

d) Допустимакількістьобертівробочого

зачепитизаховануелектропроводкуабо

інструментаповиннаякмінімумвідповідати

власнийшнурживлення,тримайте

максимальнійкількостіобертів,щозазначенана

електроінструментлишезаізольованірукоятки.

електроприладі.Приладдя, що обертається

Зачеплення проводки, що знаходиться під напругою,

швидше ніж допустимо, може бути зіпсоване.

може заряджувати також і металеві частини

e) Зовнішнійдіаметрітовщинаробочого

електроінструмента та призводити до удару

інструментаповиннавідповідатипараметрам

електричним струмом.

Вашогоелектроприладу.При неправильних

k) Тримайтешнурживленнянавідстанівід

розмірах робочого інструмента існує небезпека того,

робочогоінструмента,щообертається.При втраті

що робочий інструмент буде недостатньо

контролю над приладом може перерізатися або

прикриватися та Ви можете втратити контроль над

захопитися шнур живлення та Ваша рука може

ним.

потрапити під робочий інструмент, що обертається.

f) Вставніробочіінструментизрізьбоюповинні

l) Перш,ніжпокластиелектроприлад,зачекайте,

точнопасуватидорізьбишліфувального

покиробочийінструментповністюне

шпинделя.Увставнихробочихінструментах,які

зупиниться.Pобочий інструмент, що ще

монтуютьсязадопомогоюфланця,діаметр

обертається, може зачепити поверхню, на яку Ви

отворувставногоробочогоінструментаповинен

його кладете, через що Ви можете втратити

пасуватидоприйомногодіаметрафланця.

контроль над електроприладом.

Вставні робочі інструменти, що не точно кріпляться

m) Незалишайтеелектроприладувімкнутимпідчас

на електро-інструменті, обертаються нерівномірно,

перенесення.Ваш одяг може випадково потрапити

сильно вібрують і можуть призвести до втрати

в робочий інструмент, що обертається, та робочий

контролю над ними.

інструмент може пробуравити Вас

g) Невикористовуйтепошкодженіробочі

n) Pегулярнопрочищайтевентиляційніщілини

інструменти.Передкожнимвикористанням

Вашогоелектроприладу.Вентилятор

перевіряйтеробочіінструменти,зокрема:

електромотора затягує пил у корпус, сильне

шліфувальнікругинавідламкитатріщини,

накопичення металевого пилу може призвести до

тарілчастішліфувальнікругинатріщини,знос

електричної небезпеки.

абосильнепритуплення,дротяніщіткина

o) Некористуйтесяелектроприладомпоблизувід

розхитаніабозламанідроти.Якщо

горючихматеріалів.Такі матеріали можуть

електроприладаборобочийінструментвпав,

займатися від іскор.

перевірте,чинепошкодивсявін,або

p) Невикористовуйтеробочіінструменти,що

використовуйтенепошкодженийробочий

потребуютьохолоджувальноїрідини.

інструмент.Післяперевіркиімонтажуробочого

Використання води або іншої охолоджувальної

інструментаВисаміііншіособи,щознаходяться

рідини може призвести до удару електричним

поблизу,повинністатитак,щобнезнаходитися

струмом.

вплощиніробочогоінструмента,що

2)СІПАННЯТАВІДПОВІДНІПОПЕРЕДЖЕННЯ

обертається,післячогоувімкнітьелектроприлад

Сіпання – це несподівана реакція приладу на

наоднухвилинунамаксимальнукількість

зачеплення або застрявання робочого інструмента,

обертів.Пошкоджені робочі інструменти більшістю

що обертається, наприклад, шліфувального круга,

ламаються під час такої перевірки.

тарілчастого шліфувального круга, дротяної щітки

h) Вдягайтеособистезахиснеспорядження 4. В

тощо. Зачеплення або застрявання призводить до

залежностівідвидуробітвикористовуйте

різкої зупинки робочого інструмента, що

захиснумаску,захистдляочейабозахисні

обертається. В результаті електроприлад починає

окуляри.Занеобхідністювдягайтереспіратор,

неконтрольовано рухатися з прискоренням проти

навушники,захиснірукавиціабоспеціальний

напрямку обертання робочого інструмента в місці

фартух,щобзахиститисебевідневеличких

застрявання.

частинок,щоутворюютьсяпідчасшліфування,

Якщо, наприклад, шліфувальний круг зачепиться або

тачастинокматеріалу.Очі повинні бути захищені

застряне в оброблюваному матеріалі, кромка

від відлетілих чужорідних тіл, що утворюються при

шліфувального круга, якою той зайшов у

різних видах робіт. Pеспіратор або маска повинні

оброблюваний матеріал, може застряти і, таким

відфільтровувати пил, що утворюється під час

чином, шліфувальний круг може вискочити з

роботи. При тривалій роботі при гучному шумі можна

оброблюваної поверхні або сіпнутися. В результаті

втратити слух.

шліфувальний круг починає рухатися в напрямку

i) Слідкуйтезатим,щобіншіособидотримувалися

особи, що обслуговує прилад, або у протилежному

безпечноївідстанівідВашоїробочоїзони.

напрямку, в залежності від напрямку обертання

Кожен,хтозаходитьуробочузону,повинен

93

круга в місці застрявання. При цьому шліфувальний

знімання матеріалу кромкою круга. Бічне

круг може переламатися.

навантаження може зламати шліфувальний круг.

Сіпання – це результат неправильної експлуатації

e) ЗавждивикористовуйтедлявибраногоВами

або помилок при роботі з електроприладом. Йому

шліфувальногокруганепошкодженийзатискний

можна запобігти за допомогою належних запобіжних

фланецьвідповідногорозмірутаформи.

заходів, що описані нижче.

Придатний фланець підтримує шліфувальний круг і,

a) Міцнотримайтеелектроприлад,тримайтесвоє

таким чином, зменшує небезпеку переломлення

тілотарукиуположенні,вякомуВизможете

шліфувального круга. Фланці для відрізних

протистоятисіпанню.Завждивикористовуйте

шліфувальних кругів можуть відрізнятися від фланців

додатковурукоятку(заїїнаявності),щоббутив

для інших шліфувальних кругів.

станінайкращимчиномсправитисязсіпаннямі

f) Невикористовуйтезношенішліфувальнікруги,

реактивнимимоментамипривисокійчастоті

щовживалисянаелектроприладахбільших

обертанняробочогоінструмента.З сіпанням та

розмірів.Шліфувальні круги для більших

реактивними моментами можна справитися за умови

електроприладів не розраховані на більшу кількість

придатних запобіжних заходів.

обертів менших електроприладів та можуть

b) Ніколинетримайтерукупоблизувідробочого

ламатися.

інструмента,щообертається.При сіпанні робочий

4)ІНШІОСОБЛИВІПОПЕРЕДЖЕННЯПРИ

інструмент може відскочити Вам на руку.

ВІДРІЗАННІШЛІФУВАЛЬНИМКРУГОМ

c) Уникайтесвоїмкорпусоммісць,кудивразі

a) Уникайтезастряваннявідрізногокругаабо

сіпанняможевідскочитиелектроприлад.При

занадтосильногонатискання.Неробітьзанадто

сіпанні електроприлад відскакує в напрямку,

глибокихнадрізів.Занадто сильне натискання на

протилежному руху шліфувального круга в місці

відрізний круг збільшує навантаження на нього та

застрявання.

його схильність до перекосу або застрявання і таким

d) Працюйтезособливоюобережністювкутах,на

чином збільшує можливість сіпання або ламання

гострихкраяхтощо.Запобігайтевідскакуванню

шліфувального круга.

робочогоінструментавідоброблюваного

b) Уникайтезонипопередутапозадувідрізного

матеріалутайогозаклинюванню.В кутах, на

круга,щообертається.Якщо Ви пересуваєте

гострих краях або при відскакуванні робочий

відрізний круг в оброблюваному матеріалі в напрямку

інструмент може заклинюватися. Це призводить до

від себе, при сіпанні електроприлад з кругом, що

втрати контролю або сіпання.

обертається, може відскочити прямо на Вас.

e) Невикористовуйтеланцюговіпиляльнідискита

c) ЯкщовідрізнийкругзаклинитьабоВизупините

пиляльнідискиззубцями.Такі робочі інструменти

роботу,вимкнітьелектроприладтатримайте

часто спричиняють сіпання або втрату контролю над

йогоспокійно,покикругнезупиниться.Ніколи

електроприладом.

ненамагайтесявийнятизпрорізувідрізнийкруг,

3)ОСОБЛИВІПОПЕРЕДЖЕННЯПРИШЛІФУВАННІ

щощеобертається,інакшеелектроприладможе

ТААБРАЗИВНІОБРІЗАННІ

сіпнутися.З’ясуйте та усуньте причину заклинення.

a) Використовуйтелишешліфувальнікруги,

d) Невмикайтеелектроприладдотихпір,покивін

дозволенідляВашогоелектроприладу,та

щезнаходитьсявоброблюваномуматеріалі.

захиснийкожух,щопередбаченийдля

Дайтевідрізномукругуспочаткудосягти

відповідногошліфувальногокруга.Шліфувальні

повногочислаобертів,першніжВиобережно

круги, що не передбачені для електроприладу, не

продовжитероботу.В противному випадку круг

можна достатньою мірою прикрити, тому вони

може застряти, вискочити з оброблюваного

небезпечні.

матеріалу або сіпнутися.

b) Вигнутішліфувальнікругипотрібномонтувати

e) Підпирайтеплитиабовеликіоброблювані

такимчином,щобїхробочаповерхняне

поверхні,щобзменшитиризиксіпаннячерез

виступалазакрайзахисногокожуха.

заклиненнявідрізногокруга.Великі оброблювані

Неправильно монтований шліфувальний круг, що

поверхні можуть прогинатися під власною вагою.

виступає за край захисного кожуха, не захищений

Оброблюваний матеріал треба підпирати з обох

достатнім чином.

боків: як поблизу від прорізу, так і з краю.

c) Захиснийкожухмаєбутинадійновстановлений

f) Будьтеособливообережніприпрорізахвстінах

наелектроприладітавідрегульованийтаким

абовіншихмісцях,вякіВинеможете

чином,щобдосягтимаксимальноїбезпеки,

зазирнути.Відрізний круг, що занурюється, може

тобтощобнаособу,щообслуговуєприлад,

порізати газопровід або водопровід,

дивиласяякомогаменшачастинанеприкритого

електропроводку або інші об’єкти і спричинити

шліфувальногокруга.Захисний кожух має

сіпання.

захищати особу, що обслуговує прилад, від уламків,

5)ОСОБЛИВІПОПЕРЕДЖЕННЯПРИШЛІФУВАННІ

випадкового контакту із шліфувальним кругом, та

НАЖДАКОМ

іскрами, що можуть запалити одяг.

a) Невикористовуйтезавеликіабразивнішкурки,

d) Шліфувальнікругиможнавикористовувати

дотримуйтесяінструкціївиготовлювачащодо

лишедлярекомендованихвидівробіт.

розміруабразивнихшкурок.Абразивна шкурка,

Наприклад: Ніколи не шліфуйте боковою поверхнею

що виступає за тарілчастий шліфувальний круг, може

відрізного круга. Відрізні круги призначені для

спричинити тілесні ушкодження, а також

94

застрявання, розрив абразивної шкурки або

оператора або осіб, що перебувають поруч,

призвести до сіпання.

алергійних реакцій і/або респіраторних

6)ОСОБЛИВІПОПЕРЕДЖЕННЯПРИРОБОТІЗ

захворювань); надягайтереспіраторіпрацюйтез

ДРОТЯНИМИЩІТКАМИ

пиловидаляючимпристроємпідчасувімкнення

a) Зважайтенате,щонавітьпідчасзвичайного

інструмента

використанняздротяноїщіткиможуть

Деякі види пилу класифікуються як канцерогенні

відламуватисяшматочкидроту.Нестворюйте

(наприклад, дубовий або буковий пил), особливо в

занадтосильненавантаженнянадроти,занадто

сполученні з добавками для кондиціювання

сильнонатискуючинащітку.Шматочки дроту, що

деревини; надягайтереспіраторіпрацюйтез

відлітають, можуть дуже легко впиватися в тонкий

пиловидаляючимпристроємпідчасувімкнення

одяг та/або шкіру.

інструмента

b) Якщорекомендуєтьсязахиснийкожух,

Слідуйте інструціям по роботі з матеріалами,

запобігайтетому,щобзахиснийкожухта

продуцюючими пил

дротянащіткаторкалисяоднеодного.Тарілчасті

Будьте особливо обережними при прорізанні прорізів

та чашкові дротяні щітки можуть в результаті

у несучих стінах (такі прорізання необхідно узгодити

притискування та через відцентрові сили

з архітектором або з інспектором по будівництву)

збільшувати свій діаметр.

Зафіксуйтеоброблюванудеталь (оброблювана

деталь, зафіксована за допомогою затискних

ЗАГАЛЬНЕ

пристроїв або лещат, закріплюється краще, ніж

Цей інструмент не підходить для мокрої різки/

вручну)

шліфовки

Не затискайте інструмент у тисках

Використовуйте тільки ті фланці, що поставляються з

Використовуйте повністю розгорнений шнур

інструментом

подовжувача, який може витримувати навантаження

Цей інструмент не можна використовувати особам

в 16 Ампер

віком до 16 років

ПІДЧАСВИКОРИСТАННЯ

• Передрегулюваннямабозаміноюприладдя

Кидки струму викликають короткочасні перепади

обов’язкововиймітьвилкуізсітьовоїрозетки

напруги; при несприятливих умовах

НАСАДКИ

енергозабезпечення можливий вплив на інше

При установці/використанні насадок не від фірми

встаткування (якщо імпеданс системи нижче 0,104 +

SKIL, дотримуйтесь інструкцій відповідного

j0,065 Ом, малоймовірне виникнення несправностей);

завода-виробника

якщо вам потрібні додаткові роз’яснення, ви можете

• Використовуйтелишефувальні/відрізнікругиз

звернутися в місцеву організацію енергопостачання

максимальноюшириною8ммтадіаметром

Якщо шнур пошкоджений або прорізаний при роботі,

посадочногоотвору22мм

не доторкайтеся до нього і негайно витягніть його з

Hе допускається використання яких-небудь

розетки

переходників для встановлення шліфувальних/

Ніколи не використовуйте інструмент з

відрізних кругів з отвором більшого діаметра

пошкодженим шнуром; його повинен замінити

Заборонено використання насадок з “глухим”

кваліфікований фахівець

отвором меншим, ніж М14 х 21 мм

У разі електричної або механічної несправності,

ВИКОРИСТАННЯПОЗАПРИМІЩЕННЯМ

негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки

Під час роботи на вулиці, підключайте інструмент

У випадку припинення електропостачання, або при

через запобіжник короткого замикання (FI) з

випадковому випаданню вилки з розетки,

максимальним пусковим струмом 30 мА

розблокуйте вимикач J 2 для запобігання

ПЕРЕДВИКОРИСТАННЯМ

неочікуваного ввімкнення

Перед використанням інструменту в перший раз

ПІСЛЯВИКОРИСТАННЯ

радимо отримати практичну інформацію

Після вимкнення інструмента ніколи не намагайтесь

Використовуйтепридатніпошуковіприладидля

зупинити обертання насадок за допомогою

знаходженнязахованихвбудівлітрубтакабелів

прикладання поперечної сили

абозвернітьсязадопомогоювмісцеве

підприємствоелектро-,газо-таводопостачання

ВИКОРИСТАННЯ

(зачеплення електропроводки може призводити до

Установлення насадок 5

пожежі та удару електричним струмом; зачеплення

! вийнятивилкузрозетки

газової труби може призводити до вибуху;

- відчистіть шпиндель A та всі деталі, що будуть

sачеплення водопроводної труби може завдати

встановленні

шкоду матеріальним цінностям або призводити до

- натискайте кнопку блокування шпинделя D

удару електричним струмом)

- затягніть затискний фланець B ключем C

Необробляйтематеріали,щомістятьасбест

! післяблокуванняшпинделяA,виключатель

(асбест вважається канцерогенним)

J/Kнепрацює

Пил від таких матеріалів, як свинцовоутримуюча

- натисніть кнопку E для розблокування шпиндель A

фарба, деякі породи дерева, мінерали й метал, може

- зняття насадок проводиться у зворотному порядку

бути шкідливим (контакт із таким пилом або його

вдихання може стати причиною виникнення в

95

! підчасроботишліфувальні/відрізнікруги

Утримування і робота інструментом

сильнорозігріваються;недоторкайтесьдо

! підчасроботи,завждитримайтеінструмент

нихпокивонинеостигнуть

зачастинизахватусірогокольору@

! привикористанніабразивнихнасадокзавжди

- для забезпечення контролю над інструментом

встановлюйтеущільнювальніпрокладки

завжди тримайте його міцно, двома руками

! ніколиневикористовуйтешліфувальний/

- звертайте увагу на напрям обертання; завжди

відрізнийкругбезмаркування(заїїнаявності)

тримайте інструмент так, щоб іскри та пилюка

Установлення бокову ручку F 6

шліфування/різки направлялись в бік від тіла

! вийнятивилкузрозетки

- оберіть безпечне положення для роботи

Зняття/установлення/регулювання захисний кожух G

- тримайте вентиляційні отвори L 2 незакритими

7

! вийнятивилкузрозетки

ПОРАДИПОВИКОРИСТАНЮ

! переконайтесьвтому,щозакритасторона

Замість фланця B 2 може використовуватись

захисногокожухазнаходитьсязбоку

швидкозажимний фланець "CLIC" (аксессуар SKIL

оператора

2610388766); шліфувальні/відрізні круги в цьому

- у разі потреби, зафіксуйте захисний кожух G,

випадку можуть встановлюватись без використання

затягнувши гвинт X, який передбачено

спеціальних ключей

виробником при виготовленні товару

Див додаткову інформацію на www.skil.com

(переконайтеся,щозахиснийкожухнадійно

закритий)

Перед використанням інструмента

ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ

- упевніться, що приладдя правильно встановлене і

Цей інструмент не придатний для промислового

міцно закріплене

використання

- перевірте чи приладдя вільно обертається при

Завжди тримайте інструмент та його шнур в чистоті

провертанні рукою

(особливо вентиляційні отвори L 2)

- увімкніть для проби інструмент принаймні на 30

! ненамагайтесьвиконуватичисткушляхом

секунд на найвищих оборотах без навантаження,

уводучерезцівентиляційніотворигострих

тримаючи його у безпечній позиції

предметів

- негайно вимкніть інструмент у випадку значної

! передчисткоюінструментунеобхідно

вібрації або інших дефектів і перевірте інструмент

роз’єднатиштепсельнийроз’їм

щоб визначити причину

Якщо незважаючи на ретельну технологію

Вкл/Викл (дві позиції блокувального перемикача) 8

виготовлення і перевірки інструмент все-таки вийде

! будьтеготовідоривкаінструментапри

з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в

увімкненні

авторизованій сервісній майстерні для

! першніжприладдяторкнеться

електроприладів SKIL

оброблюваноговиробу,інструментповинен

- надішліть нерозібраний інструмент разом з

набратиповніоберти

доказом купівлі до Вашого дилера або до

! першніжвимкнутиінструмент,йоготреба

найближчого центру обслуговування SKIL (адреси,

відвестивідоброблюваноговиробу

а також діаграма обслуговування пристрою,

! ріжучанасадкапродовжуєобертатисьще

подаються на сайті www.skil.com)

декількасекундпіслявідключення

інструменту

ОХОРОНАНАВКОЛИШНЬОЇСЕРЕДИ

Дві позиції для роботи з інструментом 9

Шліфування 0

Hевикидайтеелектроінструмент,

- пересувайте інструмент вперед та назад із

принадлежностітаупаковкуразомзізвичайним

помірним навантаженням

сміттям (тільки для країн ЄС)

! ніколиневикористовуйтевідрізнийкругдля

- відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС

бічногошліфування

щодо утилізації старих електричних та

Різка !

електронних приладів, в залежності з місцевим

- не нахиляйте інструмент при різці

законодавством, електроінструмент, який

- для того, щоб попередити виштовхування

перебував в експлуатації повинен бути

інструменту з різальної ділянки, рухайте ним

утилізований окремо, безпечним для

тільки в тому напрямі, що вказаний стрілкою на

навколишнього середовища шляхом

голівці інструменту

- малюнок # нагадає вам про це

- не прикладайте зусиль на інструмент, тому що

швидкості обертання ріжучого круга достатньо

для виконання роботи

- робоча швидкість швидкість відрізного круга

залежить від матеріалу поверхні, що обробляється

- не зупиняйте відрізний круг за допомогою бічного

зусилля

96

ДЕКЛАРАЦІЯПРОВІДПОВІДНІСТЬ

СТАНДАРТАМ

Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність,

що описаний в “Технічні дані” продукт відповідає

таким нормам або нормативним документам: EN

60745, EN 61000, EN 55014 у відповідності до

положень директив 2004/108/EG, 2006/42/EG,

2011/65/EC

Технічнідокументив: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

97

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

05.08.2013

ШУМ/ВІБРАЦІЯ

Зміряний відповідно до EN 60745 рівень тиску звуку

даного інструменту 90 дБ(А) i потужність звуку 101

дБ(А) (стандартне відхилення: 3 дБ), i вібрація м/с²

(ручна методика; похибка K = 1,5 м/с²)

шліфування поверхні 10,0 м/с²

шліфування 5,5 м/с²

! приіншомузастосуванні(наприклад,

обрізанняабозачищеннядротів)показники

вібраціїможутьзмінюватись

Рівень вібрації було виміряно у відповідності зі

стандартизованим випробуванням, що міститься в

EN 60745; дана характеристика може

використовуватися для порівняння одного

інструмента з іншим, а також для попередньої оцінки

впливу вібрації під час застосування даного

інструмента для вказаних цілей

- при використанні інструмента в інших цілях або з

іншими/несправними допоміжними

пристосуваннями рівень впливу вібрації може

значно підвищуватися

- у періоди, коли інструмент вимикнений або

функціонує без фактичного виконання роботи,

рівень впливу вібрації може значно знижуватися

! захищайтесебевідвпливувібрації,

підтримуючиінструментійогодопоміжні

пристосуваннявсправномустані,

підтримуючирукивтеплі,атакожправильно

огранизовуючисвійробочийпроцес



• Oιεργασίεςκoπήςµετηχρήσητρoχώνκoπής

επιτρέπoνταιµόνoµετηχρήσητoυ

πρoστατευτικoύκoπής(διατίθεταιπρoαιρετικά

ωςαξεσoυάρSKIL2610399439)

Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική

χρήση

Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσεως 3

TEXNIKAXAΡAKTHΡIΣTIKA1

ΜΕΡΗΤΟYΕΡΓΑΛΕΙΟY2

A Άτρακτος

B Φλάντζα σύσφιγξης

C Κλειδί εξαρτημάτων

D Κουμπί ασφάλισης της άτρακτου

E Κουµπί απασφάλισης

F Βοηθητική λαβή

G Προφυλακτήρας

H Φλάντζα στερέωσης

J Διακόπτης ασφαλείας εκκίνησης/στάσης

k Δεύτερος διακόπτης ασφαλείας ξεκίνημα/σταμάτημα

L Σχισμές αερισμού

AΣΦAΛEIA

ΓEΝΙΚEΣYΠΟΔEΙΞEΙΣΑΣΦΑΛEΙΑΣ

ΠΡΟEΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Διαβάστεόλεςτις

προειδοποιητικέςυποδείξεις. Αμέλειες κατά την

τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να

προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και

σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτεόλεςτις

προειδοποιητικέςυποδείξειςκαιοδηγίεςγιακάθε

μελλοντικήχρήση. Ο ορισμός “ηλεκτρικό εργαλείο” που

χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις

αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται

από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς

και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από

μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).

1)ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΤΟXΩΡΟΕΡΓΑΣΊΑΣ

a) Διατηρείτετοχώροπουεργάζεσθεκαθαρόκαι

καλάφωτισμένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή

μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να

οδηγήσουν σε ατυχήματα.

b) Μηνεργάζεσθεμετοηλεκτρικόεργαλείοσε

περιβάλλονπουυπάρχεικίνδυνοςέκρηξης,στο

οποίουπάρχουνεύφλεκταυγρά,αέριαήσκόνη.

Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν

σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή

τις αναθυμιάσεις.

c) Οτανχρησιμοποιείτετοηλεκτρικόεργαλείο

κρατάτεταπαιδιάκιάλλατυχόνπρόσωπαμακριά

απότοχώροπουεργάζεσθε. Σε περίπτωση που

Γωνιακόςτροχός 9345

άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να

χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος.

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

2)ΗΛEΚΤΡΙΚΗΑΣΦΑΛEΙΑ

Αυτό το εργαλείο προορίζεται για το τρόχισμα, την

a) Toφιςτουκαλωδίουτουηλεκτρικούεργαλείου

κοπή και την αφαίρεση γρεζιών μετάλλου και πέτρας

πρέπειναταιριάζειστηναντίστοιχηπρίζα.Δεν

χωρίς τη χρήση νερού - με τα κατάλληλα εξαρτήματα,

επιτρέπεταιμεκανένατρόποημετασκευήτου

το εργαλείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί επίσης για

φις.Μηχρησιμοποιείτεπροσαρμοστικάφιςσε

βούρτσισμα και λείανση

συνδυασμόμεηλεκτρικάεργαλείασυνδεμέναμε

τηγη(γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες

διατηρείτεπάντοτετηνισορροπίασας. Αυτό σας

μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο το ηλεκτρικού

b) Αποφεύγετετηνεπαφήτουσώματοςσαςμε

εργαλείου σε περιπτώσεις απροσδόκητων

γειωμένεςεπιφάνειεςόπωςσωλήνες,θερμαντικά

καταστάσεων.

σώματα(καλοριφέρ),κουζίνεςκαιψυγεία. Οταν το

f) Φοράτεκατάλληληενδυμασίαεργασίας.Μη

σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος

φοράτεφαρδιάενδύματαήκοσμήματα.Κρατάτε

ηλεκτροπληξίας.

ταμαλλιάσας,ταενδύματασαςκαιταγάντιασας

c) Μηνεκθέτετετοηλεκτρικόεργαλείοστηβροχήή

μακριάαπότακινούμεναεξαρτήματα. Xαλαρή

τηνυγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό

ενδυμασία, κοσμήματα και μακριά μαλλιά μπορεί να

εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας.

εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα.

d) Μηχρησιμοποιείτετοκαλώδιογιαναμεταφέρετε

g) Ανυπάρχειηδυνατότητασυναρμολόγησης

ήν’αναρτήσετετοηλεκτρικόεργαλείοήγιανα

διατάξεωναναρρόφησηςήσυλλογήςσκόνης,

βγάλετετοφιςαπότηνπρίζα.Κρατάτετο

βεβαιωθείτεανοιδιατάξειςαυτέςείναι

καλώδιομακριάαπόυψηλέςθερμοκρασίες,λάδια,

συνδεμένεςκαθώςκιανχρησιμοποιούνται

κοφτερέςακμέςηκινούμεναεξαρτήματα. Τυχόν

σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να

χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον

ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη.

κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

4)XΡΗΣΗΚΙEΠΙΜEΛΗΣXEΙΡΙΣΜΟΣΤΩΝ

e) Οτανεργάζεσθεμετοηλεκτρικόεργαλείοστο

ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝEΡΓΑΛEΙΩΝ

ύπαιθροχρησιμοποιείτεπάντοτεκαλώδια

a) Μηνυπερφορτώνετετοηλεκτρικόεργαλείο.

επιμήκυνσης(μπαλαντάζες)πουέχουνεγκριθεί

Xρησιμοποιείτεγιατηνεκάστοτεεργασίασαςτο

γιαχρήσησεεξωτερικούςχώρους. Η χρήση

ηλεκτρικόεργαλείοπουπροορίζεταιγι’αυτήν. Με

καλωδίων επιμήκυνσης εγκριμένων για εργασία σε

το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεσθε καλύτερα

εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο

και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος.

ηλεκτροπληξίας.

b) Μηχρησιμοποιήσετεποτέέναηλεκτρικό

f) Οτανηχρήσητουηλεκτρικούεργαλείουσευγρό

εργαλείοτουοποίουοδιακόπτηςON/OFFείναι

περιβάλλονείναιαναπόφευκτη,τότε

χαλασμένος. Eνα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν

χρησιμοποιήστεένανπροστατευτικόδιακόπτη

μπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι

διαρροής. Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη

επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.

διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

c) Βγάζετετοφιςαπότηνπρίζακαι/ήαφαιρέστε

3)ΑΣΦΑΛEΙΑΠΡΟΣΩΠΩΝ

τηνμπαταρίαπρινδιεξάγετεστοεργαλείομια

a) Ναείσθεπάντοτεπροσεκτικός/προσεκτική,να

οποιαδήποτεεργασίαρύθμισης,πριναλλάξετε

δίνετεπροσοχήστηνεργασίαπουκάνετεκαινα

έναεξάρτημαήότανπρόκειταιναδιαφυλάξετε/

χειριζεσθετοηλεκτρικόεργαλείομεπερίσκεψη.

νααποθηκεύσετετοεργαλείο. Αυτά τα προληπτικά

Μηνκάνετεχρήσητουηλεκτρικούεργαλείου

μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν

ότανείσθεκουρασμένος/κουρασμένηήόταν

αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.

βρίσκεσθευπότηνεπιρροήναρκωτικών,

d) Διαφυλάγετεταηλεκτρικάεργαλείαπουδε

οινοπνεύματοςήφαρμάκων. Μια στιγμιαία

χρησιμοποιείτεμακριάαπόπαιδιά.Μηναφήνετε

απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου

άτομαπουδενείναιεξοικειωμέναμετο

μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς.

ηλεκτρικόεργαλείοήδενέχουνδιαβάσειαυτές

b) Φοράτεπροστατευτικάενδύματακαιπάντοτε

τιςοδηγίεςχρήσηςνατοχρησιμοποιήσουν. Τα

προστατευτικάγυαλιά. Οταν φοράτε ενδύματα

ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν

ασφαλείας, ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό

χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα.

εργαλείο, όπως προσωπίδα προστασίας από σκόνη,

e) Ναπεριποιήστεπροσεκτικάτοηλεκτρικόσας

αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη ή

εργαλείοκαιναελέγχετε,αντακινούμενα

ωτασπίδες, μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών.

τμήματατουλειτουργούνάψογακαιδεν

c) Αποφεύγετετηναθέλητηεκκίνηση.Βεβαιωθείτε

μπλοκάρουν,ήμήπωςέχουνχαλάσειήσπάσει

ότιτοηλεκτρικόεργαλείοέχειαποζευχτείπριν

εξαρτήματα,ταοποίαεπηρεάζουνέτσιαρνητικά

τοσυνδέσετεμετοηλεκτρικόδίκτυοή/καιμετην

τοντρόπολειτουργίαςτουηλεκτρικούεργαλείου.

μπαταρίακαθώςκαιπριντοπαραλάβετεήτο

Δώστετυχόνχαλασμέναεξαρτήματατου

μεταφέρετε. Οταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο

ηλεκτρικούεργαλείουγιαεπισκευήπριντο

έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν

χρησιμοποιήσετεπάλι. Η ανεπαρκής συντήρηση των

συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν

ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών

αυτό είναι ακόμη συζευγμένο, τότε δημιουργείται

ατυχημάτων.

κίνδυνος τραυματισμών.

f) Διατηρείτετακοπτικάεργαλείακοφτεράκαι

d) Αφαιρείτεαπόταηλεκτρικάεργαλείαπριντα

καθαρά. Τα κοπτικά εργαλεία που συντηρούνται με

θέσετεσελειτουργίατυχόνσυναρμολογημένα

προσοχή μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να

χρησιμοποιήσιμαεργαλείαήκλειδιά. Eνα εργαλείο

ελεγχθούν καλύτερα.

ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο

g) Xρησιμοποιείτεταηλεκτρικάεργαλεία,τα

εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να

εξαρτήματα,ταχρησιμοποιήσιμαεργαλείακτλ.

οδηγήσει σε τραυματισμούς.

σύμφωναμετιςπαρούσεςοδηγίεςκαθώς.

e) Μηνυπερκτιμάτετονεαυτόσας.Φροντίζετεγια

Λαμβάνετεταυτόχροναυπόψηνσαςτιςσυνθήκες

τηνασφαλήστήριξητουσώματοςσαςκαι

εργασίαςκαιτηνυπόεκτέλεσηεργασία. Η χρήση

98

του ηλεκτρικού εργαλείου για άλλες εκτός από τις

πέσεικάτω,τότεελέγξτετοεργαλείομήπωςέχει

προβλεπόμενες εργασίες μπορεί να δημιουργήσει

υποστείκάποιαβλάβηήχρησιμοποιήστεένα

επικίνδυνες καταστάσεις.

άλλο,άψογοεργαλείο.Μετάτονέλεγχοκαιτην

5)SERVICE

τοποθέτησητουεργαλείουπουπρόκειταινα

a) Δίνετετοηλεκτρικόσαςεργαλείογιαεπισκευή

χρησιμοποιήσετεπρέπεινααπομακρύνετετυχόν

απόάρισταειδικευμένοπροσωπικό,μόνομε

παρευρισκόμεναπρόσωπααπότοεπίπεδο

γνήσιαανταλλακτικά. Eτσι εξασφαλίζεται η

περιστροφήςτουεργαλείουκιακολούθωςνα

διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου.

αφήσετετοηλεκτρικόεργαλείοναεργαστείένα

λεπτόυπότομέγιστοαριθμόστροφώνχωρίς

YΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣΓΙΑΓΩΝΙΑΚΟYΣΤΡΟXΟYΣ

φορτίο.Τυχόν χαλασμένα εργαλεία σπάνε ως επί το

πλείστον κατά τη διάρκεια αυτού του δοκιμαστικού

1)ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣΓΙΑΟΛΕΣΤΙΣΕΡΓΑΣΙΕΣ

χρόνου.

a) Αυτότοηλεκτρικόεργαλείοπρέπεινα

h) Xρησιμοποιείτεπάντοτετηδικήσας,ατομική

χρησιμοποιείταισανλειαντήραςκαιλειαντήρας

προστατευτικήενδυμασία 4. Ναχρησιμοποιείτε

μεσμυριδόχαρτο,γιαεργασίεςμε

επίσης,ανάλογαμετηνεκάστοτεεργασία,

συρματόβουρτσακαθώςκαισανμηχάνημακοπής.

προστατευτικέςμάσκες,προστατευτικές

Ναλαμβάνετεπάντοτευπόψησαςόλεςτις

διατάξειςματιώνήπροστατευτικάγυαλιά.Αν

προειδοποιητικέςυποδείξεις,τιςοδηγίες,τις

χρειαστεί,φορέστεκαιμάσκαπροστασίαςαπότη

απεικονίσειςκαιταστοιχείαπουσας

σκόνη,ωτασπίδες,προστατευτικάγάντιαήμια

παραδίνονταιμαζίμετοηλεκτρικόεργαλείο.Η μη

ειδικήπροστατευτικήποδιάπουθασας

τήρηση των οδηγιών που ακολουθούν, μπορεί να

προστατεύειαπότυχόνεκσφενδονιζόμενα

οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, φωτιά και/ή σε σοβαρούς

λειαντικάσωματίδιαήθραύσματαυλικού.Τα μάτια

τραυματισμούς.

πρέπει να προστατεύονται από τυχόν αιωρούμενα

b) Αυτότοηλεκτρικόεργαλείοδενσυστήνεταιγια

σωματίδια που μπορεί να δημιουργηθούν κατά την

λειτουργίεςστίλβωσης. Λειτουργίες για τις οποίες

εκτέλεση των διάφορων εργασιών. Οι αναπνευστικές

το ηλεκτρικό εργαλείο δεν έχει σχεδιαστεί μπορεί να

και οι προστατευτικές μάσκες πρέπει να φιλτράρουν

δημιουργήσει κίνδυνο και να προκαλέσει τραυματισμό.

τον αέρα και να συγκρατούν τη σκόνη που

c) Μηχρησιμοποιήσετεποτέεξαρτήματαπουδεν

δημιουργείται κατά την εργασία. Σε περίπτωση που

προβλέπονταικαιδενπροτάθηκαναπότον

εκτεθείτε για πολύ χρόνο σε ισχυρό θόρυβο μπορεί να

κατασκευαστήειδικάγι΄αυτότοηλεκτρικό

απολέσετε την ακοή σας.

εργαλείο.Η διαπίστωση ότι μπορείτε να στερεώσετε

i) Φροντίζετε,τυχόνπαρευρισκόμεναάτομανα

ένα εξάρτημα στο ηλεκτρικό εργαλείο σας δεν

βρίσκονταιπάντοτεσεασφαλήαπόστασηαπό

εγγυάται την ασφαλή χρήση του.

τοντομέαπουεργάζεσθε.Κάθεάτομοπου

d) Ομέγιστοςεπιτρεπτόςαριθμόςστροφώντου

μπαίνειστοντομέαπουεργάζεσθεπρέπεινα

εργαλείουπουχρησιμοποιείτεπρέπειναείναι

φοράπροστατευτικήενδυμασία.Θραύσματα του

τουλάχιστοντόσουψηλόςόσοομέγιστος

υπό κατεργασία τεμαχίου ή σπασμένων εργαλείων

αριθμόςστροφώνπουαναφέρεταιεπάνωστο

μπορεί να εκσφενδονιστούν και να προκαλέσουν

ηλεκτρικόεργαλείο.Εξαρτήματα που

τραυματισμούς ακόμη κι εκτός του άμεσου τομέα

περιστρέφονται με ταχύτητα μεγαλύτερη από την

εργασίας.

επιτρεπτή μπορεί να καταστραφούν.

j) Νακρατάτετοηλεκτρικόεργαλείοπάντοτεαπό

e) Ηεξωτερικήδιάμετροςκαιτοπάχοςτου

τιςμονωμένεςεπιφάνειεςσυγκράτησηςόταν

εργαλείουπουχρησιμοποιείτεπρέπεινα

υπάρχεικίνδυνοςτοεργαλείοναέρθεισεεπαφή

ανταποκρίνονταιπλήρωςστιςαντίστοιχες

μεμηορατούςηλεκτροφόρουςαγωγούςήτοίδιο

διαστάσειςτουηλεκτρικούεργαλείουσας.

τοκαλώδιότου. Η επαφή με έναν ηλεκτροφόρο

Εργαλεία με εσφαλμένες διαστάσεις δεν μπορούν να

αγωγό μπορεί να θέσει τα μεταλλικά μέρη του

καλυφθούν ή να ελεγχθούν επαρκώς.

ηλεκτρικού εργαλείου επίσης υπό τάση και προκαλέσει

f) Εργαλείαμεβιδωτήυποδοχήπρέπεινα

έτσι ηλεκτροπληξία.

ταιριάζουνακριβώςστοσπείρωματουάξονα.Στα

k) Ναοδηγείτετοηλεκτρικόκαλώδιοσεασφαλή

εργαλείαπουσυναρμολογούνταιμετηβοήθεια

απόστασηαπόταπεριστρεφομέναεργαλεία.Σε

φλάντζαςπρέπειηδιάμετροςτηςτρύπαςτου

περίπτωση που χάσετε τον έλεγχο του ηλεκτρικού

εργαλείουναταιριάζειστηδιάμετροτης

εργαλείου το ηλεκτρικό καλώδιο μπορεί να κοπεί ή να

υποδοχήςτηςφλάντζας. Εργαλεία που δεν μπορούν

περιπλεχτεί και το χέρι σας ή το μπράτσο σας να

να στερεωθούν ακριβώς στο ηλεκτρικό εργαλείο

τραβηχτεί επάνω στο περιστρεφόμενο εργαλείο.

περιστρέφονται ανομοιόμορφα, δονούνται ισχυρά και

l) Μηναποθέσετεποτέτοηλεκτρικόεργαλείοπριν

μπορεί να οδηγήσουν στην απώλεια του ελέγχου.

τοεργαλείοπάψειεντελώςνακινείται.Το

g) Μηχρησιμοποιείτεχαλασμέναεργαλεία.Να

περιστρεφόμενο εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή με

ελέγχετεπάντοτεταεργαλείαπουπρόκειταινα

την επιφάνεια στην οποία ακουμπήσατε το ηλεκτρικό

χρησιμοποιήσετε,π.χ.τουςδίσκουςκοπήςγια

εργαλείο κι έτσι να χάσετε τον έλεγχο του

σπασίματακαιρωγμές,τουςδίσκουςλείανσηςγια

μηχανήματος.

ρωγμές,φθορέςήξεφτίσματακαιτις

m) Μηναφήσετετοηλεκτρικόεργαλείοναεργάζεται

συρματόβουρτσεςγιαχαλαράήσπασμένα

όταντομεταφέρετε.Τα ρούχα σας μπορεί να

σύρματα.Σεπερίπτωσηπουτοηλεκτρικό

εργαλείοήκάποιοχρησιμοποιήσιμοεργαλείο

99

τυλιχτούν τυχαίως από το περιστρεφόμενο εργαλείο

εργαλείο να μην ανατιναχτεί από το υπό κατεργασία

και να τρυπήσει το κορμί σας.

υλικό και να μη σφηνώσει σα αυτό. Το περιστρεφόμενο

n) Νακαθαρίζετετακτικάτιςσχισμέςαερισμούτου

λειαντικό εργαλείο σφηνώνει εύκολα κατά την εργασία

ηλεκτρικούεργαλείουσας.Ο ανεμιστήρας του

σε γωνίες και κοφτερές ακμές, ή όταν ανατινάζεται.

κινητήρα τραβάει σκόνη μέσα στο περίβλημα και η

Αυτό προκαλεί κλότσημα ή απώλεια του ελέγχου.

συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί να

e) Ναμηνχρησιμοποιείτετσαπραζωμένεςή

δημιουργήσει ηλεκτρικούς κινδύνους.

οδοντωτέςπριονόλαμες.Τα εργαλεία αυτά

o) Μηχρησιμοποιείτετοηλεκτρικόεργαλείοκοντά

προκαλούν συχνά κλότσημα ή οδηγούν σε απώλεια του

σεεύφλεκταυλικά.Ο σπινθηρισμός μπορεί να τα

ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου.

αναφλέξει.

3)ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣΙΔΙΑΙΤΕΡΑΓΙΑ

p) Μηχρησιμοποιείτεεργαλείαπουαπαιτούνψύξη

ΤΡΟXΙΣΜΑΚΑΙΚΟΠΗΜΕΤΡΟXΟ

μεψυκτικάυγρά.Η χρήση νερού ή άλλων υγρών

a) Ναχρησιμοποιείτεαποκλειστικάλειαντικά

ψυκτικών μέσων μπορεί να οδηγήσει σε

σώματαπουείναιεγκριμέναγιατοηλεκτρικό

ηλεκτροπληξία.

εργαλείοσαςκαιμόνοπροφυλακτήρεςπου

2)ΚΛΟΤΣΗΜΑΚΑΙΣXΕΤΙΚΕΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ

προβλέπονταιγιααυτάταλειαντικάσώματα.

YΠΟΔΕΙΞΕΙΣ

Λειαντικά σώματα που δεν προβλέπονται για το

Το κλότσημα είναι μια απροσδόκητη αντίδραση όταν το

ηλεκτρικό εργαλείο δεν μπορούν να καλυφτούν

περιστρεφόμενο εργαλείο, π. χ. ο δίσκος κοπής, ο

επαρκώς και για αυτό είναι ανασφαλή.

δίσκος λείανσης, η συρματόβουρτσα κτλ., προσκρούσει

b) Κυρτοίδίσκοιλείανσηςπρέπεινα

κάπου [σκοντάψει] ή μπλοκάρει. Έτσι, ένα τυχόν μη

συναρμολογούνταικατάτέτοιοτρόπο,ώστεη

υπό έλεγχο ευρισκόμενο ηλεκτρικό εργαλείο αντιδρά

επιφάνειαλείανσηςνακαλύπτεταιαπότον

στο σημείο μπλοκαρίσματος/πρόσκρουσης με

προφυλακτήρα. Αντικανονικά συναρμολογημένοι

σφοδρότητα και περιστρέφεται με συνεχώς

δίσκοι λείανσης, των οποίων η επιφάνεια λείανσης δεν

αυξανόμενη ταχύτητα με φορά αντίθετη εκείνης του

καλύπτεται από τον προφυλακτήρα, δεν μπορούν να

εργαλείου.

θωρακιστούν επαρκώς.

Οταν π. χ. ένας δίσκος κοπής σφηνώσει ή μπλοκάρει

c) Οπροφυλακτήραςπρέπειναείναιασφαλώς

μέσα στο υπό κατεργασία υλικό, τότε η ακμή του

στερεωμένοςστοηλεκτρικόεργαλείοκαιναείναι

δίσκου που βυθίζεται μέσα στο υλικό μπορεί να

ρυθμισμένοςκατάτέτοιοτρόπο,ώστεέτσινα

στρεβλώσει και ακολούθως ο δίσκος κοπής να βγει με

επιτυγχάνεταιημέγιστηδυνατήασφάλεια,

ορμή και ανεξέλεγκτα από το υλικό ή να προκαλέσει

δηλαδήτοτμήματουλειαντικούσώματοςπου

κλότσημα. Οταν συμβεί αυτό ο δίσκος κοπής κινείται με

δείχνειπροςτοχειριστή/τηχειρίστριαναείναι

κατεύθυνση προς το χειριστή/τη χειρίστρια ή και

όσοτοδυνατόπιομικρό.Ο προφυλακτήρας

αντίθετα, ανάλογα με τη φορά περιστροφής στο σημείο

προστατεύει το χειριστή/τη χειρίστρια από τυχόν

μπλοκαρίσματος. Σε τέτοιες περιπτώσεις δεν

θραύσματα, αθέλητη επαφή με το λειαντικό σώμα και

αποκλείεται και το σπάσιμο των δίσκων κοπής.

από σπινθήρες που μπορεί να προκαλέσουν ανάφλεξη

Το κλότσημα είναι το αποτέλεσμα ενός εσφαλμένου ή

των ρούχων.

ελλιπή χειρισμού του ηλεκτρικού εργαλείου και μπορεί

d) Ταλειαντικάσώματαπρέπειναχρησιμοποιούνται

να αποφευχθεί με λήψη κατάλληλων προληπτικών

μόνογιατιςεργασίεςπουαυτάπροβλέπονται.Π.

μέτρων, σαν αυτά που περιγράφονται παρακάτω.

χ.: Μην λειάνετε ποτέ με την πλευρική επιφάνεια ενός

a) Νακρατάτετοηλεκτρικόεργαλείοπάντοτεκαλά

δίσκου κοπής. Οι δίσκοι κοπής προορίζονται για

καιναπαίρνετεμετοσώμασαςμόνοθέσεις,στις

αφαίρεση υλικού μόνο με την ακμή τους. Αυτά τα

οποίεςθαμπορέσετενααποκρούσετεεπιτυχώς

λειαντικά σώματα μπορεί να σπάσουν όταν υποστούν

έναενδεχόμενοκλότσημα.Ναχρησιμοποιείτε

πίεση από πλάγια.

πάντοτετηνπρόσθετηλαβή,αναυτήφυσικά

e) Ναχρησιμοποιείτεπάντοτεάψογεςφλάντζες

υπάρχει,γιαναεξασφαλίσετεέτσιτομέγιστο

σύσφιξηςμετοσωστόμέγεθοςκαιτησωστή

δυνατόέλεγχοεπίτουηλεκτρικούεργαλείουσε

μορφή,ανάλογαμετοδίσκολείανσηςπου

περίπτωσηεμφάνισηςανάστροφωνκαι

επιλέξατε.Η κατάλληλη φλάντζα στηρίζει το δίσκο

αντίρροπωνδυνάμεων[π.]κατάτηνεκκίνηση.Ο

λείανσης και μειώνει έτσι τον κίνδυνο του σπασίματός

χειριστής/η χειρίστρια μπορεί να αντιμετωπίσει με

του. Οι φλάντζες για δίσκους κοπής μπορεί να

επιτυχία τα κλοτσήματα και τις ανάστροφες ροπές.

διαφέρουν από τις φλάντζες για άλλους δίσκους

b) Μηβάζετεποτέταχέριασαςκοντάστα

λείανσης.

περιστρεφόμεναεργαλεία.Σε περίπτωση

f) Ναμηχρησιμοποιείτεμεταχειρισμένουςδίσκους

κλοτσήματος το εργαλείο μπορεί να περάσει πάνω από

λείανσηςαπόμεγαλύτεραηλεκτρικάεργαλεία.

το χέρι σας.

Δίσκοι λείανσης για μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία

c) Μηνπαίρνετεμετοσώμασαςθέσειςπροςτις

δεν είναι διαστασιοποιημένοι για τους υψηλότερους

οποίεςθακινηθείτοηλεκτρικόεργαλείοσε

αριθμούς στροφών των μικρότερων ηλεκτρικών

περίπτωσηκλοτσήματος.Κατά το κλότσημα το

εργαλείων και για αυτό μπορεί να σπάσουν.

ηλεκτρικό εργαλείο κινείται ανεξέλεγκτα με

4)ΣYΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ

κατεύθυνση αντίθετη προς τη φορά περιστροφής του

YΠΟΔΕΙΞΕΙΣΓΙΑΔΙΣΚΟYΣΚΟΠΗΣ

λειαντικού εργαλείου.

a) Νααποφεύγετετομπλοκάρισματωνδίσκων

d) Ναεργάζεστεμειδιαίτερηπροσοχήσεγωνίες,

κοπήςκαι/ήτηνάσκησηπολύυψηλήςπίεσης.Να

κοφτερέςακμέςκτλ.Φροντίζετε το λειαντικό

μηδιεξάγετετομέςυπερβολικούβάθους.Η

100

υπερβολική επιβάρυνση του δίσκου κοπής αυξάνει τη

διατρυπήσουν όχι μόνο τυχόν λεπτά ρούχα αλλά και το

μηχανική παραμόρφωσή του και τον κίνδυνο

δέρμα σας.

στρέβλωσης ή μπλοκαρίσματος κι έτσι και τις

b) Οτανπροτείνεταιηχρήσηπροφυλακτήραπρέπει

πιθανότητες κλοτσήματος ή σπασίματος του λειαντικού

ναφροντίσετε,τασύρματατηςσυρματόβουρτσας

σώματος.

ναμηνεγγίζουντονπροφυλακτήρα.Η διάμετρος

b) Νααποφεύγετετηνπεριοχήμπροστάκαιπίσω

των δισκοειδών και ποτηροειδών βουρτσών μπορεί να

απότονπεριστρεφόμενοδίσκοκοπής.Οταν

μεγαλώσει εξαιτίας της ασκούμενης πίεσης και της

σπρώχνετε το δίσκο κοπής προς τα εμπρός μέσα στο

ανάπτυξης κεντρόφυγων δυνάμεων.

υπό κατεργασία τεμάχιο τότε, σε περίπτωση

κλοτσήματος, το ηλεκτρικό εργαλείο με τον

ΓΕΝIΚΑ

περιστρεφόμενο δίσκο μπορεί να εκσφενδονιστεί

Aυτό το εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για τρόχισμα/

κατευθείαν επάνω σας.

κοπή με νερό

c) Οτανοδίσκοςκοπήςμπλοκάρειήόταν

Να χρησιμοποιείτε μόνο τις φλάντζες που

διακόπτετετηνεργασίασαςπρέπειναθέτετετο

παραδίδονται με το εργαλείο

ηλεκτρικόεργαλείοεκτόςλειτουργίαςκαι

Αυτό το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από

ακολούθωςνατοκρατάτεήρεμαμέχριοδίσκος

άτομα κάτω των 16 ετών

κοπήςνασταματήσειεντελώςνακινείται.Μην

• Πάντανααποσυνδέεταιτηνπρίζααπότο

προσπαθήσετεποτέναβγάλετετοδίσκοκοπής

ηλεκτρικόδίκτυοπρινκάνετεκάποιαρύθμισηή

απότουλικόόταναυτόςκινείταιακόμη,

αλλάξετεεξάρτημα

διαφορετικάυπάρχεικίνδυνοςκλοτσήματος.

ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ

Εξακριβώστε κι εξουδετερώστε την αιτία του

Για τη συναρμολόγηση/χρήση εξαρτημάτων άλλου

μπλοκαρίσματος.

εργοστασίου, ακολουθήστε τις οδηγίες του σχετικού

d) Μηθέσετετοηλεκτρικόεργαλείοπάλισε

κατασκευαστή

λειτουργίαόσοοδίσκοςκοπήςβρίσκεταιακόμη

• Ναχρησιμοποιείτεμόνοδίσκουςτροχίσματος/

μέσαστουπόκατεργασίατεμάχιο.Αφήστετο

κοπήςμεμέγιστοπάχος8mmκαιδιάμετρο

δίσκοκοπήςνααποκτήσειτομέγιστοαριθμό

τρύπαςάξονα22mm

στροφώνπρινσυνεχίσετεπροσεκτικάτηνκοπή.

Ποτέ μην χρησιμοποιείτε μειωτήρες ή προσαρμογείς

Διαφορετικά ο δίσκος μπορεί να σφηνώσει, να πεταχτεί

για να προσαρμόσετε δίσκους τροχίσματος/κοπής

με ορμή έξω από το υπό κατεργασία υλικό ή να

μεγαλύτερης διαμέτρου οπής

προκαλέσει κλότσημα.

Ποτέ μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα με “τυφλή” οπή

e) Πλάκες,ήάλλαμεγάλαυπόκατεργασίατεμάχια,

με σπείρωμα, μικρότερη από M14 x 21 χλστ

πρέπειναυποστηρίζονταιγιαναελαττωθείο

YΠΑIΘΡIΑXΡΗΣΗ

κίνδυνοςκλοτσήματοςαπόέναντυχόν

Συνδέστε το εργαλείο στο ρεύμα χρησιμοποιώντας

μπλοκαρισμένοδίσκοκοπής.Μεγάλα υπό

έναν διακόπτη ασφαλείας με όριο ενεργοποίησης 30

κατεργασία τεμάχια μπορεί να λυγίσουν κάτω από το

mA

ίδιο τους το βάρος. Το υπό κατεργασία τεμάχιο πρέπει

ΠΡIΝΑΠOTΗXΡΗΣΗ

να υποστηριχθεί και στις δυο πλευρές του, και κοντά

Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο για πρώτη φορά,

στην τομή κοπής και στην ακμή του.

σας συνιστούμε να λάβετε πρακτικές πληροφορίες

f) Ναείσθειδιαίτεραπροσεκτικοί/προσεκτικέςόταν

Xρησιµοποιήστεκατάλληλεςανιχνευτικές

διεξάγετε«κοπέςβυθίσματος»σετοίχουςή

συσκευέςγιαναεντοπίσετετυχόναφανείς

άλλουςμηεποπτεύσιμουςτομείς.Ο βυθιζόμενος

τροφοδοτικέςγραµµέςήσυµβουλευτείτεσχετικά

δίσκος κοπής μπορεί να κόψει σωλήνες φωταερίου

τιςεπιχειρήσειςπαροχήςενέργειας (επαφή µε

[γκαζιού] ή νερού, ηλεκτρικές γραμμές ή αντικείμενα

ηλεκτρικές γραµµές µπορεί να οδηγήσει σε πυρκαϊά ή

που μπορεί να προκαλέσουν κλότσημα.

σε ηλεκτροπληξία - βλάβες σε αγωγούς φωταερίου

5)ΙΔΙΑΙΤΕΡΕΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣYΠΟΔΕΙΞΕΙΣΓΙΑ

(γκαζιού) µπορεί να οδηγήσουν σε έκρηξη - η διείσδυση

ΕΡΓΑΣΙΕΣΛΕΙΑΝΣΗΣΜΕΣΜYΡΙΔΟXΑΡΤΟ

σ΄ ένα σωλήνα νερού προκαλεί υλικές ζηµιές ή µπορεί

a) Μηχρησιμοποιείτευπερμεγέθησμυριδόφυλλα

να προκαλέσει ηλεκτροπληξία)

αλλάτηρείτετιςσυστάσειςτουκατασκευαστήγια

Μηνκατεργάζεστευλικάπουπεριέχουναμίαντο

τομέγεθοςτωνσμυριδόφυλλων.Σμυριδόφυλλα

(το αμίαντο θεωρείται σαν καρκινογόνο υλικό)

που προεξέχουν από το δίσκο λείανσης μπορεί να

Η σκόνη από υλικά όπως μπογιές που περιέχουν

προκαλέσουν τραυματισμούς, να οδηγήσουν σε

μόλυβδο, ορισμένα είδη ξύλου, ανόργανα στοιχεία και

μπλοκάρισμα, να σχιστούν, ή να προκαλέσουν

μέταλλα μπορεί να είναι επιβλαβής (η επαφή ή η

κλότσημα.

εισπνοή της σκόνης μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές

6)ΙΔΙΑΙΤΕΡΕΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣYΠΟΔΕΙΞΕΙΣΓΙΑ

αντιδράσεις ή/και αναπνευστικές ασθένειες στον

ΕΡΓΑΣΊΕΣΜΕΣYΡΜΑΤΟΒΟYΡΤΣΕΣ

χειριστή ή σε άτομα που παρίστανται) - ναφοράτε

a) Ναλαμβάνετεπάντοτευπόψησαςότιοι

προσωπίδαπροστασίαςαπότησκόνηκαινα

συρματόβουρτσεςχάνουνσύρματακατάτη

εργάζεστεμεσυσκευήαφαίρεσηςσκόνηςόταν

διάρκειατηςκανονικήςτουςχρήσης.Ναμην

είναιδυνατό

ασκείτευπερβολικήπίεσηγιαναμην

Ορισμένα είδη σκόνης ταξινομούνται ως καρκινογόνα

επιβαρύνονταιυπερβολικάτασύρματα.Τυχόν

(όπως η σκόνη από τη δρυ ή την οξιά) ιδιαίτερα σε

εκσφενδονιζόμενα τεμάχια σύρματος μπορεί να

συνδυασμό με πρόσθετα συντήρησης ξύλου - να

φοράτεπροσωπίδαπροστασίαςαπότησκόνηκαι

101

ναεργάζεστεμεσυσκευήαφαίρεσηςσκόνης

! ποτέμηνχρησιμοποιείτετονδίσκο

ότανείναιδυνατό

τροχίσματος/κοπήςχωρίςτηνετικέταηοποία

Ακολουθήστε τις σχετικές με σκόνη εθνικές διατάξεις

είναικολλημένηστονδίσκο(αναυτήφυσικά

για τα υλικά που θέλετε να εργαστείτε

υπάρχει)

Θα πρέπει να είστε προσεκτικοί όταν κάντε εγκοπές,

Τοποθέτηση της πλευρικής λαβής F 6

ιδιαίτερα σε φέροντες τοίχους (για τις εγκοπές σε

! βγάλτετοφιςαπότηνπρίζα

φέροντες τοίχους ισχύουν κανονισμοί που διαφέρουν

Αφαίρεση/τοποθέτηση/ρυθμίση του προφυλακτήρα G

από χώρα σε χώρα - οι ισχύοντες κανονισμοί θα πρέπει

7

οπωσδήποτε να τηρούνται αυστηρώς)

! βγάλτετοφιςαπότηνπρίζα

Στερεώστετοκομμάτιεργασίας (το κομμάτι

! ηκλειστήπλευράτουπροφυλακτήραθαπρέπει

εργασίες συγκρατείται καλύτερα με σφιγκτήρες ή σε

ναείναιπάντοτεστραμμένηπροςτονχειριστή

μέγγενη παρά με το χέρι)

τουεργαλείου

Μην σφίγγετε το εργαλείο σε μέγγενη

- εάν είναι απαραίτητο, ρυθμίστε τον προφυλακτήρα

Xρησιμοποιείτε ασφαλείς, τελείως ξετυλιγμένες

G σφίγγοντας τη βίδα X η οποία έχει προρυθμιστεί

προεκτάσεις καλωδίου με χωρητικότητα 16 Amps

εργοστασιακά (βεβαιωθείτεότιο

ΚΑTΑTΗXΡΗΣΗ

προφυλακτήραςείναικλειστός)

Οι διαδικασίες ζεύξης προκαλούν σύντομες πτώσεις

Προτού χρησιμοποιήσετε το εργαλείο

τάσης - υπό δυσμενείς συνθήκες δικτύου μπορεί να

- βεβαιωθείτε ότι το εξάρτημα έχει τοποθετηθεί

επηρεαστούν αρνητικά άλλες συσκευές (άν η σύνθετη

σωστά και έχει σφιχτεί στη θέση του

αντίσταση δικτύο είναι μικρότερη από 0,104 + j0,065

- ελέγξτε ότι το εξάρτημα λειτουργεί ανεμπόδιστα

Ohm δεν αναμένονται παρενοχλήσεις) - για

περιστρέφοντάς το με το χέρι

οποιεσδήποτε επεξηγήσεις μπορείτε να απευθυνθείτε

- δοκιμάστε το εργαλείο τουλάχιστον για 30

στον τοπικό φορέα παροχής ηλεκτρικού ρεύματος

δευτερόλεπτα δουλεύοντάς το στη μέγιστη

Σε περίπτωση που υποστεί βλάβη ή κοπεί το καλώδιο

ταχύτητα χωρίς φορτίο, από ασφαλή θέση

κατά την εργασία, μην αγγίζετε το καλώδιο, αλλά

- σταματήστε αμέσως το εργαλείο σε περίπτωση

αποσυνδέστε αμέσως το φις από την πρίζα

σοβαρής δόνησης ή αλλης ελλατωματικής

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν έχει υποστεί

λειτουργίας και ελέγξτε το για να εξακριβωθεί η

βλάβη το καλώδιο - το καλώδιο θα πρέπει να

αιτία

αντικατασταθεί από έναν εξειδικευμένο τεχνίτη

Eκκίνησης/Στάσης (δυο θέσεις της διακόπτης

Σε περίπτωση ηλεκτρικής ή μηχανικής δυσλειτουργίας,

ασφαλείας) 8

σταματήστε αμέσως το εργαλείο και βγάλτε το από την

! ναπροσέχετετηναπότομηκίνησηπουκάνειτο

πρίζα

εργαλείοξεκινώντας

Σε περίπτωση που διακοπεί το ρεύμα ή βγει το φις από

! προτουτοεξάρτημακατεργασίαςφθάσειτο

την πρίζα, απασφαλίστε αμέσως τον διακόπτη J 2 για

κατεργαζόμενοκομμάτι,τοεργαλείοπρέπεινα

να αποφύγετε την ακούσια επανενεργοποίηση του

λειτουργείμεπλήρηταχύτητα

εργαλείου

! προτούσταματήσετετοεργαλείοπρέπεινατο

ΜΕTΑTΗXΡΗΣΗ

ανασηκώσετεαπότοκατεργαζόμενοκομμάτι

Μετά το σβήσιμο του εργαλείο, μην σταματάτε την

! τοεξάρτημασυνεχίζειναπεριστρέφεταιγια

περιστροφή του εξαρτήματος εφαρμόζοντας πλάγια

σύντομοχρονικόδιάστημαμετάτηδιακοπή

δύναμη σ’ αυτό

λειτουργίαςτουεργαλείου

Δυο θέσεις για τα χέρια 9

Tρόχισμα 0

XΡHΣH

- κινήστε το εργαλείο πίσω-μπρος ασκώντας μέτρια

Tοποθέτηση εξαρτημάτων 5

πίεση

! βγάλτετοφιςαπότηνπρίζα

! ποτέμηνχρησιμοποιείτεδίσκοκοπήςγια

- καθαρίστε την άτρακτο A και όλα τα εξαρτήματα που

πλάγιοτρόχισμα

πρόκειται να συναρμολογηθούν

Κοπή !

- πιέστε το κουμπί ασφάλισης της ατράκτου D

- όταν κόβετε μη γέρνετε το εργαλείο

- σφίξτε τη φλάντζα σύσφιγξης B χρησιμοποιώντας

- το εργαλείο θα πρέπει να κινείται προς την

το κλειδί C

κατεύθυνση που δείχνει το βέλος στην κεφαλή του

! ότανηάτρακτοςAέχειασφαλίσει,ηδιακόπτης

εργαλείου, για να μην χάσετε τον έλεγχο του

J/Kδενμπορείναενεργοποιηθει

εργαλείου με αποτέλεσμα να βγει το εργαλείο έξω

- πιέστε το κουµπί E για να απασφαλίσετε την

από την εγκοπή

άτρακτο A

- μην ασκείτε πίεση στο εργαλείο, αφήστε την

- για την αφαίρεση των εξαρτημάτων, εργαστείτε

ταχύτητα του δίσκου κοπής να κάνει τη δουλειά για

στην αντίστροφη σειρά

σας

! οιδίσκοιτροχίσματος/κοπήςζεσταίνονταιπάρα

- η ταχύτητα εργασίας του δίσκου κοπής εξαρτάται

πολύκατάτηχρήση,γι’αυτόμηντουςαγγίζετε

από το υλικό που κόβετε

μέχρινακρυώσουν

- μην προσπαθείτε να σταματήσετε τον δίσκο κοπής

! τοποθετείτεπάντατονδίσκοσυγκράτησης

ασκώντας πλάγια πίεση

ότανχρησιμοποιείτεεξαρτήματαλείανσης

102

Πώς να κρατάτε και να οδηγείτε το εργαλείο

ΔΗΛΩΣΗΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

! ενώεργάζεστε,νακρατάτεπάντατοεργαλείο

Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που

απότη/τιςλαβή/έςμεγκριχρώμα@

περιγράφεται στα”Τεχνικά χαρακτηριστικά”

- κρατάτε το εργαλείο σφιχτά και σταθερά με τα δυο

εκπληρώνει τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές

σας χέρια, ώστε να έχετε τον πλήρη έλεγχο του

συστάσεις: EN 60745, EN 61000, EN 55014 σύμφωνα

εργαλείου ανά πάσα στιγμή

με τις διατάξεις των οδηγιών 2004/108/EK, 2006/42/EK,

- προσέξτε την κατεύθυνση περιστροφής: κρατάτε

2011/65/EE

πάντοτε το εργαλείο με τέτοιον τρόπο, ώστε οι

Τεχνικόςφάκελοςαπό: SKIL Europe BV (PT-SEU/

σπινθήρες και η σκόνη τροχίσματος/κοπής να

ENG1), 4825 BD Breda, NL

εκτοξεύονται μακριά από το σώμα σας

- φροντίστε ώστε να στέκεστε σταθερά

- κρατάτε τις σχισμές αερισμού L 2 ακάλυπτες

OΔHΓIEΣEΦAΡMOΓHΣ

Αντί της φλάντζας B 2, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε

το περικόχλιο ταχυσύσφιγξης "CLIC" (εξάρτημα SKIL

2610388766) - στην περίπτωση αυτή, οι δίσκοι

τροχίσματος/κοπής μοντάρονται χωρίς τη βοήθεια

κλειδιών

Για περισσότερες συμβουλές δείτε www.skil.com

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ΣΕΡΒΙΣ

Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική

χρήση

Κρατάτε πάντοτε το εργαλείο και το καλώδιο καθαρά

(και ιδιαίτερα τις θυρίδες αερισμού L 2)

! μηνεπιχειρήσετεκαθαρισμόβάζονταςαιχμηρά

αντικείμεναμέσαστιςσχισμέςαερισμού

! αφαιρέστετηνπρίζαπριντοκαθάρισμα

Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής κι

ελέγχου το εργαλείο σταματήσει κάποτε να λειτουργεί,

τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα

εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία

της SKIL

- στείλτε το εργαλείο χωρίςνατο

αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη

αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή

στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης

της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα

συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.

skil.com)

ΠΕΡIBΑΛΛOΝ

Μηνπετάτεταηλεκτρικάεργαλεία,εξαρτημάτα

καισυσκευασίαστονκάδοοικιακών

απορριμμάτων (μόνο για τις χώρες της ΕΕ)

- σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί

ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την

ενσωμάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά

εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να

επιστρέφονται για ανακύκλωση με τρόπο φιλικό

προς το περιβάλλον

- το σύμβολο # θα σας το θυμήσει αυτό όταν έλθει η

ώρα να πετάξετε τις

103

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

05.08.2013

ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ

Μετρημένη σύµφωνα με EN 60745 η στάθμη

ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε

90 dB(A) και η στάθμη ηχητικής ισχύος σε 101 dB(A)

(κοινή απόκλιση: 3 dB), και ο κραδασµός σε m/s²

(μεθοδος χειρός/βραχίονα - ανασφάλεια K = 1,5 m/s²)

κατά τα τρόχισµα µια επιφάνεια 10,0 m/s²

κατά τη λείανση 5,5 m/s²

! άλλεςεφαρµογές(όπωςκοπήήεργασίεςµε

συρµατοβουρτσες)µπορείναέχουν

διαφορετικέςτιµέςκραδασµών

Το επίπεδο παραγωγής κραδασμών έχει μετρηθεί

σύμφωνα με μια τυποποιημένη δοκιμή που αναφέρεται

στο πρότυπο EN 60745 - μπορεί να χρησιμοποιηθεί για

τη σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο, καθώς και ως

προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους

κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις

εφαρμογές που αναφέρονται

- η χρήση του εργαλείου για διαφορετικές εφαρμογές

ή με διαφορετικά ή κακοσυντηρημένα εξαρτήματα

μπορεί να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης

- όταν το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή

δουλεύει αλλά δεν εκτελεί την εργασία, το επίπεδο

έκθεσης μπορεί να μειωθεί σημαντικά

! προστατευτείτεαπότιςεπιδράσειςτων

κραδασμώνσυντηρώνταςσωστάτοεργαλείο

καιταεξαρτήματάτου,διατηρώνταςταχέρια

σαςζεστάκαιοργανώνονταςτοντρόπο

εργασίαςσας



Polizorunghiular 9345

INTRODUCERE

Această sculă este destinată şlefuirii, tăierii şi debavurării

materialelor metalice şi a piatrei fără a folosi apa; cu

accesoriile corespunzatoăre, sculă poate fi folosită şi la

periere şi sablare

• Operaţiuniledetăierecuroţileabrasivesunt

d) Nutrageţiniciodatămaşinadecordonulde

premisedoaratuncicândsefoloseşteundispozitiv

alimentarepentruaotransporta,aoatârnasaua

deprotecţieîmpotrivatăierii(disponibilca

scoateştecheruldinprizadecurent.Feriţicordonul

accesoriuopţionalSKIL2610399439)

dealimentaredecăldură,ulei,muchiiascuţitesau

Această sculă nu este destinată utilizării profesionale

desubansambleaflateînmişcare. Un cordon de

Citiţi şi păstraţi acest manual de instrucţiuni 3

alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de

electrocutare.

e) Atuncicândlucraţicusculaelectricăînaerliber,

DATE TEHNICE 1

folosiţinumaicordoaneprelungitoareautorizate

pentruexterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor

ELEmENTELE SCULEI 2

adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de

A Axul

electrocutare.

B Flanşă de prindere

f) Atuncicândnupoatefievitatăutilizareasculei

C Cheie accesoriu

electriceînmediuumed,folosiţiunîntrerupătorde

D Buton de blocare a axului

circuitcuîmpământare. Folosirea unei întrerupător de

E Buton de deblocare

circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare.

F Mâner auxiliar

3)SECURITATEAPERSOANELOR

G Dispozitiv de protecţie

a) Fiţivigilenţi,fiţiatenţilaceeacefaceţişiprocedaţi

H Flanşă de montare

raţionalatuncicândlucraţicusculaelectrică.Nu

J Întrerupător cu blocare pornit/oprit

folosiţimaşinadacăsunteţiobosiţisauvăaflaţisub

k Doilea întrerupătorul cu blocare pornit/oprit

influenţadrogurilor,alcooluluisaua

L Fantele de ventilaţie

medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul

lucrului cu maşina poate duce la răniri grave.

SIGURANŢA

b) Purtaţiechipamentdeprotecţiepersonalăşi

întotdeaunaochelarideprotecţie. Folosirea

INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂGENERALE

echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de

protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă,

ATENŢIE!Citiţitoateindicaţiiledeavertizareşi

cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în

instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a

funcţie de tipul şi domeniul de folosire al sculei electrice,

instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau

reduce riscul rănirilor.

răniri grave. Păstraţitoateindicaţiiledeavertizareşi

c) Evitaţiopunereînfuncţiuneinvoluntară.Înaintede

instrucţiunileînvedereautilizărilorviitoare. Termenul

aintroduceştecherulînprizăşi/saudeaintroduce

de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de avertizare se

acumulatorulînsculaelectrică,deaoridicasaude

referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de

aotransporta,asiguraţivăcăaceastaesteoprită.

alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu

Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi

de alimentare).

degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică

înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi

1)SIGURANŢALALOCULDEMUNCĂ

provoca accidente.

a) Păstraţi-văloculdemuncăcuratşibineiluminat.

d) Înaintedeapunemaşinaînfuncţiunescoateţiafară

Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor

cheilereglabileşifixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată

sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente.

într-o componentă de maşină care se roteşte, poate

b) Nufolosiţimaşinaînmediicupericoldeexplozie,

provoca răniri.

acoloundeexistălichide,gazesaupulberi

e) Nuvăsupraapreciaţi.Asiguraţi-văopoziţiestabilă

inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care

şipăstraţi-văîntotdeaunaechilibrul. Astfel veţi putea

să aprindă pulberile sau vaporii.

controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.

c) Nupermiteţiaccesulcopiilorşialaltorpersoaneîn

f) Purtaţiîmbrăcămintedelucruadecvată.Nupurtaţi

timpullucruluicumaşina. Dacă vi se distrage atenţia

hainelargisaupodoabe.Ţineţipărul,

puteţi pierde controlul asupra maşinii.

îmbrăcăminteaşimănuşiledepartedecomponente

2)SECURITATEELECTRICĂ

aflateînmişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi

a) Ştecherulderacordareamaşiniitrebuiesăse

părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare.

potriveascăcuprizadealimentare.Nuestepermisă

g) Dacăexistăposibilitateamontăriideechipamenteşi

înnici-uncazmodificareaştecherului.Nufolosiţi

instalaţiideaspirareşicolectareaprafului,

adaptoarepentruştecherelamaşinilelegatela

asiguraţi-văcăacesteasuntconectateşifolosite

pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent

corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului

adecvate acestora reduc riscul de electrocutare.

poate duce la reducerea poluării cu praf.

b) Evitaţicontactulcorporalcusuprafeţelegatela

4)MANEVRAŢIŞIFOLOSIŢICUGRIJĂSCULELE

pământcaţevi,radiatoare,pliteelectriceşi

ELECTRICE

frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci

a) Nusuprasolicitaţimaşina.Folosiţisculaelectrică

când corpul dv. este şi el legat la pământ.

destinatăexecutăriilucrăriidumneavoastră. Cu

c) Nulăsaţimaşinaafarăînploaiesauînmediuumed.

scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în

Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă

domeniul de putere specificat.

electrică pătrunde apă.

104

b) Nufolosiţisculaelectricădacăareîntrerupătorul

sculaelectrică.Un accesoriu care se roteşte mai

defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau

repede decât este admis, se poate distruge.

oprită este periculoasă şi trebuie reparată.

e) Diametrulexteriorşigrosimeadispozitivuluide

c) Scoateţiştecherulafarădinprizăşi/sauîndepărtaţi

lucrutrebuiesăcorespundădatelordimensionale

acumulatorul,înaintedeaexecutareglaje,a

alesculeidumneavoastrăelectrice.Dispozitivele de

schimbaaccesoriisaudeapunemaşinalaoparte.

lucru greşit dimensionate nu pot fi protejate sau

Această măsură preventivă reduce riscul unei porniri

controlate în suficientă măsură.

involuntare a maşinii.

f) Accesoriileprevăzutecuinserţiefiletatătrebuie

d) Încazdenefolosirepăstraţimaşinilelaloc

trebuiesăsepotriveascăexactpefiletularborelui

inaccesibilcopiilor.Nupermiteţipersoanelorcare

depolizat.Laaccesoriilemontateprinflanşe,

nusuntfamiliarizatecumaşinasaucaren-aucitit

diametrulgăuriiaccesoriuluitrebuiesăse

prezenteleinstrucţiuni,săfoloseascămaşina.

poriveascăcudiametruldeprinderealflanşei.

Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt

Accesoriile care nu sunt fixate exact la scula electrică, se

folosite de persoane fără experienţă.

rotesc neuniform, vibrează foarte puternic şi pot duce la

e) Întreţineţi-văcugrijămaşina.Controlaţidacă

pierderea controlului.

componentelemobilefuncţioneazăcorectşidacă

g) Nufolosiţidispozitivedelucrudeteriorate.Înainte

nuseblochează,dacănuexistăpiesedefectesau

deutilizarecontrolaţidacădispozitiveledelucruca

deteriorate,caresăafectezefuncţionareamaşinii.

discuriledeşlefuitnusuntspartesaufisurate,dacă

Înaintedearepuneînfuncţiunemaşina,duceţi-ola

discurileabrazivenusuntfisurate,uzatesautocite

unatelierdeasistenţăservicepentrureparareasau

puternic,dacăperiiledesârmănuprezintăfire

înlocuireapieselordeteriorate. Multe accidente s-au

desprinsesaurupte.Dacăsculaelectricăsau

datorat întreţinerii defectuoase a sculelor electrice.

dispozitivuldelucrucadepejos,verificaţidacănu

f) Păstraţiaccesoriilebineascuţiteşicurate.

cumvas-adeterioratsaufolosiţiundispozitivde

Accesoriile atent întreţinute, cu muchii tăietoare bine

lucrunedeteriorat.Dupăceaţicontrolatşimontat

ascuţite se blochează mai greu şi pot fi conduse mai

dispozitivuldelucru,ţineţipersoaneleaflateîn

uşor.

preajmăînafaraplanululuiderotaţieal

g) Folosiţisculeleelectrice,accesoriile,dispozitivele

dispozitivuluidelucru,şilăsaţisculaelectricăsă

delucruetc.conformprezentelorinstrucţiuni.Ţineţi

funcţionezeunminutlaturaţianominală.De cele mai

seamadecondiţiiledelucruşidelucrareacare

multe ori, dispozitivele de lucru deteriorate se rup în

trebuieexecutată. Întrebuinţarea unor scule electrice

această perioadă de probă.

destinate altor utilizări decât cele preconizate, poate

h) Purtaţiechipamentpersonaldeprotecţie 4. În

duce la situaţii periculoase.

funcţiedeutilizare,purtaţioprotecţiecompletăa

5)SERVICE

feţei,protecţiepentruochisauochelaridepotecţie.

a) Permiteţireparareamaşiniidumneavoastrănumai

Dacăestecazulpurtaţimascădeprotecţie

decătreunspecialistcalificatşinumaicupiesede

împotrivaprafului,protecţieauditivă,mănuşide

schimboriginale. În acest mod este garantată

protecţiesauşorţspecialcaresăvăfereascăde

menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii.

micileaşchiişiparticuledematerial.Ochii trebuie

protejaţi de corpurile străine aflate în zbor, apărute în

INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂPENTRUPOLIZOARE

cursul diferitelor aplicaţii. Masca de protecţie împotriva

UNGHIULARE

prafului sau masca de protecţie a respiraţiei trebuie să

filtreze praful degajat în timpul utilizării. Dacă sunteţi

1)INSTRUCŢIUNIDEPROTECŢIEPENTRUTOATE

expuşi timp îndelungat zgomotului puternic, vă puteţi

TIPURILEDEUTILIZĂRI

pierde auzul.

a) Aceastăsculăelectricăsevafolosicapolizor,perie

i) Aveţigrijăcacelelaltepersoanesăpăstrezeo

desârmăşimaşinăspecialăderetezatcudisc

distanţăsigurăfaţădesectoruldumneavoastrăde

abraziv.Respectaţi toate avertismentele, instrucţiunile,

lucru.Oricinepătrundeînsectoruldelucrutrebuie

reprezentările şi datele primite împreună cu scula

săpoarteechipamentpersonaldeprotecţie.

electrică. În cazul în care nu veţi respecta următoarele

Fragmente din piesa de lucru sau dispozitivele de lucru

instrucţiuni, se poate ajunge la electrocutare, incendii şi/

rupte pot zbura necontrolat şi provoca răniri chiar în afara

sau răniri grave.

sectorului direct de lucru.

b) Aceastămaşinăelectricănuesterecomandată

j) Prindeţisculaelectricănumaidemânereleizolate

pentruoperaţiunidelustruire. Operaţiunile pentru

atuncicândexecutaţioperaţiiîncursulcărora

care această maşină electrică nu a fost proiectată pot

accesoriulpoateatingefireelectriceascunsesau

implica pericole şi cauza accidente.

propriulcabludealimentare. Contactul un cablu aflat

c) Nufolosiţiaccesoriicarenuaufostprevăzuteşi

sub tensiune poate pune sub tensiune şi componentele

recomandateînmodspecialdecătreproducător

metalice ale sculei electrice şi duce la electrocutare.

pentruaceastăsculăelectrică.Faptul în sine că

k) Ţineţicabluldealimentaredepartededispozitiviele

accesoriul respectiv poate fi montat pe scula

delucrucareserotesc.Dacă pierdeţi controlul asupra

dumneavoastră electrică, nu garantează în nici un caz

maşinii cablul de alimentare poate fi tăiat sau prins iar

utilizarea lui sigură.

mâna sau braţul dumneavoastră poate nimeri sub

d) Turaţiaadmisăadispozitivuluidelucrutrebuiesă

dispozitivul de luru care se roteşte.

fiecelpuţinegalăcuturaţianominalăspecificatăpe

105

l) Nupuneţiniciodatăjossculaelectricăînainteca

sau când ricoşează în urma izbirii. Aceasta duce la

dispozitivuldelucrusăsefiopritcomplet.

pierderea controlului sau la recul.

Dispozitivul de lucru care se roteşte poate ajunge în

e) Nufolosiţipânzedeferăstrăupentrulemnsau

contact cu suprafaţa de sprijin, fapt care vă poate face să

pânzedinţate.Asemenea dispozitive de lucru provoacă

pierdeţi controlul asupra sculei electrice.

frecvent recul sau duc la pierderea controlului asupra

m) Nulăsaţisculaelectricăsăfuncţionezeîntimpceo

sculei electrice.

transportaţi.În urma unui contact accidental cu

3)AVERTIZĂRIDESIGURANŢĂSPECIFICEPENTRU

dispozitivul de lucru care se roteşte, acesta vă poate

OPERAŢIUNIDEPOLIZARESAUTĂIEREABRAZIVĂ

prinde îmbrăcămintea şi chiar pătrunde în corpul

a) Folosiţinumaicorpuriabraziveadmisepentruscula

dumneavoastră.

dumneavoastrăelectricăşioapărătoarede

n) Curăţaţiregulatfanteledeaerisirealesculei

protecţieprevăzutăpentruacestecorpuriabrazive.

dumneavoastrăelectrice.Ventilatorul motorului atrage

Corpurile abrazive care nu sunt prevăzute pentru această

praf în carcasă iar acumularea puternică de pulberi

sculă electrică nu pot fi acoperite şi protejate suficient,

metalice poate provoca pericole electrice.

fiind nesigure.

o) Nufolosiţisculaelectricăînapropiereamaterialelor

b) Discuriledeşelfuirecudegajaretrebuieastfel

inflamabile.Scânteile pot duce la aprinderea acestor

montateîncâtsuprafaţalordeşlefuiresănu

materiale.

depăşeascăplanulmarginiiapărătoareide

p) Nufolosiţidispozitivedelucrucarenecesităagenţi

protecţie. Un disc de şlefuire montat necorespunzător,

derăcirelichizi.Folosirea apei sau a altor agenţi de

care depăşeşte planul apărătoarei de protecţie, nu poate

răcire lichizi poate duce la electrocutare.

fi acoperit suficient.

2)RECULŞIAVERTISMENTECORESPUNZĂTOARE

c) Apărătoareadeprotecţietrebuiefixatăsigurpe

Reculul este reacţia bruscă apărută la agăţarea sau

sculaelectricăşiastfelajustatăîncâtsăseatingăo

blocarea unui dispozitiv de lucru care se roteşte, cum ar

ungradmaximdesiguranţăînexploatare,adică

fi un disc de şlefuit, un disc abraziv, o perie de sârmâ,

numaioporţiuneextremdemicăacorpuluiabraziv

etc. Agăţarea sau blocarea duce la oprirea bruscă a

sărămânădescoperităînparteadinspreoperator.

dispozitivului de lucru care se roteşte. Aceasta face ca

Apărătoarea de protecţie trebuie să protejeze operatorul

scula electrică necontrolată să fie accelerată în punctul

de fragmentele desprinse prin şlefuire, de atingerea

de blocare, în sens contrar direcţiei de rotaţie a

accidentală a corpului abraziv şi de scânteilor care pot

dispozitivului de lucru.

aprinde îmbrăcămintea.

Dacă, de exemplu, un disc de şlefuit se agaţă sau se

d) Corpurileabrazivetrebiefolositenumaipentru

blochează în piesa de lucru, marginea discului de şlefuit

posibilităţiledeutilizarerecomandate.De exemplu:

care penetrează direct piesa de lucru se poate agăţa în

nu şlefuiţi niciodată cu partea laterală a unui disc de

aceasta şi duce astfel la smulgerea discului de şlefuit sau

tăiere. Discurile de tăiere sunt destinate îndepărtării de

provoca recul. Discul de şlefuit se va deplasa căre

material cu marginea discului. Exercitarea unei forţe

operator sau în sens opus acestuia, în funcţie de direcţia

laterale asupra acestui corp abraziv poate duce la

de rotaţie a discului în punctul de blocare. În această

ruperea sa.

situaţie discurile de şlefuit se pot chiar rupe.

e) Folosţiîntotdeaunaflanşedeprinderenedeteriorate

Un recul este consecinţa utilizării greşite sate

avânddimensiunişiformecorespunzătoarediscului

defectuoase a sculei electrice. El poate fi împiedicat prin

deşlefuitalesdedumneavoastră.Flanşele adecvate

măsuri preventive adecvate, precum cele descrise în

sprijină discul de şlefuit diminuând astfel pericolul ruperii

continuare.

acestuia. Flanşele pentru discuri de tăiere pot fi diferite

a) Ţineţibinesculaelectricăşiaduceţi-văcorpulşi

faţă de flanşele pentru alte discuri de şlefuit.

braţeleîntr-opoziţieîncaresăputeţicontrola

f) Nuîntrebuinţaţidiscurideşlefuituzateprovenind

forţelederecul.Folosiţiîntotdeaunaunmâner

delasculeelectricemaimari.Discurile de şlefuit

suplimentar,încazcăacestaexistă,pentruaavea

pentru sculele electrice mai mari nu sunt concepute

uncontrolmaximasupraforţelordereculsaua

pentru turaţiile mai ridicate ale sculelelor electrice mai

momentelordereacţielaturaţiiînalte.Operatorul

mici şi se pot rupe.

poate stăpâni forţele de recul şi de reacţie prin măsuri

4)ALTEAVERTISMENTESPECIALEPRIVINDTĂIEREA

preventive adecvate.

a) Evitaţiblocareadisculuidetăieresauoapăsare

b) Nuapropiaţiniciodatămânadedispozitivelede

preaputernică.Nuexecutaţităieriexageratde

lucruînmişcarederotaţie.În caz de recul dispozitivul

adânci.O supraîncărcare a discului de tăiere măreşte

de lucru se poate deplasa peste mâna dumneavoastră.

solicitarea acestuia şi tendinţa acestuia de a se înclina

c) Evitaţisăstaţionaţicucorpulînzonademişcarea

greşit în piesa de lucru sau de a se bloca, apărând astfel

sculeielectriceîncazderecul.Reculul proiectează

posibilitatea unui recul sau a ruperii corpului abraziv.

scula electrică într-o direcţie opusă mişcării discului de

b) Evitaţizonadinfaţaşidinspateledisculuidetăiere

şlefuit din punctul de blocare.

careseroteşte.Dacă deplasaţi discul de tăiere în piesa

d) Lucraţiextremdeatentînzonacolţurilor,muchiilor

de lucru în direcţie opusă dumneavoastră, în caz de

ascuţite,etc.Evitaţicadispozitivuldelucrusă

recul, scula electrică împreună cu discul care se roteşte

ricoşezedupăizbireadepiesadelucruşisăse

pot fi proiectate direct spre dumneavoastră.

blocheze.Dispozitivul de lucru aflat în mişcare de rotaţie

c) Dacădisculdetăiereseblocheazăsaudacă

are tendinţa să se blocheze în colţuri, pe muchii ascuţite

întrerupeţilucrul,deconectaţisculaelectricăşinuo

mişcaţipânăcânddisculseopreştecomplet.Nu

106

încercaţiniciodatăsăextrageţidisculdetăieredin

UTILIZAREÎNAERLIBER

tăietură,altfelsepoateproduceunrecul.Stabiliţi şi

Conecţati sculă prin intermediul unui întrerupător de

îndepărtaţi cauza blocării discului.

curent de defect cu un curent de declansare de

d) Nureporniţiniciodatăsculaelectricăcâttimp

maximum 30mA

aceastasemaiaflăîncăînpiesadelucru.Lăsaţi

ÎNAINTEAUTILIZĂRII

disculdetăieresăatingăturaţianominalăşinumai

Înaintea utilizării pentru prima dată a sculei este

dupăaceeacontinuaţisătăiaţicuprecauţie.În caz

recomandat să primiti informaţii practice

contrar discul se poate agăţa, sări afară din piesa de

Folosiţidetectoareadecvatepentrudepistarea

lucru sau provoca recul.

conductelorşiconductorilordealimentaresau

e) Sprijiniţiplăcilesaupieseledelucrumaripentrua

apelaţiînacestscoplaîntrerprinderealocalăde

diminuarisculrecululuicauzatdeblocareadiscului

furnizareautilităţilor (contactul cu conductorii electrici

detăiere.Pieselemarisepotîncovoiasubpropria

poate provoca incendii sau electrocutare; deteriorarea

greutate.De aceea piesa de lucru trebuie sprijinită pe

unei conducte de gaz poate duce la explozii; spargerea

ambele părţi, atât în apropierea liniei de tăiere cât şi pe

unei conducte de apă provoacă pagube materiale sau

margine.

poate provoca electrocutare)

f) Fiţiextremdeatenţiîncazul„tăieriidecavităţi“în

Nuprelucraţimaterialecareconţinazbest (azbestul

pereţidejaexistenţisauînaltesectoarefără

este considerat a fi cancerigen)

vizibilitate.La penetrarea în sectorul vizat, discul de

Praful rezultat din materiale precum vopseaua care

tăiere poate cauza un recul dacă nimereşte în conducte

conţine plumb, unele specii de lemn, minerale şi metale

de gaz sau de apă, conductori electrici sau alte obiecte.

poate fi periculos (contactul cu praful sau inhalarea

5)AVERTISMENTESPECIALEPRIVINDŞLEFUIREACU

acestuia poate provoca reacţii alergice şi/sau afecţiuni

HÂRTIEABRAZIVĂ

respiratorii operatorului sau persoanelor care stau în

a) Nuîntrebuinţaţifoiabrazivesupradimensionateci

apropiere); purtaţiomascădeprafşilucraţicuun

respectaţiindicaţiilefabricantuluiprivitoarela

dispozitivdeextragereaprafuluicândpoatefi

dimensiunilefoilorabrazive.Foile abrazive care

conectat

depăşesc marginile discului abraziv, pot cauza răniri

Anumite tipuri de praf sunt clasificate ca fiind

precum şi agăţarea, ruperea foilor abrazive sau pot duce

cancerigene (cum ar fi praful de stejar şi fag) în special în

la recul.

combinaţie cu aditivi pentru tratarea lemnului; purtaţio

6)AVERTISMENTESPECIALEPRIVINDLUCRULCU

mascădeprafşilucraţicuundispozitivde

PERIILEDESÂRMĂ

extragereaprafuluicândpoateficonectat

a) Ţineţiseamadefaptulcăperiadesârmăpierde

Respectaţi reglementările naţionale referitoare la

bucăţidesârmăchiarîntimpulutilizăriiobişnuite.

aspiraţia prafului în funcţie de materialele de lucru

Nusuprasolicitaţifireledesârmăprintr-oapăsare

folosite

preaputernică.Bucăţile de sârmă desprinse pot

Aveţi grijă la tăierea canalelor, în special în zidurile de

pătrunde cu uşurinţă prin îmbrăcămintea subţire şi/sau în

rezisţentă (orificiile în zidurile de rezisţentă se supun

piele.

reglementărilor specifice ţării respective; aceste

b) Dacăserecomandăoapărătoaredeprotecţie,

reglementări trebuie respectate în toate situaţiile)

împiedicaţicontactuldintreapărătoareade

Securizaţipiesadelucru (o piesă de lucru fixată cu

protecţieşiperiadesârmă.Periile disc şi periile oală

clame sau într-o menghină este ţinută mult mai în

îşi pot mări diametrul sub acţiunea presiunii de apăsare

siguranţă decât manual)

şi a forţelor centrifuge.

Nu fixaţi sculă în menghină

Folosiţi cabluri de prelungire derulate complet, protejate/

GENERALITĂŢI

izolate, cu o capacitate de 16 amperi

Această sculă nu este potrivită pentru şlefuire/tăiere

ÎNTIMPULFUNCŢIONĂRII

umedă

Şocurile de curent la anclanşare produc căderi de

Folosiţi doar flansele care sunt livrate cu această sculă

tensiune de scurtă durată; in caz de condiţii nefavorabile

Această sculă nu trebuie să fie folosit de persoane sub

în reţea pot fi afectate şi alte aparate (pentru impedanţe

16 ani

de linie sub 0,104 + j0,065 Ohmi probabilitatea producerii

• Decuplaţiîntotdeaunaştecheruldelasursade

deranjamentelor esta nulă); pentru informaţii

alimentareînaintedeafaceoreglaresauo

suplimentare vă rugăm contactaţi furnizorul

schimbaredeaccesoriu

dumneavoastră de energie electrică

ACCESORII

În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţionat în

Pentru montarea/utilizarea accesoriilor care nu provin de

timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deconectaţi

la firma SKIL respectati instrucţiunile respectivului

imediat de la priză

producător

Nu folosiţi scula atunci când cordonul sau prezintă

• Folosiţinumaidiscurideşlefuire/tăierecuo

defecţiuni; înlocuirea lor se va efectua de o persoană

grosimemaximăde8mmşiundiametrual

autorizată

orificiuluiaxuluide22mm

În cazul unor defecţiuni electrice sau mecanice

Nu folosiţi niciodată reductoare sau adaptoare pentru a

deconectaţi imediat instrumentul şi scoateţi şnurul din

fixa discuri de şlefuire/tăiere cu orificiu mare

priză

Nu folosiţi niciodată accesorii cu orificiu filetat orb mai

mic decât M14x21mm

107

În caz de întrerupere a curentului atunci când stecherul

Şlefuirea 0

este scos din priză în mod accidental, deblocaţi imediat

- mişcaţi sculă înainte –înapoi apăsând moderat

întrerupătorul pornit/oprit J 2 pentru a preveni pornirea

! nufolosiţiniciodatăundiscdetăierepentru

necontrolată

şlefuirelaterală

DUPĂUTILIZARE

Tăierea !

După oprirea sculei, nu opriţi niciodată rotaţia

- atunci când tăieţi nu basculaţi sculă

accesoriului aplicăndu-i acestuia o forţă laterală

- mişcati întotdeauna sculă în aceeasi direcţie ca şi

săgeata de pe port-sculă pentru ca sculă să nu fie

aruncată din tăiere în mod necontrolat

UTILIZAREA

- nu apăsaţi scula; lăsati viteza discului de tăiere să-si

Montarea accesoriilor 5

îndeplinească sarcina

! deconectaţipriza

- viteza de lucru a discului de tăiere depinde de

- curătaţi fusul A şi toate părţile care urmează a fi

materialul care trebuie tăiat

montate

- nu blocaţi discurile de tăiere cu presiune laterală

- apăsaţi butonul de blocare a axului D

Mânuirea şi dirijarea sculei

- strângeţi flanşa de prindere B cu cheia C

! întimpcelucraţi,ţineţiîntotdeaunasculadezonă

! cândaxulAesteblocat,întrerupătorJ/Knuva

(zonele)deprinderecolorategri@

puteafiacţionat

- ţineţi întotdeauna cu putere sculă cu ambele mâini,

- apăsaţi butonul E pentru a debloca axul A

aşa încât să o puteţi controla în orice moment

- pentru demontarea accesoriilor actionati în ordinea

- fiţi atenţi la direcţia de rotaţie; ţineţi întotdeauna sculă

inversă a operaţiilor

asa încât scânteile şi praful provenit de la şlefuire/

! discuriledeşlefuire/tăieredevinfoartefierbintiîn

tăiere să nu se deplaseze în direcţia corpului

timpulutilizării;nuleatingeţipânănus-aurăcit

- menţineţi o poziţie sigură a corpului

! montaţiîntotdeaunatampoanedeamortizare

- menţineţi fantele de ventilaţie L 2 neacoperite

atuncicândfolosiţiaccesoriipentrusablare

! nufolosiţiniciodatăundiscdeşlefuire/tăiere

SFATURIPENTRUUTILIZARE

căruiasăîilipseascăinscripţionareasubforma

uneietichete(încazcăacestaexistă)

În locul flansei B 2 poate fi folosită flanşa de prindere

Montarea mânerul auxiliar F 6

rapidă "CLIC" (accesoriu SKIL 2610388766); discurile de

! deconectaţipriza

şlefuire/tăiere pot fi montate fără utilizarea cheilor

Demontarea/montarea/reglajul dispozitivul de protecţie G

accesoriu

7

A se vedea alte recomandări la www.skil.com

! deconectaţipriza

! asiguraţi-văcăparteaînchisăadispozitivuluide

ÎNTREŢINERE/SERVICE

protecţieesteîntotdeaunaîndreptatăcătre

Această sculă nu este destinată utilizării profesionale

operator

Păstraţi aparatul şi cablul curat (mai ales fantele de

- dacă este necesar, strângeţi dispozitivul de protectie

ventilaţie L 2)

G prin înşurubarea şurubului X, care este presetat din

! nuîncercaţisăcurăţaţifanteledeventilaţie

fabrică (asiguraţi-văcădispozitivuldeprotectie

înfigândobiecteascutiţeînele

esteînchis)

! deconectaţidelaprizăînaintedeacurăţa

Înainte de a folosi scula

Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control

- asiguraţi-vă că accesoriul este corect montat şi bine

riguroase scula are totuşi o pană, repararea acesteia se

strâns

va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat

- verificaţi dacă accesoriul se învărteste liber, rotindu-l

pentru scule electrice SKIL

cu mâna

- trimiteţi scula întotalitatealui cu bonul de cumpărare

- testaţi sculă în funcţionare cel putin 30 de secunde la

la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai

cea mai mare turatie de mers în gol într-o poziţie

apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la

sigură

www.skil.com)

- opriţi imediat în cazul unor vibratii considerabile sau al

altor defecte şi verificaţi sculă pentru a stabili cauza

Deschis/Închis (două poziţii de întrerupătorul cu blocare)

mEDIUL

8

Nuaruncaţisculeleelectrice,accesoriilesau

! aşteptaţi-vălaunimpactbruscatuncicândsculă

ambalajeledirectlapubeleledegunoi (numai pentru

esteconectată

ţările din Comunitatea Europeană)

! înaintecaaccesoriulsăatingăpiesacare

- Directiva Europeană 2002/96/EC face referire la

urmeazăafiprelucrată,sculăartrebuisă

modul de aruncare a echipamentelor electrice şi

functionezelaîntreagaviteză

electronice şi modul de aplicare a normelor în

! înaintedeoprireascula,trebuiesăoridicaţide

conformitate cu legislaţia naţională; sculele electrice în

pepiesadeprelucrat

momentul în care au atins un grad avansat de uzură şi

! accesoriulcontinuăsăseroteascăpentruo

trebuiesc aruncate, ele trebuiesc colectate separat şi

scurtăperioadădetimpdupăcesculăafost

reciclate într-un mod ce respectă normele de protecţie

deconectată

a mediului inconjurător

Două poziţii manuale 9

- simbolul # vă va reaminti acest lucru

108

DECLARAŢIEDECONFORMITATE

Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la

paragraful “Date tehnice” este în conformitate cu

următoarele standarde şi documente normative: EN

60745, EN 61000, EN 55014 conform prevederilor

directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE

Documentaţietehnicăla: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

109

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

05.08.2013

ZGOMOT/VIBRAŢII

Măsurat în conformitate cu EN 60745 nivelul de presiune

a sunetului generat de acest instrument este de 90 dB(A)

iar nivelul de putere a sunetului 101 dB(A) (abaterea

standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor m/s² (metoda

mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²)

în timpul polizării suprafeţei 10,0 m/s²

în timpul şlefurii 5,5 m/s²

! alteaplicaţii(deex:tăiereacablurilorsubformă

demănunchidefire)potaveaaltevaloriale

niveluluidevibraţii

Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat în conformitate

cu un test standardizat precizat în EN 60745; poate fi

folosit pentru a compara o sculă cu alta şi ca evaluare

preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi scula

pentru aplicaţiile menţionate

- utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu

accesorii diferite şi prost întreţinute poate creşte

semnificativ nivelul de expunere

- momentele în care scula este oprită sau când

funcţionează dar nu execută nicio lucrare, pot reduce

semnificativ nivelul de expunere

! protejaţi-văîmpotrivaefectelorvibraţiilorprin

întreţinereasculeişiaaccesoriilorsale,păstrând

mâinilecaldeşiorganizândproceseledelucru



Този инструмент не е предназначен за

професионална употреба

Прочетете и пазете това ръководство за работа 3

ТЕXHИЧЕСКИДАННИ1

ЕЛЕМЕНТИНАИНСТРУМЕНТА2

A Шпиндел

B Затягащ фланец

C Ключ за аксесоарите

D Бутон за заключване на шпиндела

E Деблокиращ бутон

F Помощна ръчка

G Защитния капак

H Скрепяващия фланец

J Включващ/изключващ заключващия ключ

k Втори включващ/изключващ ключ

L Вентилационните отвоpи

БЕЗОПАСНОСТ

ОБЩИУКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТА

ВНИМАНИЕ!Прочететевнимателновсички

указания. Неспазването на приведените по долу

указания може да доведе до токов удар, пожар и/или

тежки травми. Съхранявайтетезиуказанияна

сигурномясто. Използваният по-долу термин

“електроинструмент” се отнася до захранвани от

електрическата мрежа електроинструменти (със

захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна

батерия електроинструменти (без захранващ кабел).

1)БЕЗОПАСНОСТНАРАБОТНОТОМЯСТО

a) Поддържайтеработнотосимясточистои

подредено. Безпорядъкът или недостатъчното

осветление могат да спомогнат за възникването на

трудова злополука.

b) Неработетеселектроинструментавсредас

повишенаопасностотвъзникваненаексплозия,

вблизостдолеснозапалимитечности,газове

илипрахообразниматериали. По време на работа

в електроинструментите се отделят искри, които

могат да възпламенят прахообразни материали или

пари.

c) Дръжтедецаистраничнилицанабезопасно

разстояние,докатоработитес

електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде

отклонено, може да загубите контрола над

Ъглошлайф 9345

електроинструмента.

2)БЕЗОПАСНОСТПРИРАБОТАСЕЛЕКТРИЧЕСКИ

УВОД

ТОК

Този инструмент e пpeдназначeн за шлифованe,

a) Щепселътнаелектроинструментатрябвадае

pязанe и матиpанe на мeтали и камeнни матepиали,

подходящзаползванияконтакт.Вникакъв

бeз употpeба на вода; в съчeтаниe с подxодящи

случайнеседопускаизменянена

консумативи, инструмента можe да сe използва и за

конструкциятанащепсела.Когатоработитесъс

изчeткванe и почистванe с пясък

занулениелектроуреди,неизползвайте

• Операциитепорязанесъссвързаниабразивни

адаптеризащепсела. Ползването на оригинални

режещиколеласапозволенисамо,когатосе

щепсели и контакти намалява риска от възникване

използвапредпазителзарязане(предлагасе

на токов удар.

катодопълнителенSKILаксесоар2610399439)

b) ИзбягвайтедопиранатялотоВидозаземени

тела,напр.тръби,отоплителниуреди,пещии

хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът

по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана

от възникване на токов удар е по-голям.

ситуация.

c) Предпазвайтеелектроинструментасиотдъжди

f) Работетесподходящооблекло.Неработетес

влага. Проникването на вода в електроинструмента

широкидрехиилиукрашения.Дръжтекосатаси,

повишава опасността от токов удар.

дрехитеиръкавицинабезопасноразстояниеот

d) Неизползвайтезахранващиякабелзацели,за

въртящисезвенанаелектроинструментите.

коитотойнеепредвиден,напр.заданосите

Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат

електроинструментазакабелаилидаизвадите

да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена.

щепселаотконтакта.Предпазвайтекабелаот

g) Акоевъзможноизползванетонавъншна

нагряване,омасляване,допирдоостриръбове

аспирационнасистема,сеуверявайте,четяе

илидоподвижнизвенанамашини.Повредени

включенаифункционираизправно.

или усукани кабели увеличават риска от възникване

Използването на аспирационна система намалява

на токов удар.

рисковете, дължащи се на отделящата се при работа

e) Когатоработитеселектроинструментнавън,

прах.

използвайтесамоудължителникабели,

4)ВНИМАТЕЛНООТНОШЕНИЕКЪМ

предназначенизаработанаоткрито.

ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ

Използването на удължител, предназначен за

a) Непретоварвайтеелектроинструмента.

работа на открито, намалява риска от възникване на

Използвайтеелектроинструментитесамо

токов удар.

съобразнотяхнотопредназначение. Ще работите

f) Акосеналагаизползванетона

по-добре и по-безопасно, когато използвате

електроинструментавъввлажнасреда,

подходящия електроинструмент в зададения от

използвайтепредпазенпрекъсвачзаутечни

производителя диапазон на натоварване.

токове. Използването на предпазен прекъсвач за

b) Неизползвайтеелектроинструмент,чиито

утечни токове намалява опасността от възникване

пусковпрекъсвачеповреден. Електроинструмент,

на токов удар.

който не може да бъде изключван и включван по

3)БЕЗОПАСЕННАЧИННАРАБОТА

предвидения от производителя начин, е опасен и

a) Бъдетеконцентрирани,следетевнимателно

трябва да бъде ремонтиран.

действиятасиипостъпвайтепредпазливои

c) Предидапроменятенастройкитена

разумно.Неизползвайтеелектроинструмента,

електроинструмента,дазаменятеработни

когатостеуморениилиподвлияниетона

инструментиидопълнителниприспособления,

наркотичнивещества,алкохолилиупойващи

кактоикогатопродължителновременямада

лекарства. Един миг разсеяност при работа с

използватеелектроинструмента,изключвайте

електроинструмент може да има за последствие

щепселаотзахранващатамрежаи/или

изключително тежки наранявания.

изваждайтеакумулаторнатабатерия. Тази мярка

b) Работетеспредпазващоработнооблеклои

премахва опасността от задействане на

винагиспредпазниочила. Носенето на подходящи

електроинструмента по невнимание.

за ползвания електроинструмент и извършваната

d) Съхранявайтеелектроинструментитенаместа,

дейност лични предпазни средства, като дихателна

къдетонемогатдабъдатдостигнатиотдеца.Не

маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен

допускайтетедабъдатизползваниотлица,

грайфер, защитна каска или шумозаглушители

коитонесазапознатисначинанаработастяхи

(антифони), намалява риска от възникване на

несапрочелитезиинструкции. Когато са в

трудова злополука.

ръцете на неопитни потребители,

c) Избягвайтеопасносттаотвключванена

електроинструментите могат да бъдат изключително

електроинструментапоневнимание.Предида

опасни.

включитещепселавзахранващатамрежаилида

e) Поддържайтеелектроинструментитеси

поставитеакумулаторнатабатерия,се

грижливо.Проверявайтедалиподвижнитезвена

уверявайте,чепусковиятпрекъсвачев

функциониратбезукорно,далинезаклинват,

положениеизключено. Ако, когато носите

далиимасчупениилиповреденидетайли,които

електроинструмента, държите пръста си върху

нарушаватилиизменятфункциитена

пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо

електроинструмента.Предидаизползвате

напрежение на електроинструмента, когато е

електроинструмента,сепогрижетеповредените

включен, съществува опасност от възникване на

детайлидабъдатремонтирани. Много от

трудова злополука.

трудовите злополуки се дължат на недобре

d) Предидавключитеелектроинструмента,се

поддържани електроинструменти и уреди.

уверявайте,честеотстранилиотнеговсички

f) Поддържайтережещитеинструментивинаги

помощниинструментиигаечниключове.

добрезаточениичисти. Добре поддържаните

Помощен инструмент, забравен на въртящо се

режещи инструменти с остри ръбове оказват

звено, може да причини травми.

по-малко съпротивление и се водят по-леко.

e) Ненадценявайтевъзможноститеси.Работетев

g) Използвайтеелектроинструментите,

стабилноположениенатялотоивъввсеки

допълнителнитеприспособления,работните

моментподдържайтеравновесие. Така ще

инструментиит.н.,съобразноинструкциитена

можете да контролирате електроинструмента

производителя.Сдейностиипроцедури,

110

евентуалнопредписаниотразличнинормативни

проверявайтеработнитеинструменти,напр.

документи. Използването на електроинструменти

абразивнитедисковезапукнатиниили

за различни от предвидените от производителя

откъртениръбчета,подложнитедисковеза

приложения повишава опасността от възникване на

пукнатиниилисилноизносване,теленитечетки

трудови злополуки.

занедобрезахванатиилисчупенителчета.Ако

5)ПОДДЪРЖАНЕ

изтърветеелектроинструментаилиработния

a) Допускайтеремонтътнаелектроинструментите

инструмент,гипроверявайтевнимателноза

Видасеизвършвасамоотквалифицирани

уврежданияилиизползвайтеновинеповредени

специалистиисамосизползванетона

работниинструменти.Следкатостепроверили

оригиналнирезервничасти. По този начин се

внимателноистемонтиралиработния

гарантира съхраняване на безопасността на

инструмент,оставетеелектроинструментада

електроинструмента.

работинамаксималниоборотивпродължение

наеднаминута;стойтеидръжтенамиращисе

УКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТАЗА

наблизолицавстраниотравнинатанавъртене.

ЪГЛОШЛАЙФ

Най-често повредени работни инструменти се чупят

през този тестов период.

1)УКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТАЗАВСИЧКИ

h) Работетесличнипредпазнисредства 4. В

ПРИЛОЖЕНИЯ

зависимостотприложениетоработетесцяла

a) Tозиелектроинструментможедасеизползваза

масказалице,защитазаочитеилипредпазни

шлифованесабразивендискисшкурка,

очила.Акоенеобходимо,работетесдихателна

почистванестеленачетка,ирязанесабразивен

маска,шумозаглушители(антифони),работни

диск.Спазвайтевсичкиуказанияи

обувкиилиспециализиранапрестилка,коятоВи

предупреждения,съобразявайтесес

предпазваотмалкиоткъртениприработата

приведенитетехническипараметрии

частички.Очите Ви трябва да са защитени от

изображения.Ако не спазвате посочените по-долу

летящите в зоната на работа частички.

указания, последствията могат да бъдат токов удар,

Противопраховата или дихателната маска

пожар и/или тежки травми.

филтрират възникващия при работа прах. Ако

b) Тозиинструментнесепрепоръчвазаполиране.

продължително време сте изложени на силен шум,

Дейностите, за които инструментът не е

това може да доведе до загуба на слух.

предназначен, може за създадат опасност и да

i) Внимавайтедругилицадабъдатнабезопасно

причинят телесно нараняване.

разстояниеотзонатанаработа.Всеки,койтосе

c) Неизползвайтедопълнителниприспособления,

намиравзонатанаработа,трябваданосилични

коитонесепрепоръчватотпроизводителя

предпазнисредства.Откъртени парченца от

специалнозатозиинструмент.Фактът, че можете

обработвания детайл или работния инструмент

да закрепите към инстpумента определено

могат в резултат на силното ускорение да отлетят

приспособление или работен инструмент, не

надалече и да предизвикат наранявания също и

гарантира безопасна работа с него.

извън зоната на работа.

d) Допустиматаскоростнавъртененаработния

j) Когатоизпълняватедейности,прикоито

инструменттрябвадаенепо-малкаот

работниятинструментможедапопаднена

изписанатанатабелкатанаелектроинструмента

скритиподповърхносттапроводниципод

максималнаскоростнавъртене.Инструменти,

напрежениеилидазасегнезахранващиякабел,

които се въртят с по-висока скорост от максимално

внимавайтедадопиратеелектроинструмента

допустимата, могат да се разрушат.

самодоизолиранитеръкохватки. При контакт с

e) Външниятдиаметъридебелинатанаработния

проводник под напрежение то се предава на

инструменттрябвадасъответстватнаданните,

металните детайли на електроинструмента и това

посоченивтехническитехарактеристикина

може да предизвика токов удар.

Вашияелектроинструмент.Работни инструменти с

k) Дръжтезахранващиякабелнабезопасно

неподходящи размери не могат да бъдат екранирани

разстояниеотвъртящиясеработенинструмент.

по необходимия начин или да бъдат контролирани

Ако изгубите контрол над електроинструмента,

достатъчно добре.

кабелът може да бъде прерязан или увлечен от

f) Работниинструментисопашканарезбатрябва

работния инструмент и това да предизвика

дапасватточнонаприсъединителнатарезбана

наранявания, напр. на ръката Ви.

валанамашината.Приработниинструменти,

l) Никоганеоставяйтеелектроинструмента,преди

коитосемонтиратспомощтанафланец,

работниятинструментдаспренапълно

диаметърътнаотворатрябвадапасваточнона

въртенетоси.Въртящият се инструмент може да

диаметъранаприсъединителнотостъпалона

допре до предмет, в резултат на което да загубите

фланеца.Работни инструменти, които не бъдат

контрол над електроинструмента.

захванати правилно към електроинструмента, се

m) Докатопренасятеелектроинструмента,него

въртят неравномерно, вибрират силно и могат да

оставяйтевключен.Дрехите или косите Ви могат

предизвикат загуба на контрол над

да бъдат увлечени от работния инструмент в

електроинструмента.

резултат на неволен допир, в резултат на което

g) Неизползвайтеповредениработни

инструменти.Предивсякаупотреба

111

работният инструмент може да се вреже в тялото

обработваниядетайл.При обработване на ъгли

Ви.

или остри ръбове или при рязко отблъскване на

n) Редовнопочиствайтевентилационнитеотвори

въртящия се работен инструмент съществува

наВашияелектроинструмент.Турбината на

повишена опасност от заклинване. Това

електродвигателя засмуква прах в корпуса, а

предизвиква загуба на контрол над инстpумента или

натрупването на метален прах увеличава опасността

откат.

от токов удар.

e) Неизползвайтеверижниилиназъбенирежещи

o) Неизползвайтеелектроинструментавблизост

листове.Такива работни инструменти често

долеснозапалимиматериали.Летящи искри

предизвикват откат или загуба на контрол над

могат да предизвикат възпламеняването на такива

електроинструмента.

материали.

3)СПЕЦИАЛНИУКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТА

p) Неизползвайтеработниинструменти,които

ПРИШЛИФОВАНЕИЛИРЯЗАНЕСАБРАЗИВНИ

изискватприлаганетонаохлаждащитечности.

ДИСКОВЕ

Използването на вода или други охлаждащи

a) ИзползвайтесамопредвиденитезаВашия

течности може да предизвика токов удар.

електроинструментабразивнидисковеи

2)OTКАТИСЪВЕТИЗАИЗБЯГВАНЕТОМУ

предназначениязаизползванияабразивендиск

Откат е внезапната реакция на инстpумента

предпазенкожух.Абразивни дискове, които не са

вследствие на заклинване или блокиране на

предназначени за електроинструмента, не могат да

въртящия се работен инструмент, напр. абразивен

бъдат екранирани добре и не гарантират безопасна

диск, гумен подложен диск, телена четка и др.п.

работа.

Заклинването или блокирането води до рязкото

b) Огънатидисковетрябвадасемонтираттака,че

спиране на въртенето на работния инструмент.

шлифоващатаимповърхностданесеподава

Вследствие на това инструментът получава силно

извънравнинатанавъншнияръбнапредпазния

ускорение в посока, обратна на посоката на

кожух. Неправилно монтиран шлифоващ диск, който

движение на инструмента в точката на блокиране, и

се подава извън предпазния кожух, не може да бъде

става неуправляем.

екраниран от кожуха достатъчно добре.

Ако напр. абразивен диск се заклини или блокира в

c) Предпазнияткожухтрябвадаезахванатздраво

обработваното изделие, ръбът на диска, който

къминструментаидаеразположентака,чеда

допира детайла, може да се огъне и в резултат

осигурявамаксималнабезопасност,напр.

дискът да се счупи или да възникне откат. В такъв

абразивниятдискнетрябвадаенасочен

случай дискът се ускорява към работещия с

непокритоткожухакъмработещияс

инстpумента или в обратна посока, в зависимост от

инстpумента.Кожухът трябва да предпазва

посоката на въртене на диска и мястото на

работещия с инстpумента от отхвърчащи откъртени

заклинване. В такива случаи абразивните дискове

парченца, от влизане в съприкосновение с въртящия

могат и да се счупят.

се абразивен диск и от искри, които могат да

Откат възниква в резултат на неправилно или

запалят облеклото.

погрешно използване на електроинструмента.

d) Допускасеизползванетонаабразивните

Възникването му може да бъде предотвратено чрез

дисковесамозацелите,закоитотеса

спазването на подходящи предпазни мерки, както е

предвидени.Напр.: никога не шлифовайте със

описано по-долу.

страничната повърхност на диск за рязане.

a) Дръжтеелектроинструментаздравоидръжте

Дисковете за рязане са предназначени за отнемане

ръцетеитялотосивтакавапозиция,чеда

на материал с ръба си. Странично прилагане на сила

противостоитенаевентуалновъзникващоткат.

може да ги счупи.

Акоинструментътимаспомагателнаръкохватка,

e) Винагиизползвайтезастопоряващифланци,

винагияизползвайте,задагоконтролирате

коитосавбезукорносъстояниеисъответстват

по-добреприоткатилипривъзникващите

поразмерииформанаизползванияабразивен

реакционнимоментиповременавключване.

диск.Използването на подходящ фланец предпазва

Ако предварително вземете подходящи предпазни

диска и по този начин намалява опасността от

мерки, при възникване на откат или силни

счупването му. Застопоряващите фланци за режещи

реакционни моменти можете да овладеете

дискове могат да се различават от тези за дискове

инстpумента.

за шлифоване.

b) Никоганепоставяйтеръцетесивблизостдо

f) Неизползвайтеизносениабразивнидисковеот

въртящисеработниинструменти.Ако възникне

по-големиелектроинструменти.Дисковете за

откат, инструментът може да нарани ръката Ви.

по-големи машини не са предназначени за въртене с

c) Избягвайтедазаставатевзоната,вкоятоби

високите скорости, с които се въртят по-малките, и

отскочилинструментапривъзникваненаоткат.

могат да се счупят.

Откатът премества инстpумента в посока, обратна

4)СПЕЦИАЛНИУКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТА

на посоката на движение на работния инструмент в

ЗАРЕЖЕЩИДИСКОВЕ

зоната на блокиране.

a) Избягвайтеблокираненарежещиядискили

d) Работетеособенопредпазливовзонитенаъгли,

силнотомупритискане.Неизпълнявайтетвърде

остриръбовеидр.п.Избягвайтеотблъскването

дълбокисрезове.Претоварването на режещия

илизаклинванетонаработнитеинструментив

диск увеличава опасността от заклинването му или

112

блокирането му, а с това и от възникването на откат

ОБЩИ

или счупването му, докато се върти.

Този инструмент не е подходящ за мокро

b) Избягвайтедазаставатевзонатапредизад

шлифованe/рязане

въртящиясережещдиск.Когато режещият диск е

Използвайтe само фланцитe, доставeни с

в една равнина с тялото Ви, в случай на откат

инструмента

електроинструментът с въртящия се диск може да

Машината не трябва да се използва от лица под 16

отскочи непосредствено към Вас и да Ви нарани.

години

c) Акорежещиятдисксезаклинииликогато

• Предиизвършванетонакакватоидабило

прекъсватеработа,изключвайте

настройкаилисмянанапринадлежноствинаги

електроинструментаигооставяйтеедваслед

изваждайтещепселаотконтактана

окончателнотоспираненавъртенетонадиска.

електрозахранването

Никоганеопитвайтедаизвадитевъртящиясе

ДОПЪЛНИТЕЛНИАКСЕСОАРИ

дискотмеждинатанарязане,впротивенслучай

Пpи монтиpанe и употpeба на консумативи, нe

можедавъзникнеоткат.Определете и отстранете

пpоизвeдeни от SKIL, слeдвайтe инстpукциитe на

причината за заклинването.

съотвeтния пpоизводитeл

d) Невключвайтеповторноелектроинструмента,

• Използвайтесамошлифоващи/peжeщидисковe

акодискътсенамиравразрязваниядетайл.

смаксималнадебелина8ммидиаметърна

Предивнимателнодапродължитерязането,

шпинделнияотвор22мм

изчакайтережещиятдискдадостигнепълната

Никога нe използвайтe намалитeли или дpуги

сискоростнавъртене.В противен случай дискът

пpиспособлeния за напасванe отвоpа на диска

може да се заклини, да отскочи от обработвания

Никога нe използвайтe консумативи с peзбован

детайл или да предизвика откат.

отвоp, по-малък M14 x 21 mm

e) Подпирайтеплочиилиголемиразрязвани

УПОТРЕБАНАОТКРИТО

детайлипоподходящначин,задаограничите

Включeтe инструмента с помощта на eлeктpичeски

рискаотвъзникваненаоткатврезултатна

пpeкъсвач (FI) с максималeн ток 30 mA

заклиненрежещдиск.По време на рязане големи

ПРЕДИУПОТРЕБА

детайли могат да се огънат под действие на силата

Пpeди да използватe инструмента за пъpви път, сe

на собственото си тегло. Детайлът трябва да е

пpeпоpъчва да получитe пpактичeска инфоpмация

подпрян от двете страни, както в близост до линията

относно pаботата с нeя

на разрязване, така и в другия си край.

Задаоткриетескритиподповърхността

f) Бъдетеособенопредпазливиприпрорязванена

електро-,водо-игазопроводи,използвайте

каналивстениилидругизони,коитомогатда

подходящиуредиилисеобърнетекъмместното

криятизненади.Режещият диск може да

снабдителнодружество (прекъсването на

предизвика откат на инстpумента при допир до

електропроводници под напрежение може да

газо- или водопроводи, електропроводи или други

предизвика пожар и/или токов удар; увреждането на

обекти.

газопровод може да предизвика експлозия;

5)СПЕЦИАЛНИУКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТА

засягането на водопровод може да предизвика

ПРИШЛИФОВАНЕСШКУРКА

значителни материални щети и/или токов удар)

a) Неизползвайтетвърдеголемилистовешкурка,

Необработвайтеазбестосъдържащматериал

спазвайтеуказаниятанапроизводителяза

(азбестът е канцерогенен)

размеритенашкурката.Листове шкурка, които се

Прахът от някои материали, като например

подават извън подложния диск, могат да

съдържаща олово боя, някои видове дървесина,

предизвикат наранявания, както и да доведат до

минерали и метали може да бъде вреден (контакт

блокиране и разкъсване на шкурката или до

или вдишване на такъв прах могат да причинят

възникване на откат.

алергични реакции и/или респираторни заболявания

6)СПЕЦИАЛНИУКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТА

на оператора или стоящите наблизо лица);

ПОЧИСТВАНЕСТЕЛЕНИЧЕТКИ

използвайтепротивопраховамаскаиработетес

a) Незабравяйте,чеипринормалнаработаот

аспириращопрахтаустройство,когатотакова

теленатачеткападаттелчета.Непретоварвайте

можедабъдесвързано

теленатачетка,катояпритискатетвърдесилно.

Определени видиве прах са класифицирани като

Отхвърчащите от телената четка телчета могат

карциногенни (като прах от дъб и бук) особено когато са

лесно да проникнат през дрехите и/или кожата Ви.

комбинирани с добавки за подобряване на състоянието

b) Акосепрепоръчваизползванетонапредпазен

на дървесината; използвайтепротивопраховамаска

кожух,предварителносеуверявайте,че

иработетесаспириращопрахтаустройство,когато

теленатачетканедопирадонего.Дисковите и

таковаможедабъдесвързано

чашковидните телени четки могат да увеличат

Следвайте дефинираните по БДС изисквания

диаметъра си в резултат на силата на притискане и

относно запрашеността за материалите, които

центробежните сили.

желаете да обработвате

Внимавайтe пpи pязанe на гpeди, особeно в носeщи

стeни (пpи тeзи стeни цeпнатинитe са поставeни по

спeциалeн начин, указан в съотвeтнитe peгулации за

стpаната; спазвайтe тeзи peгулации)

113

Обезопасетеработнияматериал (материал,

Сваляне/монтиране/pегулиране на защитния капак G

затегнат в затягащ инструмент или в менгеме е

7

по-устойчив, отколкото ако се държи в ръка)

! изключетещепсела

Нe затягайтe електроинструмента в пpeса или

! yвepeтeсeзатвоpeниякpайназащитния

мeнгeмe

капакeнасочeнкъмопepатоpа

Използвайте напълно развити и обезопасени

- ако е необходимо, закpeпeтe защитния капак G

разклонители с капацитет 16 A

затягайки винта X, който е фабрично настроен

ПРИУПОТРЕБА

(проверявайтедализащитнияткапаке

При включване на мощни електроуреди е възможно

затворен)

възникването на кратковременни колебания на

Пpeди употpeба

напрежението в захранващата мрежа; при

- yвepeтe сe, чe аксeсоаpитe са пpавилно поставeни

съвпадение на неблагоприятни обстоятелства е

и здpаво затeгнати

възможно увреждане на други включени в мрежата

- пpовepeтe дали аксeсоаpитe сe въpтят свободно

уреди (при импеданс на захранващата мрежа,

като ги завъpтитe с pъка

по-малък от 0,104 + j0,065 Ω смущенията са

- пpeдваpитeлно тeствайтe инструмента, като я

пренебрежимо малки); ако се нуждаете от

включитe най-малко за 30 сeкунди на максимална

допълнителни разяснения, моля обърнете се към

скоpост

Вашия локален специалист от Електроснабдяване

- в случай на силни вибpации или дpуги

Ако кабелът се повреди ил среже по време на

нeизпpавности, вeднага спpeтe инструмента за

работа, не го докосвайте, веднаяа изключете

установяванe на повpeдата

щепсела, никога не използвайте инстpумента с

Включване/изключване (две положения на

повреден кабел

заключващия ключ) 8

Не използвайте инструмента, когато е повpеден

! пpивключванeнаинстpументавнимавайтeза

шнуpът; замяната му следва да се извъpши от

внeзапниудаpиилитласъци

квалифициpано лице

! пpeдиаксeсоаpътдадокоснepаботнатаплощ,

В случай на електpическа или меxанична

инструментатpябвадаpаботисмаксимална

неизпpавност, изключете незабавно апаpата и

скоpост

пpекъснете контакта с електpическата мpежа

! пpeдидаизключитeинструмента,тpябвадая

В случай на пpeкъсванe на заxpанванeто или

вдигнeтeотpаботнатаповъpxност

нeочаквано измъкванe на щeпсeла, вeднага

! aксeсоаpитeпpодължаватдасeвъpтят

oтключeтe ключа за заключванe/отключванe J 2, за

извeстновpeмeслeдизключванeна

да избeгнeтe peстаpтиpанe на инструмента

инструмента

СЛЕДРАБОТА

Две положения на ръката 9

Слeд като изключитe инстpумента, никога нe

Шлифованe 0

пpилагайтe допълнитeлна сила за да спpeтe

- c умepeн натиск движeтe инструмента напpeд-назад

въpтeнeто на аксeсоаpитe

! никоганeизползвайтepeжeщдискза

стpаничношлифованe

Рязанe !

УПОТРЕБА

- нe навeждайтe инструмента пpи pязанe

Монтиpанe на аксeсоаpитe 5

- эа да избeгнeтe нeочаквано отскачанe на

! изключетещепсела

инструмента встpани, винаги движeтe

- почистeтe шпиндeла A и всички части, които щe сe

инструмента в посока на стpeлката, която сe

монтиpат

намиpа въpxу главата

- натискайтe бутона за заключванe на шпиндeла D

- нe пpилагайтe натиск въpxу инструмента;

- c ключа C пpитeгнeтe затягащ фланeца B

оставeтe движeниeто на peжeщия диск да

! акошпиндeлътAеблокиран,ключJ/Kне

извъpшва пpоцeса

можедабъдеактивиpан

- pаботната скоpост на peжeщия диск зависи от

- натиснете бутон E, за да деблокирате шпиндeла A

матepиала, който тpябва да сe отpeжe

- за пpeмаxванe на консумативи слeдвайтe

- нe спиpайтe peжeщия диск с външeн натиск

обpатния peд

Дъpжане и насочване на инстpумента

! повpeмeнаpаботаpeжeщитeдисковeсe

! повременаработа,винагидръжтеуредаза

загpяват;нeгидокосвайтeдокатонeизстинат

оцветената(ите)всивозона(и)захващане@

напълно

- винаги дpъжтe инструмента здpаво с двeтe pъцe,

! когатоизползватeконсумативитeза

така чe пpeз цялото вpeмe да стe в състояниe да я

почистванeспясък,винагимонтиpайтe

упpавляватe сигуpно

допълнитeлнатаподдъpжащаподложка

- oбъpнeтe вниманиe на посоката на въpтeнe;

! никоганeизползвайтepeжeщиядискбeз

винаги дpъжтe инструмента така, чe искpитe и

залeпeниявъpxунeгоeтикeт(винагия

пpаxът от pязанe/шлифованe да сe pазпpъсват

използвайте)

далeч от тялото

Монтиране на помощната дръжка F 6

- cнабдeтe сe с устойчива стойка

! изключетещепсела

- оcтавяйте вентилационните отвоpи L 2 нeпокpити

114

Подробнитехническиописанияпри: SKIL Europe

УKАЗАНИЯЗАРАБОТA

BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

Вмeсто фланeца B 2 можe да сe използва бъpзо

затягащият сe фланeц "CLIC" (аксeсоаpи SKIL

2610388766); в този случай peжeщия/шлифоващ диск

могат да сe монтиpат бeз помощта на допълнитeлни

ключовe

За повече полезни указания вж. www.skil.com

ПОДДРЪЖКА/СЕРВИЗ

Този инструмент не е предназначен за

професионална употреба

Поддъpжайте винаги електpоинстpумента и

заxpанващия кабел чисти (особено вентилационните

отвоpи L 2)

! нeсeопитвайтeдапочистватeинструмента

катопъxатeзаостpeнипpeдмeтив

вентилационнитеотвоpитe

! предипочистванеизключетещепсела

Ако въпреки прецизното производство и внимателно

изпитване възникне повреда, инструмента да се

занесе за ремонт в оторизиран сервиз за

електроинструменти на SKIL

- занесете инстpумента в неpазглобен вид заедно с

доказателство за покупката му в тъpговския

обект, откъдето сте го закупили, или в най-

близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и

сxемата за сеpвизно обслужване на

електpоинстpумента, можете да намеpите на

адpес www.skil.com)

ОПАЗВАНЕНАОКОЛНАТАСРЕДА

Неизхвърляйтеелектроуредите,

приспособлениятаиопаковкитезаедносбитови

отпадъци (само за страни от ЕС)

- съобразно Директивата на ЕС 2002/96/EG относно

износени електрически и електронни уреди и

отразяването й в националното законодателство

износените електроуреди следва да се събират

отделно и да се предават за рециклиране според

изискванията за опазване на околната среда

- за това указва символът # тогава когато трябва

да бъдат унищожени

ДЕКЛАРАЦИЯЗАСЪОТВЕТСТВИЕ

С пълна отговорност ние декларираме, че описаният

в “Технически данни” продукт съответства на

следните стандарти или нормативни документи: EN

60745, EN 61000, EN 55014 съгласно изискванията

на директиви 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC

115

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

05.08.2013

ШУМ/ВИБPAЦИИ

Измерено в съответствие с EN 60745 нивото на

звуково налягане на този инструмент е 90 dB(A) а

нивото на звукова мощност е 101 dB(A) (стандартно

отклонение: 3 dB), а вибрациите са м/с² (метод

ръка-рамо; неопределеност K = 1,5 м/с²)

докато шлайфате повърхности 10,0 м/с²

докато почистванате 5,5 м/с²

! придругиприложения(каторязаненапример

илипочистванестеленичетки)можедаимат

различнонивонавибрации

Нивото на предадените вибрации е измерено в

съответствие със стандартизирания тест, определен

в EN 60745; то може да се използва за сравнение на

един инструмент с друг и като предварителна оценка

на подлагането на вибрации при използването на

инструмента за посочените приложения

- използването на инструмента за различни от тези

приложения или с други, или лошо поддържани

аксесоари може значително даповиши нивото на

което сте подложени

- периодите от време, когато инструмента е

изключен или съответно включен, но с него не се

работи в момента могат значително данамалят

нивото на което сте подложени

! предпазвайтесеотефектитеотвибрациите,

катоподдържатеинструментаиаксесоарите

му,пазитеръцетеситоплииорганизирате

вашитемоделинаработа



Uhlovábrúska 9345

ÚVOD

Tento nástroj je určený na brúsenie, rezanie a

odstraňovanie kovových a kamenných materiálov bez

použitia vody; nástroj je možné s patričným

príslušenstvom použiť aj na brúsenie a pieskovanie

• Rezaniepomocouprilepenýchbrúsnychkotúčov

preodrezávaniejepovolenélenvtehy,kýmsa

používaochrannýkryt(kdostaniuakododatočné

príslušenstvoSKIL2610399439)

Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie

Prečítajte a uschovajte tento návod na použitie 3

TECHNICKÉÚDAJE1

pohybujúcimisačasťamináradia. Poškodené alebo

ČASTINÁSTROJA2

zauzlené šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým

A Vreteno

prúdom.

B Upínacia príruba

e) Akpracujetesručnýmelektrickýmnáradímvonku,

C Kľúč na príslušenstvo

používajtelentaképredlžovaciešnúry,ktorésú

D Gombík na uzamknutie vretena

schválenéprepoužívanievovonkajších

E Tlačidlo odblokovania

priestoroch. Používanie predlžovacej šnúry určenej do

F Pomocné držadlo

vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým

G Ochranný kryt

prúdom.

H Montážna príruba

f) Aksanedávyhnúťpoužitiuručnéhoelektrického

J Blokovací spínač zapnutie/vypnutie

náradiavovlhkomprostredí,použiteprerušovač

k Druhý blokovací vypínač na zapínanie/vypínanie

uzemňovaciehoobvodu. Používanie prerušovača

L Vetracie štrbiny

uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým

prúdom.

BEZPEČNOSŤ

3)BEZPEČNOSŤOSÔB

a) Buďtepozorní,dávajtepozornato,čorobíteak

VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNY

práciselektrickýmnáradímpristupujterozumne.

Nepoužívajteelektrickénáradie,keďsteunavení

POZOR!Prečítajtesivšetkyvýstražnéupozornenia

alebokeďstepodvplyvomdrog,alkoholualebo

abezpečnostnépokyny. Zanedbanie dodržiavania

liekov. Chvíľa nepozornosti pri používaní náradia môže

výstražných upozornení a pokynov uvedených v

viesť k vážnym poraneniam.

nasledujúcom texte môže mať za následok zásah

b) Nosteosobnéochrannépomôcky,ochrannýodeva

elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké

vždymajtenasadenéochrannéokuliare. Nosenie

poranenie. Tietovýstražnéupozorneniaa

pracovného odevu a používanie ochranných pomôcok

bezpečnostnépokynystarostlivouschovajtena

ako ochrannej dýchacej masky, bezpečnostných

budúcepoužitie. Pojem ručné “elektrické náradie”

protišmykových topánok, prilby alebo chrániča sluchu,

používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné

podľa druhu elektrického náradia, znižuje riziko

elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a

poranenia.

na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou

c) Vyhýbajtesaneúmyselnémuuvedeniuručného

batériou (bez prívodnej šnúry).

elektrickéhonáradiadočinnosti.Predzasunutím

zástrčkydozásuvkya/alebopredpripojením

1)BEZPEČNOSŤNAPRACOVISKU

akumulátora,predchytenímaleboprenášaním

a) Udržiavajtesvojepracoviskočistéaupratané.

ručnéhoelektrickéhonáradiasavždypresvedčte

Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti

sa,čijeručnéelektrickénáradievypnuté. Ak budete

pracoviska môžu viesť k úrazom.

mať pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na

b) Nepracujteelektrickýmnáradímvprostredí

vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na

ohrozenomvýbuchom,vktoromsanachádzajú

elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok

horľavékvapaliny,plynyaleboprach. Elektrické

nehodu.

náradie produkuje iskry, ktoré môžu prach alebo pary

d) Skôrakoručnéelektrickénáradiezapnete,

zapáliť.

odstráňtenastavovacieamontážnenástroje. Nástroj

c) Detiainéosobyudržiavajtepočaspráceod

alebo kľúč, ktorý sa nachádza v pohyblivej časti náradia,

ručnéhoelektrickéhonáradiavdostatočnej

môže spôsobiť poranenie.

vzdialenosti. V prípade odpútania Vašej pozornosti by

e) Nepreceňujtesa.Zabezpečtesipevnýpostoja

ste mohli stratiť kontrolu nad náradím.

neprestajneudržiavajterovnováhu. Takto budete

2)ELEKTRICKÁBEZPEČNOSŤ

môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných

a) Zástrčkaprívodnejšnúrysamusíhodiťdo

situáciách lepšie kontrolovať.

napájacejzásuvky.Zástrčkasavžiadnomprípade

f) Priprácinostevhodnýpracovnýodev.Nenoste

nesmiemeniť.Priuzemnenýchspotrebičoch

širokéodevyanemajtenasebešperky.Dbajtena

nepoužívajtespolusnimižiadneadaptéry.

to,abystemalivlasy,odevarukavicevdostatočnej

Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko

vzdialenostiodpohybujúcichsačastínáradia.

zásahu elektrickým prúdom.

Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť voľné

b) Vyhýbajtesatelesnémukontaktuspovrchovými

oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy.

plochamiuzemnenýchspotrebičov,akosú

g) Akmožnonamontovaťzariadenienaodsávanie

elektrickérúry,vyhrievacietelesá,sporákya

alebozachytávanieprachu,presvedčítesa,čije

chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu

pripojenéasprávnepoužívané. Používanie

elektrickým prúdom je vyššie.

odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie

c) Chráňteručnéelektrickénáradiepreddažďoma

prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.

vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia

4)STAROSTLIVÉZAOBCHÁDZANIESELEKTRICKÝM

zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

NÁRADÍMAJEHOPOUŽÍVANIE

d) Nepoužívajteprívodnúšnúrunaprenášanie

a) Náradienepreťažujte.Presvojuprácupoužívajte

náradia,najehovešanie,anizaňunevyťahujte

určenéelektrickénáradie. Pomocou vhodného

zástrčkuzozásuvky.Prívodnúšnúruchráňtepred

ručného elektrického náradia budete môcť v uvedenom

horúčavou,olejom,ostrýmihranamialebo

rozsahu výkonu pracovať lepšie a bezpečnejšie.

116

b) Nepoužívajtežiadneručnéelektrickénáradie,ktoré

d) Prípustnýpočetobrátokpracovnéhonástrojamusí

mápokazenývypínač. Ručné elektrické náradie, ktoré

byťminimálnetakývysokýakomaximálnypočet

sa už nedá zapínať alebo vypínať, je nebezpečné a treba

obrátokuvedenýnaručnomelektrickomnáradí.

ho dať opraviť.

Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, by sa mohlo

c) Skôrakozačnetenáradienastavovaťalebo

zničiť.

prestavovať,vymieňaťpríslušenstvoaleboskôr,

e) Vonkajšípriemerahrúbkapracovnéhonástroja

akoodložítenáradie,vždyvytiahnitezástrčku

musiazodpovedaťrozmerovýmúdajomuvedeným

sieťovejšnúryzozásuvky. Toto bezpečnostné

naručnomelektrickomnáradínáradí.Nesprávne

opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu náradia.

dimenzované pracovné nástroje môžu byť nedostatočne

d) Nepoužívanéručnéelektrickénáradieuschovávajte

odclonené a kontrolované.

mimodosahudetí.Nedopusťte,abyručnéelektrické

f) Pracovnénástroje,ktorésúvybavenévložkouso

náradiepoužívaliosoby,ktorésnímniesú

závitom,musiapresnepasovaťnazávitbrúsneho

dôkladneoboznámené,aleboktorésineprečítali

vretena.Pritakýchpracovnýchnástrojoch,ktorésa

tentoNávodnapoužívanie. Ak ručné elektrické

montujúpomocoupríruby,trebapriemerotvoru

náradie používajú neskúsené osoby, stáva sa

pracovnéhonástrojaprispôsobiťupínaciemu

nebezpečným nástrojom.

priemerupríruby. Pracovné nástroje, ktoré nie sú

e) Elektrickénáradiestarostlivoošetrujte.

presne upevnené do upínacieho mechanizmu ručného

Skontrolujte,čipohyblivésúčiastkynáradia

elektrického náradia, sa otáčajú nerovnomerne a

bezchybnefungujúaneblokujúačiniesúzlomené

intenzívne vibrujú, čo môže mať za následok stratu

alebopoškodenéniektorésúčiastky,ktorébymohli

kontroly nad ručným elektrickým náradím.

negatívneovplyvniťfungovanieručného

g) Nepoužívajtežiadnepoškodenépracovnénástroje.

elektrickéhonáradia.Predpoužitímručného

Predkaždýmpoužitímtohtoručnéhoelektrického

elektrickéhonáradiadajtepoškodenésúčiastky

náradiaskontrolujte,činiesúpracovnénástroje,

opraviť. Nejeden úraz bol spôsobený zle udržiavaným

akonapr.brúsnekotúče,vyštrbenéalebovylomené,

náradím.

činemajúbrúsnetanierevylomenémiesta,trhliny

f) Používanénástrojeudržiavajteostréačisté.

alebomiestaintenzívnehopotrebovania,činiesú

Starostlivo ošetrované nástroje s ostrými reznými

nadrôtenýchkefáchuvoľnenéalebopolámané

hranami sa menej často zablokujú a ich vedenie je

drôty.Keďručnéelektrickénáradiealebopracovný

podstatne ľahšie.

nástrojspadlinazem,prekontrolujte,činiesú

g) Používajteručnéelektrickénáradie,príslušenstvo,

poškodené,alebopoužitenepoškodenýpracovný

pracovnénástrojeapod.podľatýchtopokynov.

nástroj.Keďsteprekontrolovaliauplipracovný

Zohľadnitepritomkonkrétnepracovnépodmienkya

nástroj,zabezpečte,abystenebolivrovine

činnosť,ktorúmátevykonať.Používanie ručného

rotujúcehonástroja,anisatamnenachádzaliani

elektrického náradia na iné ako určené účely môže viesť

žiadneinéosoby,ktorésúvblízkostiVášho

k nebezpečným situáciám.

pracoviska,anechajteručnéelektrickénáradie

5)SERVIS

bežaťjednuminútunamaximálneobrátky.

a) Ručnéelektrickénáradiezvertedoopravylen

Poškodené pracovné nástroje sa obyčajne za tento čas

kvalifikovanémupersonáluapoužívajtelen

testovania zlomia.

originálnenáhradnésúčiastky. Tým sa zabezpečí

h) Používajteosobnéochrannéprostriedky 4. Podľa

zachovanie bezpečnosti ručného elektrického náradia.

druhupoužitianáradiapoužívajteochrannýštítna

celútvár,štítnaočialeboochrannéokuliare.Pokiaľ

BEZPEČNOSTNÉPOKYNYPREUHLOVÉBRÚSKY

jetoprimerané,používajteochrannúdýchaciu

masku,chráničesluchu,pracovnérukavicealebo

1)BEZPEČNOSTNÉPOKYNYPREVŠETKYČINNOSTI

špeciálnuzásteru,ktorázadržíodletujúcedrobné

a) Totoručnéelektrickénáradiesapoužívaako

čiastočkybrusivaaobrábanéhomateriálu.

brúska,akobrúskanabrúseniesklenýmpapierom,

Predovšetkým oči treba chrániť pred odletujúcimi cudzími

akodrôtenákefa,aakonáradienarezanie.

telieskami, ktoré vznikajú pri rôznom spôsobe používania

Rešpektujtevšetkyvýstražnéupozornenia,pokyny,

náradia. Ochrana proti prachu alebo ochranná dýchacia

obrázkyaúdaje,ktoréstedostalistýmtoručným

musia predovšetkým odfiltrovať konkrétny druh prachu,

elektrickýmnáradím.Ak by ste nedodržali nasledujúce

ktorý vzniká pri danom druhu použitia náradia. Keď je

pokyny, mohlo by to mať za následok zásah elektrickým

človek dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, môže

prúdom, vznik požiaru a/alebo vážne poranenie.

utrpieť stratu sluchu.

b) Totoelektrickénáradieniejeurčenénaleštenie.

i) Zabezpečte,abysainéosobynachádzaliv

Vykonávanie činností, na ktoré toto elektrické náradie nie

bezpečnejvzdialenostiodVášhopracoviska.Každá

je určené, môžu predstavovať nebezpečenstvo a

osoba,ktorávstúpidopracovnéhodosahunáradia,

spôsobiť zranenie.

musíbyťvybavenáosobnýmiochrannými

c) Nepoužívajtežiadnetaképríslušenstvo,ktoré

pomôckami.Úlomky obrobku alebo zlomený pracovný

nebolovýrobcomurčenéaodporúčanéšpeciálne

nástroj môžu odletieť a spôsobiť poranenie osôb aj mimo

pretotopneumatickénáradie.Okolnosť, že

priameho pracoviska.

príslušenstvo sa dá na toto ručné elektrické náradie

j) Držteelektrickénáradielenzaizolovanéplochy

upevniť, ešte neznamená, že to zaručuje jeho bezpečné

rukovätí,akvykonávatetakúprácu,priktorejby

používanie.

mohlipoužitýpracovnýnástrojnatrafiťnaskryté

117

elektrickévedeniaalebozasiahnuťvlastnúprívodnú

b) Nikdynedávajterukudoblízkostirotujúceho

šnúrunáradia. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je

pracovnéhonástroja.Pri spätnom ráze by Vám mohol

pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové

pracovný nástroj zasiahnuť ruku.

súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.

c) Nemajtetelovpriestore,doktoréhobysamohlo

k) Zabezpečte,abysaprívodnášnúranenachádzalav

ručnéelektrickénáradievprípadespätnéhorázu

blízkostirotujúcichpracovnýchnástrojovnáradia.

vymrštiť.Spätný ráz vymrští ručné elektrické náradie v

Ak stratíte kontrolu nad ručným elektrickým náradím,

smere proti pohybu brúsneho kotúča na mieste blokovania.

môže sa prerušiť alebo zachytiť prívodná šnúra a Vaša

d) Mimoriadneopatrnepracujtevoblastirohov,

ruka a Vaše predlaktie sa môžu dostať do rotujúceho

ostrýchhránapod.Zabráňtetomu,abyobrobok

pracovného nástroja.

vymrštilpracovnýnástrojprotiVám,aleboabysav

l) Nikdyneodkladajteručnéelektrickénáradieskôr,

ňompracovnýnástrojzablokoval.Rotujúci pracovný

akosapracovnýnástrojúplnezastaví.Rotujúci

nástroj má sklon zablokovať sa v rohoch, na ostrých

pracovný nástroj sa môže dostať do kontaktu s

hranách alebo vtedy, keď je vyhodený. To má za

odkladacou plochou, následkom čoho by ste mohli stratiť

následok stratu kontroly alebo spätný ráz.

kontrolu nad ručným elektrickým náradím.

e) Nepoužívajtelistnapíleniedrevaaniinýozubený

m) Nikdynemajteručnéelektrickénáradiezapnuté

pílovýlist.Takéto pracovné nástroje často spôsobujú

vtedy,keďhoprenášatenainémiesto.Náhodným

spätný ráz alebo stratu kontroly nad ručným elektrickým

kontaktom Vašich vlasov alebo Vášho oblečenia s

náradím.

rotujúcim pracovným nástrojom by sa Vám pracovný

3)OSOBITNÉBEZPEČNOSTNÉPREDPISYPRE

nástroj mohol zavŕtať do tela.

BRÚSENIEAOPRACOVÁVANIEPOVRCHOV

n) Pravidelnečistitevetracieotvorysvojhoručného

BRÚSENÍM

elektrickéhonáradia.Ventilátor motora vťahuje do

a) Používajtevýlučnebrúsnetelesáschválenépre

telesa náradia prach a veľké nahromadenie kovového

Vašeručnéelektrickénáradieaochrannýkryt

prachu by mohlo spôsobiť vznik nebezpečného zásahu

určenýprekonkrétnezvolenébrúsneteleso.Brúsne

elektrickým prúdom.

telesá, ktoré neboli schválené pre dané ručné elektrické

o) Nepoužívajtetotoručnéelektrickénáradiev

náradie, nemôžu byť dostatočne odclonené a sú

blízkostihorľavýchmateriálov.Odletujúce iskry by

nespoľahlivé.

mohli tieto materiály zapáliť.

b) Lomenébrúsnekotúčetrebamontovaťtak,abyich

p) Nepoužívajtežiadnetaképracovnénástroje,ktoré

brúsnaplochaneprečnievalacezrovinuokraja

potrebujúchladeniekvapalinou.Používanie vody

ochrannéhokrytu. Neodborne namontovaný brúsny

alebo iných chladiacich prostriedkov môže mať za

kotúč, ktorý prečnieva cez rovinu okraja ochranného

následok zásah elektrickým prúdom.

krytu, sa nedá dostatočne odcloníť.

2)SPÄTNÝRÁZAVÝSTRAŽNÉUPOZORNENIA

c) Ochrannýkrytmusíbyťspoľahlivoupevnený

Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený,

priamonapneumatickomnáradíamusíbyť

zaseknutý alebo blokujúci pracovný nástroj, napríklad

nastavenýtak,abysadosiahlamaximálnamiera

brúsny kotúč, brúsny tanier, drôtená kefa a pod.

bezpečnosti,t.j.brúsnetelesonesmiebyťotvorené

Zaseknutie alebo zablokovanie vedie k náhlemu

protiobsluhujúcejosobe.Ochranný kryt musí chrániť

zastaveniu rotujúceho pracovného nástroja. Takýmto

obsluhujúcu osobu pred úlomkami brúsneho telesa a

spôsobom sa nekontrolované ručné elektrické náradie

obrobku, náhodným kontaktom s brúsnym telesom a

rozkrúti na zablokovanom mieste proti smeru otáčania

iskrami, ktoré by mohli zapáliť oblečenie.

pracovného nástroja.

d) Brúsnetelesásasmúpoužívaťlenpreodporúčanú

Keď sa napríklad brúsny kotúč vzprieči alebo zablokuje v

oblasťpoužívania.Napr. : Nikdy nesmiete brúsiť

obrobku, môže sa hrana brúsneho kotúča, ktorá je

bočnou plochou rezacieho kotúča. Rezacie kotúče sú

zapichnutá do obrobku, zachytiť sa v materiáli a tým sa

určené na uberanie materiálu hranou kotúča. Bočné

vylomiť z brúsneho taniera, alebo spôsobiť spätný ráz

pôsobenie sily na tento kotúč môže spôsobiť ich

náradia. Brúsny kotúč sa potom pohybuje smerom k

zlomenie.

osobe alebo smerom preč od nej podľa toho, aký bol

e) Vždypoužívajteprevybranýtypbrúsnehokotúča

smer otáčania kotúča na mieste zablokovania. Brúsne

nepoškodenúupínaciuprírubusprávnehorozmeru

kotúče sa môžu v takomto prípade aj rozlomiť.

atvaru.Vhodná príruba podopiera brúsny kotúč a

Spätný ráz je následkom nesprávneho a chybného

znižuje nebezpečenstvo zlomenia brúsneho kotúča.

používania ručného elektrického náradia. Vhodnými

Príruby pre rezacie kotúče sa môžu odlišovať od prírub

preventívnymi opatreniami, ktoré popisujeme v

pre ostatné brúsne kotúče.

nasledujúcom texte, mu možno zabrániť.

f) Nepoužívajtežiadneopotrebovanébrúsnekotúčez

a) Ručnéelektrickénáradievždydržtepevneasvoje

väčšiehoručnéhoelektrickéhonáradia.Brúsne

teloarukyudržiavajtevždyvtakejpolohe,abyste

kotúče pre väčšie ručné elektrické náradie nie sú

vydržaliprípadnýspätnýráznáradia.Prikaždej

dimenzované pre vyššie obrátky menších ručných

prácipoužívajteprídavnúrukoväť,akjumátek

elektrických náradí a môžu sa rozlomiť.

dispozícii,abystemaličonajväčšiukontrolunad

4)ĎALŠIEOSOBITNÉVÝSTRAŽNÉUPOZORNENIAK

silamispätnéhorázuareakčnýmimomentmipri

REZACÍMKOTÚČOM

rozbehunáradia.Pomocou vhodných opatrení môže

a) Vyhýbajtesazablokovaniurezaciehokotúčaalebo

obsluhujúca osoba sily spätného rázu a sily reakčných

použitiuprílišveľkéhoprítlaku.Nevykonávajte

momentov zvládnuť.

žiadnenadmiernehlbokérezy.Preťaženie brúsneho

118

kotúča zvyšuje jeho namáhanie a náchylnosť na

PRÍSLUŠENSTVO

vzpriečenie alebo zablokovanie a tým zvyšuje aj možnosť

Pri montáži/používaní iného príslušenstva ako SKIL si

vzniku spätného rázu alebo zlomenia brúsneho kotúča.

preštudujte pokyny daného výrobcu

b) Vyhýbajtesapriestorupredrotujúcimrezacím

• Používajtelenbrúsne/rezaciekotúčesmaximálnou

kotúčomazaním.Keď pohybujte rezacím kotúčom v

hrúbkou8mmapriemeromotvorunahriadeľ22

obrobku smerom od seba, v prípade spätného rázu môže

mm

byť ručné elektrické náradie vymrštené rotujúcim

Nikdy nepoužívajte reduktory alebo adaptéry, aby ste

kotúčom priamo na Vás.

mohli založiť brúsne/rezacie kotúče s väčším otvorom

c) Aksarezacíkotúčzablokuje,aleboakprerušíte

Nikdy nepoužívajte príslušenstvo so “slepým” otvorom so

prácu,ručnéelektrickénáradievypniteapokojne

závitom, ktorý je menší ako M14 x 21 mm

hodržtedovtedy,kýmsarezacíkotúčúplnezastaví.

POUŽITIEVONKU

Nepokúšajtesavyberaťrezacíkotúčzrezuvtedy,

Pripojte nástroj cez stykačový istič poruchového prúdu

keďeštebeží,pretožebytomohlomaťzanásledok

(FI) s maximálnym spúšťacím prúdom 30 mA

vyvolaniespätnéhorázu.Zistite príčinu zablokovania

PREDPOUŽITÍM

rezacieho kotúča a odstráňte ju.

Pred použitím nástroja po prvý krát sa doporučuje

d) Nikdyznovanezapínajteručnéelektrickénáradie

obdržať praktické informácie

dovtedy,kýmsarezacíkotúčnachádzavobrobku.

Navyhľadanieskrytýchelektrickýchvedení,

Skôrakobudeteopatrnepokračovaťvreze,

plynovýchavodovodnýchpotrubípoužitevhodné

počkajte,kýmdosiahnerezacíkotúčmaximálny

hľadacieprístroje,alebosaspojtespríslušným

početobrátok.V opačnom prípade sa môže rezací

dodávateľom (kontakt s elektrickým vedením môže mať

kotúč zaseknúť, vyskočiť z obrobku alebo vyvolať spätný

za následok vznik požiaru alebo spôsobiť zásah

ráz.

elektrickým prúdom; poškodenie plynového potrubia

e) Veľképlatneprirezanípodoprite,abysteznížili

môže spôsobiť výbuch; prevŕtanie vodovodného potrubia

rizikospätnéhorázuzablokovanímrezacieho

spôsobí vecné škody, alebo môže spôsobiť zásah

kotúča.Veľké obrobky sa môžu následkom vlastnej

elektrickým prúdom)

hmotnosti prehnúť. Obrobok treba podoprieť na oboch

Neobrábajtemateriál,ktorýobsahujeazbest (azbest

stranách, aj v blízkosti rezu aj v blízkosti hrany.

sa považuje za rakovinotvorný materiál)

f) Mimoriadneopatrenýbuďteprirezanído

Prach z materiálu, akým je náter obsahujúci olovo,

neznámychstienalebodoinýchneprehľadných

niektoré druhy dreva, minerály a kovy môže byť škodlivý

miest.Zapichovaný rezací kotúč (zanorenie) môže pri

(styk alebo nadýchanie prachu môže spôsobiť alergické

zarezaní do plynového alebo vodovodného potrubia, do

reakcie a/alebo respiračné ochorenia obsluhy a

elektrického vedenia alebo iných objektov spôsobiť

okolostojacich osôb); používajteochrannúmasku

spätný ráz.

tváreapracujtesozariadenímnaodsávanieprachu,

5)OSOBITNÉBEZPEČNOSTNÉPREDPISYPRE

akjetakétozariadeniemožnépripojiť

BRÚSENIE BRÚSNYm PAPIEROm

Určité druhy prachu sú klasifikované ako karcinogénne

a) Nepoužívajtenadrozmernébrúsnelisty,ale

(akým dubový a bukový prach), a to hlavne v spojení s

dodržiavajteúdajevýrobcuorozmerochbrúsnych

prísadami pre úpravu dreva; používajteochrannú

listov.Brúsne listy, ktoré presahujú okraj brúsneho

maskutváreapracujtesozariadenímnaodsávanie

taniera, môžu spôsobiť poranenie a viesť k zablokovaniu,

prachu,akjetakétozariadeniemožnépripojiť

alebo k roztrhnutiu brúsnych listov prípadne k spätnému

Dodržujte stanovené nariadenia pre prácu v prašnom

rázu.

prostredí

6)OSOBITNÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNYPREPRÁCU

Bušte opatrný pri rezaní podpier, najmä pri rezaní

SDRÔTENÝMIKEFAMI

oporných múrov (drážky v oporných múroch sú

a) Všímajtesi,čizdrôtenejkefynevypadávajúuž

predmetom špecifických noriem platných pre danú

počasobvykléhopoužívaniakúskydrôtu.Drôtenú

krajinu; tieto normy sa musia za každých okolností

kefupretonepreťažujtepriveľkýmprítlakom.

preštudovať)

Odlietavajúce kúsky drôtu môžu ľahko preniknúť tenkým

Zaistiteobrábanýdiel (obrábaný diel uchytený

odevom a/alebo vniknúť do kože.

pomocou upínacích zariadení alebo vo zveráku je oveľa

b) Aksaodporúčapoužívanieochrannéhokrytu,

bezpečnejší kým v ruke)

zabráňtetomu,abysaochrannýkrytadrôtenákefa

Neupevňujte nástroj do zveráka

mohlidotýkať.Tanierové a miskovité drôtené kefy

Používajte úplne odmotanú a bezpečnú predlžovaciu

môžu následkom pritláčania a odstredivých síl zväčšiť

šnúru s kapacitou 16 A

svoj priemer.

POĆASPRÁCE

Pri zapínaní vzniká krátkodobý pokles napätia; za

VŠEOBECNE

nepriaznivých podmienok v elektrickej sieti to môže mať

Tento stroj nie je vhodný pre brúsenie/rezanie za mokra

negatívny vplyv na ostatné spotrebiče (v prípade

Používajte len príruby, ktoré sú dodané s týmto nástrojom

impedancie menšej ako 0,104 + j0,065 Ohmov sa

Tento nástroj by nemali používať osoby mladšie ako 16

poruchy neobjavujú); ak potrebujete ďalšie informácie

rokov

môžete sa obrátiť na svojho lokálneho distribútora

• Prinastavovaníalebovýmenepríslušenstvavždy

elektrické energie

vytiahniteprívodnýkábelzozásuvky

119

Ak je sieťová šnúra poškodená alebo ak sa prereže

! príslušenstvoeštechvíľupovypnutínástroja

počas prevádzky, nedotýkajte sa jej ale ju ihneď odpojte

otáča

z hlavnej elektrickej siete

Dve polohi rukoväte 9

Nikdy nepoužívajte nástroj ak je šnúra poškodená; šnúru

Brúsenie 0

musí vymeniť kvalifikovaná osoba

- pohybujte nástrojom dozadu a dopredu s miernym

V prípade elektrickej alebo mechanickej poruchy

tlakom

zastavte okamžite nástroj a vytiahnite zástrčku z

! nikdynepoužívajterezaciekotúčenabočné

nástennej zásuvky

brúsenie

V prípade prerušenia prúdu alebo pri náhodnom

Rezanie !

vytiahnutí sa šnúry zo zástrčky, okamžite vypnite vypínač

- pri rezaní nenakláňajte nástroj

zapnuté/vypnuté (on/off) J 2, aby ste zabránili

- nástrojom pohybujte vždy v rovnakom smere, ako

náhodnému nekontrolovanému spusteniu nástroja

ukazuje dípka na hlave nástroja, aby ste zabránili tomu,

POPRÁCI

že sa nástroj z rezu vytlačí nekontrolovaným spôsobom

Po vypnutí nástroja nikdy nezastavujte rotáciu

- netlačte na nástroj; nechajte pracovať rýchlosť

príslušenstva tak, že ho budete zastavovať priečnou silou

rezacieho kotúča

proti nemu

- pracovná rýchlosť rezacieho kotúča závisí od

materiálu, ktorý sa reže

- nebrzdite rezacie disky bočným tlakom

POUŽITIE

Držanie a vedenie nástroja

Upínacie zariadenia 5

! počasprácevždydržtenástrojvoblastisivého

! odpojtezástrčku

držadla(iel)@

- vyčistite vreteno A a všetky časti, ktoré sa montujú

- vždy držte nástroj pevne obidvomi rukami, aby ste

- gombík na zaistenie vretena D stlačte

mali nástroj vždy plne pod kontrolou

- dotiahnite upínaciu prírubu B kľúčom C

- venujte pozornosť smeru otáčania; nástroj držte vždy

! akjevretenoAzablokovaný,spínačJ/Ksanedá

tak, aby iskry a prach z brúsenia/rezania dopadali

aktivovať

mimo vádho tela

- ak chcete odblokovať vreteno A, stlačte tlačidlo E

- zaujmite bezpečnú polohu

- pri demontáži príslušenstva postupujte opačne

- vetracie štrbiny L 2 udržujte nezakryté

! počasprácesúbrúsne/rezaciekotúčevepmi

horúce;nedotýkajtesaich,ažkýmnevychladnú

RADUNAPOUŽITIE

! keďpoužívatepríslušenstvonapieskovanie,

vždynamontujteprídavnúpodložku

Namiesto príruby B 2 sa môže použiť rýchloupínacia

! nikdynepoužívajtebrúsne/rezaciekotúčebez

príruba "CLIC" (SKIL príslušenstvo 2610388766); brúsne/

nálepky,ktorájenanenalepená(akjumátek

rezacie kotúče sa môžu potom namontovať bez použitia

dispozícii)

doplnkových kľúčov

Montáž pomocnej rukoväte F 6

Viac rád nájdete na www.skil.com

! odpojtezástrčku

Demontáž/montáž/nastavenie ochranného krytu G 7

ÚDRŽBA/SERVIS

! odpojtezástrčku

Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie

! zabezpečte,abyuzatvorenástranaochranného

Nástroj a sieťovú šnúru udržujte stále čistú (zvlášť

krytubolavždynatočenákoperátorovi

vetracie štrbiny L 2)

- v prípade potreby, upevnite ochranný kryt G

! nepokúšajtesaichčistiťdpicatýmipredmetmi

pritiahnutím skrutky X, ktorá bola prednastavená

tak,žeichcezvetracieštrbinybudeteprestrkávať

počas výroby (skontrolujte,čijeochrannýkryt

! predčistenímodpojtezelektrickejsiete

uzavretý)

Ak by nástroj napriek starostlivej výrobe a kontrole

Pred použitím nástroja

predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu

- zabezpečte, aby príslušenstvo bolo správne

vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického

namontované a pevne utiahnuté

náradia SKIL

- skontrolujte či sa príslušenstvo vopne pohybuje tak, že

- pošlite nástroj bezrozmontovania spolu s dôkazom

ho pootočíte rukou

o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho

- otestujte beh nástroja tak, že ho v bezpečnej polohe

servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných

necháte bežať najmenej 30 sekúnd bez záťaže pri

stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na

najvyšších otáčkach

www.skil.com)

- v prípade, že sa objavia veľké vibrácie alebo iné vady,

okamžite nástroj zastavte a skontrolujte ho, aby ste

určili príčinu závady

ŽIVOTNÉPROSTREDIE

Zapnutie/vypnutie (dve polohi blokovací vypínača) 8

Elektrickénáradie,príslušenstvoabalenia

! pozornanáhletrhnutiepozapnutínástroja

nevyhadzujtedokomunálnehoodpadu (len pre štáty

! predtým,akosapríslušenstvodostanenamiesto

EÚ)

obrábania,malbynástrojbežaťnaplnéotáčky

- podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s

! predvypnutímnástrojabystehomalizdvihnúťz

použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a

miestaobrábania

zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov

120

jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí

zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť

ekologicky šetrnej recyklácii

- pripomenie vám to symbol #, keď ju bude treba

likvidovať

VYHLÁSENIEOZHODE

Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný

výrobok “Technické údaje” sa zhoduje s nasledujúcimi

normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745,

EN 61000, EN 55014 podľa ustanovení smerníc

2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU

Súbortechnickejdokumentáciesanachádzajúna

adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD

Breda, NL

121

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

05.08.2013

HLUKU/VIBRÁCIÁCH

Merané podľa EN 60745 je úroveň akustického tlaku

tohto nástroja 90 dB(A) a úroveň akustického výkonu je

101 dB(A) (štandardná odchýlka: 3 dB), a vibrácie sú

m/s² (metóda ruka - paža; nepresnosť K = 1,5 m/s²)

pri brúsení povrchu 10,0 m/s²

pri brúsení 5,5 m/s²

! ostatnéaplikácie(akonapr.vyrezávaniealebo

odhrdzovanie)môžuudávaťinéhodnotyvibrácií

Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s

normalizovaným testom uvedeným v norme EN 60745;

môže sa používať na vzájomné porovnávanie náradí a na

predbežné posúdenie vystavenia účinkom vibrácií pri

používaní náradia pre uvedené aplikácie

- používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v spojení

s rôznymi alebo nedostatočne udržiavanými

doplnkami môže značne zvýšiť úroveň vystavenia

- časové doby počas ktorých je je náradie vypnuté

alebo počas ktorých náradie beží ale v skutočnosti

nevykonáva prácu môžu značne znížiť úroveň

vystavenia

! chráňtesapredúčinkamivibráciítak,žebudete

náradieajehopríslušenstvosprávneudržiavať,tak

ženebudetepracovaťsostudenýmirukamiatakže

sisvojepracovnépostupysprávnezorganizujete



• Operacijerezanjasvezanimabrazivnimpločamaza

rezanjedopuštenesusamokadasekoristirezni

branik(omogućenkaoizbornidodatakzaSKIL

opremubr.2610399439)

Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi

Pažljivo pročitajte i sačuvajte ove upute za rukovanje 3

TEHNIČKIPODACI1

DIJELOVIALATA2

A Vreteno

B Stezna prirubnica

C Ključ pribora

D Gumb za aretiranje vretena

E Gumb za otključavanje

F Pomoćna drška

G Sigurnosni štitnik

H Montažna prirubnica

J Blokadni prekidač uključeno/isključeno

k Drugi blokadni prekidač za uključivanje/isključivanje

L Otvori za strujanje zraka

SIGURNOST

OPĆEUPUTEZASIGURANRAD

PAŽNJA!Trebapročitatisvenapomeneosigurnosti

iupute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i

upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške

ozljede. Sačuvajtesvenapomeneosigurnostiiupute

zabudućuprimjenu. U daljnjem tekstu korišten pojam

“električni alat” odnosi se na električne alate s priključkom

na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne

alate s napajanjem iz aku baterije (bez mrežnog kabela).

1)SIGURNOSTNARADNOMMJESTU

a) Vašeradnopodručjeodržavajtečistoiuredno.

Nered ili neosvijetljeno radno područje mogu doći do

nezgoda.

b) Suređajemneraditeuokoliniugroženoj

eksplozijom,ukojojsenalazezapaljivetekućine,

plinoviiliprašina. Električni alati proizvode iskre koje

mogu zapaliti prašinu ili pare.

c) Djecuiostaleosobedržitedaljetijekomkorištenja

električnogalata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla

mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.

2)ELEKTRIČNASIGURNOST

a) Priključniutikačuređajatrebaodgovaratiutičnici.

Nautikačuseniukojemslučajunesmijuizvoditi

izmjene.Nekoristiteadapterskeutikačezajednosa

uređajimakojisuzaštićeniuzemljenjem. Originalni

utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od

električnog udara.

b) Izbjegavajtedodirtijelasuzemljenimpovršinama

kaoštosucijevi,centralnogrijanje,štednjacii

Kutnabrusilica 9345

hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog

udara ako je vaše tijelo uzemljeno.

UVOD

c) Držiteuređajdaljeodkišeilivlage. Prodiranje vode u

Ovaj je uređaj predviđen za grubo brušenje, rezanje i

električni uređaj povećava opasnost od električnog

skidanje srha na metalnim i kamenim materijalima, bez

udara.

hlađenja vodom; s prikladnim priborom uređaj se može

d) Priključnikabelnekoristitezanošenje,vješanjeili

koristiti i za žičanje i normalno brušenje

zaizvlačenjeutikačaizutičnice.Držitekabeldalje

odizvoratopline,ulja,oštrihrubovailipomičnih

uporabu. Električni alati su opasni ako ih koriste

dijelovauređaja. Oštećen ili usukan kabel povećava

neiskusne osobe.

opasnost od električnog udara.

e) Uređajodržavajtespažnjom.Kontrolirajtedali

e) Akoselektričnimuređajemraditenaotvorenom,

pomičnidijeloviuređajabesprijekornoradeida

koristitesamoprodužnikabelodobrenzauporabu

nisuzaglavljeni,tedalisudijelovipolomljeniilitako

naotvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog

oštećenidanegativnodjelujunafunkcijuuređaja.

za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od

Popraviteoštećenedijeloveprijeuporabeuređaja.

električnog udara.

Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u loše održavanim

f) Akosenemožeizbjećiuporabaelektričnogalatau

uređajima.

vlažnojokolini,upotrijebitesigurnosnasklopkaza

f) Reznealateodržavajteoštrimičistim. Pažljivo

propuštanjeuzemlju. Upotrebom sigurnosne sklopke

održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i

za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od

lakši su za vođenje.

električnog udara.

g) Koristiteelektričnealate,pribor,radnealate,itd.,

3)SIGURNOSTLJUDI

premanavedenimuputama.Pritomeuzmiteuobzir

a) Buditeoprezni,paziteštočiniteipostupajte

radneuvjeteiradovekojeseizvode. Uporaba

razumnokodradaselektričnimalatom.Nekoristite

električnih alata za neke druge primjene različite od

uređajakosteumorniilipodutjecajemopojnih

predviđenih, može doći do opasnih situacija.

sredstava,alkoholaililijekova. Trenutak nepažnje kod

5)SERVIS

uporabe uređaja može doći do ozbiljnih ozljeda.

a) Popravakuređajaprepustitesamokvalificiranom

b) Nositesredstvaosobnezaštiteiuvijekzaštitne

stručnomosobljuisamosoriginalnimrezervnim

naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je

dijelovima. Na taj će se način postići održanje stalne

zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne

sigurnosti uređaja.

kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene

UPUTEZASIGURANRADSKUTNOMBRUSILICOM

električnog alata, smanjuje opasnost od nezgoda.

c) Izbjegavajtenehotičnopuštanjeurad.Prijenego

1)SIGURNOSNEUPUTEZASVEPRIMJENE

štoćeteutaknutiutikačuutičnicui/ilistaviti

a) Ovajelektričnialattrebakoristitikaobrusilicu,

aku-bateriju,provjeritejelielektričnialatisključen.

brusilicusbrusnimpapirom,žičanučetku,iliuređaj

Ako kod nošenja električnog alata imate prst na

zarezanjebrušenjem.Pridržavajtesesvihnaputaka

prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno

supozorenjem,uputa,prikazaipodatakakojeste

napajanje, to može dovesti do nezgoda.

dobiliselektričnimalatom.Ako se ne bi pridržavali

d) Prijenegoštouređajuključite,uklonitealateza

slijedećih uputa, moglo bi doći do električnog udara,

podešavanjeilivijčaneključeve. Alat ili ključ koji se

požara i/ili teških ozljeda.

nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može doći do

b) Nepreporučujesezagrubopoliranje. Postupci za

nezgoda.

koje alat nije namijenjen mogu izazvati opasne situacije i

e) Neprecjenjujtesvojesposobnosti.Zauzmite

ozljede.

siguranistabilanpoložajtijelaidržiteusvakom

c) Nekoristitepriborkojiproizvođačnijespecijalno

trenutkuravnotežu. Na taj način možete uređaj bolje

predvidioipreporučiozaovajelektričnialat.Samo

kontrolirati u neočekivanim situacijama.

što ste pribor pričvrstili na vaš električni alat, ne jamči

f) Nositeprikladnuodjeću.Nenositeširokuodjećuili

njegovu sigurnu primjenu.

nakit.Nekavašakosa,odjećairukavicebudušto

d) Dopuštenibrojokretajaradnogalatatrebabiti

daljeodpomičnihdijelova. Mlohavu odjeću, nakit ili

najmanjetolikovelikkaomaksimalnibrojokretaja

dugu kosu mogu zahvatiti pomični dijelovi uređaja.

navedennaelektričnomalatu.Pribor koji bi se vrtio

g) Akosemogumontiratinapravezausisavanjei

brže nego što je dopušteno, mogao bi se oštetiti.

hvatanjeprašine,provjeritedalisuistepriključenei

e) Vanjskipromjeridebljinaradnogalatamoraju

dalisepravilnokoriste. Primjena naprave za

odgovaratidimenzionalnimpodacimavašeg

usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine.

električnogalata.Pogrešno dimenzionirani radni alati

4)BRIŽLJIVAUPORABAELEKTRIČNIHALATA

ne mogu se dovoljno zaštititi ili kontrolirati.

a) Nepreopterećujteuređaj.Koristitezavašeradove

f) Radnialatisnavojnimumetkommorajutočno

zatopredviđenelektričnialat. S odgovarajućim

odgovaratinavojubrusnogvretena.Zaradnealate

električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije, u

kojisemontirajupomoćuprirubnice,promjer

navedenom području učinka.

perforacijeradnogalatamoraodgovaratipromjeru

b) Nekoristiteelektričnialatčijijeprekidač

stezanjaprirubnice. Radni alati koji se ne pričvršćuju

neispravan. Električni alat koji se više ne može uključiti

točno na električni alat, okreću se nejednolično, jako

ili isključiti, opasan je i treba se popraviti.

vibriraju i mogu dovesti do gubitka kontrole nad

c) Izvuciteutikačizmrežneutičnicei/iliizvadite

električnim alatom.

aku-baterijuprijepodešavanjauređaja,zamjene

g) Nekoristiteoštećeneradnealate.Kontrolirajteprije

priborailiodlaganjauređaja. Ovim mjerama opreza

svakeprimjeneradnealatekaoštosubrusneploče

spriječit će se nehotično pokretanje uređaja.

naodlamanjekomadićainapukotine,brusne

d) Nekorišteneelektričnealatespremiteizvandosega

tanjurenapukotine,trošenjeilijakuistrošenost,

djece.Nedopustitedauređajkoristeosobekojes

žičanečetkenapopušteneiliodlomljenežice.Ako

njimnisuupoznateilikojenisupročitaleuputeza

bielektričnialatiliradnialatpao,provjeritedalije

oštećenilikoristiteneoštećeniradnialat.Kada

122

radnialatimatepodkontrolomikadasnjimradite,

pomaknuti prema osobi koja rukuje ili od nje, ovisno od

držitegatakodasedrugeosobenađuizvanravnine

smjera rotacije brusne ploče na mjestu blokiranja. Kod

rotirajućegradnogalata,iostavitedaseelektrični

toga bi se brusne ploče mogle i odlomiti.

alatjednuminutuvrtismaksimalnimbrojem

Povratni udar je posljedica pogrešne ili manjkave

okretaja.Oštećeni radni alati pucaju najčešće u ovo

uporabe električnog alata. On se može spriječiti

vrijeme ispitivanja.

prikladnim mjerama opreza, kako je to opisano u

h) Nositeosobnuzaštitnuopremu 4. Ovisnood

daljnjem tekstu.

primjenekoristitepunuzaštitulica,zaštituočijuili

a) Električnialatdržitečvrstoidoveditevašetijeloi

zaštitnenaočale.Ukolikojetoprimjerno,nosite

rukeupoložajukojemmožetepreuzetisile

maskuzazaštituodprašine,štitnikzasluh,zaštitne

povratnogudara.Ukolikopostoji,koristiteuvijek

rukaviceilispecijalnupregaču,kojaćevaszaštititi

dodatnuručku,kakobikodradasuređajemimali

odmanjihčesticaodbrušenjaimaterijala.Oči treba

najvećumogućukontrolunadsilamapovratnog

zaštititi od letećih stranih tijela, koja bi mogla nastati kod

udarailimomentimareakcije.Osoba koja rukuje

različitih primjena. Maska za zaštitu od prašine ili maska

uređajem može prikladnim mjerama opreza ovladati

za disanje mora kod primjene filtrirati nastalu prašinu.

silama povratnog udara i silama reakcije.

Ako ste dulje vrijeme izloženi glasnoj buci, mogli bi

b) Vašerukenikadanestavljajteblizurotirajućeg

doživjeti oštećenje sluha.

radnogalata.Radni alat bi se kod povratnog udara

i) Kadaseradiodrugimosobamapazitenasiguran

mogao pomaknuti preko vaše ruke.

razmakdovašegradnogpodručja.Svatkotkobi

c) Izbjegavajtesvašimtijelompodručjeukojemse

stupiouradnopodručje,moranositiosobnu

električnialatpomičekodpovratnogudara.Povratni

zaštitnuopremu.Odlomljeni komadići izratka ili radnog

udar potiskuje električni alat u smjeru suprotnom od

alata mogu odletjeti i uzrokovati ozljede i izvan izravnog

pomicanja brusne ploče na mjestu blokiranja.

radnog područja.

d) Raditeposebnoopreznoupodručjuuglova,oštrih

j) Električnialatdržitesamonaizoliranimpovršinama

rubova,itd.Spriječitedaseradnialatodbijenatrag

zahvata,kadaraditenamjestimagdjebisvrdlo

odizratkaiukliješti.Rotirajući radni alat je na uglovima,

moglooštetitiskriveneelektričnekabloveilivlastiti

oštrim rubovima ili kada bi odskočio, sklon uklještenju. To

priključnikabel. Kontakt sa vodom pod naponom može

dovodi do gubitka kontrole nad uređajem ili povratnog

i metalne dijelove električnog alata staviti pod napon i

udara.

dovesti do strujnog udara.

e) Nekoristitelančaniilinazubljenilistpile.Takvi radni

k) Mrežnikabeldržitedaljeodrotirajućihradnihalata.

alati često uzrokuju povratni udar ili gubitak kontrole nad

Ako ste izgubili kontrolu nad električnim alatom, mrežni

električnim alatom.

kabel bi se mogao odrezati ili bi mogao biti zahvaćen, a

3)SIGURNOSNAUPOZORENJASPECIFIČNAZA

vaše ruke bi mogao zahvatiti rotirajući radni alat.

BRUŠENJEIABRAZIVNOREZANJE

l) Električnialatnikadaneodlažiteprijenegoštose

a) Koristiteisključivobrusnatijeladopuštenazavaš

radnialatpotpunozaustavi.Rotirajući radni alat bi

električnialatištitnikpredviđenzaovabrusna

mogao zahvatiti površinu odlaganja, te bi moglo doći do

tijela.Brusna tijela koja nisu predviđena za električni alat

gubitka kontrole nad radnim alatom.

ne mogu se dovoljno zaštititi i nesigurna su.

m) Nedopustitedaelektričnialatradidokganosite.

b) Brusnepločesudubljenimsredišnjimdijelom

Kod slučajnog dodira vašu bi odjeću mogao zahvatiti

morajusetakomontiratidanjihovapovršina

rotirajući radni alat i ozlijediti vas.

brušenjanenadvisujeravninurubaštitnika. Ne

n) Redovitočistiteotvorezahlađenjevašeg

može se zadovoljavajuće zaštititi nestručno montirana

električnogalata.Ventilator motora uvlači prašinu u

brusna ploča koja strši iznad ravnine ruba štitnika.

kućište, a veće nakupljanje metalne prašine može

c) Štitnikmorabitisigurnopričvršćennaradnomalatu

uzrokovati električne opasnosti.

imorabititakonamještendasepostigne

o) Električnialatnekoristiteblizuzapaljivihmaterijala.

maksimalnamjerasigurnosti,tj.danajmanjimogući

Iskre mogu zapaliti ovaj materijal.

diobrusnogtijelabudeokrenutkaootvorenprema

p) Nekoristiteradnealatekojizahtijevajutekuće

osobikojarukujeuređajem.Štitnik treba osobu koja

rashladnosredstvo.Primjena vode ili ostalih tekućih

rukuje zaštititi od odlomljenih komadića, slučajnog dodira

rashladnih sredstava može doći do električnog udara.

s brusnim tijelom i iskrenja koje može zapaliti odjeću.

2)POVRATNIUDARIODGOVARAJUĆENAPOMENE

d) Brusnatijelasmijusekoristitisamozapreporučene

UPOZORENJA

vrsteprimjene.Npr. nikada ne brusite s bočnom

Povratni udar je iznenadna reakcija zbog zaglavljenog ili

površinom brusne ploče za rezanje. Brusne ploče za

blokiranog radnog alata u rotaciji, kao što su brusne

rezanje su predviđene za skidanje materijala s rubom

ploče, brusni tanjuri, žičane četke, itd. Zaglavljivanje ili

ploče. Bočno djelovanje sile na ova brusna tijela može ih

blokiranje dovodi do naglog zaustavljanja rotirajućeg

odlomiti.

radnog alata. Zbog toga će se nekontrolirani električni

e) Koristiteuvijekneoštećenestezneprirubnice,

alat ubrzati suprotno smjeru rotacije radnog alata na

odgovarajućeveličineioblika,zabrusnepločekoje

mjestu blokiranja.

steodabrali.Prikladne prirubnice štite brusnu ploču i

Ako bi se npr. brusna ploča zaglavila ili blokirala u izratku,

smanjuju opasnost od pucanja brusne ploče. Prirubnice

mogao bi se rub brusne ploče koji je zarezao u izradak

za brusne ploče za rezanje mogu se razlikovati od

zahvatiti i time odlomiti brusnu ploču ili uzrokovati

prirubnica za ostale brusne ploče.

povratni udar. Brusna ploča će se u tom slučaju

123

f) Nekoristiteistrošenebrusnepločesavećih

• Prijesvihradovaodržavanja,podešavanjaili

električnihalata.Brusne ploče za veće električne alate

izmjenealataipriboratrebaizvućiutikačizmrežne

nisu predviđene za veći broj okretaja manjih električnih

utičnice

alata i mogu puknuti.

PRIBOR

4)OSTALEPOSEBNENAPOMENEUPOZORENJAZA

Kod primjene proizvoda drugih proizvođača, molimo

BRUSNEPLOČEZAREZANJE

pridržavati se njihovih uputa za uporabu

a) Izbjegavajteblokiranjebrusnepločezarezanjeili

• Upotrebljavajtesamobrusnepločezagrubo

prevelikipritisak.Neizvoditeprekomjernoduboke

brušenje/rezanjemaksimalnedebljine8mmisa

rezove.Preopterećenje brusne ploče za rezanje

središnjomrupompromjera22mm

povećava njihovo naprezanje i sklonost nagibanju u rezu,

Nikada ne koristite redukcijske komade ili adaptere, kako

a time i mogućnost povratnog udara ili loma brusne

bi se prilagodila brusna ploča s većim otvorom

ploče.

Nikada ne koristite brusne ploče sa zatvorenim navojem

b) Izbjegavajtepodručjeisprediizarotirajućebrusne

ispod veličine M14 x 21 mm

pločezarezanje.Ako bi brusnu ploču za rezanje

UPORABANAOTVORENOM

pomicali u izratku dalje od sebe, u slučaju povratnog

Uređaj priključiti preko zaštitne sklopke struje kvara (FI),

udara električnog alata, rotirajuća ploča bi se mogla

s okidačkom strujom od max. 30 mA

izravno odbaciti na vas.

PRIJE UPORABE

c) Ukolikobisebrusnapločazarezanjeukliještilailibi

Prije prve uporaba uređaja preporučuje se zatražiti

viprekinulirad,isključiteelektričnialatidržitega

praktične informacije

mirnosvedoksebrusnapločanezaustavi.Nikada

Koristiteprikladneuređajezatraženjenaponakako

ne pokušavajte brusnu ploču za rezanje koja se još

bisepronašliskriveninapojnivodoviilisesavjetuje

okreće vaditi iz reza, jer inače može doći do povratnog

slokalnimdistributerom (kontakt s električnim

udara. Ustanovite i otklonite uzrok uklještenja

vodovima mogao bi doći do požara i električnog udara;

d) Nikadaponovnoneuključujteelektričnialat,sve

oštećenje plinske cijevi moglo bi dovesti do eksplozije;

dokseonnalaziuizratku.Dopustitedabrusna

probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne štete ili

pločazarezanjepostignesvojpunibrojokretaja,

može uzrokovati električni udar)

prijenegoštoopreznonastavitesarezanjem.Inače

Neobrađujtematerijalkojisadržiazbest (azbest se

bi se brusna ploča mogla zaglaviti, odskočiti iz izratka ili

smatra kancerogenim)

uzrokovati povratni udar.

Prašina od materijala kao što su boje koje sadrže olovo,

e) Oslonitepločeilivelikeizratke,kakobiseumanjila

neke vrste drveća, minerali i metal mogu biti opasne

opasnostodpovratnogudarazbogukliještene

(dodir s prašinom ili njeno udisanje mogu prouzročiti

brusnepločezarezanje.Veliki izraci mogu se saviti

alergične reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovatelja ili

pod vlastitom težinom. Izradak se mora osloniti na obje

posmatrača); nositemaskuzazaštituodprašinei

strane i to kako blizu reza, tako i na rubu.

raditesuređajemzaekstrakcijuprašineukolikoga

f) Buditeposebnoopreznikodzarezivanjaupostojeće

možetepriključiti

zidoveiliunekadruganevidljivapodručja.Brusne

Određene vrste prašine klasificiraju se kao

ploče za rezanje koje zarezuju, mogle bi kod zarezivanja

karcinogenske (kao što su prašina hrastovine i bukovine),

plinskih ili vodovodnih cijevi, električnih vodova ili nekih

osobito u sudejstvu s aditivima za kondicioniranje drveta;

drugih objekata uzrokovati povratni udar.

nositemaskuzazaštituodprašineiradites

5)POSEBNENAPOMENEUPOZORENJAZA

uređajemzaekstrakcijuprašineukolikogamožete

BRUŠENJEBRUSNIMPAPIROM

priključiti

a) Nekoristitepredimenzioniranebrusnelistovenego

Nacionalni uvjeti za materijale s kojima želite raditi

sepridržavajtepodatakaproizvođačazaveličinu

Kod izrezivanja utora treba se oprezno postupati, osobito

brusnoglista.Brusni listovi koji bi stršali izvan brusnog

u nosivim zidovima (uzdužne rupe u nosivim zidovima su

lista, mogu prouzročiti ozljede kao i doći do blokiranja,

predmet lokalnih propisa kojih se treba strogo pridržavati)

pucanja brusnog lista ili do povratnog udara.

Osigurajteizradak (izradak je sigurnije pričvršćen

6)POSEBNENAPOMENEUPOZORENJAZARADSA

pomoću stezaljke ili škripa nego da ga držite rukom)

ŽIČANIMČETKAMA

Ne pritežite uređaj u škripac

a) Obratitepozornostdažičanečetkeitijekom

Upotrebljavajte samo neodmotane i zaštićene produžne

uobičajeneuporabegubekomadićežice.Ne

kabele kapaciteta 16 ampera

preopterećujtežiceprevelikimpritiskom.Komadići

TIJEkOm UPORABE

žice koji odletaju mogu vrlo lako probiti tanku odjeću i/ili

Nagli pritok struje uzrokuje kratkotrajni pad napona, pod

prodrijeti u kožu.

nepovoljnim uvjetima napajanja električnom energijom,

b) Akosepreporučuještitnik,spriječitedaseštitniki

može se oštetiti i druga oprema (ako je ovisnost sustava

žičanačetkamogudodirnuti.Tanjuraste i lončaste

o električnom napajanju niža od 0,104 + j0,065 ohma,

četke mogu zbog sile pritiska i centrifugalnih sila povećati

nije vjerojatno da će se pojaviti smetnje); ako su vam

svoj promjer.

potrebna daljnja objašnjenja molim obratite se lokalnoj

ustanovi za opskrbu električnom energijom

OPĆENITO

Ako se tijekom rada priključni kabel ošteti ili odreže, ne

Ovaj uređaj nije pogodan za mokro brušenje/rezanje

dirati priključni kabel, nego odmah izvući mrežni utikač

Uređaj koristiti samo sa isporučenom prirubnicom

Nikad ne upotrebljavajte alat kad su kabel oštećeni; neka

Uređaj ne bi smjele koristiti osobe mlađe od 16 godina

iz zamijeni kvalificirana osoba

124

U slučaju neuobičajenog ponašanja uređaja ili neobičnih

Grubo brušenje !

šumova, uređaj treba odmah isključiti i izvući utikač iz

- uređaj ne nagibati

mrežne utičnice

- uređaj uvijek voditi u istom smjeru, kako prikazuje

Kod prekida opskrbe strujom ili nehotičnog izvlačenja

strelica na glavi uređaja, kako bi se spriječilo da se

utikača iz mrežne utičnice, odmah treba blokirati prekidač

uređaj na nekontroliran način istisne iz područja

za uključivanje/isključivanje J 2, kako bi se spriječilo

zahvata

nekontrolirano pokretanje uređaja

- na uređaj ne djelovati prevelikim pritiskom

NAkON UPORABE

- radni broj okretaja ploče za rezanje ovisi od rezanog

Nakon što isključite uređaja, vrtnju rotirajućih dijelova

materijala

nikad ne zaustavljajte primjenom bočne sile

- ploču za rezanje ne kočiti bočnim pritiskom

Držanje i vođenje uređaja

! alatkodprimjene,držatisamonasivooznačenim

POSLUŽIVANJE

područjima@

Montirajte/skinite brusnu ploču 5

- uređaj čvrsto držite s obje ruke, kako bi ga uvijek imali

! izvućimrežniutikač

pod kontrolom

- očistiti vreteno A i sve montirane dijelove

- paziti na smjer rotacije; uređaj uvijek tako držati da

- pritisnite gumb za aretiranje vretena D

iskrenje i prašina od brušenja leti dalje tijela

- stegnuti steznu prirubnicu B s ključem C

- paziti na siguran i stabilan položaj tijela

! akovretenoAzaključan,prekidačJ/Ksenemože

- otvore za strujanje zraka L 2 držite nepokriveno

aktivirati

- pritisnite gumb E da biste otključali vreteno A

SAVJETIZAPRIMJENU

- kod skidanja pribora postupiti obrnutim redoslijedom

! brusnepločezagrubobrušenje/rezanjese

Umjesto stezne matice B 2 može se primijeniti "CLIC"

tijekomuporabejakozagriju;nediratiihnegoih

brzostežuća matica (SKIL pribor 2610388766); brusne

ostavitidaseohlade

ploče za grubo brušenje/rezanje mogu se u tom slučaju

! kadakoristitepriborzabrušenjemontirajteuvijek

ugraditi bez posebnog ključa

brusnitanjur

Dodatne savjete možete naći na adresi www.skil.com

! brusnupločuzagrubobrušenje/rezanjenikada

nekoristitibezštitnika(ukolikopostoji)

ODRŽAVANJE/SERVISIRANJE

Montiranje pomoćne ručka F 6

Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi

! izvućimrežniutikač

Održavajte čistim uređaj i kabel (osobito otvore za

Skidanje/montiranje/namještanje sigurnosnog štitnika G

hlađenje L 2)

7

! nepokušavajtetakočistitidaoštarpredmet

! izvućimrežniutikač

stavljatekrozproreze

! osiguratidazatvorenastranaštitnikabudeuvijek

! priječišćenjatrebaizvućimrežniutikač

okrenutapremaosobikojaradisuređajem

Ako bi uređaj unatoč brižljivih postupaka izrade i

- ako je potrebno, zatezanjem vijkom X, koji je podešen

ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti

tvornički, učvrstite štitnik G (provjeritejelištitnik

ovlaštenom servisu za SKIL električne alate

zatvoren)

- uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s

Prije uporabe vašeg uređaja

računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu

- osigurajte da pribora bude ispravno montirana i čvrsto

radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih

stegnuta

dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com)

- rukom provjeriti slobodnu rotaciju pribore

- provesti probni rad, tako da pribora može najmanje 30

sekundi rotirati s najvećom brzinom

ZAŠTITAOKOLIŠA

- kod većih vibracija ili drugih neispravnosti, uređaj

Električnealate,priboriambalažunebacajteu

odmah isključiti i pronaći moguće uzroke

kučniotpad (samo za EU-države)

Uključivanje/isključivanje (dvo položajni blokadni

- prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o staroj

prekidač) 8

električnoj i elektroničkoj opremi i njenoj primjeni u

! trebapazitinaiznenadnitrzajkoduključivanja

skladu sa nacionalnim zakonom, istrošeni električni

uređaja

alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u posebne

! prijenegoštopriborazarežeizradak,trebase

pogone za reciklažu

postićimax.brojokretaja

- na to podsjeća simbol # kada se javi potreba za

! prijeisključivanjaalata,istisetrebaskinutisa

odlaganjem

izratka

! nakonisključivanjauređajabrusnapločasejoš

DEkLARACIJA O SUkLADNOSTI

uvijekokrećenekolikosekundi

Dvo položajni ruke 9

Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod

Rezanje 0

opisan u “Tehnički podaci” usklađen sa slijedećim

- uređaj umjerenim pritiskom pomicati naprijed i natrag

normama ili normativnim dokumentima: EN 60745, EN

! brusnapločazarezanjenesmijesekoristitiza

61000, EN 55014, prema odredbama smjernica

bočnobrušenje

2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU

125

Tehničkadokumentacijasemožedobitikod: SKIL

Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

126

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

05.08.2013

BUCI/VIBRACIJAMA

Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlaka ovog

električnog alata iznosi 90 dB(A) a jakost zvuka 101

dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija m/s²

(postupkom na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²)

prilikom brušenja 10,0 m/s²

prilikom pjeskarenja 5,5 m/s²

! ostaleprimjene(kaorezanjeiličetkanje)mogu

imatidrugačijevrijednostivibracija

Razina emitiranja vibracija izmjerena je sukladno

normiranom testu danom u EN 60745; ona se može

koristiti za usporedbu jedne alatke s drugom, te

preliminarnu procjenu izloženosti vibracijama pri uporabi

alatke za navedene namjene

- uporaba ove alatke za druge namjene ili s drugim ili

slabo održavanim nastavcima, može u značajnoj mjeri

uvećati razinu izloženosti

- vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je

uključena ali se njome ne radi, može značajno

umanjiti razinu izloženosti

! zaštititeseodposljedicavibracijaodržavanjem

alatkeinjezinihnastavaka,održavanjemVaših

rukutoplima,teorganiziranjemVašihobrazaca

rada



D Dugme za zaključavanje vretana

E Dugme za otključavanje

F Pomoćna ručica

G Štitnik

H Podloška štitnik

J Prekidač za zaključavanje za uključivanje/isključivanje

k Drugi prekidač za zaključavanje uključivanja/ isključivanja

L Prorezi za hlađenje

SIGURNOST

OPŠTAUPUTSTVAOSIGURNOSTI

PAŽNJA!Čitajtesvaupozorenjaiuputstva. Propusti

kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za

posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte

svaupozorenjaiuputstvazabudućnost. Pojam

upotrebljen u upozorenjima “električni alat” odnosi se na

električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na

električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog

kabla).

1)SIGURNOSTNARADNOMMESTU

a) DržiteVašepodručjeradačistoipospremljeno.

Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi

nesrećama.

b) Neraditesaaparatomuokoliniugroženojod

eksplozijaukojojsenalazezapaljivetečnosti,

gasoviiliprašine. Električni alati proizvode varnice,

koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja.

c) Zavremekorišćenjaelektričnogalatadržitepodalje

decuidrugeosobe. Kod skretanja možete izgubiti

kontrolu nad aparatom.

2)ELEKTRIČNASIGURNOST

a) Utikačzapriključakaparatamoraodgovaratiutičnoj

kutijici.Utikačsenesmenikakomenjati.Ne

upotrebljavajteadaptereutikačazajednosa

aparatimasauzemljenomzaštitom. Ne promenjeni

utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od

električnog udara.

b) Izbegavajtetelesnikontaktsauzemljenimgornjim

Ugaonabrusilica 9345

površinama,kaoštosucevi,grejanja,šporetii

rashladniormani. Postoji povećani rizik od električnog

UPUTSTVO

udara, ako je Vaše telo uzemljeno.

Ovaj alat je namenjen za brušenje i sečenje materijala od

c) Držiteaparatpodaljeodkišeilivlage. Prodiranje

metala i kamena, bez upotrebe vode; uz upotrebu

vode u električni aparat povećava rizik od električnog

odgovarajućeg pribora ovaj alat može da se koristi i za

udara.

četkanje i brušenje

d) Nekoristitekabldabiaparatnosili,obesiliiliga

• Operacijerezanjapomoćuabrazivnihdiskovaza

izvlačiliizutičnice.Držitekabldaljeodvreline,ulja,

rezanjedozvoljenesusamokadasekoristištitnik

oštrihivicailipokretnihdelovaaparata. Oštećeni ili

zarezanje(možesenabavitikaoopcioniSKIL

zamršeni kablovi povećavaju rizik od elektrinog udara.

dodatak2610399439)

e) Akosanekimelektričnimalatomraditeuprirodi,

Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu

upotrebljavajtesamoprodužnekablovekojisu

Pažljivo pročitajte i sačuvajte ova uputstva za rukovanje

dozvoljenizaspoljnopodručje. Upotreba produžnog

3

kabla pogodnog za spoljno područje smanjuje rizik od

električnog udara.

f) Akoradelektričnogalatanemožedaseizbegneu

TEHNIČKIPODACI1

vlažnojokolini,koristiteprekidačstrujnezaštitepri

kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru

ELEmENTI ALATA 2

smanjuje rizik od električnog udara.

A Vreteno

B Spone štitnik

C Ključ pribora

3)SIGURNOSTOSOBA

g) Upotrebljavajteelektričnealate,pribor,alatekojise

a) Buditepažljivi,pazitenato,štaraditeiidite

umećuitd.premaovimuputstvima.Obratitepažnju

razumnonaposaosaelektričnimalatom.Ne

pritomnauputstvazaradiposaokojitrebaizvesti.

upotrebljavajteaparat,kadasteumorniilipod

Upotreba električnih alata za druge od propisanih

uticajemdroga,alkoholaililekova. Momenat

namena može voditi opasnim situacijama.

nepažnje kod upotrebe aparata može voditi do ozbiljnih

5)SERVIS

povreda.

a) NekaVamVašaparatpopravljasamokvalifikovano

b) Nositeličnuzaštitnuopremuiuvekzaštitne

stručnoosobljeisamosaoriginalnimrezervnim

naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za

delovima. Na taj način se obezbedjuje da ostane

prašinu, sigurnosne cipele koje ne klizaju, zaštitni šlem ili

sačuvana sigurnost aparata.

zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog

UPUTSTVAZABEZBEDANRADSAUGAONOM

alata, smanjujete rizik od povreda.

BRUSILICOm

c) Izbegavajtenenamernopuštanjeurad.Uveritese

dajeelektričnialatisključen,prenegoštoga

1)UPUTSTVAZABEZBEDANRADZASVEPRIMENE

priključitenastrujui/ilinaakumulator,uzmetegaili

a) Ovajelektričnipriborsemožeupotrebitikao

nosite. Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst

brusilica,brusilicačmirglpapirom,žičanačetka,i

na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju,

mašinazabrušenjesapresecanjem.Obratitepažnju

može ovo voditi nesrećama.

nasvaupozorenja,uputstva,prikazeipodatke,koje

d) Uklonitealatezapodešavanjeiliključeveza

dobijatesaelektričnimpriborom.Ako ne obraćate

zavrtnje,prenegoštouključiteaparat. Alat ili ključ

pažnju na sledeća uputstva, može doći do električnog

koji se nalazi u delu aparata koji se okreće, može voditi

udara, požara i / ili teških povreda.

povredama.

b) Ovajelektričniuređajsenepreporučujeza

e) Neprecenjujtesebe.Pobrinitesedasigurnostojitei

poliranje. Postupci za koje električni uređaj nije

održavajteusvakodobaravnotežu. Na taj način

predviđen mogu da prouzrokuju opasnost i povredu.

možete bolje kontrolisati aparat u neočekivanim

c) Neupotrebljavajtepriborkojiodproizvodjačanije

situacijama.

specijalnopredvidjenipreporučenzaovajelektrični

f) Nositepogodnoodelo.Nenositeširokoodeloili

pribor.Samo zato što možete pribor pričvrstiti na Vašem

nakit.Držitekosu,odeloirukavicepodaljeod

električnom priboru ne garantuje sigurnu upotrebu.

pokretnihdelova. Opušteno odelo, nakit ili duža kosa

d) Dozvoljenibrojobrtajaupotrebljenogpriboramora

mogu biti zahvaćeni od rotirajućih delova.

najmanjedabudevelik,kolikoinavedeninajveći

g) Akosemogumontiratiuredjajizausisavanje

obrtajinaelektričnompriboru.Pribor koji se okreće

prašineiuredjajizahvatanjeprašine,uveriteseda

brže od dozvoljenog, može se uništiti.

lisupriključeniiispravnokoriste. Upotreba

e) Spoljnipresekidebljinaupotrebljenogpribora

usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine.

morajuodgovaratimernimpodacimaVašeg

4)BRIŽLJIVOOPHODJENJEIKORIŠĆENJE

električnogpribora.Pogrešno izmeren upotrebljeni

ELEKTRIČNIHALATA

pribor ne može se dovoljno zaštititi ili kontrolisati.

a) Nepreopterećujteaparat.UpotrebljavajtezaVaš

f) Upotrebljenialatisanavojemmorajutačno

posaoelektričnialatodredjenzato. Sa

odgovaratinavojubrusnogvretena.Kod

odgovarajućim električnim alatom radićete bolje i

upotrebljenihalata,kojisemontirajupomoću

sigurnije u navedenom području rada.

prirubnice,morapresekotvoraupotrebljenogalata

b) Neupotrebljavajteelektričnialat,čijijeprekidaču

daodgovarapresekuprihvatanaprirubnici.

kvaru. Električni alat koji više ne može da se uključi ili

Upotrebljeni alati koji se ne pričvršćuju tačno na

isključi je opasan i mora da se popravi.

električnom alatu, se okreću neravnomerno, vibriraju

c) Izvuciteutikačizutičnicei/iliukloniteakumulator

veoma jako i mogu uticati na gubitrak kontrole.

prenegoštopreduzmetepodešavanjanaaparatu,

g) Nekoristiteoštećeneupotrebljenepribore.Pre

promenudelovapriborailiostaviteaparat. Ova mera

svakogkorišćenjaprokontrolišiteupotrebljene

opreza sprečava nenameran start aparata.

priboredalisuzacepljeniinaprsli,brusnidiskovi

d) Čuvajtenekorišćeneelektričnealateizvandomašaja

naprsli,izlizaniilijakopohabani,žičanečetkedali

dece.Nedopustiteosobamadakoristeaparat,koje

imajuslobodnihilipolomljenihžica.Akoelektrični

ganepoznajuilinisupročitaliovauputstva.

priboriliupotrebljenipriborpadnedole,

Električni alati su opasni, ako ih koriste neiskusne osobe.

prokontrolišitedalijeoštećeniliupotrebljavajte

e) Održavajteaparatbrižljivo.Kontrolišite,dali

neoštećenpribor.Akosteuzetipribor

pokretnideloviaparatafunkcionišubesprekornoi

prokontrolisaliiupotrebili,držitesekaoiosobe

neslepljuju,dalisudelovislomljeniilitako

kojesenalazeubliziniizvanravniupotrebljenog

oštećeni,dajefunkcijaaparataoštećena.Popravite

priborakojiseokrećeipustiteelektričnipriborda

oštećenedelovepreupotrebeaparata. Mnoge

jedanminutradisanajvećimobrtajima.Oštećeni

nesreće imaju svoj uzrok u loše održavanim električnim

upotrebljeni pribori uglavnom se u ovom vremenu probe

alatima.

lome.

f) Držirtealatezasečenjaoštreičiste. Brižljivo

h) Nositeličnuzaštitnuopremu 4. Koristitezavisnood

negovani alati za sečenje sa oštrim sečivima manje

namenezaštituzacelolice,zaštituzaočiilizaštitne

slepljuju i lakše se vode.

naočare.Akoodgovaranositemaskuzaprašinu,

zaštituzasluh,zaštitnecipeleilispecijalnukecelju,

127

kojaćemalečesticeodbrušenjaimaterijaladržati

a) DržitečvrstoelektričnipriboridovediteVašeteloi

daljeodVas.Oči moraju biti zaštićene od stranih tela

Vašerukeupoziciju,ukojojmožeteprihvatitisile

koja lete okolo, koja nastaju kod raznih upotreba. Maska

povratnogudarca.Upotrebljavajteuvekdodatnu

za prašinu i maska za disanje moraju filtrirati prašinu koja

dršku,akopostoji,dabiimalištovišemoguću

nastaje prilikom upotrebe. Ako ste izloženi dugoj galami,

kontrolunadsilamapovratnogudarcailinad

možete izgubiti sluh.

reakcionimmomentomuvisokimobrtajima.Radnik

i) Pazitekoddrugihosobanasigurnorastojanjedo

može savladati pogodnim merama opreza sile povratnog

Vašegradnogpodručja.Svako,koudjeuradno

udarca i reakcije.

područje,moranositiličnuzaštitnuopremu.

b) NegurajtenikadaVašurukuublizinurotirajućeg

Polomljeni delovi radnog komada ili polomljeni

upotrebljenogpribora.Upotrebljeni pribor se može kod

upotrebljeni pribori mogu leteti i prouzrokovati povrede i

povratnog udarca kretati preko Vaše ruke.

izvan direktnog radnog područja.

c) IzbegavajtesaVašimtelompodručje,ukojebise

j) Držiteelektričnialatsamozaizolovanehvataljke

kodpovratnogudarcaelektričnipriborkretao.

kadaizvoditeradovekodkojihupotrebljenialat

Povratan udarac tera električni pribor u pravcu

možedasusretneskrivenevodovestrujeilivlastiti

suprotnom od kretanja brusne ploče na blokiranoj strani.

mrežnikabl. Kontakt sa jednim vodom koji sprovodi

d) Raditeposebnoopreznoupodručjuuglova,oštrih

struju može da stavi pod napon metalne delove uređaja i

ivicaitd.Sprečitedaseupotreljenipriboriodbijuod

da utiče na električni udar.

radnogkomadai„slepe“.Rotirajući upotrebljeni pribor

k) Držitepodaljemrežnikablodrotirajućeg

naginje kod uglova, oštrih ivica ili ako se odbije, tome, da

upotrebljenogpribora.Ako izgubite kontrolu nad

„slepljuje“. Ovo prouzrokuje gubitak kontrole ili povratan

električnim priborom, može se preseći mrežni kabl ili

udarac.

može da zahvati i Vaša ruku ili Vaša šaka dospeti u

e) Nekoristitelančaniilinazubljenilisttestere.Takvi

električni pribor koji se okreće.

upotrebljeni pribori prouzrokuju često povratan udarac ili

l) Neostavljajtenikadaelektričnipriborprenegose

gubitak kontrole nad električnim priborom.

upotrebljenipriborpotpunoumiri.Električni pribor

3)POSEBNAUPOZORENJASPECIFIČNAZA

koji se okreće može doći u kontakt sa površinom za

BRUŠENJEIABRAZIVNOSEČENJE

odlaganje, usled čega se može izgubiti kontrola nad

a) IsključivokoristitebrusnipribordozvoljenzaVaš

električnim priborom.

električnipriborizaštitnuhaubupredvidjenuza

m) Neostavljajteelektričnipribordaradi,dokga

ovajbrusnipribor.Brusni pribori koji nisu predvidjeni

nosite.Vaše odelo može biti zahvaćeno slučajnim

kao električni pribor, ne mogu se dovoljno zaštititi i

kontaktom sa električnim priborom koji se okreće i

nesigurni su.

upotreljeneni pribor može se zabiti u Vaše telo.

b) Brusnepločesaudubljenimcentralnimdelomse

n) ČistiteredovnoprorezezaventilacijuVašeg

morajutakomontiratidanjihovapovršinabrušenja

električnogpribora.Motorna duvaljka vuče prašinu u

nestršiiznadravniivicezaštitnekape. Ne može se

kućište i veće sakupljanje metalne prašine može

propisno zaštititi nestručno montirana brusna ploča koja

prouzrokovti električnu opasnost.

strši iznad ravni ivice zaštitne kape.

o) Neupotrebljavajteelektričnipriborublizini

c) Zaštitnahaubamorabitisigurnonameštenana

zapaljivihmaterijala.Varnice mogu zapaliti ove

električnompriboruitakopodešena,dasepostiže

materijale.

najvećasigurnost,odnosnodasenajmanjimogući

p) Nekoristiteupotrebljenepriborekojizahtevaju

deoodbrusnogpriborapokazujepremaradniku.

tečnarashladnasredstva.Upotreba vode ili drugih

Zaštitna hauba treba radnika da zaštiti od otkinutih

tečnih rashladnih sredstava može voditi električnom

komada, slučajnog kontakta sa materijalom za brušenje i

udaru.

varnicama koje bi mogle zapaliti odeću.

2)POVRATNIUDARACIODGOVARAJUĆA

d) Brusnipriborisesmejuupotrebitisamoza

UPOZORENJA

preporučeneupotrebnemogućnosti.Naprimer: Ne

Povratni udarac je iznenadna reakcija usled rotirajućeg

brusite nikada sa bočnom površinom neke ploče za

upotrebljenog pribora koji zapinje ili blokira, kao brusna

presecanje. Ploče za presecanje su odredjene za

ploča, brusni disk, žičana četka itd. Zakačinjanje ili

skidanje materijala sa ivicom ploče. Bočno delovanje sile

blokiranje vode do zaustavljanja sa trzajem rotirajućeg

na ove materijale za brušenje može ih slomiti.

električnog pribora. Na taj način se nekontrolisani

e) Koristiteuvekneoštećenuzateznuprirubnicuprave

električni pribor ubrzava u pravcu smera okretanja

veličineioblikazaVašuizabranubrusnuploču.

električnog pribora na mestu blokade.

Pogodne prirubnice čuvaju brusnu ploču i smanjuju

Ako naprimer neka brusna ploča zapinje ili blokira u

opasnost lomova brusne ploče. Prirubnica za ploče za

radnom komadu, može se ivica brusne ploče koja uranja

presecanje može se raslikovati od prirubnice za druge

u radni komad uvrnuti i usled toga brusna ploče

brusne ploče.

prouzrokovati lomljenje ili povratan udarac. Brusna ploča

f) Nekoristiteistrošenebrusnepločevećihelektričnih

se onda kreće na osobu koja radi ili od nje, zavisno od

pribora.Brusne ploče za veće električne pribore nisu

smera okretanja ploče na mestu blokiranja. Pritom se

konstruisane za veće obrtaje manjih električnih pribora i

brusne ploče mogu i slomiti.

mogu se slomiti.

Povratan urarac je posledica pogrešne ili manjkave

upotrebe električnog pribora. On se može sprečiti

pogodnim merama opreza, kao što je dalje opisano.

128

4)DALJAPOSEBNAUPOZORENJAZAPLOČEZA

• Obaveznoiskopčajtealatizelektričneutičnicepre

PRESECANJE

negoštoizvršitebilokakvapodešavanjailizamenu

a) Izbegavajteblokiranjepločezapresecanjeilisuviše

pribora

velikipritisak.Neizvoditepreteranoduboka

PRIBOR

sečenja.Preopterećenje ploče za presecanje povećava

Za postavljanje i korišćenje pribora koji nisu SKIL,

njeno opterećenje i učestalost da se oskreće ili blokira i

pogledajte uputstva proizvođača

tako i mogućnost povratnog udarca ili lompljenja brusnog

• Koristitesamodiskovezabrušenjeilisečenje

pribora.

maksimalnedebljine8mmčijijeotvorzavreteno

b) Izbegavajtepodručjeisprediizarotirajućepločeza

prečnika22mm

rasecanje.Ako ploču za presecanje pokrećete u radnom

Nemojte da koristite reduktore ili adaptere da biste stavili

komadu od sebe, može se u slučaju povratnog udarca

diskove za brušenje ili sečenje sa prevelikim otvorom

električni pribor sa rotirajućom pločom direktno odbiti

Nikada ne koristite pribor sa otvorom sa “slepim”

nazad.

navojem manjim od M14 x 21 mm

c) AkosepločazapresecanjezaglaviiliViprekidate

KORIŠĆENJENAOTVORENOM

rad,isključiteelektričnipriboridržitegamirno,sve

Priključite električni alat pomoću automatskog prekidača

doksepločaneumiri.Nepokušavajtenikadada

za ispad struje (FI) jače od 30 mA

pločuzapresecanjekojaseokrećeizvučeteizreza,

PRE UPOTREBE

jermožeusleditipovratanudarac.Pronadjite i

Pre prvog korišćenja električnog alata, preporučuje se da

sprečite uzrok zaglavljivanja.

dobijete praktične informacije

d) Neuključujteelektričnipriborponovodoklegodse

Koristiteodgovarajućeaparatezaproverudaliseu

nalaziuradnomkomadu.Pustitedapločaza

zidukojibušimonalazeskriveneinstalacije,ilizataj

presecanjepostignesvojepuneobrtaje,prenego

posaonađiteodgovarajućepreduzeće (kontakt sa

štoopreznonastavitedaljesečenje.U drugom

električnim vodovima može izazvati požar ili električni

slučaju može ploča zakačiti, iskočiti iz radnog komada ili

udar; oštećenje gasovoda može izazvati eksploziju;

prouzrokovati povratan udarac.

probijanje cevi sa vodom uzrokuje štete ili može izazvati

e) Učvrstitepločeilivelikeradnekomadedabi

električni udar)

smanjilirizikpovratnogudarcausledzaglavljene

Neobradjujtenikakavmaterijalkojisadržiazbest

pločezapresecanje.Veliki radni komadu mogu se

(azbest važi kao izazivać raka)

izvijati pod svojom sopstvenom težinom. Radni komad se

Prašina od materijala, kao što su boja koja sadrži olovo,

mora podupreti na obe strane, kako u blizini presecanja

neke vrste drveta, minerali i metal, može biti opasna

tako i na ivici.

(dodir ili udisanje prašine može prouzrokovati alergijske

f) Buditeposebnoopreznikod„džepnihpreseka“u

reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovaoca i lica u

postojećimzidovimailidrugimnevidljivih

blizini); nositemaskuprotivprašineiraditeuz

područjima.Uranjajuća ploča za presecanje može kod

uključeniuređajzaekstrakcijuprašinekadaradite

sečenja gasovoda ili vodova vode, električnih vodova ili

namestimagdejujemogućepriključiti

drugih objekata prouzrokovati povratan udarac.

Određene vrste prašine su klasifikovane kao

5)POSEBNAUPOZORENJAZABRUŠENJEŠMIRL

kancerogene (kao što su prašina hrastovine i bukovine),

PAPIROm

posebno u sadejstvu sa aditivima za pripremu drveta;

a) Nekoristitenikakvepredimenzionisanebrusne

nositemaskuprotivprašineiraditeuzuključeni

listove,posebnodržitesepodatakaproizvodjačau

uređajzaekstrakcijuprašinekadaraditena

pogleduveličinelistazabrušenje.Brusni listovi, koji

mestimagdejujemogućepriključiti

su veći od brusnog diska mogu prouzrokovati povrede

Prati nacionalne propise vezane za prašinu koja se

kao i blokianje, kidanje brusnih listova ili voditi povratnom

proizvodi prilikom rada na obrađivanim materijalima

udarcu.

Budite pažljivi pri brušenju utora, naročito na nosećim

6)POSEBNAUPOZORENJAZARADSAŽIČANOM

zidovima (utori na nosećim zidovima su u skladu sa

ČETKOM

propisima određenih država; ovi propisi obavezno moraju

a) Obratitepažnjunato,dažičanačetkaizavreme

da se pregledaju i zato se)

uobičajeneupotrebegubikomadežice.Ne

Obezbediteradnipredmet (radni predmet stegnut

preopterećujtežicesuviševelikimpritiskom.Leteći

pomoću stega ili nečeg sličnog je mnogo stabilniji neko

komadi žice mogu vrlo lako prodreti kroz tanko odelo i / ili

kada se drži rukom)

kožu.

Nemojte da pričvršćujete alat u stegu

b) Akosepreporučujezaštitnahauba,sprečite,dase

Produžni kabl koji koristite mora da bude sasvim

zaštitnahaubaižicanačetkamogudodirivati.

odmotan i siguran, sa kapacitetom od 16 A

Tanjiraste i lončaste četke mogu pritiskivanjem i

TOkOm UPOTREBE

centrifugalnim silama povećati svoj presek.

Naleti struje dovode do kratkotrajnih padova napona; pod

nepovoljnim uslovima napajanja može da bude

OPŠTA

pogođena druga oprema (ako je impedanca napajanja el.

Ovaj alat nije podesan za mokro brušenje i sečenje

energijom manja od 0,104 + j0,065 oma, ne postoji

Koristite samo obode koje ste dobili uz ovaj alat

verovatnoća da će doći do poremećaja); ako vam je

Ovaj alat ne treba da koriste osobe ispod 16 godina

potrebno dodatno objašnjenje, možete se obratiti vašem

lokalnom organu za snabdevanje el. energijom

129

Ako se kabl ošteti ili preseče u toku rada, odmah ga

Brušenje 0

iskopčajte i nemojte ga dodirivati

- pomerajte električni alat napred-nazad uz lagani

Nikada nemojte da koristite alat ako je kabl oštećen;

pritisak

zamenu kabla mora da obavi stručno lice

! nikadanemojtedakoristitediskzasečenjeza

U slučaju da dođe do električnog ili mehaničkog kvara,

bočnobrušenje

odmah isključite alat i iskopčajte ga iz utičnice

Sečenje !

Ukoliko dođe do nestanka struje ili ako se utikač slučajno

- pri sečenju nemojte da naginjete alat

izvuče, odmah otključajte prekidač za uključivanje/

- uvek pomerajte električni alat u pravcu strelice na vrhu

isključivanje J 2, da biste sprečili nekontrolisano

alata, da biste sprečili da alat nekontrolisano sklizne iz

ponovno pokretanje

reza

NAkON UPOTREBE

- nemojte da pritiskate električni alat; pustite da disk za

Nakon isključivanja električnog alata, nikada nemojte da

sečenje sâm radi

zaustavljate obrtanje pribora primenom bočne sile

- radna brzina diska za sečenje zavisi od materijala koji

se seče

- nemojte bočnim pritiskom da slomite disk za sečenje

UPUTSTVOZAKORIŠĆENJE

Držanje i upravljanje alata

Postavljanje pribora 5

! dokradite,uvekdržitealatzamesto(a)kojo(a)su

! iskopčajteutikač

označenasivombojom@

- očistite vreteno A i sve delove koje ćete postaviti

- električni alat uvek snažno držite obema rukama, tako

- dugme za zaključavanje vretena D pritisnite

da u svakom trenutku imate punu kontrolu nad njim

- pričvrstite spone štitnika B pomoću ključa C

- obratite pažnju na smer rotacije; električni alat uvek

! akojevretenoAzaključan,prekidacJ/Knece

držite tako da varnice i prašina od brušenja/sečenja

mocibitistrtovan

lete u pravcu suprotnom od tela

- pritisnite dugme E da biste otključali vreteno A

- uvek budite u sigurnom stavu

- za skidanje pribora držati naopacke

- prorezi za hlađenje L 2 moraju da budu otvoreni

! diskovizabrušenje/sečenjeseveomaugreju

prilikomupotrebe;nemojtedaihdodirujetedok

SAVETIZAPRIMENU

sepotpunoneohlade

! prikorišćenjupriborazasuvobrušenjeuvek

Umesto štitnika B 2 može da se koristi "CLIC" štitnik za

postavitezaštitnupodlogu

brzo postavljanje (SKIL pribor 2610388766); diskovi za

! nemojtenikadadakoristitediskovezabrušenje/

brušenje/sečenje moraju da se postave bez korišćenja

sečenjebezoznakekojajenalepljenanadisk

ključeva pribora

(akopostoji)

Za više saveta pogledajte www.skil.com

Postavljanje pomoćnu ručicu F 6

! iskopčajteutikač

ODRŽAVANJE/SERVIS

Skidanje/postavljanje/podešavanje štitnika G 7

Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu

! iskopčajteutikač

Alat i kabl uvek održavajte čistim (posebno otvore za

! voditeračunadazatvorenastranaštitnikauvek

hlađenje L 2)

budeokrenutakaoperateru

! nepokušavajtedaočistiteprorezezahlađenje

- ako je potrebno, pričvrstite štitnik G pritezanjem šrafa

umetanjemoštrihpredmetakrozotvore

X koji je fabrički podešen (proveritedaliještitnik

! prečišćenjaiskopčajtekablizutičnice

zatvoren)

Ako bi alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole

Pre korišćenja električnog alata

nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani

- proverite da li je pribor ispravno postavljen i snažno

servis za SKIL-električne alate

pričvršćen

- pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o

- proverite da li pribor može da se pomera, tako što ćete

kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu

ga ručno pokrenuti

(adrese i oznake rezervnih delova možete naći na

- probno pokrenite alat najmanje 30 sekundi na najvećoj

www.skil.com)

brzini pri praznom hodu i u sigurnom položaju

- odmah prekinite rad ukoliko dođe do većih vibracija ili

drugih nepravilnosti u radu i pregledajte alat, da biste

ZAŠTITAOKOLINE

odredili uzrok

Električnealate,priboraiambalaženeodlažiteu

Uključivanje/isključivanje (prekidač za zaključavanje sa

kućneotpatke (samo za EU-države)

dve pozicije) 8

- prema Europskoj direktive 2002/96/EG o staroj

! obratitepažnjunatrzajalataprilikomuključivanja

električnoj I elektronskoj opremi i njenoj upotrebi u

! alatbitrebalodaradiupunojbrziniprenegošto

skladu sa nacionalnim pravom,električni alati koji su

pribordodirnepodručjerada

istrošeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni

! uređajtrebadagapodignetesapodručjarada

pogonu za reciklažu

prenegoštogaisključite

- simbol # će vas podsetiti na to

! priborseokrećejošnekovremenakonštose

električnialatisključi

Dve pozicije za ruku 9

130

DEKLARACIJAOUSKLAĐENOSTI

Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod “Tehnički

podaci” opisani proizvod usaglašen sa sledećim

standardima ili normativnim aktima: EN 60745, EN

61000, EN 55014 prema odredbama smernica 2004/108/

EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU

Tehničkadokumentacijakod: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

131

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

05.08.2013

BUKA/VIBRACIJE

Mereno u skladu sa EN 60745 nivo pritiska zvuka ovog

alata iznosi 90 dB(A) a jačina zvuka 101 dB(A) (normalno

odstupanje: 3 dB), a vibracija m/s² (mereno metodom

na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²)

tokom površinskog brušenja 10,0 m/s²

tokom suvo brušenja 5,5 m/s²

! drugeaplikacije(sečenjeilibrušenježičanom

četkom)moguimatirazličitevrednostiintenziteta

vibracija

Nivo emisije vibracija izmeren je u skladu sa

standardizovanim testom datim u EN 60745; on se može

koristiti za upoređenje jedne alatke sa drugom, kao i za

preliminarnu procenu izloženosti vibracijama pri

korišćenju ove alatke za pomenute namene

- korišćenje alatke u drugačije svrhe ili sa drugačijim ili

slabo održavanim nastavcima može značajno

povećati nivo izloženosti

- vreme kada je alatka isključena ili kada je uključena,

ali se njome ne radi, može značajno smanjiti nivo

izloženosti

! zaštititeseodposledicavibracijaodržavanjem

alatkeinjenihnastavaka,održavajućiVašeruke

toplimiorganizovanjemVašihradnihobrazaca



DELI ORODJA 2

A Vreteno

B Prirobna matica

C Ključ pribora

D Gumb za blokado vretena

E Gumb za sprostitev stikala

F Pomožna ročka

G Varnostni ščit

H Nameščena prirobnica

J Vklopno/izklopno aretirno stikalo

k Drugo vklopno/izklopno aretirno stikalo

L Ventilacijske reže

VARNOST

SPLOŠNAVARNOSTNANAVODILA

OPOZORILO!Preberitevsaopozorilainnapotila.

Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in

napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke

telesne poškodbe. Vsaopozorilainnapotilashranite,

kerjihbostevprihodnješepotrebovali. Pojem

“električno orodje”, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se

nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z

električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja

(brez električnega kabla).

1)VARNOSTNADELOVNEMMESTU

a) Poskrbite,daboVašedelovnomestovednočistoin

urejeno. Nered ali neosvetljena delovna področja lahko

povzročijo nezgode.

b) Prosimo,daorodjaneuporabljatevokolju,kjerje

nevarnostzaeksplozijeinvkateremsenahajajo

gorljivetekočine,pliniinprah. Električna orodja

povzročajo iskrenje, zato se gorljivi prah ali pare lahko

vnamejo.

c) Nedovoliteotrokomindrugimosebam,dabise

medtemkodelate,približalielektričnemuorodju.

Druge osebe lahko odvrnejo Vašo pozornost drugam in

izgubili boste nadzor nad orodje.

2)ELEKTRIČNAVARNOST

a) Vtičmoraustrezatielektričnivtičniciingapod

nobenimpogojemnesmetespreminjati.Uporaba

adapterskihvtičevvkombinacijizozemljenaorodja

nidovoljena. Originalni oziroma nespremenjeni vtiči in

ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega

udara.

Kotnibrusilnik 9345

b) Izogibajtesetelesnemustikuzozemljenimi

površinami,naprimerscevmi,grelci,štedilnikiin

UVOD

hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja

Orodje je namenjeno brušenju in rezanju kovine in kamna

povečano tveganje električnega udara.

brez uporabe vode; z uporabo primernega pribora je

c) Zavarujteorodjepreddežjemalivlago. Vdor vode v

orodje uporabno tudi za krtačenje in brušenje

električno orodje povečuje tveganje električnega udara.

• Rezanjezarmiranimibrusnimi/rezalnimikolutije

d) Električnegakablaneuporabljajtezaprenašanjeali

dovoljenoleobuporabirezalnegaščita(navoljokot

obešanjeorodjainnevlecitevtičizvtičnicetako,da

opcijskadodatnaopremaSKIL2610399439)

vlečetezakabel.Zavarujtekabelpredvročino,

Orodje ni namenjeno profesionalni uporabi

oljem,ostrimiroboviinpremikajočimisedeliorodja.

Preberite in shranite navodila za uporabo 3

Poškodovani ali prepleteni kabli povečujejo tveganje

električnega udara.

e) Čezelektričnimorodjemdelatenaprostem,

TEHNIČNIPODATKI1

uporabljajteizključnokabelskipodaljšek,kije

atestiranzadelonaprostem. Uporaba kabelskega

podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuje

e) Skrbnonegujteorodje.Preverite,čepremikajočise

tveganje električnega udara.

deliorodjadelujejobrezhibnoinčesenezatikajo,

f) Čejeuporabaelektričnegaorodjavvlažnemokolju

oziroma,čekakšendelorodjanizlomljenali

neizogibna,uporabljajteprekinjevalecelektričnega

poškodovandotemere,dabioviralnjegovo

tokokroga. Prekinjevalca električnega tokokroga

delovanje.Prednadaljnjouporabojepotrebno

zmanjšuje tveganje električnega udara.

poškodovanidelpopraviti. Vzrok za številne nezgode

3)OSEBNAVARNOST

so ravno slabo vzdrževana električna orodja.

a) Boditezbraniinpazite,kajdelate.Delazelektričnim

f) Rezalnaorodjanajbodoostrainčista. Skrbno

orodjemselotiterazumno.Nikolineuporabljajte

negovana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj zatikajo

orodja,česteutrujeniinčestepodvplivommamil,

in so bolje vodljiva.

alkoholaalizdravil. En sam trenutek nepazljivosti pri

g) Električnaorodja,pribor,nastavkeinpodobno

uporabi orodja ima lahko za posledico resne telesne

uporabljajtevskladusteminavodili.Pritem

poškodbe.

upoštevajtedelovnepogojeinvrstodela,kiga

b) Uporabljajteosebnazaščitnasredstvainvedno

nameravateopraviti. Zaradi uporabe električnega

nositezaščitnaočala. Uporaba osebnih zaščitnih

orodja v druge, nepredvidene namene, lahko nastanejo

sredstev, na primer maske proti prahu, nedrsečih

nevarne situacije.

zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno

5)SERVIS

od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjšuje

a) Popraviloorodjalahkoopravisamousposobljena

tveganje telesnih poškodb.

strokovnaosebaintoizključnozoriginalnimi

c) Izogibajtesenenamernemuzagonu.Pred

nadomestnimideli. Le tako bo ohranjena nadaljnja

priključitvijoelektričnegaorodjanaelektrično

varnost orodja.

omrežjein/alinaakumulatorinpreddviganjemali

VARNOSTNANAVODILAZAKOTNEBRUSILNIKE

nošenjemseprepričajte,čejeelektričnoorodje

izklopljeno. Prenašanje naprave s prstom na stikalu ali

1)VARNOSTNANAVODILAZAVSEDELOVNE

priključitev vklopljenega električnega orodja na električno

OPERACIJE

omrežje je lahko vzrok za nezgodo.

a) Toelektričnoorodjeselahkouporabljazabrušenje,

d) Predvklopomorodjaodstraniteznjenastavitvena

brušenjezbrusnimpapirjem,brušenjezžično

orodjaalivijačniključ. Orodje ali ključ, ki se nahajata

ščetko,terkotrezalnistroj.Upoštevajtevsa

na vrtečem se delu električnega orodja, lahko povzročita

opozorila,navodila,slikovneprikazeinpodatke,ki

nezgodo.

stejihprejeliskupajzelektričnimorodjem.Zaradi

e) Neprecenjujteseinposkrbitezavarnostojiščein

nespoštovanja spodaj navedenih navodil lahko pride do

stalnoravnotežje. Tako boste lahko v nepričakovani

električnega udara, požara in/ali težkih telesnih poškodb.

situaciji bolje obvladali orodje.

b) Orodjeniprimernozapoliranje. Uporaba električnega

f) Nositeprimernoobleko,kinajnebopreohlapna.Ne

orodja v nepredvidene namene lahko privede do

nositenakita.Lasje,oblačiloinrokavicenajsene

nevarnih situacij in telesnih poškodb.

približujejopremikajočimsedelomorodja.

c) Neuporabljajtepribora,kigaproizvajaleczato

Premikajoči se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno obleko,

orodjenispecialnopredvidelinkateregauporabe

nakit, ali dolge lase.

nepriporoča.Zgolj dejstvo, da lahko nek pribor pritrdite

g) Čejemožnonaorodjenamestitipripraveza

na Vaše električno orodje, še ne zagotavlja varne

odsesavanjeinprestrezanjeprahu,prepričajtese,

uporabe.

alisole-tepriključenein,čejihpravilnouporabljate.

d) Dovoljenoštevilovrtljajevvsadnegaorodjamora

Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje

znašatinajmanjtoliko,kolikorznašanajvišještevilo

zdravstveno ogroženost zaradi prahu.

vrtljajev,kijenavedenonaelektričnemorodju.

4)RAVNANJEINNEGAROČNEGAORODJA

Pribor, katerega hitrost vrtenja je večja od dovoljene, se

a) Nepreobremenjujteorodja.Zadoločenodelo

lahko pokvari.

uporabljajteelektričnoorodje,kijepredvidenoza

e) Zunanjipremerindebelinavsadnegaorodjamorata

opravljanjetegadela. Z ustreznim električnim orodjem

ustrezatimeramVašegaelektričnegaorodja.

boste delo opravili bolje in varneje, ker je bilo v ta namen

Napačno dimenzioniranih vsadnih orodij ne boste mogli

tudi konstruirano.

dovolj dobro zavarovati ali nadzorovati.

b) Električnoorodje,kiimapokvarjenostikalo,ne

f) Vstavnaorodjaznavojnimvstavkommorajo

uporabljajte. Električno orodje, ki ga ni možno vklopiti ali

natančnoustrezatinavojubrusilnegavretena.Pri

izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.

vstavnihorodjih,kisemontirajospomočjo

c) Prednastavljanjemnaprave,zamenjavodelov

prirobnice,morapremerluknjevstavnegaorodja

priboraaliodlaganjemnapraveizvlecitevtikačiz

natančnoustrezatipremeruprijemalaprirobnice.

električnevtičnicein/aliodstraniteakumulator. Ta

Vstavna orodja, ki jih ne pritrdite povsem natančno na

previdnostni ukrep onemogoča nepredviden zagon

električno orodje, se vrtijo neenakomerno, močno

orodja.

vibrirajo in lahko vodijo k izgubi nadzora nad orodjem.

d) Kadarorodjaneuporabljajegashranjujteizven

g) Neuporabljajtepoškodovanihvsadnihorodij.Pred

dosegaotrok.Osebam,kiorodjanepoznajoaliniso

vsakouporabopreglejtebrusilnekolute,česene

prebraletehnavodil,orodjanedovoliteuporabljati.

luščijooziromačenimajorazpok,brusilnekrožnike,

Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo

čenimajorazpokoziromačenisomočnoobrabljeni

neizkušene osebe.

aliizrabljeni,žičneščetkepa,čenimajozrahljanih

132

aliodlomljenihžic.Čepadeelektričnoorodjeali

pospešeno premakne v smer, ki je nasprotna smeri

vsadnoorodjenatla,poglejte,čenipoškodovanoin

vrtenja vsadnega orodja.

uporabljajtesamonepoškodovanavsadnaorodja.

Če se na primer brusilni kolut zatakne ali zablokira v

Pokontroliinvstavljanjuvsadnegaorodjasene

obdelovancu, se lahko rob brusilnega koluta, ki je

zadržujtevravninivrtečegasevsadnegaorodja,kar

potopljen v obdelovanec, zaplete vanj in brusilni kolut se

veljatudizadrugeosebevbližini.Električnoorodje

odlomi ali povzroči povratni udarec. Brusilni kolut se nato

najenominutodelujeznajvišjimštevilomvrtljajev.

premakne proti uporabniku ali proč od njega, odvisno od

Poškodovana vsadna orodja se največkrat zlomijo med

smeri vrtenja brusilnega koluta na mestu blokiranja.

tem poizkusnim časom.

Blokirni koluti se lahko pri tem tudi zlomijo.

h) Uporabljajteosebnozaščitnoopremo 4. Odvisno

Povratni udarec je posledica napačne ali pomanjkljive

odvrsteuporabesinataknitezaščitnomaskočez

uporabe električnega orodja. Preprečite ga lahko z

celobraz,zaščitozaočializaščitnaočala.Čeje

ustreznimi previdnostnimi ukrepi. Navedeni so v

potrebno,nositezaščitnomaskoprotiprahu,

nadaljevanju besedila.

zaščitneglušnike,zaščitnerokavicealispecialni

a) Dobrodržiteelektričnoorodjeinpremakniteteloin

predpasnik,kiVasbozavarovalpredmanjšimi

rokevpoložaj,vkaterembostelahkoprestreglimoč

delcimateriala,kinastajajopribrušenju.Oči je treba

povratnegaudarca.Čejenavoljododatniročaj,ga

zavarovati pred tujki, ki nastajajo pri različnih vrstah

obveznouporabljajteintakozagotovitenajboljše

uporabe orodja in letijo naokrog. Zaščitna maska proti

možnonadziranjemočipovratnihudarcevali

prahu ali dihalna maska morata filtrirati prah, ki nastaja

reakcijskihmomentovprizagonuorodja.Z

pri uporabi. Predolgo izpostavljanje glasnemu hrupu ima

ustreznimi previdnostnimi ukrepi lahko uporabnik

lahko za posledico izgubo sluha.

obvlada moč povratnih udarcev in reakcijskih momentov.

i) Pazite,dabododrugeosebevarnooddaljeneod

b) Nikolizrokonesegajtevbližinovrtečihsevsadnih

Vašegadelovnegaobmočja.Vsak,kistopina

orodij.V primeru povratnega udarca se lahko orodje

delovnoobmočje,moranositiosebnozaščitno

premakne čez Vašo roko.

opremo.Odlomljeni delci obdelovanca ali zlomljena

c) Nepribližujtetelesapodročju,vkateregaselahkov

vsadna orodja lahko odletijo stran in povzročijo telesne

primerupovratnegaudarcapremakneelektrično

poškodbe, tudi izven neposrednega delovnega območja.

orodje.Povratni udarec potisne električno orodje v smer,

j) Prijemajteelektričnoorodjesamozaizolirane

ki je nasprotna smeri premikanja brusilnega koluta na

ročaje,čedelatenaobmočju,kjerlahkovstavljeno

mestu blokiranja.

orodjepridevstiksskritimiomrežniminapeljavami

d) Posebnoprevidnodelajtevkotih,naostrihrobovih

alilastniomrežnikabel. Stik z napeljavo, ki je pod

inpodobnihpovršinah.Preprečite,dabivsadna

napetostjo povzroči, da so posledično tudi kovinski deli

orodjaodskočilaodobdelovancainsezagozdila.

orodje pod napetostjo in to vodi do električnega udara.

Vrteče se vsadno orodje se v kotih, na ostrih robovih ali

k) Omrežnegakablanepribližujtevrtečemuse

če odskoči, zlahka zagozdi. To povzroči izgubo nadzora

vsadnemuorodju.Če izgubite nadzor nad električnim

ali povratni udarec.

orodjem, lahko orodje prereže ali zagrabi kabel, Vaša

e) Neuporabljajteverižnihalinazobčanihžaginih

roka pa zaide v vrteče se vsadno orodje.

listov.Ta vsadna orodja pogosto povzročijo povratni

l) Neodlagajteelektričnegaorodja,doklersevsadno

udarec ali izgubo nadzora nad električnim orodjem.

orodjepopolnomaneustavi.Vrteče se vsadno orodje

3)VARNOSTNAOPOZORILAZABRUŠENJEIN

lahko pride v stik z odlagalno površino, zaradi česar

REZANJEZABRAZIVNIMIMATERIALI

lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem.

a) Uporabljajtesamobrusila,kisoatestiranazaVaše

m) Električnoorodjenajmedtem,kogaprenašate

električnoorodjeinzaščitnipokrov,predvidenzata

naokrog,nedeluje.Vrteče se vsadno orodje lahko

brusila.Brusil, ki niso predvidena za Vaše električno

zaradi naključnega kontakta zagrabi Vaše oblačilo in se

orodje, ne boste mogli dobro zavarovati in so zato

zavrta v Vaše telo.

nevarna.

n) Prezračevalnerežeelektričnegaorodjamorate

b) Kolenastebrusilneploščemoratemontiratitako,da

rednočistiti.Ventilator motorja povleče v ohišje prah in

njihovabrusilnapovršinanebosegalačezrob

velika količina nabranega prahu je lahko vzrok za

zaščitnegapokrova. Nepravilno montirane brusilne

električno nevarnost.

plošče, ki sega čez rob zaščitnega pokrova, ni moč

o) Neuporabljajteelektričnegaorodjavbližinigorljivih

zadostno zavarovati.

materialov.Ti materiali se lahko zaradi iskrenja

c) Zaščitnipokrovmorabitivarnonameščenna

vnamejo.

električnoorodjeinpritrjentako,dabozagotovil

p) Neuporabljajtevsadnihorodij,kizahlajenje

največjomožnomerovarnosti,karpomeni,damora

potrebujejotekočino.Uporaba vode ali drugih tekočin

bitiprotiuporabnikuobrnjennajmanjšidelodprtega

lahko povzroči električni udar.

brusila.Zaščitni pokrov naj bi uporabnika varoval pred

2)POVRATNIUDARECINUSTREZNAOPOZORILA

drobci, naključnim stikom z brusilom in iskrami, ki bi

Povratni udarec je nenadna reakcija, ki nastane zaradi

lahko vnele oblačila.

zagozdenja ali blokiranja vrtečega se vsadnega orodja,

d) Brusilalahkouporabljatesamozavrsteuporabe,ki

na primer brusilnega koluta, brusilnega krožnika, žične

jihpriporočaproizvajalec.Na primer: Nikoli ne brusite

ščetke in podobnega. Zagozdenje ali blokiranje ima za

s stransko ploskvijo rezalne plošče. Rezalne plošče so

posledico takojšnjo ustavitev vrtečega se vsadnega

namenjene odstranjevanju materiala z robom plošče.

orodja. Nekontrolirano električno orodje se zaradi tega

Brusilo se lahko zaradi bočnega delovanja sile zlomi.

133

e) Zaizbranibrusilnikolutvednouporabljajte

žičnaščetkadotikala.Premer diskastih in lončastih

nepoškodovanevpenjalneprirobnicepravilne

žičnih ščetk se lahko zaradi pritiskanja nanje in zaradi

velikostiinoblike.Ustrezne prirobnice podpirajo

delovanja centrifugalnih sil poveča.

brusilni kolut in tako zmanjšujejo nevarnost, da bi se kolut

zlomil. Prirobnice za rezalne plošče se lahko razlikujejo

SPLOŠNO

od prirobnic za druge brusilne kolute.

To orodje ni primerno za mokro brušenje in rezanje

f) Neuporabljajteobrabljenihbrusilnihkolutovvečjih

Uporabljajte le tiste prirobnice, ki so dobavljene skupaj z

električnihorodij.Brusilni koluti za večja električna

orodjem

orodja niso konstruirana za višje število vrtljajev, s

Orodja naj ne bi uporabljale osebe mlajše od 16 let

katerimi delujejo manjša električna orodja in se lahko

• Vednoizvleciteelektričnivtikačizvtičnicepreden

zato zlomijo.

spreminjatenastavitvealimenjatepribor

4)OSTALAOPOZORILAZAREZANJE

PRIBOR

a) Izogibajteseblokiranjurezalneploščeali

Pri uporabi in montaži ne SKIL-ovega pribora upoštevajte

premočnemupritiskanjunaobdelovanec.Nedelajte

navodila proizvajalca uporabljenega pribora

pretiranoglobokihrezov.Preobremenjenost rezalne

• Uporabljajtesamobrusnih/rezilnihploščdebeline

plošče se poveča, prav tako dovzetnost za zatikanje ali

donajveč8mminspremeromodprtinevretena22

blokiranje in s tem možnost povratnega udarca ali zloma

mm

brusila.

Nikoli ne uporabljajte reducirnih tulk ali adapterjev za

b) Izogibajtesepodročjapredinzavrtečoserezalno

prilagajanje brusnih ali rezilnih plošč z večjimi premeri

ploščo.Če boste rezalno ploščo, ki je v obdelovancu,

lukenj

potisnili stran od sebe, lahko električno orodje v primeru

Ne uporabljajte pribora, ki ima manjšo luknjo kot jo

povratnega udarca skupaj z vrtečim se kolutom odleti

zahteva vreteno M14 x 21 mm

naravnost v Vas.

ZUNANJAUPORABA

c) Česerezalnaploščazagozdialičeprekinetez

Priključite orodje preko tokovnega zaščitnega stikala (FI)

delom,električnoorodjeizklopiteingadržitepri

z občutljivostjo toka največ 30 mA

miru,doklersekolutpopolnomaneustavi.Nikoline

PRED UPORABO

poskušajterezalneplošče,kiseševrti,potegnitiiz

Pred prvo uporabo orodja je priporočljivo dobiti praktične

reza,kerlahkopridedopovratnegaudarca.

informacije

Ugotovite in odstranite vzrok zagozditve.

Zaiskanjeskritihelektričnih,plinskihinvodovodnih

d) Doklerseelektričnoorodjenahajavobdelovancu,

ceviuporabiteprimerneiskalnenaprave

ganesmeteponovnovklopiti.Počakajte,dabo

(detektorje)aliseposvetujtezlokalnimipodjetji (stik

rezalnaploščadoseglapolnoštevilovrtljajevinšele

z električnimi vodniki lahko povzroči požar ali električni

potemprevidnonadaljujtezrezanjem.V nasprotnem

udar; poškodbe plinovoda lahko povzročijo eksplozijo,

primeru se lahko plošča zatakne, skoči iz obdelovanca ali

vdor v vodovodno omrežje pa materialno škodo ali

povzroči povratni udarec.

električni udar)

e) Ploščealivelikeobdelovanceustreznopodpritein

Neobdelujtemateriala,kivsebujeazbest (azbest

takozmanjšajtetveganjepovratnegaudarcazaradi

povzroča rakasta obolenja)

zataknjenerezalneplošče.Veliki obdelovanci se lahko

Prah materialov, kot so barve, ki vsebujejo svinec,

zaradi lastne teže upognejo. Obdelovanec mora biti

nekatere vrste lesa, mineralov ali kovin so lahko škodljivi

podprt z obeh strani, pa tudi v bližini reza in na robu.

(ob stiku ali vdihavanju lahko prah pri delavcu ali pri

f) Šeposebnoprevidniboditepri„rezanjužepov“v

drugih prisotnih povzroči alergijsko reakcijo in/ali bolezni

obstoječestenealivdrugapodročja,vkatera

dihal); nositemaskozaprahinprideluuporabljajte

nimatevpogleda.Pogrezajoča se rezalna plošča lahko

napravozaodsesavanjeprahu,kjerjele-tomožno

pri zarezovanju v plinske ali vodovodne cevi ter električne

priključiti

vodnike in druge predmete povzroči povratni udarec.

Nekatere vrste prahu so klasificirane kot kancerogene

5)POSEBNAOPOZORILAZABRUŠENJEZBRUSNIM

(kot npr. prah hrasta in bukve) še posebno ob sočasni

PAPIRJEm

uporabi z dodatki za obdelavo lesa; nositemaskoza

a) Neuporabljajtepredimenzioniranihbrusilnihlistov,

prahinprideluuporabljajtenapravoza

temvečupoštevajtepodatkeproizvajalcaovelikosti

odsesavanjeprahu,kjerjele-tomožnopriključiti

žaginegalista.Brusilni listi, ki gledajo čez brusilni

Upoštevajte nacionalne zahteve glede prahu za materiale

krožnik, lahko povzročijo telesne poškodbe ali pa

katere želite obdelovati

blokiranje in trganje žaginega lista oziroma povratni

Bodite pozorni pri rezanju nosilcev, posebno v podpornih

udarec.

stenah (odprtine v podpornih zidovih so predmet

6)POSEBNAOPOZORILAZADELOZŽIČNIMI

posebnih predpisov, odvisno od države, katere je

ŠČETKAMI

potrebno v takšnih okoliščinah upoštevati)

a) Upoštevajtedejstvo,dažičnaščetkatudimed

Zavarujteobdelovanec (obdelovanec stisnjen v prižemi

običajnouporaboizgubljakoščkežice.Žiczatone

ali primežu je bolj varen kot v roki)

preobremenjujtespremočnimpritiskanjemna

Ne vpenjajte stroja v primež

ščetko.Koščki žice, ki letijo stran, lahko zelo hitro

Uporabljajte povsem iztegnjene in varne električne

prodrejo skozi tanko oblačilo in/ali kožo.

podaljške, z jakostjo 16 amperov

b) Čejezadelopriporočljivauporabazaščitnega

pokrova,preprečite,dabisezaščitnipokrovin

134

mED UPORABO

Vklop/Izklop (dve poziciji aretirnega stikala) 8

Navalni tokovi povzročajo kratkotrajne padce napetosti; v

! pazitenanenadensunekprivklopuorodja

slabih pogojih oskrbe z električno energijo se lahko

! predenpribordosežeobdelovanecnajorodje

poškoduje ostala oprema (če je impedanca oskrbe z

dosežepolnohitrost

električno energijo nižja od 0,104 + j0,065 ohma, do

! predenorodjeizklopite,bigamoraliodmaknitiod

motenj verjetno ne bo prišlo); če potrebujete nadaljnja

predmeta,kigaobdelujete

pojasnila, se lahko obrnete na vašega lokalnega

! poizklopuorodjasepriboršenekajčasavrti

dobavitelja električne energije

Dvoročno držanje orodja 9

Če je priključni kabel poškodovan ali se med delom

Brušenje 0

pretrga se ga ne dotikajte, temveč takoj potegnite

- premikajte orodje naprej in nazaj z zmernim pritiskom

električni vtikač iz vtičnice

! nikolineuporabljajterezalneploščezastransko

Nikoli ne uporabljajte orodja, če je kabel poškodovan;

brušenje

okvaro naj odpravi strokovnjak

Rezanje !

Če pride do električnih ali mehanskih okvar, takoj

- med rezanjem ne nagibajte orodja

izklopite stroj in izvlecite vtikač iz vtičnice

- orodje vedno pomikajte v smeri puščice na ohišju

V primeru prekinitve napetosti v omrežju ali, ko se vtikač

orodja, da preprečite uhajanje plošče iz linije reza in

pomotoma iztakne, izklopite stikalo J 2, da preprečite

nenadzorovane pomike

nenadzorovan zagon pri ponovnem vklopu

- ne pritiskajte premočno na orodje; pustite, da hitrost

PO UPORABI

rezalne plošče opravi svoje delo

Po izključitvi stikala orodja nikoli ne ustavljajte vrtenja

- hitrost rezalne plošče je odvisna od materiala katerega

plošče s stranskim pritiskanjem

obdelujemo

- ne zaustavljajte rezalnih plošč s stranskim pritiskom

Držanje in vodenje orodja

UPORABA

! meddelomvednodržiteorodjezasivoobarvano

Namestitev pribora 5

mestooprijema@

! izključitevtikač

- vedno čvrsto držite orodje z obema rokama, tako

- očistite vreteno A in vse dele, ki bodo nameščeni

boste imeli nad njim ves čas popoln nadzor

- pritisnite gumb za blokado vretena D

- bodite pozorni na smer vrtenja; vedno držite orodje

- pritrdite prirobno matico B s ključem C

tako, da iskre in prah, ki nastajajo pri brušenju ali

! vprimeru,davretenoAzaskočinamestu,vklopiti

rezanju letijo proč od uporabnika

stikalaJ/K

- zagotovite si varen položaj

- pritisnite gumb E, da sprostite vreteno A

- ventilacijske reže L 2 morajo biti nepokrite

- pri demontaži pribora postopek ponovite in prirobno

matico odvijajte

UPORABNINASVETI

! meduporabobrusneinrezalneploščepostanejo

zelovroče;nedotikajtesejihdoklerse

Namesto prirobne matice B 2 se lahko uporablja "CLIC"

popolnomaneohladijo

prirobnica za hitrejšo namestitev pribora (SKIL pribor

! vednonamestitebrusilnikrožnik,kadar

SK2610388766); brusne in rezalne plošče se v tem

uporabljatebrusnipribor

primeru nameščajo brez uporabe ključa

! nikolineuporabljajtebrusnealirezalneplošče

Za več nasvetov glejte pod www.skil.com

breznalepkenanjej(čejenavoljododatniročaj)

Namestitev pomožnega ročaja F 6

VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE

! izključitevtikač

Orodje ni namenjeno profesionalni uporabi

Demontaža/namestitev/nastavitev varnostnega ščita G

Priključni kabel in orodje naj bosta vedno čista (posebej

7

še prezračevalne odprtine L 2)

! izključitevtikač

! neposkušajtečistitiprezračevalnihodprtinz

! zagotovite,dajezaprtidelvarnostnegaščita

drezanjemskoničastimipredmetiskoziodprtine

vednoobrnjenkuporabniku

! izvlecitevtikačizvtičnicepredčiščenjem

- po potrebi, ščitnik G pritrdite s privijanjem vijaka X, ki

Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in

je tovarniško prednastavljen (prepričajtese,alije

preizkušanja prišlo do izpada delovanja orodja, naj

ščitnikzaprt)

popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za

Pred uporabo orodja

popravila SKILevih električnih orodij

- prepričajte se, da je pribor pravilno nameščen in

- pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o

čvrsto pritrjen

nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL

- preverite z roko, če se nameščen pribor prosto vrti

servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih

- napravite preizkusni zagon, tako, da vključite orodje

delov se nahaja na www.skil.com)

na varnem mestu, za najmanj 30 sekund, pri največji

hitrosti

- pri močnih vibracijah ali drugih napakah, takoj izklopite

orodje in ugotovite vzrok

135

OkOLJE

Električnegaorodja,priborainembalažene

odstranjujteshišnimiodpadki (samo za države EU)

- v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpadni

električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v

nacionalni zakonodaji je treba električna orodja ob

koncu njihove življenjske dobe ločeno zbirati in jih

predati v postopek okolju prijaznega recikliranja

- ko je potrebno odstranjevanje, naj vas o načinu

spomni simbol #

IZJAVAOSKLADNOSTI

Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod

“Tehnični podatki” ustreza naslednjim standardom oz.

standardiziranim dokumentom: EN 60745, EN 61000, EN

55014 v skladu z določili direktiv 2004/108/ES, 2006/42/

ES, 2011/65/EU

Tehničnadokumentacijasenahajapri: SKIL Europe

BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

136

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

05.08.2013

HRUP/VIBRACIJA

Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60745 je raven

zvočnega pritiska za to orodje 90 dB(A) in jakosti zvoka

101 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija m/s²

(metoda dlan-roka; netočnost K = 1,5 m/s²)

med brušenjem površine 10,0 m/s²

med brušenjem 5,5 m/s²

! ostalinačiniuporabe(kotnaprimerrezanjeali

uporabažičnihščetk)imajolahkorazlične

vrednostivibracij

Raven oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s

standardiziranimi testi, navedenimi v EN 60745; uporabiti

jo je mogoče za primerjavo različnih orodij med seboj in

za predhodno primerjavo izpostavljenosti vibracijam pri

uporabi orodja za namene, ki so omenjeni

- uporaba orodja za drugačne namene ali uporaba

skupaj z drugimi, slabo vzdrževanimi nastavki lahko

znatno poveča raven izpostavljenosti

- čas, ko je orodje izklopljeno ali ko teče, vendar z njim

ne delamo, lahko znatno zmanjša raven

izpostavljenosti

! predposledicamivibracijsezaščititez

vzdrževanjemorodjainpripadajočihnastavkov,

tertako,dasovašeroketople,vašidelovnivzorci

paorganizirani



Nurklihvmasin 9345

SISSEJUHATUS

Tööriist on ette nähtud metall- ja kivimaterjalide

lihvimiseks, lõikamiseks ja kraatide eemaldamiseks

kuivmeetodil; koos sobivate tarvikutega saab tööriista

kasutada ka harjamiseks ja lihvimiseks

• Lõikeoperatsioonidseadmekülgekinnitatud

lihvlõikeketastegaonlubatudüksneskettakaitsme

(saadavalSKILilisatarvikuna2610399439)

kasutamisel

Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks

Palun lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja

hoidke alles 3

TEHNILISED ANDmED 1

SEADmE OSAD 2

A Spindel

B Pingutusflanš

C Tarvikuvõti

D Spindlilukustusnupp

E Lahtikeeramise nupp

F Lisakäepide

G Kettakaitse

H Kinnitusflanš

J Lüliti (sisse/välja) lukustusnupp

k Teine lüliti (sisse/välja) lukustusnupp

L Õhutusavad

OHUTUS

ÜLDISED OHUTUSJUHISED

TÄHELEPANU!Kõikohutusnõudedjajuhisedtuleb

läbilugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks

võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.

Hoidkekõikohutusnõudedjajuhisededasiseks

kasutamisekshoolikaltalles. Allpool kasutatud mõiste

“elektriline tööriist” käib võrgutoitega (toitejuhtmega)

elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta)

elektriliste tööriistade kohta.

1)OHUTUSNÕUDEDTÖÖPIIRKONNAS

a) Hoidketöökohtpuhasjakorras. Segadus või

valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada õnnetusi.

b) Ärgekasutageseadetplahvatusohtlikus

keskkonnas,kusleidubtuleohtlikkevedelikke,

gaasevõitolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb

sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata.

c) Kuikasutateelektrilisttööriista,hoidkelapsedja

teisedisikudtöökohasteemal. Kui Teie tähelepanu

kõrvale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.

2)ELEKTRIOHUTUS

a) Seadmepistikpeabpistikupessasobima.Pistiku

kallaleitohitehamingeidmuudatusi.Ärgekasutage

kaitsemaandusegaseadmetepuhul

adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad

4)ELEKTRILISTETÖÖRIISTADEHOOLIKAS

pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.

KÄSITSEMINEJAKASUTAMINE

b) Vältigekehakontaktimaandatudpindadega,nagu

a) Ärgekoormakeseadetüle.Kasutagetöö

torud,radiaatorid,pliididjakülmikud.Kui Teie keha

tegemiseksselleksettenähtudelektrilisttööriista.

on maandatud, on elektrilöögi risk suurem.

Sobiva elektrilise tööriistaga töötate paremini ja

c) Hoidkeseadetvihmajaniiskuseeest. Kui

turvalisemalt ettenähtud võimsusvahemikus.

elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi

b) Ärgekasutageelektrilisttööriista,millelülition

saamise risk suurem.

rikkis. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik sisse

d) Ärgekasutagetoitejuhetselleksmitteettenähtud

ja välja lülitada, on ohtlik ning seda tuleb remontida.

otstarbelseadmekandmiseks,ülesriputamiseks

c) Tõmmakepistikpistikupesastväljaja/või

egapistikupistikupesastväljatõmbamiseks.Hoidke

eemaldageseadmestakuenneseadme

toitejuhetkuumuse,õli,teravateservadejaseadme

reguleerimist,tarvikutevahetamistjaseadme

liikuvateosadeeest. Kahjustatud või keerduläinud

ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib seadme

toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi saamise riski.

tahtmatut käivitamist.

e) Kuitöötateelektrilisetööriistagavabasõhus,

d) Kasutusväliselajalhoidkeelektrilisitööriistulastele

kasutageainultselliseidpikendusjuhtmeid,midaon

kättesaamatult.Ärgelaskeseadetkasutadaisikutel,

lubatudkasutadakavälistingimustes.

kessedaeitunnevõipolesiintoodudjuhiseid

Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme

lugenud. Kogenematute kasutajate käes kujutavad

kasutamine vähendab elektrilöögi saamise riski.

elektrilised tööriistad ohtu.

f) Kuielektrilisetööriistakasutamineniiskes

e) Hoolitsegeseadmeeest.Kontrollige,kasseadme

keskkonnasonvältimatu,kasutagemaandusega

liikuvadosadfunktsioneerivadkorralikultjaeikiildu

lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme

kinni,ningegamõnedosadeiolekatkivõisel

kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.

määralkahjustatud,etvõiksidmõjutadaseadme

3)INIMESTETURVALISUS

töökindlust.Laskekahjustatudosadenneseadme

a) Olgetähelepanelik,jälgige,midaTeteete,ning

kasutamistparandada. Paljude õnnetuste põhjuseks

toimigeelektrilisetööriistagatöötadesmõistlikult.

on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad.

Ärgekasutageseadet,kuioleteväsinudvõi

f) Hoidkelõiketarvikudteravadjapuhtad. Hoolikalt

uimastite,alkoholivõiravimitemõjuall. Hetkeline

hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad

tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada

harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.

tõsiseid vigastusi.

g) Kasutageelektrilisttööriista,lisavarustust,tarvikuid

b) Kandkeisikukaitsevahendeidjaalatikaitseprille.

jnevastavaltsiintoodudjuhistele.Arvestage

Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, libisemiskindlad

seejuurestöötingimustejateostatavatöö

turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahendid,

iseloomuga. Elektriliste tööriistade kasutamine mitte

kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja

ettenähtud otstarbel võib põhjustada ohtlikke olukordi.

kasutusalast – vähendab vigastuste riski.

5)TEENINDUS

c) Vältigeseadmetahtmatutkäivitamist.Ennepistiku

a) Laskeseadetparandadaainultkvalifitseeritud

ühendamistpistikupessa,akuühendamistseadme

spetsialistideljaainultoriginaalvaruosadega. Nii

külge,seadmeülestõstmistjakandmistveenduge,

tagate seadme püsimise turvalisena.

etelektrilinetööriistonväljalülitatud. Kui hoiate

OHUTUSJUHISEDNURKLIHVMASINATEKOHTA

elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate

vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla

1)OHUTUSJUHISEDKÕIKIDEKS

õnnetused.

TÖÖOPERATSIOONIDEKS

d) Enneseadmesisselülitamisteemaldageselle

a) Käesolevelektrilinetööriistonettenähtud

küljestreguleerimis-jamutrivõtmed. Seadme

lihvimiseks,liivapaberigalihvimiseks,traatharjaga

pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib

töötlemiseks,jalõikamiseks.Järgigekõiki

põhjustada vigastusi.

tööriistagakaasasolevaidhoiatusi,juhiseid,

e) Ärgehinnakeendüle.Võtkestabiilnetööasendja

jooniseidjatehnilisiandmeid.Järgnevalt toodud

hoidkekoguaegtasakaalu. Nii saate seadet

juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju

ootamatutes olukordades paremini kontrollida.

ja/või rasked vigastused.

f) Kandkesobivatrõivastust.Ärgekandkelaiuriideid

b) Tööriistapolesoovitavkasutadapoleerimiseks.

egaehteid.Hoidkejuuksed,rõivadjakindad

Tööoperatsioonid, milleks elektritööriist pole ette nähtud,

seadmeliikuvatestosadesteemal. Lotendavad riided,

võivad osutuda ohtlikuks ja vigastada inimesi.

ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate

c) Ärgekasutagelisatarvikuid,miseioletootjapoolt

osade vahele.

käesolevaelektrilisetööriistajaoksettenähtudvõi

g) Kuionvõimalikpaigaldadatolmueemaldus-ja

soovitatud.See, et saate lisatarvikut oma tööriista külge

tolmukogumisseadiseid/seadmeid,veenduge,et

kinnitada, ei taga veel tööriista ohutut kasutust.

needoleksidseadmegaühendatudjaetneid

d) Kasutatavatarvikulubatudpööretearvpeabolema

kasutataksõigesti. Tolmueemaldusseadise kasutamine

vähemaltsamasuurnaguelektrilisetööriista

vähendab tolmust põhjustatud ohte.

maksimaalnepööretearv.Tarvik, mis pöörleb lubatust

kiiremini, võib puruneda.

137

e) Tarvikuläbimõõtjapaksuspeavadühtima

2)TAGASILÖÖKJAASJAOMASEDOHUTUSJUHISED

elektrilisetööriistamõõtudega.Valede mõõtmetega

Tagasilöök on kinnikiildunud pöörlevast tarvikust, näiteks

tarvikut ei kata kaitse piisaval määral.

lihvkettast, lihvtallast, traatharjast vmt põhjustatud järsk

f) Keermestatudsabagatarvikudpeavadspindli

reaktsioon. Kinnikiildumine põhjustab pöörleva tarviku

keermegatäpseltsobima.Flantsiabil

äkilise seiskumise. See omakorda tingib seadme

monteeritavatetarvikutepuhulpeabtarvikusiseava

kontrollimatu liikumise tarviku pöörlemissuunaga

läbimõõtvastamaflantsisiseavaläbimõõdule.

vastupidises suunas.

Elektrilise tööriista külge täpselt ja tugevalt kinnitamata

Lihvketta kinnikiildumise tagajärjeks võib olla lihvketta

tarvikud pöörlevad ebaühtlaselt, vibreerivad tugevasti ja

murdumine või tagasilöök. Lihvketas liigub siis sõltuvalt

võivad põhjustada kontrolli kaotuse tööriista üle.

ketta pöörlemissuunast kas tööriista kasutaja suunas või

g) Ärgekasutagevigastatudtarvikuid.Igakordenne

kasutajast eemale. Seejuures võivad lihvkettad ka

kasutamistkontrollige,egalihvketasteleiesine

murduda.

pragusidvõimurenenudkohti,lihvtaldadelpragusid

Tagasilöök on seadme vale või ebaõige kasutuse

võikulunudkohti,traatharjadellahtisivõimurdunud

tagajärg. Tagasilööki saab sobivate ettevaatusabinõude

traate.Kuielektrilinetööriistvõitarvikmahakukub,

rakendamisega ära hoida.

siiskontrollige,egaseeeiolevigastatudning

a) Hoidkeelektrilisttööriistatugevastijaviigeoma

vajaduselvõtkevigastatudtarvikuasemel

kehajakäedasendisse,millessaate

kasutuselevigastamatatarvik.Kuioletetarvikuüle

tagasilöögijõududelevastuastuda.Kasutagealati

kontrollinudjakasutuselevõtnud,hoidkeennastja

lisakäepidet,kuiseeonolemas,etsaavutada

lähedalviibivaidisikuidväljaspoolpöörlevatarviku

tagasilöögijõududevõireaktsioonimomentideüle

tasanditjalasketööriistaltöötadaüheminutivältel

võimalikultsuurtkontrolli.Seadme kasutaja saab

maksimaalpööretel.Selle testperioodi jooksul

sobivate ettevaatusabinõude rakendamisega tagasilöögi-

vigastatud tarvikud üldjuhul murduvad.

ja reaktsioonijõudusid kontrollida.

h) Kasutageisikukaitsevahendeid 4. Kandkevastavalt

b) Ärgeviigeomakättkunagipöörlevatetarvikute

kasutusotstarbelenäokaitsemaskivõikaitseprille.

lähedusse.Tarvik võib tagasilöögi puhul riivata Teie

Vajaduselkandketolmukaitsemaski,

kätt.

kuulmiskaitsevahendeid,kaitsekindaidvõi

c) Vältigeomakehagapiirkonda,kuhuseade

spetsiaalpõlle,miskaitsebTeidlihvimisel

tagasilöögipuhulliigub.Tagasilöök paiskab seadme

eralduvateväikestematerjaliosakesteeest.Silmi

lihvketta liikumissuunale vastassuunas.

tuleb kaitsta töödeldavast materjalist eralduvate kildude

d) Töötageeritiettevaatlikultnurkade,teravate

ja võõrkehade eest. Tolmu- ja hingamisteede

servadejmtpiirkonnas.Vältigetarviku

kaitsemaskid peavad filtreerima tekkiva tolmu.

tagasipõrkumisttoorikultjatoorikussekinnijäämist.

Pikaajaline tugev müra võib kahjustada kuulmist.

Pöörlev tarvik kaldub nurkades, teravates servades ja

i) Veenduge,etteisedinimesedasuvadtööpiirkonnast

tagasipõrkumise korral kinni kiilduma. See põhjustab

ohutuskauguses.Igaüks,kestööpiirkondasiseneb,

kontrolli kaotuse tööriista üle või tagasilöögi.

peabkandmaisikukaitsevahendeid.Materjalist

e) Ärgekasutagekett-egahammastusegaketast.

eralduvad killud või murdunud tarvikud võivad õhku

Taolised tarvikud põhjustavad tihti tagasilöögi või kontrolli

paiskuda ning põhjustada vigastusi ka tööpiirkonnast

kaotuse seadme üle.

väljaspool.

3)SPETSIIFILISEDOHUTUSJUHISEDLIHVIMISEKSJA

j) Kuiteostatetöid,millepuhulvõibtarviktabada

LÕIkAmISEkS

varjatudelektrijuhtmeidvõiseadmeendatoitejuhet,

a) KasutageüksnesTeieelektrilisetööriistajaoks

hoidkeseadetainultisoleeritudkäepidemetest.

sobivaidlihvimistarvikuidjanendelihvimistarvikute

Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega võib pingestada

jaoksettenähtudkettakaitset.Lihvimistarvikuid, mis ei

seadme metallosad ja põhjustada elektrilöögi.

ole tööriista jaoks ette nähtud, ei kata kaitse piisaval

k) Hoidketoitejuhepöörlevatesttarvikutesteemal.Kui

määral ning need on ohtlikud.

kaotate kontrolli seadme üle, tekib toitejuhtme

b) Nõgusakeskosagalihvkettadtulebpaigaldadanii,

läbilõikamise või tarviku poolt kaasahaaramise oht ning

etnendepindeiulatukettakaitseservatasandist

Teie käsi võib pöörleva tarvikuga kokku puutuda.

kõrgemale. Valesti paigaldatud lihvketas, mis ulatub

l) Pangetööriistkäestallessiis,kuitarvikon

kettakaitse servast kõrgemale, ei ole kettakaitsega

seiskunud.Pöörlev tarvik võib alusega kokku puutuda,

piisaval määral kaetud.

mille tagajärjel võite kaotada kontrolli tööriista üle.

c) Kettakaitsetulebpaigaldadajaseadistadanii,et

m) Ärgetransportigetöötavattööriista.Teie rõivad

tagatudoleksmaksimaalneohutus,s.t,et

võivad jääda pöörleva tarviku külge kinni ning tarvik võib

lihvimistarvikuvõimalikultväikeosajääkslahtiselt

tungida Teie kehasse.

seadmekasutajapoole.Kettakaitse peab seadme

n) Puhastageregulaarselttööriistatuulutusavasid.

kasutajat kaitsma murduvate tükkide, lihvimistarvikuga

Töötav mootor tõmbab korpusesse tolmu ning kogunev

juhusliku kokkupuute ja sädemete eest, mis võivad

metallitolm võib vähendada elektriohutust.

süüdata riietuse.

o) Ärgekasutageelektrilisttööriistasüttivate

d) Lihvimistarvikuidtohibkasutadaüksnesotstarbel,

materjalideläheduses.Sädemete tõttu võivad taolised

milleksneedonettenähtud.Kunagi ei tohi lihvida

materjalid süttida.

lõikeketta külgpinnaga. Lõikekettad on ette nähtud

p) Ärgekasutagetarvikuid,millepuhulonvaja

materjali lõikamiseks ketta servaga. Külgsuunas

kasutadajahutusvedelikke.Vee või teiste

avalduvad jõud võivad lõikeketta purustada.

jahutusvedelike kasutamine võib põhjustada elektrilööki.

138

e) Kasutagealativalitudlihvkettajaokssobiva

ÜLDIST

suurusejakujugaalusseibi.Sobivad seibid kaitsevad

Tööriist ei sobi märglihvimiseks/-lõikamiseks

lõikeketast ja hoiavad nii ära lihvketta purunemise ohu.

Kasutage üksnes tööriistaga kaasasolevaid seibe

Lõikeketta seibid võivad teiste lihvketaste seibidest

Tööriista kasutaja peab olema vähemalt 16 aastat vana

erineda.

• Enneseadmereguleerimistvõitarvikuvahetust

f) Ärgekasutagesuuremateelektrilistetööriistade

eemaldageseadevooluvõrgust(tõmmakepistik

kasutatudlihvkettaid.Suuremate elektriliste tööriistade

pistikupesastvälja)

lihvkettad ei sobi kasutamiseks väiksemate elektriliste

TARVIKUD

tööriistade kõrgematel pööretel ning võivad murduda.

Teiste tootjate tarvikute kasutamisel järgige valmistaja

4)TÄIENDAVADSPETSIIFILISEDOHUTUSJUHISED

antud juhiseid

LÕIkAmISEkS

• Kasutagevaidlihvimis-/lõikekettaid,millepaksuson

a) Vältigelõikekettakinnikiildumistjaärgeavaldage

kuni8mmjaspindliavadiameeterkuni22mm

lõikekettaleliigsetsurvet.Ärgeteostageliiga

Ärge kasutage kahandusdetaile ega adaptereid, et

sügavaidlõikeid.Lõikekettale avalduv liigne koormus

sobitada seadmele suurema avaga lihvimis-/lõikekettaid

suurendab lõikeketta kulumist ja kalduvust

Ärge kasutage suletud keermega tarvikuid, mille keerme

kinnikiildumiseks, mistõttu suureneb ka tagasilöögi või

suurus jääb alla M14 x 21 mm

lihvketta purunemise oht.

KASUTAMINEVÄLISTINGIMUSTES

b) Vältigepöörlevalõikekettaettejatahajäävat

Kasutage maksimaalselt 30 mA käivitusvooluga

piirkonda.Kui juhite lõikeketast toorikus endast eemale,

rikkevoolu-kaitselülitit (FI)

võib tööriist koos pöörleva kettaga lennata tagasilöögi

ENNE kASUTAmIST

korral otse Teie peale.

Enne tööriista esmakordset kasutamist on soovitav

c) KuilõikeketaskinnikiildubvõikuiTetöökatkestate,

küsida praktilisi näpunäiteid

lülitagetööriistväljajahoidkesedaendakontrolli

Varjatultpaiknevateelektrijuhtmete,gaasi-või

allseni,kunilõikeketasseiskub.Ärgepüüdke

veetorudeavastamisekskasutagesobivaid

kunagiveelpöörlevatlõikeketastlõikejoonestvälja

otsimisseadmeidvõipöördugekohalikuelektri-,

tõmmata,kunavastaselkorralvõibtoimuda

gaasi-võivee-ettevõttepoole (kokkupuutel

tagasilöök.Tehke kindlaks ja kõrvaldage kinnikiildumise

elektrijuhtmetega tulekahju- ja elektrilöögioht;

põhjus.

gaasitorustiku vigastamisel plahvatusoht; veetorustiku

d) Ärgelülitagetööriistauuestisisse,kuiseeasub

vigastamisel materiaalne kahju või elektrilöögioht)

veeltoorikus.Ennelõikeprotsessiettevaatlikku

Asbestisisaldavamaterjalitöötlemineonkeelatud

jätkamistlaskelõikekettaljõuda

(asbest võib tekitada vähki)

maksimaalpööretele.Vastasel korral võib lõikeketas

Värviga kaetud juhtmed, mõned puiduliigid, mineraalid ja

kinni kiilduda, toorikust välja hüpata või tagasilöögi

metall eraldavad tolmu, mis võib olla kahjulik

põhjustada.

(kokkupuude tolmuga või selle sissehingamine võib

e) Toestageplaadidjasuuredtoorikud,etvältida

seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel

kinnikiildunudlõikekettastpõhjustatudtagasilöögi

põhjustada allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede

ohtu.Suured toorikud võivad omaenda raskuse all

haigusi); kandketolmumaskijavajadusekorral

murduda. Toorik tuleb toestada mõlemalt poolt, nii

töötagekülgeühendatavatolmueemaldusseadmega

lõikejoone lähedalt kui servast.

Teatud tüüpi tolm on klassifitseeritud kantserogeensena

f) Olgeeritiettevaatliksisselõigetetegemisel

(nt tammest ja kasest eralduv tolm), eriti koos puidu

olemasolevatesseseintessevõiteistessevarjatud

niiskuse reguleerimiseks kasutatavate lisanditega;

piirkondadesse.Lõikeketas võib tabada gaasi- või

kandketolmumaskijavajadusekorraltöötage

veetorusid, elektrijuhtmeid või teisi objekte, mille

külgeühendatavatolmueemaldusseadmega

tagajärjeks võib olla tagasilöök.

Erinevate materjalide töötlemisel tekkiva tolmu

5)SPETSIIFILISEDOHUTUSJUHISEDLIIVAPABERIGA

käitlemisel tuleb järgida kehtivaid nõudeid

LIHVIMISEKS

Soonte freesimisel tuleb olla ettevaatlik, eriti kandeseinte

a) Ärgekasutageliigasuurilihvpabereid,järgigetootja

puhul (kandeseintesse tehtavate soonte kohta kehtivad

juhiseidlihvpaberisuurusekohta.Üle lihvtalla

konkreetse riigi eeskirjad; nendest eeskirjadest tuleb igal

ulatuvad lihvpaberid võivad põhjustada vigastusi, samuti

juhul kinni pidada)

lihvpaberi kinnijäämist, rebenemist või tagasilööki.

Fikseerigetoorik (fiksaatoriga kinnitatud või

6)SPETSIIFILISEDOHUTUSJUHISEDTÖÖTAMISEKS

kruustangide vahele pandud toorik püsib kindlamini

TRAATHARJADEGA

paigal kui lihtsalt käega hoides)

a) Pidagesilmas,ettraatharjasteraldubkatavalise

Ärge kinnitage tööriista pitskruviga

kasutusekäigustraaditükke.Ärgekoormaketraate

Pikendusjuhtmete kasutamisel jälgige, et juhe oleks

üle,avaldadesneileliigsetsurvet.Lenduvad

lõpuni lahti keritud ja vastaks 16 A voolutugevusele

traaditükid võivad kergesti tungida läbi õhukeste riiete ja/

kASUTAmISE AJAL

või naha.

Äkilised sissevoolud põhjustavad lühiajalisi pingelangusi;

b) Kuionsoovitavkasutadakettakaitset,siishoidke

ebasobivate toiteallikate tingimustes võib muu varustus

ärakettakaitsejatraatharjakokkupuutevõimalus.

saada mõjutatud (kui toiteallika takistussüsteem on

Taldrik- ja kaussharjade läbimõõt võib avaldatava surve

madalam kui 0,104 + j0,065 Ohm, on ebatõenäoline, et

ja tsentrifugaaljõudude toimel suureneda.

esineb häirumist); kui soovite edasist selgitust, võite

kontakteeruda oma kohaliku vooluallika asutusega

139

Kui toitejuhe saab töötamisel ajal kahjustada või see

! pärasttööriistaväljalülitamistpöörlebtarvik

lõigatakse läbi, ärge toitejuhet puutuge, vaid eemaldage

mõnesekundijooksuledasi

koheselt pistik vooluvõrgust

Kaks käeasendit 9

Ärge kunagi kasutage kahjustatud toitejuhtmega tööriista;

Lõikamine 0

laske toitejuhe remonditöökojas välja vahetada

- liigutage tööriista mõõduka survega edasi-tagasi

Seadme elektrilise või mehhaanilise häire korral lülitage

! lõikeketasteitohikasutadakülglihvimiseks

seade viivitamatult välja ja eemaldage pistik vooluvõrgust

Lihvimine !

Voolukatkestuse korral ning juhul, kui olete tõmmanud

- lihvimisel ei tohi tarvikut painutada

pistiku kogemata pistikupesast välja, vabastage koheselt

- liigutage tööriista pidevalt tööriista esiosal oleva noole

lüliti (sisse/välja) J 2, et vältida tööriista kontrollimatut

suunas, et vältida selle kontrollimatut haardealast

käivitumist

väljasurumist

PÄRASTKASUTAMIST

- ärge suruge tööriistale liiga suure survega; laske

Keelatud on pidurdada tarvikuid pärast tööriista

lõikeketta kiirusel enda heaks töötada

väljalülitamist külgsurvega

- lõikeketta tööpöörete arv sõltub lõigatavast materjalist

- ärge pidurdage lõikekettaid külgsurvega

Seadme hoidmine ja juhtimine

kASUTAmINE

! töötamiseajalhoidketööriistakinnikorpuseja

Tarviku paigaldamine 5

käepidemehallivärviosadest@

! eemaldageseadevooluvõrgust

- hoidke tööriista kahe käega, et see oleks kogu aeg

- puhastage spindel A ja kõik monteeritavad osad

Teie kontrolli all

- vajutage spindlilukustusnupp D

- jälgige pöörlemissuunda; hoidke tööriista nii, et

- pingutage pingutusflanši B võtme C abil

sädemed ja lihvimis-/lõikamistolm lendavad Teie

! kuispindelAonlukustatud,eiolevõimalik

kehast eemale

töölülitileJ/Kvajutada

- võtke stabiilne tööasend

- vajutage nupule E spindel A lahtikeeramiseks

- hoidke õhutusavad L 2 kinnikatmata

- tarviku eemaldamiseks toimige vastupidises järjekorras

! lihvimis-/lõikekettadmuutuvadkasutamiselväga

TÖÖJUHISED

kuumaks;ärgepuudutageneidenne,kuineedon

mahajahtunud

Kinnitusmutri B 2 asemel võib kasutada "CLIC"

! alati,kuikasutatelihvimistarvikuid,paigaldage

kiirkinnitusmutrit (SKIL tarvik 2610388766); võimaldab

lihvimistaldrik

paigaldada lihvimis-/lõikekettaid abitööriistu kasutamata

! ärgekasutagelihvimis-/lõikeketastilmasildita,

Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com

misonkinnitatudliimiga(kuiseeonolemas)

Lisakäepideme paigaldamine F 6

HOOLDUS/TEENINDUS

! eemaldageseadevooluvõrgust

Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks

Kettakaitse eemaldamine/paigaldamine/reguleerimine G

Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad (eriti õhutusavad L

7

2)

! eemaldageseadevooluvõrgust

! ärgepüüdkepuhastada,pistesõhutusavadesse

! veenduge,etkettakaitsesuletudkülgonalati

teravaidesemeid

kasutajapoole

! ennepuhastamisteemaldageseadevooluvõrgust

- vastavalt vajadusele keerake kettakaitse G

Tööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööriist

reguleerimiseks kinni kurvi X – see on tehases

sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada

eelseadistatud (jälgige,etkettakaitse

SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud

lukustushoobolekssuletudasendis)

remonditöökojas

Enne tööriista kasutamist

- toimetage lahtimonteerimata seade koos

- veenduge, et tarvik on õigesti paigaldatud ja kindlalt

ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI

kinnitatud

lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade

- kontrollige paigaldatud tarviku vaba liikumist, pöörates

joonise leiate aadressil www.skil.com)

seda käega

- proovijooksuks laske tööriistal turvalises asendis

vähemalt 30 sekundit maksimumkiirusel ilma

kESkkOND

koormuseta töötada

Ärgevisakekasutuskõlbmatuksmuutunudelektrilisi

- tugeva vibratsiooni või muu defekti korral lülitage

tööriistu,lisatarvikuidjapakendeidärakoos

tööriist viivitamatult välja ja selgitage välja tõrke

olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele)

võimalik põhjus

- vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile

Sisse-/välja (lukustusega lülitil kaks asendit) 8

2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete

! seadmesisselülitamisegakaasnebjärsk

kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele

nõksatus

liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud

! ennetarvikukokkupuutumisttöödeldava

elektrilised tööriistad koguda eraldi ja

esemegapeabseadeolemasaavutanud

keskkonnasäästlikult korduvkasutada või ringlusse

maksimaalsedpöörded

võtta

! ennetööriistaväljalülitamisttulebsee

- seda meenutab Teile sümbol #

töödeldavaltesemelteemaldada

140

VASTAVUSDEKLARATSIOON

Kinnitame ainuvastutajana, et punktis “Tehnilised

andmed” kirjeldatud toode vastab järgmistele

standarditele või normdokumentidele: EN 60745, EN

61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ,

2006/42/EÜ, 2011/65/EL

Tehnilinetoimiksaadavalaadressil: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

141

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

05.08.2013

MÜRA/VIBRATSIOON

Vastavalt kooskõlas normiga EN 60745 läbi viidud

mõõtmistele on tööriista helirõhk 90 dB(A) ja helitugevus

101 dB(A) (standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon

m/s² (käe-randme-meetod; mõõtemääramatus K = 1,5 m/

s²)

pinda lihvimisel 10,0 m/s²

lõikamisel 5,5 m/s²

! teisedkasutusviisid(nagulõikaminejaharjadega

pinnapuhastamine)võivadtekitadaerineva

tugevusegavibratsiooni

Tekkiva vibratsiooni tase on mõõdetud vastavalt

standardis EN 60745 kirjeldatud standarditud testile;

seda võib kasutada tööriistade võrdlemiseks ja tööriista

kasutamisel ettenähtud töödeks esineva vibratsiooni

esialgseks hindamiseks

- tööriista kasutamisel muudeks rakendusteks või teiste/

halvasti hooldatud tarvikute kasutamisel võib

vibratsioon märkimisväärselt suureneda

- ajal, kui tööriist on väljalülitatud või on küll

sisselülitatud, kuid tegelikult seda ei kasutata, võib

vibratsioon märkimisväärselt väheneda

! endakaitsmiseksvibratsioonieesthooldage

tööriistajaselletarvikuidkorralikult,hoidkeoma

käedsoojadjatagagesujuvtöökorraldus



TEHNISkIE PARAmETRI 1

INSTRUmENTA ELEmENTI 2

A Darbvārpsta

B Piespiedējuzgrieznis

C Darbinstrumentu atslēga

D Darbvārpstas fiksācijas poga

E Atbloķēšanas poga

F Papildrokturis

G Aizsargs

H Atbalsta paplāksne

J Ieslēdzējs ar fiksāciju

k Otrs ieslēdzējs ar fiksāciju

L Ventilācijas atveres

DROŠĪBA

VISPĀRĒJIEDARBADROŠĪBASNOTEIKUMI

UZMANĪBU!Rūpīgiizlasietvisusdrošības

noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un

norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt

par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam

savainojumam. Pēcizlasīšanasuzglabājietšos

noteikumusturpmākaiizmantošanai. Turpmākajā

izklāstā lietotais apzīmējums “elektroinstruments” attiecas

gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī

uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa).

1)DROŠĪBADARBAVIETĀ

a) Sekojiet,laidarbavietabūtutīraunsakārtota.

Nekārtīgā darba vietā vai sliktā apgaismojumā var viegli

notikt nelaimes gadījums.

b) Nelietojietelektroinstrumentueksplozīvuvai

ugunsnedrošuvielutuvumāunvietāsar

paaugstinātugāzesvaiputekļusaturugaisā. Darba

laikā instruments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt

viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos.

c) Lietojotelektroinstrumentu,neļaujietnepiederošām

personāmunjoīpašibērniemtuvotiesdarbavietai.

Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, un tā

rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār instrumentu.

2)ELEKTRODROŠĪBA

a) Elektroinstrumentakontaktdakšaijābūtpiemērotai

elektrotīklakontaktligzdai.Kontaktdakšas

konstrukcijunedrīkstnekādāveidāmainīt.

Nelietojietkontaktdakšassalāgotājus,ja

elektroinstrumentscaurkabelitieksavienotsar

Leņķaslīpmašīna 9345

aizsargzemējumaķēdi. Neizmainītas konstrukcijas

kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj

IEVADS

samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku.

Šis instruments ir paredzēts metāla un mūrējumu

b) Darbalaikānepieskarietiessazemētiem

slīpēšanai, griešanai un rupjai slīpēšanai, izmantojot

priekšmetiem,piemēram,caurulēm,radiatoriem,

sausās apstrādes metodes; iestiprinot instrumenta

plītīmvailedusskapjiem. Pieskaroties sazemētām

piemērotus darbinstrumentus, to var izmantot arī virsmu

virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.

attīrīšanai (ar suku) un smalkai slīpēšanai

c) Nelietojietelektroinstrumentulietuslaikā,neturiet

• Griešanaarlīmētajiemabrazīvajiemgriezējdiskiem

tomitrumā. Mitrumam iekļūstot instrumentā, pieaug

atļautatikaitad,jatieklietotsgriezējdiskaaizsargs

risks saņemt elektrisko triecienu.

(SKILpapildaprīkojums2610399439)

d) Nenesietunnepiekarietelektroinstrumentuaiz

Šis instruments nav paredzēts profesionālai lietošanai

elektrokabeļa.Neraujietaizkabeļa,javēlaties

Izlasiet un saglabājiet šo pamācību 3

atvienotinstrumentunoelektrotīklakontaktligzdas.

Sargājietelektrokabelinokarstuma,eļļas,asām

šķautnēmuninstrumentakustīgajāmdaļām. Bojāts

b) Nelietojietelektroinstrumentu,jairbojātstā

vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni

ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un

elektriskajam triecienam.

izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams

e) Darbinotelektroinstrumentuārpustelpām,

remontēt.

izmantojiettāpievienošanaivienīgitādus

c) Pirmselektroinstrumentaapkopes,regulēšanasvai

pagarinātājkabeļus,kurulietošanaārpustelpāmir

darbinstrumentanomaiņasatvienojiettā

atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam

kontaktdakšunobarojošāelektrotīklavaiizņemiet

ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko

notāakumulatoru. Šādi iespējams samazināt

triecienu.

elektroinstrumenta nejaušas ieslēgšanās risku.

f) Jaelektroinstrumentutomērnepieciešamslietot

d) Elektroinstrumentu,kasnetiekdarbināts,

vietāsarpaaugstinātumitrumu,izmantojiettā

uzglabājietpiemērotāvietā,kurtasnav

pievienošanainoplūdesstrāvasaizsargreleju.

sasniedzamsbērniemunpersonām,kurasneprot

Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks

rīkotiesarinstrumentu. Ja elektroinstrumentu lieto

saņemt elektrisko triecienu.

nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku

3)PERSONISKĀDROŠĪBA

veselību.

a) Darbalaikāsaglabājietpaškontroliunrīkojieties

e) Rūpīgiveicietelektroinstrumentaapkalpošanu.

saskaņāarveselosaprātu.Pārtraucietdarbu,ja

Pārbaudiet,vaikustīgāsdaļasdarbojasbez

jūtatiesnogurisvaiatrodatiesalkohola,narkotiku

traucējumiemunnaviespīlētas,vaikādanodaļām

vaimedikamentuizraisītāreibumā. Strādājot ar

navsalauztavaibojāta,vaikatranotāmpareizi

elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var

funkcionēunpildataiparedzētouzdevumu.

būt par cēloni nopietnam savainojumam.

Nodrošiniet,laibojātāsdaļastiktusavlaicīgi

b) Izmantojietindividuālosdarbaaizsardzības

nomainītasvairemontētaspilnvarotāremontu

līdzekļusundarbalaikāvienmērnēsājiet

darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc, ka

aizsargbrilles. Individuālo darba aizsardzības līdzekļu

elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi

(putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai

apkalpots.

ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta

f) Savlaicīginotīrietunuzasinietgriezošos

tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no

darbinstrumentus. Rūpīgi kopti instrumenti, kas

savainojumiem.

apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt

c) Nepieļaujietelektroinstrumentapatvaļīgu

daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi.

ieslēgšanos.Pirmselektroinstrumenta

g) Lietojietvienīgitāduselektroinstrumentus,

pievienošanaselektrotīklam,akumulatora

papildpiederumus,darbinstrumentusutt.,kas

ievietošanasvaiizņemšanas,kāarīpirms

paredzētiattiecīgajampielietojumaveidam.Beztam

elektroinstrumentapārnešanaspārliecinieties,ka

jāņemvērāarīkonkrētiedarbaapstākļiun

tasirizslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja pirksts

pielietojumaīpatnības. Elektroinstrumentu lietošana

atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to

citiem mērķiem, nekā to ir paredzējusi ražotājfirma, ir

elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir

bīstama un var novest pie neparedzamām sekām.

ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.

5)APKALPOŠANA

d) Pirmsinstrumentaieslēgšanasneaizmirstietizņemt

a) Nodrošiniet,laiInstrumentaremontuveiktu

notāregulējošosinstrumentusvaiskrūvjatslēgas.

kvalificētspersonāls,nomaiņaiizmantojot

Patronatslēga vai skrūvjatslēga, kas instrumenta

oriģinālāsrezervesdaļasunpiederumus. Tikai tā

ieslēgšanas brīdī nav izņemta no tā, var radīt

iespējams panākt instrumenta ilgstošu un nevainojamu

savainojumu.

darbību bez atteikumiem.

e) Strādājotarelektroinstrumentu,ieturietstingru

DROŠĪBASNOTEIKUMIDARBAMARLEŅĶA

stāju.Darbalaikāvienmērsaglabājietlīdzsvaruun

SLĪPMAŠĪNU

centietiesnepaslīdēt. Tas atvieglos instrumenta vadību

neparedzētās situācijās.

1)DROŠĪBASNOTEIKUMIVISIEMDARBIEM

f) Izvēlietiesdarbampiemērotuapģērbu.Darbalaikā

a) Šiselektroinstrumentsirlietojamskāslīpmašīna,

nenēsājietbrīviplandošasdrēbesunrotaslietas.

kaspiemērotaarīslīpēšanaiarsmilšpapīraloksni,

Netuvinietmatus,apģērbuunaizsargcimdus

darbamarstiepļusuku,ungriešanai.Ņemietvērā

instrumentakustīgajāmdaļām. Vaļīgas drēbes,

visaselektroinstrumentampievienotāsinstrukcijas,

rotaslietas un gari mati var ieķerties instrumenta

norādījumus,attēlusuncituinformāciju.Turpmāk

kustīgajās daļās.

sniegto norādījumu neievērošana var kļūt par cēloni

g) Jaelektroinstrumentakonstrukcijaļaujtam

elektriskajam triecienam, ugunsgrēkam un/vai smagam

pievienotārējoputekļuuzsūkšanasvaisavākšanas/

savainojumam.

uzkrāšanasierīci,sekojiet,laitātiktupievienota

b) Šiselektroinstrumentsnavieteicamsizmantot

elektroinstrumentamunpareizidarbotos. Pielietojot

pulēšanai. Tādu darbību veikšana, kurām šis

putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uzkrāšanu, samazinās

darbinstruments nav paredzēts, var nodarīt kaitējumu un

to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību.

izraisīt savainojumus.

4)ELEKTROINSTRUMENTULIETOŠANAUNAPKOPE

c) Neizmantojietpiederumus,kurusražotājfirmanav

a) Nepārslogojietelektroinstrumentu.Katramdarbam

paredzējusišimelektroinstrumentamunieteikusi

izvēlietiespiemērotuinstrumentu. Elektroinstruments

lietošanaikopāarto.Iespēja nostiprināt piederumu uz

darbosies labāk un drošāk pie nominālās slodzes.

elektroinstrumenta vēl negarantē tā drošu lietošanu.

142

d) Darbinstrumentupieļaujamajamgriešanāsātrumam

pārgriezt kabeli vai ieķerties tajā, kā rezultātā lietotāja

jābūtnemazākamparelektroinstrumenta

roka var saskarties ar rotējošo darbinstrumentu.

maksimālogriešanāsātrumu.Piederumi, kas griežas

l) Nenovietojietelektroinstrumentu,kamērtajā

ātrāk, nekā tas ir pieļaujams, var tikt bojāti.

iestiprinātaisdarbinstrumentsnavpilnīgiapstājies.

e) Darbinstrumentuārējamdiametramunbiezumam

Rotējošais darbinstruments var skart atbalsta virsmu, kā

jāatbilstelektroinstrumentakonstrukcijaiun

rezultātā elektroinstruments var kļūt nevadāms.

izmēriem.Ja darbinstrumenta izmēri ir izvēlēti nepareizi,

m) Nedarbinietelektroinstrumentulaikā,kadtastiek

tas pilnībā nenovietojas zem aizsarga un darba laikā

pārnests.Lietotāja apģērbs vai mati var nejauši nonākt

apgrūtina instrumenta vadību.

saskarē ar rotējošo darbinstrumentu un ieķerties tajā,

f) Darbinstrumentiem,kasstiprināmiarvītnes

izsaucot darbinstrumenta saskaršanos ar lietotāja

palīdzību,stiprinošajaivītneiprecīzijāatbilst

ķermeni.

slīpmašīnasdarbvārpstasvītnei.

n) Regulāritīrietelektroinstrumentaventilācijas

Darbinstrumentiem,kasstiprināmiar

atveres.Dzinēju ventilējošā gaisa plūsma ievelk

balstpaplāksnespalīdzību,atvērumadiametram

putekļus instrumenta korpusā, bet liela metāla putekļu

jāatbilstbalstpaplāksnesstiprinošāpacēluma

daudzuma uzkrāšanās var būt par cēloni elektrotraumai.

diametram. Darbinstrumenti, kas nav precīzi nostiprināti

o) Nelietojietelektroinstrumentuugunsnedrošu

uz elektroinstrumenta darbvārpstas, nevienmērīgi

materiālutuvumā.Lidojošās dzirksteles var izsaukt

griežas, ļoti spēcīgi vibrē un var izraisīt kontroles

šādu materiālu aizdegšanos.

zaudēšanu pār elektroinstrumentu.

p) Nelietojietdarbinstrumentus,kuriemjāpievada

g) Neizmantojietbojātusdarbinstrumentus.Ikreizi

dzesējošaisšķidrums.Ūdens vai citu šķidro

pirmsdarbinstrumentulietošanaspārbaudiet,vaitie

dzesēšanas līdzekļu izmantošana var būt par cēloni

navbojāti,piemēram,vaislīpēšanasdiskinav

elektriskajam triecienam.

atslāņojušiesvaiieplaisājuši,vaislīpēšanas

2)ATSITIENSUNARTOSAISTĪTIENORĀDĪJUMI

pamatnēnavvērojamasplaisasunvaistiepļusuku

Atsitiens ir specifiska instrumenta reakcija, pēkšņi

veidojošāsstieplesnavvaļīgasvaiatlūzušas.Ja

ieķeroties vai iestrēgstot rotējošam darbinstrumentam,

elektroinstrumentsvaidarbinstrumentsirkritisno

piemēram, slīpēšanas diskam, slīpēšanas pamatnei,

zināmaaugstuma,pārbaudiet,vaitasnavbojāts,vai

stiepļu sukai u.t.t. Rotējoša darbinstrumenta ieķeršanās

arīizmantojietdarbamnebojātudarbinstrumentu.

vai iestrēgšana izsauc tā pēkšņu apstāšanos. Tā

Pēcdarbinstrumentaapskatesuniestiprināšanas

rezultātā elektroinstruments pārvietojas virzienā, kas

ļaujietelektroinstrumentamdarbotiesarmaksimālo

pretējs darbinstrumenta kustības virzienam iestrēguma

griešanāsātrumuvienuminūtiilgi,turotrotējošo

vietā, un nereti kļūst nevadāms.

darbinstrumentudrošāattālumānosevisuncitām

Ja, piemēram, slīpēšanas disks ieķeras vai iestrēgst

tuvumāesošajāmpersonām.Bojātie darbinstrumenti

apstrādājamajā priekšmetā, tajā iegremdētā diska mala

šādas pārbaudes laikā parasti salūst.

var izrauties no apstrādājamā materiāla vai izraisīt

h) Lietojietindividuālosdarbaaizsardzībaslīdzekļus

atsitienu. Šādā gadījumā slīpēšanas disks pārvietojas

4. Atkarībānoveicamādarbaraksturaizvēlieties

lietotāja virzienā vai arī prom no viņa, atkarībā no diska

pilnusejasaizsargu,noslēdzošāsaizsargbrillesvai

rotācijas virziena attiecībā pret apstrādājamo priekšmetu.

parastāsaizsargbrilles.Laiaizsargātosno

Turklāt slīpēšanas disks var salūzt.

lidojošajāmslīpēšanasdarbinstrumentaun

Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai

apstrādājamāmateriāladaļiņām,pēcvajadzības

neprasmīgai lietošanai. No tā var izvairīties, ievērojot

lietojietputekļuaizsargmasku,ausuaizsargusun

zināmus piesardzības pasākumus, kas aprakstīti

aizsargcimdusvaiarīīpašupriekšautu.Lietotāja acis

turpmākajā izklāstā.

jāpasargā no lidojošajiem svešķermeņiem, kas dažkārt

a) Stingriturietelektroinstrumentuunieņemiettādu

rodas darba gaitā. Putekļu aizsargmaskai vai

ķermeņaunrokustāvokli,kasvislabākļautu

respiratoram jāpasargā lietotāja elpošanas ceļi no

pretotiesatsitienaspēkam.Vienmērizmantojiet

putekļiem, kas veidojas darba laikā. Ilgstoši iedarbojoties

papildrokturi,kasļaujoptimālikompensētatsitienu

stipram troksnim, var rasties paliekoši dzirdes traucējumi.

vaireaktīvogriezesmomentuunsaglabātkontroli

i) Sekojiet,laicitaspersonasatrastosdrošāattālumā

pārinstrumentu.Veicot zināmus piesardzības

nodarbavietas.Ikvienam,kasatrodasdarbavietas

pasākumus, lietotājs jebkurā situācijā spēj efektīvi

tuvumā,jālietoindividuāliedarbaaizsardzības

pretoties atsitienam un reaktīvajam griezes momentam.

līdzekļi.Apstrādājamā priekšmeta atlūzas vai salūzuša

b) Netuvinietrokasrotējošamdarbinstrumentam.

darbinstrumenta daļas var lidot ar ievērojamu ātrumu un

Atsitiena gadījumā darbinstruments var saskarties ar

nodarīt kaitējumu cilvēku veselībai arī zināmā attālumā

lietotāja roku.

no darba vietas.

c) Izvairietiesatrastiesvietā,kurpvarētupārvietoties

j) Veicotdarbu,kuralaikādarbinstrumentsvarskart

elektroinstruments,notiekotatsitienam.Atsitiena

slēptuselektriskosvadusvaipašainstrumenta

gadījumā elektroinstruments pārvietojas virzienā, kas

elektrokabeli,turietinstrumentutikaiaizizolētajām

pretējs darbinstrumenta kustības virzienam iestrēguma

virsmām. Darbinstrumentam skarot spriegumnesošus

vietā.

vadus, spriegums nonāk arī uz instrumenta metāla daļām

d) Ievērojietīpašupiesardzību,strādājotstūruunasu

un var būt par cēloni elektriskajam triecienam.

malutuvumā.Nepieļaujiet,laidarbinstruments

k) Netuvinietrotējošudarbinstrumentuelektrokabelim.

atlektunoapstrādājamāpriekšmetavaiiestrēgtu

Zūdot kontrolei pār instrumentu, darbinstruments var

tajā.Saskarotiesarstūriemvaiasāmmalām

143

rotējošaisdarbinstrumentsizliecasunatlecno

rotējošu griešanas disku tiks sviests tieši lietotāja

apstrādājamāpriekšmetavaiiestrēgsttajā.Tas var

virzienā.

būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār instrumentu vai

c) Pārtraucotdarbuvaiiestrēgstotgriešanasdiskam,

atsitienam.

izslēdzietelektroinstrumentuunturiettonekustīgi,

e) Nelietojietzāģaasmeņus,kasapgādātiarzobiem

līdzgriešanasdiskspilnīgiapstājas.Nemēģiniet

un/vaiirparedzētikokazāģēšanai.Šādu

izvilktnogriezumavēlrotējošugriešanasdisku,jo

darbinstrumentu izmantošana var būt par cēloni

šādadarbībavarbūtparcēloniatsitienam.

atsitienam vai kontroles zaudēšanai pār

Noskaidrojiet un novērsiet diska iestrēgšanas cēloni.

elektroinstrumentu.

d) Neieslēdzietelektroinstrumentunojauna,jatajā

3)ĪPAŠIEDROŠĪBASNOTEIKUMI,VEICOTSLĪPĒŠANU

iestiprinātaisdarbinstrumentsatrodasgriezumā.

UNABRAZĪVUGRIEŠANU

Pēcieslēgšanasnogaidiet,līdzdarbinstruments

a) Lietojietvienīgijūsurīcībāesošajam

sasniedzpilnugriešanāsātrumu,untikaitad

elektroinstrumentampiemērotusslīpēšanas

uzmanīgiturpinietgriešanu.Pretējā gadījumā

darbinstrumentusunšādiemdarbinstrumentiem

griešanas disks var ieķerties griezumā vai izlekt no tā, kā

paredzētuaizsargu.Aizsargs var nepietiekami nosegt

arī var notikt atsitiens.

nepiemērotus slīpēšanas darbinstrumentus, līdz ar to

e) Laisamazinātuatsitienarisku,iestrēgstotgriešanas

neļaujot panākt vēlamo darba drošību.

diskam,atbalstietgriežamāmateriālaloksnesvai

b) Izliektieslīpdiskijāiestiprinatā,laitoslīpvirsma

lielaizmēraapstrādājamospriekšmetus.Lieli

neizvirzītospāriazsargpārsegamalai. Nepareizi

priekšmeti var saliekties paši sava svara iespaidā.

iestiprināts slīpdisks, kas izvirzās pāri aizsargpārsega

Apstrādājamais priekšmets jāatbalsta abās pusēs - gan

malai, nevar tikt pietiekošā veidā nosegts.

griezuma tuvumā, gan arī priekšmeta malā.

c) Aizsargamjābūtdrošinostiprināmamuz

f) Ievērojietīpašupiesardzību,veidojot

elektroinstrumentaunuzstādāmamtā,laibūtu

padziļinājumussienāsvaicitosobjektos,kasnav

iespējamspanāktiespējamilielākudarbadrošību,

aplūkojaminoabāmpusēm.Iegremdējot griešanas

t.i.,lailietotājavirzienābūtuvērstaiespējami

disku materiālā, tas var skart gāzes vadu, ūdensvadu,

mazākaslīpēšanasdarbinstrumentanenosegtā

elektropārvades līniju vai citu objektu, kas savukārt var

daļa.Aizsarga uzdevums ir pasargāt lietotāju no

izraisīt atsitienu.

lidojošajām daļiņām, saskaršanās ar slīpēšanas

5)ĪPAŠIEDROŠĪBASNOTEIKUMI,VEICOTSLĪPĒŠANU

darbinstrumentu un dzirkstelēm, kas var aizdedzināt

ARSMILŠPAPĪRALOKSNI

drēbes.

a) Neizmantojietlielākaizmēraslīploksnes,izvēlieties

d) Slīpēšanasdarbinstrumentudrīkstizmantotvienīgi

darbamslīšploksnesarizmēriem,konorādījusi

tādāveidā,kādamtasirparedzēts.Piemēram, nekad

rašotājfirma.Ja slīploksne sniedzas pāri slīpēšanas

neizmantojiet slīpēšanai griešanas diska sānu virsmu.

pamatnes malām, tas var būt par cēloni sašvainojumam,

Griešanas disks ir paredzēts materiālu apstrādei ar

izsaukt slīploksnes iestrēgšanu vai plīšanu, kā arī izraisīt

malas griezējšķautni. Stiprs spiediens sānu virzienā var

atsitienu.

sagraut šo darbinstrumentu.

6)ĪPAŠIEDROŠĪBASNOTEIKUMI,VEICOTAPSTRĀDI

e) Kopāarizvēlētoslīpēšanasdiskuizmantojietvienīgi

ARSTIEPĻUSUKU

nebojātupiespiedējuzgriezniarpiemērotuformuun

a) Sekojiet,laidarbalaikāstiepļusukaineizkristuvai

izmēriem.Piemērota tipa piespiedējuzgrieznis darba

nenolūztuatsešvišķasstieples.Nepārslogojiet

laikā droši balsta slīpēšanas disku un samazina tā

sukasstieples,stiprispiešotuzto.Nolūzušās stieples

salūšanas iespēju. Kopā ar griešanas diskiem

lido ar lielu ātrumu un var ļoti viegli izkļūt caur plānu

izmantojamie piespiedējuzgriežņi var atšķirties no

apšērbu vai matiem.

piespiedējuzgriežņiem, kas lietojami kopā ar citu veidu

b) Lietojotaizsargu,nepieļaujiettāsaskaršanosar

slīpēšanas diskiem.

stiepļusuku.Diskveida un kausveida stiepļu sukām

f) Neizmantojietnolietotusslīpēšanasdiskus,kas

spiediena un centrbēdzes spēka iespaidā var

paredzētilielākasjaudaselektroinstrumentiem.

palielināties diametrs.

Lielākiem elektroinstrumentiem paredzētie slīpēšanas

diski nav piemēroti darbam mazākos

VISPĀRĒJIEDROŠĪBASNOTEIKUMI

elektroinstrumentos, kuru griešanās ātrums parasti ir

Šis instruments nav paredzēts mitrai slīpēšanai un

lielāks, un tāpēc tie darba laikā var salūzt.

griešanai

4)CITIĪPAŠIEDROŠĪBASNOTEIKUMI,VEICOT

Izmantojiet tikai instrumenta piegādes komplektā

GRIEŠANU

ietilpstošos piespiedējuzgriežņus

a) Neizdarietpārliekulieluspiedienuuzgriešanas

Šo instrumentu nedrīkst izmantot personas, kas jaunākas

diskuunnepieļaujiettāiestrēgšanu.Neveidojiet

par 16 gadiem

pārākdziļusgriezumus.Pārslogojot griešanas disku,

• Pirmsinstrumentaregulēšanasvaipiederumu

tas biežāk ieķeras vai iestrēgst griezumā, un līdz ar to

nomaiņasatvienojiettonobarojošāelektrotīkla

pieaug arī atsitiena vai darbinstrumenta salūšanas

PAPILDPIEDERUmI

iespēja.

Uzstādot/izmantojot citu firmu papildpiederumus,

b) Izvairietiesatrastiesrotējošāgriešanasdiska

ievērojiet to ražotāju sniegtās instrukcijas

priekšāvaiaiztā.Ja darba laikā lietotājs pārvieto

• Lietojiettikaislīpēšanasvaigriešanasdiskusar

griešanas disku prom no sevis apstrādājamā priekšmeta

maksimālobiezumu8mmunvārpstascauruma

virzienā, tad atsitiena gadījumā elektroinstruments ar

diametru22mm

144

Nelietojiet palīgpiederumus vai adapterus, lai pielāgotu

Elektriska vai mehāniska rakstura kļūmes gadījumā

uzstādīšanai slīpēšanas vai griešanas diskus ar lielāka

nekavējoties izslēdziet instrumentu un atvienojiet kabeļa

diametra centrālo atveri

kontaktdakšu no elektrotīkla

Neizmantojiet papildpiederumus ar “aklo” vītņoto atveri,

Ja darba laikā pārtrūkst elektrobarošanas padeve vai

kas ir mazāka par M14 x 21 mm

elektrokabeļa kontaktdakša nejauši atvienojas no

STRĀDĀJOTĀRPUSTELPĀM

elektrotīkla, nekavējoties defiksēdziet ieslēdzēja (J 2),

Ja instruments tiek izmantots ārpus telpām, pievienojiet

lai nodrošinātos pret tā patvaļīgu ieslēgšanos

to elektriskajam spriegumam, izmantojot noplūdes

PĒCDARBAPABEIGŠANAS

strāvas aizsargreleju, kas nostrādā, ja strāva instrumenta

Pēc instrumenta izslēgšanas nebremzējiet rotējošo

aizsargzemējuma ķēdē pārsniedz 30 mA

darbinstrumentu ar sānspiedienu

PIRMSDARBAUZSĀKŠANAS

Pirms lietojat instrumentu pirmo reizi, ieteicams saņemt

DARBS

praktisku informāciju par tā darbības principiem

Darbinstrumentu iestiprināšana 5

Arpiemērotametālmeklētājapalīdzībupārbaudiet,

! atvienojietinstrumentunoelektrotīkla

vaiapstrādesvietunešķērsoslēptas

- pirms darbinstrumenta iestiprināšanas notīriet

elektropārvadeslīnijas,kāarīgāzesvaiūdens

darbvārpstu A un pārējās iestiprināmās daļas

caurules;šaubugadījumāgriezietiesvietējā

- nospiediet darbvārpstas fiksācijas pogu D

komunālāssaimniecībasiestādē (darbinstrumentam

- ar atslēgu C stingri pievelciet piespiedējuzgriezni B

skarot elektrotīkla fāzes līniju, var izcelties ugunsgrēks un

! jadarbvārpstaAirnobloķēts,ieslēdzējuJ/Knav

strādājošais var saņemt elektrisko triecienu; gāzes vada

iespējamsaktivēt

bojājums var izraisīt sprādzienu; darbinstrumentam

- piespiest pogu E, lai atbloķētu darbvārpstu A

skarot ūdensvada cauruli, var tikt bojātas materiālās

- lai noņemtu darbinstrumentu, rīkojieties pretējā secībā

vērtības un strādājošais var saņemt elektrisko triecienu)

! darbagaitāslīpēšanasungriešanasdiskistipri

Neapstrādājietmateriālus,kassaturazbestu

sakarst,tādēļnepieskarietiestiem,pirms

(azbestam piemīt kancerogēnas īpašības)

darbinstrumentinavatdzisuši

Materiāla (piemēram, svinu saturošas krāsas, dažu koka

! lietojotslīpēšanaiparedzētosdarbinstrumentus,

šķirņu, minerālu un metāla) putekļi var būt kaitīgi (saskare

iestiprinietarīgumijaspamatni

ar putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt alerģiskas

! neizmantojietslīpēšanasvaigriešanasdiskus

reakcijas un/vai elpošanas ceļu saslimšanas operatoram

bezražotājfirmasmarķējumaatraujamasuzlīmes

vai klātesošajiem); izmantojietputekļumaskuun

veidā(jatādsirparedzēts)

putekļsūcēju,jatoiespējamspievienot

Papildroktura F pievienošana 6

Dažu veidu putekļi ir klasificēti kā kancerogēni

! atvienojietinstrumentunoelektrotīkla

(piemēram, ozola vai dižskābarža putekļi), jo īpaši

Aizsarga G noņemšana/uzstādīšana/iestādīšana 7

apvienojumā ar koksnes kondicionēšanas piedevām;

! atvienojietinstrumentunoelektrotīkla

izmantojietputekļumaskuunputekļsūcēju,jato

! aizsargaslēgtajaipuseivienmērjābūtvērstai

iespējamspievienot

operatoravirzienā

Ievērojiet ar putekļu savākšanu saistītos nacionālos

- ja nepieciešams, nostipriniet aizsargu G, pieskrūvējot

noteikumus, kas attiecas uz apstrādājamajiem

skrūvi X, kas iepriekš ieregulēta rūpnīcā (raugieties,

materiāliem

laiaizsargsbūtuaizvērts)

Esiet uzmanīgs, griežot dažādas ailes, īpaši ēku

Pirms darba uzsākšanas

nesošajās sienās (aiļu veidošana nesošajās sienās tiek

- pārbaudiet, vai darbinstruments ir pareizi novietots uz

reglamentētas katras valsts likumdošanā, un šie

darbvārpstas un stingri nostiprināts

noteikumi obligāti jāievēro)

- pagriežot darbinstrumentu ar roku, pārbaudiet, vai tas

Nostiprinietapstrādājamodetaļu (to ir drošāk

var brīvi rotēt

nostiprināt ar spailēm vai skrūvspīlēm, nevis turēt rokā)

- pārbaudiet instrumentu, turot to drošā stāvoklī un

Nenostipriniet instrumentu, iespiežot to skrūvspīlēs

ļaujot darboties pie maksimālā brīvgaitas ātruma

Lietojiet pilnīgi attītus un drošus pagarinātājkabeļus, kas

vismaz 30 sekundes

paredzēti 16 A strāvai

- ja ir novērojama stipra vibrācija vai tiek konstatēti kādi

DARBALAIKĀ

citi defekti, nekavējoties izslēdziet un pārbaudiet

Strāvas pieaugums ķēdē rada īslaicīgus sprieguma

instrumentu

kritumus; ja ir nelabvēlīgi strāvas padeves nosacījumi,

Ieslēgšana/izslēgšana (divi ieslēdzēja ar fiksāciju

var tikt ietekmēts cits aprīkojums (traucējumi parasti nav

stāvokļi) 8

novērojami, ja elektroapgādes sistēmas pilna iekšējā

! ņemietvērā,kainstrumentaieslēgšanasbrīdīvar

pretestība nepārsniedz 0,104 + j0,065 omus); ja Jums ir

notiktpēkšņsgrūdiens

nepieciešams sīkāks skaidrojums, varat sazināties ar

! kontaktējietdarbinstrumentuarapstrādājamo

vietējo elektroapgādes iestādi

materiālutikaipēctam,kadinstrumentaātrumsir

Ja darba laikā tiek pārgriezts vai citādi mehāniski bojāts

sasniedzisnominālovērtību

instrumenta elektrokabelis, nepieskarieties tam, bet

! pirmsinstrumentaizslēgšanaspaceliettono

nekavējoties atvienojiet elektrokabeļa kontaktdakšu no

apstrādājamāpriekšmetavirsmas

barojošā elektrotīkla

! darbinstrumentszināmulaikuturpinagrieztiesarī

Neizmantojiet instrumentu, ja tam ir bojāts elektrokabelis;

pēcinstrumentaizslēgšanas

tā nomaiņu drīkst veikt tikai pieredzējis speciālists

Divi roku stāvokļi 9

145

Slīpēšana 0

APKĀRTĒJĀSVIDESAIZSARDZĪBA

- darba laikā pārvietojiet instrumentu turp un atpakaļ,

Neizmetietelektroiekārtas,piederumusun

izdarot uz apstrādājamo virsmu mērenu spiedienu

iesaiņojumamateriālussadzīvesatkritumos (tikai ES

! nekādāgadījumāneizmantojietgriešanasdisku,

valstīm)

laiveiktusānuslīpēšanu

- saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/ES

Griešana !

par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām

- darba laikā nesasveriet instrumentu sānu virzienā

iekārtām un tās atspoguļojumiem nacionālajā

- lai izvairītos no atsitiena (parādības, kad griešanas

likumdošanā, nolietotās elektroiekārtas ir jāsavāc,

disks darba laikā patvaļīgi atlec no saskares punkta un

jāizjauc un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai

tiek rauts augšup), pārvietojiet instrumentu uz

videi nekaitīgā veidā

instrumenta galvas attēlotās bultas vērsuma virzienā

- īpašs simbols # atgādina par nepieciešamību

- ļaujiet, lai instruments griešanu veic brīvi, neizdariet uz

izstrādājumus utilizēt videi nekaitīgā veidā

to lielu spiedienu

- griešanas diska darba ātrums ir atkarīgs apstrādājamā

materiāla īpašībām

ATBILSTĪBASDEKLARĀCIJA

- nebremzējiet rotējošu griešanas disku ar sānu

Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā “Tehniskie

spiedienu

parametri” aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem

Instrumenta turēšana un vadīšana

standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745,

! darbalaikāvienmērturietinstrumentuaiz

EN 61000, EN 55014, kā arī direktīvām 2004/108/EK,

pelēkāskrāsasnoturvirsmas(ām)@

2006/42/EK, 2011/65/ES

- lai nodrošinātu pilnīgu kontroli pār instrumentu, stingri

Tehniskādokumentācijano: SKIL Europe BV

turiet to ar abām rokām

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

- pievērsiet uzmanību darbinstrumenta rotācijas

virzienam; vienmēr turiet instrumentu tā, lai slīpēšanas

vai griešanas procesā radušās dzirksteles un putekļi

lidotu prom no operatora

- darba laikā nodrošiniet kājām stingru atbalstu

- nenosprostojiet instrumenta ventilācijas atveres L 2

PRAkTISkI PADOmI

Piespiedējuzgriežņa B 2 vietā var izmantot ātrās

stiprināšanas piespiedējuzgriezni "CLIC" (SKIL

pasūtījuma 2610388766); slīpēšanas un griešanas

diskus šādā gadījumā var iestiprināt bez jebkādu

instrumentu palīdzības

Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com

APKALPOŠANA/APKOPE

Šis darbarīks nav paredzēts profesionālai lietošanai

Uzturiet tīru instrumentu un elektrokabeli (īpaši

ventilācijas atveres L 2)

! nemēģiniettīrītventilācijasatveres,ievadottajās

smailuspriekšmetus

! pirmsinstrumentatīrīšanasatvienojiettono

elektrotīkla

Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un

rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr

sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā

elektroinstrumentu remonta darbnīcā

- nogādājiet instrumentu neizjauktāveidā kopā ar

iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai

firmas SKIL pilnvarotā pēciegādes apkalpošanas un

remonta iestādē (adreses un instrumenta

apkalpošanas shēma ir sniegta interneta vietnē www.

skil.com)

146

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

05.08.2013

TROKSNIS/VIBRĀCIJA

Saskaņā ar standartu EN 60745 noteiktais instrumenta

radītā trokšņa skaņas spiediena līmenis ir 90 dB(A) un

skaņas jaudas līmenis ir 101 dB(A) (pie tipiskās izkliedes

3 dB), un vibrācijas paātrinājums ir m/s² (roku-delnu

metode; izkliede K = 1,5 m/s²)

slīpējot virsmas 10,0 m/s²

griešajot 5,5 m/s²

! citiempielietojumaveidiem(piemēram,griešanai

vaiapstrādeiarstiepļusuku)vibrācijas

paātrinājumavērtībasvaratšķirties

Vibrācijas līmenis ir noteikts, izmantojot standartā EN

60745 paredzēto procedūru; to var izmantot, lai

salīdzinātu instrumentus un provizoriski izvērtētu

vibrācijas iedarbību, lietojot instrumentu minētajiem

mērķiem

- instrumenta izmantošana citiem mērķiem vai ar citiem

vai nepietiekami koptiem piederumiem var ievērojami

palielināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi

- laika periodi, kad instruments ir izslēgts vai arī ir

ieslēgts, taču darbs ar to nenotiek, var ievērojami

samazināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi

! pasargājietsevinovibrācijasiedarbības,veicot

instrumentauntāpiederumutehniskoapkopi,

novēršotrokuatdzišanuunpareiziorganizējot

darbu

147



b) Venkitekūnokontaktosuįžemintaispaviršiais,

tokiaiskaipvamzdžiai,šildytuvai,viryklėsar

šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika,

Kampinisšlifuoklis 9345

jei Jūsų kūnas bus įžemintas.

c) Saugokiteprietaisąnuolietausirdrėgmės. Jei

ĮVADAS

vanduo patenka į elektrinį prietaisą, padidėja elektros

smūgio rizika.

Šis prietaisas skirtas metalo ir akmens rupiam

d) Nenaudokitemaitinimolaidonepagalpaskirtį,t.y.

apdirbimui, pjaustymui ir šveitimui, nenaudojant vandens;

neneškiteprietaisopaėmęužlaido,nekabinkite

su tinkama papildoma įranga šiuo prietaisu taip pat

prietaisoužlaido,netraukiteužjo,norėdamiišjungti

galima atlikti pirminį šlifavimą ir šlifuoti

kištukąišrozetės.Laidąklokitetaip,kadjoneveiktų

• Pjautidvilypiaisabrazyviniaispjovimodiskais

karštis,jisneišsiteptųalyvairjonepažeistųaštrios

galimatiknaudojantpjovimoapsaugą(SKILpriedas

detalėsarjudančiosprietaisodalys. Pažeisti arba

2610399439)

susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.

Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui

e) Jeisuelektriniuįrankiudirbatelauke,naudokitetik

Perskaitykite ir išsaugokite šią naudojimo instrukciją 3

tokiusilginimokabelius,kurietinkalaukodarbams.

Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginimo kabelius,

TECHNINIAI DUOmENYS 1

sumažinamas elektros smūgio pavojus.

f) Jeisuelektriniuįrankiuneišvengiamaireikiadirbti

PRIETAISO ELEmENTAI 2

drėgnojeaplinkoje,naudokiteįžeminimograndinės

A Suklys

pertraukiklį. Naudojant įžeminimo grandinės

B Prispaudžiamasis flanšas

pertraukiklį, sumažėja elektros smūgio pavojus.

C Raktas priedams tvirtinti

3)ŽMONIŲSAUGA

D Suklio blokavimo mygtukas

a) Būkiteatidūs,sutelkitedėmesįįtai,kąJūsdaroteir,

E Išjungimo mygtukas

dirbdamisuelektriniuįrankiu,vadovaukitėssveiku

F Pagalbinė rankena

protu.Nedirbkitesuprietaisu,jeiesatepavargę

G Apsauginis gaubtas

arbavartojotenarkotikus,alkoholįar

H Tvirtinamasis flanšas

medikamentus. Akimirksnio neatidumas naudojant

J Fiksuojamas įjungimo/išjungimo jungiklis

prietaisą gali tapti rimtų sužalojimų priežastimi.

k Antrasis fiksuojamas įjungimo ir išjungimo jungiklis

b) Naudokiteasmeninesapsaugospriemonesir

L Ventiliacinės angos

visuometužsidėkiteapsauginiusakinius. Naudojant

asmenines apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar

apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą,

SAUGA

klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas

BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUkCIJOS

dirbant su tam tikros rūšies įrankiais, sumažėja rizika

susižeisti.

DĖMESIO!Perskaitykitevisasšiassaugos

c) Saugokitės,kadneįjungtumėteprietaisoatsitiktinai.

nuorodasirreikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų

Priešprijungdamielektrinįįrankįprieelektrostinklo

saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis,

ir/arbaakumuliatoriaus,priešpakeldamiarnešdami

kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti

įsitikinkite,kadjisyraišjungtas. Jeigu nešdami

kitus asmenis. Išsaugokitešiassaugosnuorodasir

elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą

reikalavimus,kadirateityjegalėtumėtejais

įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali

pasinaudoti. Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka

įvykti nelaimingas atsitikimas.

“elektrinis įrankis” apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros

d) Priešįjungdamiprietaisąpašalinkitereguliavimo

tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be

įrankiusarbaveržliųraktus. Prietaiso besisukančioje

maitinimo laido).

dalyje esantis įrankis ar raktas gali tapti sužalojimų

priežastimi.

1)DARBOVIETOSSAUGUMAS

e) Nepervertinkitesavogalimybių.Dirbdamiatsistokite

a) Darbovietaturibūtišvariirtvarkinga. Netvarka ar

patikimaiirvisadaišlaikykitepusiausvyrą. Patikima

blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų

stovėsena ir tinkama kūno laikysena leis geriau

atsitikimų priežastimi.

kontroliuoti prietaisą netikėtose situacijose.

b) Nedirbkitetokiojeaplinkoje,kuryradegiųskysčių,

f) Dėvėkitetinkamąaprangą.Nedėvėkiteplačių

dujųardulkių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo

drabužiųirpapuošalų.Saugokiteplaukus,

kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti.

drabužiusirpirštinesnuobesisukančiųprietaiso

c) Dirbdamisuelektriniuįrankiuneleiskitešaliabūti

dalių. Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus

žiūrovams,vaikamsirlankytojams. Nukreipę dėmesį į

gali įtraukti besisukančios dalys.

kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.

g) Jeiyranumatytagalimybėprijungtidulkių

2)ELEKTROSAUGA

nusiurbimoarsurinkimoįrenginius,visada

a) Maitinimolaidokištukasturiatitiktitinklorozetės

įsitikinkite,arjieyraprijungtiirarteisingai

tipą.Kištukojokiubūdunegalimamodifikuoti.

naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius

Nenaudokitejokiųkištukoadapteriųsuįžemintais

sumažėja kenksmingas dulkių poveikis.

prietaisais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros

tinklo rozetei, sumažina elektros smūgio pavojų.

4)RŪPESTINGAELEKTRINIŲĮRANKIŲPRIEŽIŪRAIR

maksimalussūkiųskaičius,nurodytasantelektrinio

NAUDOJImAS

prietaiso.Jei įrankis suksis greičiau, nei leistina, jis gali

a) Neperkraukiteprietaiso.NaudokiteJūsųdarbui

subyrėti.

tinkamąelektrinįįrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu

e) Naudojamodarboįrankioišorinisdiametrasirstoris

Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto

turiatitiktinurodytuosiusJūsųelektrinioprietaiso

galingumo.

parametrus.Netinkamų matmenų įrankius gali būti

b) Nenaudokiteelektrinioįrankiosusugedusiu

sunku tinkamai apsaugoti bei valdyti.

jungikliu. Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar

f) Darboįrankiaisusrieginiuįdėkluturitiksliaitikti

išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti.

šlifavimosukliosriegiui.Naudojantdarboįrankius,

c) Priešreguliuodamiprietaisą,keisdamidarbo

kurietvirtinamijunge,darboįrankiokiaurymės

įrankiusarpriešvalydamiprietaisą,išelektros

skersmuoturitiksliaitiktijungėsįtvaroskersmeniui.

tinklolizdoištraukitekištukąir/arbaišimkite

Darbo įrankiai, kurių negalima tiksliai pritvirtinti prie

akumuliatorių. Ši saugumo priemonė apsaugos jus nuo

elektrinio įrankio, sukasi netolygiai, labai vibruoja ir gali

netikėto prietaiso įsijungimo.

tapti nebevaldomi.

d) Nenaudojamąprietaisąsandėliuokitevaikamsir

g) Nenaudokitepažeistųdarboįrankių.Prieškiekvieną

nemokantiemsjuonaudotisasmenims

naudojimąpatikrinkitetokiusįrankius,kaip

neprieinamojevietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi,

abrazyviniaidiskai,arjienėraaplūžinėjęarbaįtrūkę,

kai juos naudoja nepatyrę asmenys.

šlifavimožiedus-arjienėraįtrūkę,susidėvėjęar

e) Rūpestingaiprižiūrėkiteprietaisą.Tikrinkite,ar

nudilę,vieliniusšepečius-arjųvielutėsnėra

besisukančiosprietaisodalystinkamaiveikiair

atsilaisvinęarnutrūkę.Jeielektrinisprietaisasarba

niekurnekliūva,arnėrasulūžusiųaršiaippažeistų

darboįrankisnukritoišdidesnioaukščio,

dalių,kuriosįtakotųprietaisoveikimą. Prieš vėl

patikrinkite,arjisnėrapažeistas,arbaiškarto

naudojant prietaisą pažeistos prietaiso dalys turi būti

sumontuokitekitą-nepažeistą-darboįrankį.

suremontuotos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis

Kuometpatikrinoteirsumontavotedarboįrankį,

yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.

pasirūpinkite,kadneiJūs,neigretaesantys

f) Pjovimoįrankiaituribūtiaštrūsiršvarūs.

asmenysnebūtųvienojelinijojesubesisukančiu

Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis

darboįrankiu,irleiskiteprietaisuivienąminutę

pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra

veiktididžiausiaissūkiais.Jei darbo įrankis yra

lengviau valdyti.

pažeistas, jis turėtų per šį bandymo laiką subyrėti.

g) Elektrinįįrankį,papildomąįrangą,darboįrankiusir

h) Naudokiteindividualiasapsaugospriemones 4 ir

t.t.naudokitetaip,kaipnurodytašiojeinstrukcijoje.

visuometužsidėkiteveidoapsaugąarapsauginius

Taippatatsižvelkiteįdarbosąlygasbeiatliekamo

akinius.Jeinurodyta,užsidėkitenuodulkių

darbopobūdį. Naudojant elektrinius įrankius ne pagal jų

saugantįrespiratorių,apsauginesausines,

paskirtį galima sukelti pavojingas situacijas.

apsauginespirštinesarbaspecialiąprijuostę,kuri

5)APTARNAVIMAS

apsaugosjusnuosmulkiųšlifavimoįrankioir

a) Prietaisąturiremontuotitikkvalifikuotas

ruošiniodalelių.Akys turi būti apsaugotos nuo aplinkui

specialistasirnaudotitikoriginaliasatsargines

skraidančių svetimkūnių, atsirandančių atliekant įvairius

dalis. Taip galima garantuoti, jog prietaisas išliks saugus.

darbus. Respiratorius turi išfiltruoti dirbant kylančias

dulkes. Dėl ilgalaikio didelio triukšmo poveikio galite

DARBŲSAUGOSNUORODOSDIRBANTIEMSSU

prarasti klausą.

KAMPINIAISŠLIFUOKLIAIS

i) Pasirūpinkite,kadkitiasmenysbūtųsaugiame

atstumenuoJūsųdarbozonos.Kiekvienas,kuris

1)DARBŲSAUGOSNUORODOSVISIEMSDARBAMS

įžengiaįdarbozoną,turinaudotiasmenines

a) Šįelektrinįprietaisągalimanaudotikaipšlifavimo

apsaugospriemones.Ruošinio dalelės ar atskilę

mašiną,skirtąšlifuotiabrazyviniaisdiskais,

įrankio gabalėliai gali skrieti dideliu greičiu ir sužeisti

šlifavimopopieriumi,vieliniaisšepečiais,bei

asmenis, net ir esančius už tiesioginės darbo zonos ribų.

pjaustymomašiną.Griežtailaikytisvisųįspėjamųjų

j) Jeiatliekatedarbus,kuriųmetudarboįrankisgali

nuorodų,taisyklių,ženklųiružrašų,kurieyra

kliudytipaslėptuselektroslaidusarbapaties

pateikiamisušiuoprietaisu,reikalavimų.Jei

elektrinioįrankiomaitinimolaidą,elektrinįįrankį

nepaisysite toliau pateiktų nuorodų, gali kilti elektros

laikykitetikužizoliuotųrankenų. Palietus laidą, kuriuo

smūgio, gaisro ir /arba sunkių sužalojimų pavojus.

teka elektros srovė, metalinėse elektrinio įrankio dalyse

b) Šįelektrinįprietaisąnerekomenduojamanaudoti

gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis.

kaippoliravimo. Operacijos, kurioms nėra skirtas

k) Maitinimokabelįlaikykitetoliaunuobesisukančių

elektrinis instrumentas, gali būti pavojingos ir sužaloti

darboįrankių.Jei nesuvaldytumėte prietaiso, darbo

dirbantįjį.

įrankis gali perpjauti maitinimo kabelį arba jį įvynioti,

c) Nenaudokitejokiųpriedųirpapildomosįrangos,

tuomet jūsų plaštaka ar ranka gali paliesti besisukantį

kuriųgamintojasnėraspecialiainumatęsir

darbo įrankį.

rekomendavęsšiamelektriniamprietaisui.Vien tik

l) Išjungęelektrinįprietaisą,niekuometjonepadėkite

tas faktas, kad Jūs galite pritvirtinti kokį nors priedą prie

tol,koldarboįrankisvisiškainesustos.Besisukantis

Jūsų elektrinio prietaiso, jokiu būdu negarantuoja, kad

darbo įrankis gali prisiliesti prie paviršiaus, ant kurio

juo bus saugu naudotis.

padedate prietaisą, ir prietaisas gali tapti nevaldomas.

d) Naudojamųdarboįrankiųmaksimalusleistinas

apsisukimųskaičiusturibūtinemažesnis,nei

148

m) Nešdamiprietaisąniekuometjoneįjunkite.Netyčia

b) Išlenktusšlifavimodiskusreikiatvirtintitaip,kadjų

prisilietus prie besisukančio darbo įrankio, jis gali įvynioti

šlifavimopaviršiusnebūtųišsikišęsužapsauginio

drabužius ir Jus sužeisti.

gaubtokraštoplokštumos. Netinkamai primontuotas

n) ReguliariaivalykiteventiliacinesangasJūsų

šlifavimo diskas, kuris yra išsikišęs už apsauginio gaubto

prietaisokorpuse.Variklio ventiliatorius siurbia dulkes į

krašto plokštumos, bus nepakankamai uždengtas.

korpusą, ir, susikaupus daug metalo dulkių, gali kilti

c) Apsauginisgaubtasturibūtipatikimaipritvirtintas

elektros smūgio pavojus.

prieelektrinioprietaisoirtaipnustatytas,kadbūtų

o) Niekuometnenaudokiteelektrinioprietaisoarti

garantuotasdidžiausiassaugumasdirbančiajam,

lengvaiužsidegančiųmedžiagų.Kylančios kibirkštys

t.y.įdirbantįjįturibūtinukreiptakuomažesnė

gali jas uždegti.

neuždengtašlifavimoįrankiodalis.Apsauginis

p) Nenaudokitedarboįrankių,kuriuosreikiaaušinti

gaubtas turi apsaugoti dirbantįjį nuo atskilusių ruošinio ar

skysčiais.Naudojant vandenį ar kitokius aušinimo

įrankio dalelių, atsitiktinio prisilietimo prie šlifavimo įrankio

skysčius gali kilti elektros smūgio pavojus.

ir kibirkščių, nuo kurių gali užsidegti drabužiai.

2)ATATRANKAIRATITINKAMOSĮSPĖJAMOSIOS

d) Šlifavimoįrankiusleidžiamanaudotitikpagal

NUORODOS

rekomenduojamąpaskirtį,pvz., niekuomet nešlifuokite

Atatranka yra staigi reakcija, atsirandanti tuomet, kai

pjovimo disko šoniniu paviršiumi. Pjovimo diskai yra skirti

besisukantis darbo įrankis, pvz., šlifavimo diskas,

medžiagai pašalinti disko pjaunamąja briauna. Nuo

šlifavimo žiedas ar vielinis šepetys, užkliūva, įstringa

šoninės apkrovos šie šlifavimo įrankiai gali sulūžti.

ruošinyje ir dėl to netikėtai sustoja. Dėl to prietaisas gali

e) Jūsųpasirinktiemsšlifavimodiskamstvirtinti

nekontroliuojamai atšokti nuo ruošinio priešinga kryptimi

visuometnaudokitenepažeistustinkamodydžioir

darbo įrankio sukimosi krypčiai.

formosprispaudžiamuosiusflanšus.Tinkami flanšai

Pvz., jei šlifavimo diskas įstringa arba užsiblokuoja

prilaiko šlifavimo diską ir sumažina lūžimo pavojų.

ruošinyje, disko kraštas, kuris yra įleistas į ruošinį, gali

Pjovimo diskams skirti flanšai gali skirtis nuo kitiems

išlūžti arba sukelti atatranką. Šlifavimo diskas tuomet ima

šlifavimo diskams skirtų flanšų.

judėti link dirbančiojo arba nuo jo, priklausomai nuo disko

f) Nenaudokitesudilusiųdiskų,prieštainaudotųsu

sukimosi krypties blokavimo vietoje. Be to, šlifavimo

didesnėmiskampiniošlifavimomašinomis.Diskai,

diskas gali ir subyrėti.

skirti didesniems prietaisams, nėra pritaikyti dideliems

Atatranka yra neteisingo elektrinio prietaiso naudojimo

mažųjų prietaisų išvystomiems sūkiams ir gali sulūžti.

arba klaidos pasekmė. Jos galima išvengti, jei imsitės

4)KITOSSPECIALIOSSAUGOSNUORODOS

atitinkamų priemonių, kaip aprašyta žemiau.

ATLIEkANTIEmS PJAUSTYmO DARBUS

a) Dirbdamivisadatvirtailaikykiteprietaisąabiem

a) Venkiteužblokuotipjovimodiskąarpernelyg

rankomisirstenkitėsišlaikytitokiąkūnoirrankų

stipriaijįspaustiprieruošinio.Nemėginkiteatlikti

padėtį,kuriojesugebėtumėteatsispirtiprietaiso

pernelyggiliųpjūvių.Pernelyg prispaudus pjovimo

pasipriešinimojėgaiatatrankosmetu.Visuomet

diską, padidėja jam tenkanti apkrova ir atsiranda didesnė

naudokitepagalbinęrankeną,jeitokiayra,tuomet

tikimybė jį pakreipti bei užblokuoti pjūvyje, taigi padidėja

galėsitesuvaldytiatatrankosjėgasbeireakcijos

atatrankos ir disko lūžimo rizika.

jėgųmomentą.Dirbantysis gali suvaldyti atatrankos ir

b) Venkitebūtizonoje,esančiojeprieširuž

reakcijos jėgas, jei imsis tinkamų saugos priemonių.

besisukančiopjovimodisko.Kuomet pjaudami ruošinį

b) Nelaikykiterankosartibesisukančiodarboįrankio.

pjovimo diską stumiate nuo savęs, įvykus atatrankai,

Darbo įrankis, įvykus atatrankai, gali pajudėti link Jūsų

prietaisas su besisukančiu disku pradės judėti tiesiai į

rankos.

Jus.

c) Venkite,kadjūsųkūnodalysbūtųtojezonoje,

c) JeipjovimodiskasužstringaarbaJūsnorite

kuriojeįvykusatatrankaijudaprietaisas.Atatrankos

nutrauktidarbą,išjunkiteprietaisąirlaikykitejį

jėga verčia prietaisą judėti nuo blokavimo vietos

ramiai,koldiskasnustossuktis.Niekuomet

priešinga kryptimi darbo įrankio sukimosi krypčiai.

nemėginkiteišpjūviovietosištrauktidar

d) Itinatsargiaidirbkitetieskampais,aštriomis

tebesisukantįdiską,nestaigalisukeltiatatranką.

briaunomisirt.t.Pasistenkitedirbtitaip,kadįrankis

Nustatykite ir pašalinkite disko strigimo priežastį.

neatsimuštųįkliūtisirneįstrigtų.Besisukantis įrankis

d) Neįjunkiteprietaisoišnaujotol,koldiskas

turi tendenciją kampuose, ties aštriomis briaunomis arba

neištrauktasišruošinio.Leiskitepjovimodiskuiiki

atsimušęs į kliūtį užstrigti. Tuomet prietaisas tampa

galoįsibėgėtiirtikpotoatsargiaitęskitepjovimą.

nevaldomas arba įvyksta atatranka.

Priešingu atveju diskas gali užstrigti, iššokti iš ruošinio ar

e) Nenaudokitejokiųgrandininiųardantytųpjovimo

sukelti atatranką.

diskų.Tokie įrankiai dažnai sukelia atatranką ir elektrinį

e) Plokštesardideliusruošiniusparemkite,kad

prietaisą gali būti sunku suvaldyti.

sumažintumėteatatrankosrizikądėlužstrigusio

3)SAUGOSĮSPĖJIMAIŠLIFUOJANTIRPJAUNANT

pjovimodisko.Dideli ruošiniai gali išlinkti dėl savo pačių

ABRAZYVINIAISDISKAIS

svorio. Ruošinys turi būti paremtas iš abiejų pusių, tiek

a) Naudokitetiksušiuoprietaisuleidžiamusnaudoti

ties pjūvio vieta, tiek ir prie krašto.

šlifavimoįrankiusiršiemsįrankiamspritaikytus

f) Būkiteitinatsargūsdarydamipjūviussienosear

apsauginiusgaubtus.Šlifavimo įrankiai, kurie nėra

kituosenepermatomuosepaviršiuose.Panyrantis

numatyti šiam prietaisui, gali būti nepakankamai uždengti

pjovimo diskas gali pažeisti elektros laidus, dujotiekio ar

ir todėl nesaugūs naudoti.

vandentiekio vamzdžius ar kitus objektus ir sukelti

atatranką.

149

5)SPECIALIOSSAUGOSNUORODOSDIRBANTSU

priešdulkinępuskaukęarbadirbdaminaudokite

ŠLIFAVIMOPOPIERIAUSDISKAIS

dulkiųištraukimoįrenginį,jeijįgalimaprijungti

a) Nenaudokitedidesniųmatmenųšlifavimo

Kai kurių rūšių dulkės priskiriamos kancerogeninėms

popieriausdiskų,vadovaukitėsgamintojo

(pvz., ąžuolo arba buko medienos dulkės), ypač

nuorodomis.Šlifavimo popieriaus diskai, kurie išlenda

susimaišiusios su medienos taurinimui naudojamais

už šlifavimo disko krašto, gali tapti sužalojimų priežastimi,

priedais; mūvėkitepriešdulkinępuskaukęarba

o taip pat gali užstrigti, suplyšti ar sukelti atatranką.

dirbdaminaudokitedulkiųištraukimoįrenginį,jeijį

6)SPECIALIOSSAUGOSNUORODOSDIRBANTSU

galimaprijungti

VIELINIAISŠLIFAVIMOŠEPEČIAIS

Vadovaukitės Jūsų šalyje taikomų direktyvų

a) Atminkite,kadnetirįprastinionaudojimometuiš

reikalavimais, skirtais medžiagoms, su kuriomis norite

vieliniųšepečiųišlekiavielosdalelės.Neapkraukite

dirbti

vielučiųpernelygspausdami.Išlėkusios vielos dalelės

Frezuodami griovelius elkitės atsargiai, ypač jei darote

gali labai lengvai prasiskverbti per plonus rūbus ir įsmigti į

įpjovas atraminėse sienose (išilginės įpjovos atraminėse

odą.

sienose dažniausiai yra reglamentuojamos atitinkamais

b) Jeirekomenduojamanaudotiapsauginįgaubtą,

valstybės teisiniais aktais; šių reglamentų reikalavimų

pasistenkite,kadvielinisšepetysnegalėtųliestisprie

būtina laikytis)

apsauginiogaubto.Diskinių ir cilindrinių šepečių

Saugiailaikykitetvirtinamądirbinį (dirbinį, kuris

diametras gali padidėti dėl prispaudimo ir išcentrinės jėgos.

segamas ar kalamas kabių kalimo įrankiais, saugiau

laikyti spaustuvu nei ranka)

BENDROJI DALIS

Prietaisą draudžiama tvirtinti mašininiuose spaustuvuose

Šis prietaisas netinka ruošiniams šlifuoti ar pjovimui

Naudodami ilginamuosius kabelius atkreipkite dėmesį į

šlapiuoju būdu

tai, kad kabelis būtų iki galo išvyniotas ir būtų pritaikytas

Naudokite tik kartu su šiuo prietaisu tiekiamus flanšus

16 A elektros srovei

Šį prietaisą turėtų naudoti tik asmenys, kuriems 16 ir

EkSPLOATACIJA

daugiau metų

Įeinančios srovės sukelia trumpus įtampos kritimus;

• Priešreguliuojantprietaisąarbakeičiantdarbo

netinkamos elektos energijos tiekimo sąlygos gali turėti

įrankius,ištraukitekištukąišel.tinklolizdo

įtakos jūsų įrangai (jei sistemos srovės tiekimo suminė

PAPILDOMAĮRANGA

varža yra mažesnė kaip 0,104 + j0,065 omai, gali atsirasti

Naudodami kitur pagamintą papildomą įrangą

trukdžiai); jei reikia išsamesnio paaiškinimo, kreipkitės į

vadovaukitės gamintojo pateiktais nurodymais

savo vietinę elektros energijos tiekimo įstaigą

• Naudokitetikšlifavimo/pjovimodiskus,kuriųstoris

Jei dirbant bus pažeistas ar nutrauktas kabelis, būtina

nedidesniskaip8mm,ovelenoangosskersmuo

neliečiant kabelio tuojau pat ištraukti kištuką iš elektros

yra22mm

tinklo lizdo

Negalima naudoti jokių tarpinių elementų ar adapterių

Prietaisą su pažeistu kabeliu naudoti draudžiama; jį turi

kad pritaikytumėte rupaus šlifavimo ar pjovimo diskus su

pakeisti kvalifikuotas elektrikas

didesniu angos skersmeniu

Atsiradus mechaninio ar elektrinio pobūdžio trukdžiams,

Jokiu būdu nenaudokite papildomos įrangos su uždaru

tuojau pat išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš

sriegiu, kurio matmenys mažesni nei M14 x 21 mm

elektros tinklo lizdo

EkSPLOATACIJA LAUkE

Jei nutrūksta elektros srovės tiekimas arba netyčia

Prietaisą prijunkite prie elektros tinklo per nuotėkio

ištraukiate kištuką iš elektros lizdo, tuojau pat

srovės apsauginį išjungiklį (FI-), kurio minimali suveikimo

atblokuokite įjungimo ir išjungimo jungiklį J 2; taip

srovė yra ne didesnė kaip 30 mA

apsisaugosite nuo galimo savaiminio įsijungimo vėl

PRIEŠEKSPLOATACIJĄ

atsiradus srovei

Prieš naudojant prietaisą pirmą kartą rekomenduojame

PO EkSPLOATACIJOS

įgyti praktinių žinių

Išjungę prietaisą, besisukančių darbo įrankių

Naudodamitamskirtuspaieškosprietaisus,

nestabdykite šoniniu prispaudimu

patikrinkite,argręžimovietojenėrapaslėptų

komunaliniųtinklųvamzdynų,arbapasikvieskiteį

NAUDOJImAS

pagalbąvietiniuskomunaliniųpaslaugųtiekėjus

Papildomos įrangos montavimas 5

(kontaktas su elektros laidais gali sukelti gaisro bei

! ištraukitekištukąišelektroslizdo

elektros smūgio pavojų; pažeidus dujotiekio vamzdį, gali

- prieš uždėdami papildomą įrangą nuvalykite suklį A ir

įvykti sprogimas; pažeidus vandentiekio vamzdį, galima

visas detales, kurias montuosite

pridaryti daugybę nuostolių bei sukelti elektros smūgio

- nuspauskite suklio blokavimo mygtuką D

pavojų)

- raktu C priveržkite prispaudžiamąjį flanšą B

Draudžiamaapdirbtimedžiagas,kuriųsudėtyjeyra

! kolsuklysAbusišjungtas,negalėsitenuspausti

asbesto (asbestas pasižymi vėžį sukeliančiu poveikiu)

jungiklioJ/K

Kai kurių medžiagų, kaip antai dažų, kurių sudėtyje yra

- paspauskite mygtuką E, kad išjungtumėte suklį A

švino, kai kurių medžių rūšių medienos, mineralų ir

- norėdami nuimti darbo įrankius, viską darykite

metalo dulkės gali būti kenksmingos (kontaktas su šiomis

atvirkštine tvarka

dulkėmis arba įkvėptos dulkės gali sukelti operatoriui

! darbometurupausšlifavimoirpjovimodiskai

arba šalia esantiems žmonėms alergines reakcijas ir/arba

labaiįkaista;nelieskitejųrankomis,kolneatauš

kvėpavimo sistemos susirgimus); mūvėkite

150

! naudodamišlifavimopopieriauslapelius,visada

NAUDOJImO PATARImAI

sumontuokiteguminįšlifavimodiską

Vietoj veržlės B 2 galima naudoti greitai fiksuojančią

! niekuometnenaudokiterupausšlifavimoir

veržlę "CLIC" (SKIL papildoma įranga 2610388766);

pjovimodiskų,jeinuojųnusilupusiklijuojama

tokiu atveju rupaus šlifavimo ir pjovimo diskus galima

etiketė(jeitokiayra)

montuoti, nenaudojant jokių papildomų raktų

Šoninęs rankenos F montavimas 6

Daugiau patarimų rasite internete www.skil.com

! ištraukitekištukąišelektroslizdo

Apsauginis gaubtas G nuėmimas/montavimas/

nustatymas 7

PRIEŽIŪRA/SERVISAS

! ištraukitekištukąišelektroslizdo

Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui

! įsitikinkite,kaduždaraapsauginiogaubtopusė

Periodiškai valykite prietaisą ir kabelį (ypač ventiliacines

nukreiptaįdirbantįjį

angas L 2)

- prireikus sureguliuokite apsauginį gaubtą G,

! nemėginkitevalytiangų,kišdamiįjasaštrius

užverždami varžtą X, kuris buvo nustatytas gamykloje

daiktus

(prieštaiįsitikinkite,kadapsauginisgaubtasyra

! priešvalydamiištraukitekištukąišelektrostinklo

uždarytas)

lizdo

Prieš pradedant eksploatuoti prietaisą

Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo

- įsitikinkite, kad papildoma įranga sumontuota patikimai

kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto

ir tvirtai priveržta

sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL

- patikrinkite, ar sumontuoti įrankiai laisvai sukasi,

elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse

pasukdami juos ranka

- neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite

- patikrinkite prietaiso veikimą: leiskite prietaisui

tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros

saugioje padėtyje bent 30 sekundžių dirbti be

prietaisų techninio aptarnavimo tarnybą (adresus bei

apkrovos didžiausiu greičiu

atsarginių dalių brėžinius rasite www.skil.com)

- jei prietaisas smarkiai vibruoja ar pastebite kitokius

defektus, tuoj pat jį išjunkite ir pasistenkite išsiaiškinti

APLINkOSAUGA

priežastį

Įjungimas/išjungima (dvi fiksuojamo jungiklio padėtys) 8

Nemeskiteelektriniųįrankių,papildomosįrangosir

! saugokitėsstaigausprietaisotrūktelėjimo

pakuotėsįbuitiniųatliekųkonteinerius (galioja tik ES

įjungimometu

valstybėms)

! priešglausdamiįrankįprieruošiniopalaukite,kol

- pagal ES Direktyvą 2002/96/EG dėl naudotų elektrinių

prietaisasvisiškaiįsibėgės

ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir pagal

! priešišjungdamiprietaisąatitraukitejįnuo

vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai

ruošinio

įrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į

! išjungusprietaisą,įrankisdarkurįlaikąsukasi

antrinių žaliavų tvarkymo vietas, kur jie turi būti

Dvi rankų padėtys 9

sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu

Nupjovimas 0

būdu

- vidutiniškai spausdami judinkite prietaisą pirmyn-atgal

- apie tai primins simbolis #, kai reikės išmesti

! pjovimodiskądraudžiamanaudotišlifavimui

atitarnavusį prietaisą

Grubus šlifavimas !

- nekreipkite prietaiso kampu

ATITIkTIES DEkLARACIJA

- prietaisas turi judėti ta pačia kryptimi, kurią rodo

Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje “Techniniai

rodyklė ant prietaiso galvutės - taip išvengsite

duomenys” aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus

nekontroliuojamo prietaiso išslydimo už apdirbamo

standartus ir norminius dokumentus: EN 60745, EN

ploto ribų

61000, EN 55014 pagal direktyvų 2004/108/EB, 2006/42/

- nespauskite prietaiso per daug; pjovimo disko greitis

EB, 2011/65/ES reikalavimus

padarys darbą už Jus

Techninėbylalaikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/

- pjovimo disko apsisukimų skaičius priklauso nuo

ENG1), 4825 BD Breda, NL

apdirbamo ruošinio

- nestabdykite pjovimo diskų šoniniu prispaudimu

Prietaiso laikymas ir valdymas

! dirbdamilaikykiteprietaisąužpilkosspalvos

suėmimovietos(-ų)@

- tvirtai laikykite prietaisą abiem rankomis, kad nuolat

galėtumėte jį kontroliuoti

- atkreipkite dėmesį į sukimosi kryptį; laikykite prietaisą

taip, kad žiežirbos ir dulkės lėktų šalin nuo Jūsų

- stovėkite tvirtai

- ventiliacines angas L 2 laikykite neuždengtas

151

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

05.08.2013

TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA

Šio prietaiso triukšmingumas buvo išmatuotas pagal EN

60745 reikalavimus; keliamo triukšmo garso slėgio lygis

siekia 90 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 101 dB(A)

(standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis

rankos plaštakos srityje tipiniu atveju yra mažesnis, kaip

m/s² (paklaida K = 1,5 m/s²)

šlifavimo paviršius 10,0 m/s²

šlifuojant 5,5 m/s²

! kitaisnaudojimoatvejais(pjaustantaršveičiant

vieliniušepečiu)vibracijoslygisgalibūtikitoks,

neinurodytas

Vibracijos sklaidos lygis išmatuotas pagal standarte EN

60745 išdėstytus standartizuoto bandymo reikalavimus;

ši vertė gali būti naudojama vienam įrankiui palyginti su

kitu bei išankstiniam vibracijos poveikiui įvertinti, kai

įrankis naudojamas paminėtais būdais

- naudojant įrankį kitokiais būdais arba su kitokiais bei

netinkamai prižiūrimais priedais, gali žymiai padidėti

poveikio lygis

- laikotarpiais, kai įrankis išjungtas arba yra įjungtas,

tačiau juo nedirbama, gali žymiai sumažėti poveikio

lygis

! apsisaugokitenuovibracijospoveikio

prižiūrėdamiįrankįirjopriedus,laikydamirankas

šiltaiirderindamidarbociklussupertraukėlėmis

152



БЕЗБЕДНОСТ

ОПШТИУПАТСТВАЗАБЕЗБЕДНОСТ

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Ситеупатстваморадасе

прочитаат. Непочитување на долу наведените

упатства може да предизвика струен удар, пожар и/или

тешки повреди. Чувајтегиситепредупредувањаи

напатствијазавоиднина. Поимот “електричен алат”,

кој се користи во понатамошниот текст, се однесува на

вашиот електричен алат (со приклучен кабел) и на

електрични алати со погон на батерии (без приклучен

кабел).

1)БЕЗБЕДНОСТНАРАБОТНОТОМЕСТО

a) Одржувајтеговашетоработноместочистои

уредно. Неуреден или темен работен простор може

да предизвикаат незгоди.

b) Немојтедаработитесоуредотвосрединаво

којаимаопасностодексплозија,вокојаима

запалливитечности,гасовиипрашина.

Електричните алати произведуваат искри кои можат

да запалат прашина или пареа.

c) Завременаупотребатанаелектричниоталат,

децатаиостанатителицадржетегиподалекуод

местотокадеработите. Одвраќање, би можеле да

изгубите контрола врз уредот.

2)ЕЛЕКТРИЧНАСИГУРНОСТ

a) Утикачморадаодговаранаприклучокот.Никако

несмеедасеправатизменинаштекерот.Не

Аголнабрусалка 9345

користетеадаптерскиштекерзаедносоуредот

којезаштитнозаземјен. Не променети штекери и

УПАТСТВО

соодветни приклучоци го намалуваат ризикот од

Овој алат е наменет за острење и сечење на на

електричен удар.

материјали од метал и камен, без употреба на вода;

b) Избегнувајтедопирнателотосозаземјени

со употреба на соодветен прибор овој алат може да

површини,какоштосецевки,радијатори,рерни

се користи за четкање и острење

ифрижидери. Постои зголемена опасност од

• Операциинасечењесопомошнаабразивни

струен удар, доколку Вашето тело е заземјено.

дисковизасечењедозволенисесамокогасе

c) Чувајтегоуредотподалекуоддождивлага.

користиштитникзасечење(можедасенабави

Продирањето на вода во електричниот уред ја

поизборSKIL2610399439)

зголемува опасноста од струен удар.

Овој алат не е наменет за професионална употреба

d) Незлоупотребувајтегоприклучниоткабелза

Внимателно прочитајте го и зачувајте го ова упатство

носење,бесењенауредотилизаизвлекување

за ракување 3

наштекеротодмрежниотприклучок.Чувајтего

кабелотподалекуодтоплина,масло,остри

ТЕХНИЧКИПОДАТОЦИ1

рабовиилиделовитенаапаратоткоиседвижат.

Оштетени или заплеткани кабли ја зголемуваат

опасноста од струен удар.

ЕЛЕМЕНТИНААЛАТОТ2

e) Когагоупотребуватеполначотнадвор,

A Осовина

користетепродолженкабелкојесоодветенза

B Штитник за спојки

употребанаотворенпростор. Примената на

C Клуч за приборот

продолжен кабел соодветен за работа на отворен

D Копче за заклучување на вретеното

простор ја намалува опасноста од струен удар.

E Копче за отклучување

f) Доколкунеможедасеизбегнеработасо

F Дополнителна рачка

електричниоталатвовлажнасредина,

G Заштитен механизам

користетепрекинувачзаструјназаштитапри

H Подлога на штитникот

техничкипроблеми. Употребата на прекинувачот

J Прекинувач на заклучување за вклучување/

за струјна заштита при технички проблеми го

исклучување

намалува ризикот од електричен удар.

k Втор прекинувач за заклучување за вклучување/

исклучување

L Отвори за вентилација

3)БЕЗБЕДНОСТНАЛУЃЕ

Електричните алати се опасни доколку со нив

a) Бидетевнимателни,внимавајтештоправитеи

работат неискусни лица.

постапувајтевнимателнододекаработитесо

e) Одржувајтегоуредотсовнимание.Имајте

електричниоталат.Неработетесоуредот

контролаоколутоадалидвижечкитеделовина

доколкустеуморниилиподдејствонадрога,

уредотработатбеспрекорноидалинесе

алкохолилилекови. Еден момент на невнимание

заглавени,далиделовитесескршениили

при употребата може да доведе до сеиозни повреди.

оштетенидотаамеркаштонеможедасе

b) Носетејаличнатазаштитнаопремаисекогаш

обезбедифункционирањенауредот.Пред

носетезаштитниочила. Носењето на личната

примената,овиеоштетениделовитребадасе

заштитна опрема, како што е маската за прашина,

поправат. Причина за многу незгоди е лошо

безбедносната облека која не се лизга, заштитен

одржуваниот електричен алат.

шлем или штитник за слух, зависно од видот и

f) Алатитезасечењеодржувајтегиостриичисти.

примената на електричниот алат, ја намалува

Внимателно одржуваните алати за сечење со остри

опасноста од повреда.

очтрици помалку ќе се заглавуваат и со нив работата

c) Избегнувајтеневнимателновклучувањеза

ќе биде полесна.

временаработата.Осигурајтесепрекинувачот

g) Електричниоталат,прибор,работниалатиитн.,

дабидево“OFF”позицијапреддагоставите

требадагикориститеспоредовиеупатства,ина

штекеротвоприклучокот. Доколку го носите

начинкојеопишанзасоодветниоттипнауред.

електричниот алат со прстот на прекинувачот или го

Притоа,земетегипредвидработнитеусловии

приклучувате апаратот кој е приклучен со

работатакојасеизвршува. Употребата на

напојување на струја, може да предизвикате

електричните алати за други цели кои не се

незгоди.

предвидени, може да предизвика опасни ситуации.

d) Предвклучувањенауредот,тргнетегиалатите

5)СЕРВИСИРАЊЕ

заподесувањеиликлучотзанавртување. Алатот

a) ПоправкатанаВашиотуредпрепуштетеимја

или клучот кој се наоѓа во вртливиот дел на уредот,

самонаобучен,струченкадарнаовластен

може да предизвика незгода.

сервисер,исамосооригиналнитерезервни

e) Негипреценувајтесвоитеспособности.

делови. На тој начин ќе се обезбеди уредот да

Завземетесигуренистабиленставивосекој

остане со зачувана безбедност.

моментодржувајтерамнотежа. На тој начин

БЕЗБЕДНОСНОУПАТСТВОЗААГОЛНИБРУСАЛКИ

можете подобро да го контролирате уредот во

неочекувани ситуации.

1)БЕЗБЕДНОСНОУПАТСТВОЗАСИТЕОПЕРАЦИИ

f) Носетесоодветнаоблека.Неносетеширока

a) Овојалатенаменетдазабрусење,пескарење,

облекаилинакит.Косата,облекатаи

четкањеилисечење.Прочитајтегисите

ракавицитедржетегиподалекуодделовитекои

безбедноснипредупредувања,упатства,сликии

седвижат. Комотната облека, накитот или долгата

спецификацииштосеобезбедуваатсоовојалат.

коса може да бидат фатени во деловите кои се

Непочитувањето на сите упатства подолу може да

движат.

доведе до електричен удар, пожар и/или сериозна

g) Доколкуможедасемонтираатнаправиза

повреда..

вшмукувањеифаќањепрашина,проверетедали

b) Овојалатнесепрепорачувазаполирање.

севклучениидалиможатисправнодасе

Операциите за кои не е наменет овој алат може да

користат. Примената на овие направи ја намалува

бидат ризични или да предизвикаат лична повреда.

опасноста од прашината.

c) Некористетедополнителнаопремакојашто

4)ВНИМАТЕЛНАУПОТРЕБАИРАКУВАЊЕСО

производителотнаалатотспецифичнонеја

ЕЛЕКТРИЧНИТЕАЛАТИ

наменуваилипрепорачува.Само заради тоа што

a) Негопреоптеретувајтеуредот.Привашата

одредена дополнителна опрема може да се прикачи

работакористетегопредвидениотелектричен

на алатот, тоа не значи дека ќе обезбеди безбедна

алатзатааупотреба. Со соодветниот електричен

работа.

алат ќе работите подобро и посигурно во наведената

d) Номиналнатабрзинанадополнителнатаопрема

функционална област.

морабабидебаремеднакванамаксималната

b) Некористетеелектриченалатчијпрекинуваче

брзинапосоченанаалатот.Дополнителната

неисправен. Електричниот алат кој повеќе не може

опрема којашто работи побргу од номиналната

да се вклучува и исклучува е опасен и мора да се

брзина може да се откачи.

поправи.

e) Надворешниотдијаметаридебелинатана

c) Извлечетегоштекеротодприклучокотпред

дополнителнатаопремаморадабидатво

извршувањенабилокаквиподесувањана

рамкитенакапацитетотпосоченнаалатот.

апаратот,заменанаприборотилискладирање.

Несоодветната големина на дополнителната опрема

Со овие мерки на внимателност ќе се избегне

не може соодветно да се обезбедува и контролира.

невнимателното вклучување на уредот.

f) Поставувањетонадополнителнатаопремасо

d) Тргнетегоелектричниоталаткојнегокористите

протнувањеморадасесовпаѓасонишкатана

оддопиротнадецата.Недопуштајтеработасо

ободотнабрусилката.Кајдополнителната

уредотналицакоинесезапознаенисонегоили

опремаштосепоставувасокрилца,целиот

коигонемаатпрочитанооваупатство.

отворнаопрематаморадасевклопуваво

153

дијаметаротнакрилцетокадештоќесепостави.

m) Невклучувајтегоалатотдодекагоносите

Дополнителната опрема којашто не соодветствува

отстрана.Случајниот контакт со дополнителната

на елементот за поставување кај алатот нема да

опрема којашто се врти може да се заплетка во

работи рамномерно, ќе вибрира прекумерно и може

облеката и да го повлече алатот кон телото.

да предизвика да ја загубите контролата.

n) Редовночистетегиотворитезавентилацијана

g) Некористетеоштетенадополнителнаопрема.

алатот.Вентилаторот на моторот вовлекува

Проверетејадополнителнатаопремапред

прашина во куќиштето, а прекумерната акумулација

секојаупотребазадаутврдитедали

на иситнет метал може да предизвика електричен

абразивнитетркаласодржатпарчињаи

удар.

пукнатини,далипотпорнитеподлошкиимаат

o) Неработетесоалатотблизузапаливи

пукнатини,даличеличнитечеткиимаат

материјали.Искрите може да ги запалат овие

разлабавениилискинатижици.Акоалатотили

материјали.

дополнителнатаопремападнат,проверетедали

p) Некористетедополнителнаопремакојаштобара

сеоштетилеилиставетенеоштетена

течниразладувачи.Употребата на вода или други

дополнителнаопрема..Попроверкатаи

течни разладувачи може да предизвикаат

поставувањетонадополнителнатаопрема,

електричен удар или смрт.

поставетесеподалекуодопсеготна

2)ПОВРАТЕНУДАРИПОВРЗАНИ

ротирачкатадополнителнаопрема,потоа

ПРЕДУПРЕДУВАЊА

вклучетегоалатотнамаксималнатабрзинада

Повратен удар е неочекувана реакција на потфатено

работиеднаминутабезоптоварување.

или заглавено тркало, подлошка, четка или која било

Оштетената дополнителна опрема обично ќе се

друга дополнителна опрема. Потфаќањето или

откачи во текот на овој период за проверка.

заглавувањето предизвикуваат нагло попречување

h) Носетеличнаопремазазаштита 4. Зависноод

на вртењето што предизвикува алатот врз кој веќе

употребата,носетезаштитазалице,

немате контрола да се потисне во правец обратен од

безбедносниочилаилизаштитнамаска.Акое

ротацијата на опремата кај точката на поврзување.

соодветно,носетемасказапрашина,заштитаза

На пример, ако абразивното тркало се потфати или

уши,ракавициилипрестилкаштоимаат

заглави со остаток од работата, работ на тркалото

капацитетдагизастануваатситнитеабразивни

којшто навлегува во потфатената област може да се

честичкиилиостатоциодработата. Заштитата за

закопа во површината на материјалот и со тоа да

очи мора да овозможува застанување на

предизвика тркалото да се откачи или да ве бутне.

разлетаните остатоци од работата при разни

Тркалото може да отскокне кон или обратно од

операции. Маската за прашина или респираторот

ракувачот, зависно од правецот на движење на

мора да имаат капацитет за филтрирање на честички

тркалото во моментот на потфаќање. Абразивните

коишто се генерираат при работата. Продолжено

тркала може и да се скршат во овие услови.

изложување на голема бучава може да го оштети

Повратниот удар е резултат на неправилна употреба

слухот.

на алатот и/или несоодветна работна постапка или

i) Стојтенастрананабезбеднорастојаниеод

услови, а може да се избегне ако ги преземете

областазаработа.Секојштоќепристапидо

неопходните безбедносни мерки како што е

областазаработамораданосиличнаопремаза

посочено подолу.

заштита.Честичките од работата или од скршена

a) Одржувајтецврстзафатнаалатотипоставетеги

дополнителна опрема може да одлетаат и да

телотоиракатанатојначинсокојштоќеси

предизвикаат повреда подалеку од областа за

овозможитедајаиздржитесилатана

работа.

повратниотудар.Секогашслужетесесо

j) Држетегоалатотсамозаизолираните

дополнителнатарачкаакоседоставуваза

површинизазафаќањекогаизвршуватеработа

максималнаконтролаврзповратниотударили

прикојаштодополнителнатаопремазасечење

врзреакцијатаодмоментотнаобртпри

можедадојдевоконтактсосокриенитежици

вклучување.Ракувачот може да ги контролира

илисокабелот. Ако дополнителната опрема за

реакциите од моментот на обрт или силата на

сечење дојде во контакт со жица под напон, може да

повратниот удар ако ги преземе неопходните

ги електрифицира металните делови на алатот и да

безбедносни мерки.

предизвика електричен удар на операторот.

b) Никогашнеставајтејаракатаблизуопремата

k) Поставетегокабелотподалекуод

којаштосеврти.Опремата може да удри повратно

дополнителнатаопремакојаштосеврти.Ако

преку раката.

изгубите контрола, кабелот може да се пресече или

c) Непоставувајтеготелотовообластакадеалатот

се попречи и раката или дланката може да се

бисепридвижилакодојдедоповратенудар.

повлечат кон дополнителната опрема којашто се

Повратниот удар ќе го потисне алатот во правец

врти.

обратен од вртењето на тркалото во моментот на

l) Никогашнеоставајтегоалатотдодека

потфаќање.

дополнителнатаопреманесесмиривоцелост.

d) Обрнетеособеновниманиекогаработитекај

Опремата којашто се врти може да се закачи за

агли,острирабовиислично.Избегнувајте

површината и да ја изгубите контролата врз алатот.

потскокнувањеипотфаќањенадополнителната

опрема.Аглите, острите рабови или отскокнувањето

154

имаат тенденција да ја потфатат дополнителната

c)

Когатркалотосевиткаиликогапрекинуватесо

опрема којашто се врти и на тој начин да изгубите

сечењеодкојабилопричина,исклучетегоалатот

контрола или да предизвикате повратен удар.

идржетегобездагопоместуватедодекатркалото

e) Неставајтесечивозарезбарењенамоторна

незастанесосема.Никогашнеобидувајтеседаго

пилаилисечивонапиласозапци.Таквите сечива

извадитетркалотозасечењедодекаседвижи,во

предизвикуваат чести повратни удари и загуба на

спротивноможедадојдедоповратенудар.

контролата.

Проверете и преземете корективни дејства за да

3)БЕЗБЕДНОСНИПРЕДУПРЕДУВАЊАЗА

исклучите причина за виткање на тркалото.

ОПЕРАЦИИСОБРУСЕЊЕИСЕЧЕЊЕSAFETY

d) Незапочнувајтејаработатасосечењевосамиот

wARNINGS SPECIFIC FOR GRINDING AND

предметзаработа.Оставететркалотода

ABRASIVECUTTING-OFFOPERATIONS

постигнеполнабрзинаивнимателнонавлезете

a) Користетесамотиповинатркалакоиштосе

волинијатазасечење.Тркалото може да се

препорачуваатзаовојалатиодредената

свитка, да се откачи или да предизвика повратен

заштитапроизведеназаизбранототркало.

удар ако алатот се вклучува во самиот предмет за

Тркалата за кои овој алат не е примерен не може

работа.

соодветно да се заштитат и не се безбедни.

e) Потпретегипанелитеилипреголемитепредмети

b) Површинатазабрусењенацентралноснижените

заработазадагосведетеризикотод

тркаламорадасепоставиподопсеготна

потфаќањенатркалотоилиодповратенударна

заштитнатарамка. Неправилно поставеното тркало

минимум.Големите предмети за работа се виткаат

коешто излегува од опсегот на заштитната рамка не

заради нивната тежина. Потпорите мора да се

може да се заштитува.

постават под предметот за работа близу линијата за

c) Заштитатаморабезбеднодасезакачинаалатот

сечење и близу работ на предметот за работа од

идасепоставизадапружимаксимална

двете страни на тркалото.

безбедностнатојначинштопомалделод

f) Обрнетеособеновниманиекогаправите„џебен

тркалотоеизложеноконработникот.Заштитата

засек“вопостојниѕидовиилидругислепи

помага да се заштити работникот од скршени делови

области.При навлегување, тркалото може да ги

на тркалото, од случаен контакт со тркалото и од

пресече цевките за плин или вода, електричната

искри кои може да ја запалат облеката.

инсталација или да наиде на предмети коишто ќе

d) Тркалатаморадасекористатсамоза

предизвикаат повратен удар.

препорачанитепримени.На пример: Не брусете со

5)БЕЗБЕДНОСНИПРЕДУПРЕДУВАЊАЗА

страната на тркалото за сечење. Абразивните

ОПЕРАЦИИТЕСОПЕСКАРЕЊЕ

тркала за сечење се наменети за периферално

a) Припескарење,некористетепреголемидискови

брусење. Применетите странични сили кај овие

одхартијазапескарење.Следетеги

тркала може да предизвикаат кршење.

препоракитенапроизводителоткогаизбирате

e) Секогашкористетенеоштетенипотпориза

хартијазапескарење.Поголема хартија за

тркалатасосоодветнадимензијаиформаза

пескарење којашто излегува од подлошката за

избранототркало.Соодветните потпори за

пескарење претставува опасност од кинење и може

тркалата го потпираат тркалото и на тој начин ја

да предизвика гужвање, откинување на дискот или

намалуваат можноста за кршење на тркалото.

повратен удар.

Потпорите за тркалата за сечење се разликуваат од

6)БЕЗБЕДНОСНИПРЕДУПРЕДУВАЊАЗА

оние за тркалата за брусење.

ОПЕРАЦИИТЕСОЧЕТКАЊЕ

f) Некористетеизабенитркалаодпоголемиалати.

a) Имајтепредвиддекачеличнитежицисе

Тркало наменето за поголем алат не е соодветно за

откинуваатодчеткатаиприобичнаработа.Не

поголемата брзина на помалиот алат и може да

применувајтепрекумернасилаврзжицитесо

пукне.

применанапрекумеренпритисокврзчетката.

4)ДОПОЛНИТЕЛНИБЕЗБЕДНОСНИ

Челичните жици може лесно да навлезат во

ПРЕДУПРЕДУВАЊАЗАОПЕРАЦИИТЕСО

облеката и/или кожата.

СЕЧЕЊЕ

b) Акосепрепорачувазаштитапричеткањето,не

a) Не„заглавувајте“готркалотозасечењеине

дозволувајтевзаемендопирнатркалотосо

применувајтепрекумеренпритисок.Не

жициилиначеткатасозаштитата.Тркалото со

обидувајтеседанаправитепрекумерна

жици или четката може да се прошират во

длабочинаприсечењето.Ако вложите прекумерен

дијаметарот заради оптоварувањето во работата или

притисок врз притисокот, тоа доведува до

заради центрифугалните сили.

преоптоварување и поголема можност за

превиткување или виткање на тркалото при

ОПШТИ

сечењето, како и до можност за повратен удар или

Овој алат не е соодветен за мокро брусење/сечење

кршење на тркалото.

Користете ги исклучиво рабовите кои сте ги добиле

b) Непоставувајтеготелотоволинијаилизад

со овој алат

ротирачкототркало.Кога тркалото во даден

Овој алат не треба да го користат лица под 16 години

момент на работа се оддалечува од телото, можен

• Обезбедетесеалатотдаеисклученодструја

повратен удар може да ги придвижи ротирачкото

преддавршитебилокаквоподесувањеили

тркало и алатот директно кон вас.

заменанаприборот

155

ПРИБОР

доколку ви е потребно дополнително објаснување,

За поставување и користење на приборите кои не се

можете да се обратите до локалната служба за

SKIL погледнете го упатството на производителот

снабдување со електрична енергија

• Користетесамодисковизабрусење/сечењесо

Ако кабелот се оштети или пресече за време на

максималнадебелинаод8ммисоотворза

работата, веднаш исклучете го и не го допирајте

осовинатаод22мм

Никогаш не користете алат ако кабелот е оштетен;

Не користете редуктори или апарати за да ги

замената на кабелот мора да ја изврши стручно лице

ставите дисковите за стругање или сечење со

Во случај да дојде до електричен или механички

преголем отвор

дфект, веднаш исклучете го алатот и исклучете го од

Никогаш не користете прибор со отвор на “слепи”

приклучокот

навивки помали од М14 х 21мм

Во случај на прекин на напојувањето или ако

КОРИСТЕЊЕНАОТВОРЕНО

приклучокот се извлече случајно од штекер,

Приклучете го електричниот алат со помош на

отклучете го прекинувањето за вклучување/

автоматскиот прекинувач за излегување на струјата

исклучување J 2 веднаш за да спречите

(F) посилно од 30 mA

неконтролирано повторно вклучување

ПРЕДУПОТРЕБА

ПОУПОТРЕБА

Пред првото користење на електричниот алат, се

По исклучувањето на електричниот алат, никогаш не

препорачува да добиете практични информации

го запирајте вртењето на приборот со користење на

Користетесоодветнидетекторизанаоѓањена

странична сила

скриениинсталацииилиповикајтесоодветна

компанијазапомош (контактот со електричните

УПОТРЕБА

линии може да доведе до струен удар; оштетувањата

Поставување на приборот 5

во гасоводна цевка може да резултира со

! извлечетегоприклучокотакокабелот

експлозија; пенетрирање во водоводна инсталација

- исчистете го вретеното A и сите делови што ќе ги

може да доведе до оштета на предмети или

поставите

електричен удар)

- притиснете го копчето за заклучување на

Необработувајтеникаковматеријалкојсодржи

вретеното Dpush spindle-lock button D

азбест (азбестот важи за предизвикувач на рак)

- прицврстете ги спојките на штитникот B со помош

Прашината од материјали како боја која содржи

на клучот C

олово, некои видови дрво, минерали и метали, може

! когаосовинатаAезаклучена,прекинувачот

да биде штетна за здравјето (контактот со

неможеJ/Kдасеактивира

прашината или нејзиното вдишување може да

- притиснете го копчето E за да ја отклучите

шредизвика алергии и/или болести на дишните

осовината A

органи за оној кој работи со алатот или луѓето во

- за отстранување на рачките на приборот

близина); носетемасказапрашинаиработетесо

! акодисковитезабрусење/сечењевотекотна

правосмукалкидоколкуможетедагиповрзете

работатамногусезагреат;негидопирајте

Некои видови на прашина се канцерогени (како на

додекацелоснонесеоладат

пример прашината од даб или бука), особено заедно

! прикористењенаприборзасувобрусење

со адитиви за одржување на дрвото; носетемаска

секогашставајтезаштитнаподлога

запрашинаиработетесоправосмукалки

! никогашнекористетедисковизабрусење/

доколкуможетедагиповрзете

сечењебезознака(“blotter”)штоезалепена

Следете ги процедурите на вашата земја за

надискот

прашината која се јавува како резултат од

Поставување на помошната рачка F 6

материјалите со кои работите

! извлечетегоприклучокотакокабелот

Бидете внимателни при острење на утор, особено на

Отстранување/поставување/прилагодување на

носечките ѕидови (уторите на носечките ѕидови се

заштитниот механизам G 7

во склад со прописите на одредени држави; овие

! извлечетегоприклучокотакокабелот

прописи задолжително треба да се прегледаат)

! водетесметказатворенатастранана

Зацврстетегоматеријалоткојгообработувате

заштитниотмеханизамсекогашдабиде

(обработка која е зацврстена со стеги или во

свртенаконоператорот

менгеме е побезбедна отколку да ја држите со раце)

- ако е неопходно, прилагодете го заштитниот

Немојте да го прицврстувате електричниот алат во

браник G со затегнување на шрафот Х којшто е

менгеме

веќе поставен при производството (проверете

Продолжениот кабел кој го користите, мора да биде

дализаштитниотбраникезатворен)

сосема одмотан и безбеден, со капацитет од 16 А

Пред користење на електричниот алат

ВОТЕКОТНАУПОТРЕБАТА

- проверете дали е приборот исправно поставен и

Налети на струја доведуваат до кратктотрајни

силно прицврстен

падови на напопнот; под неповолни услови на

- проверете дали приборот може да се помести,

напојување може да биде оштетена другата опрема

така што рачно ќе го стартувате

(доколку имоенданцијата на напојување со

- пробно вклучете го алатот најмалку 30 секунди на

електрична енергија е помала од 0,104 + j0,065 ома,

најголема брзина во празен од и во сигурна

не постои можност да дојде до нарушувања);

положба

156

- веднаш престанете со работата доколку дојде до

! предчистењеизвадетегоалатотод

поголеми вибрирања или други неправилности во

приклучокот

работата и прегледајте го алатот, за да ја

Доколку алатот и покрај внимателното работење и

одредите причината

контрола некогаш откаже, поправката мора да ја

Вклучено/исклучено (две позиции за заклучување на

изврши некој овластен SKIL сервис за електрични

прекинувачот) 8

алати

! внимавајтенаповратнатасилаодалатотпри

- во случај на примедба, испратете го алатот

вклучување

нерасклопен, заедно со сметкопотврдата, до

! преддополнителниотделдагодопределот

вашиот продавач или најблискиот SKIL сервис

заработа,алатотморадаработисополна

(адресите се наведени на www.skil.com)

брзина

! уредоттребадасеподигнеодработната

ЗАШТИТАНАЖИВОТНАТА

површинапредтојдабидеисклучен

СРЕДИНА

! приборотсевртиуштенекоевремепо

исклучувањетонаелектричниоталат

Несеослободувајтеоделектичниалати,уреди

Две рачни позиции 9

илиамбалажапрекунивнофрлањево

Брусење 0

домашнотоѓубре (само за земјите на ЕУ)

- придвижувајте го електричниот алат напред-назад

- според Европската Директива 2002/96/EC за

со лесен притисок

ослободување од електрична и електронска

! никогашнекористетедискзасечењеза

опрема и нејзина имплементација во согласност

страничнобрусење

со националните закони, електричните алати кои

Сечење !

го достигнале крајот на својот животен век мора

- при сечењето не го навалувајте алатот

да бидат собрани посебно и да бидат вратени во

- секогаш движете го алатот во правец на

соодветен објект за рециклирање

стрелките на врвот на алатот, за да спречите

- симболот # ќе ве потсетува на ова кога ќе дојде

алатот неконтролирано да се лизне од резот

време алатот да го фрлите

- не го притискајте електричниот алат; пуштете го

дискот за сечење да работи сам

ДЕКЛАРАЦИЈАЗАУСОГЛАСЕНОСТ

- работната брзина на дискот за сечење зависи од

материјалот што се сече

- со страничен притисок може да го скршите дискот

Со целосна одговорност изјавуваме дека производот

за сечење

опишан кај “Технички податоци” е усогласен со

Држење и насочување на алатот

следните стандарди или документи за

! додекаработите,секогашдржетегоалатотза

стандардизација: EN 60745, EN 61000, EN 55014 во

местото(местата)кое(кои)сеозначенисо

согласност со одредбите во директивите 2004/108/

сивабоја@

EG, 2006/42/EG, 2011/65/EУ

- електричниот алат секогаш држете го силно со

Техничкодосијево: SKIL Europe BV (PT-SEU/

двете раце, за да можете во секој момент да

ENG1), 4825 BD Breda, NL

имате целосна контрола врз него

- обрнете внимание на насоката на ротација,

електричниот алат секогаш држете го така за

искрите и прашината од брусењето/сечењето да

летаат во насока спротивна од телото

- секогаш бидете во сигурна положба

- отворите за ладење L 2 држете ги отворени

СОВЕТИЗАПРИМЕНА

Наместо штитникот B 2 може да се користи “CLIC”

штитник за брзо поставување (SKIL прибор

2610388766); дисковите за брусење/сечење мора да

се постават без користење на клучевите за приборот

Многу други совети можете да најдете на www.skil.

com

ОДРЖУВАЊЕ/СЕРВИСИРАЊЕ

Овој алат не е наменет за професионална употреба

Алатот и кабелот секогаш да се одржуваат чисти

(особено отворите за ладење L 2)

! необидувајтеседагичиститеотворитеза

вентилацијасовметнувањенаострипредмети

низотворите

157

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

05.08.2013

БУЧАВА/ВИБРАЦИИ

Мерено во согласност со EN 60745 нивото на звучен

притисок е 90 dB(A) а нивото на звучна моќност 101

dB(A) (стандардно отстапување: 3 dB), и вибрација

м/с² (hand-arm метода; несигурност К = 1.5 м/с²)

со површина за брусење 10,0 м/с²

кога чистите 5,5 м/с²

! другипримени(какоштосесечењеили

четкање)имаатдругивредностиза

вибрациите

Нивото на емитирање на вибрации кое е наведено

на задниот дел на ова упатство е измерено во

согласност со стандардизираниот тест даден во EN

60745; може да се користи за да се спореди еден

алат со друг, и како првична оценка за изложеноста

на вибрации кога се користи алатот за споменатите

примени

- користењето на алатот за разни примени, или со

различни или неправилно чувани делови, може да

доведе до значајно зголемување на нивото на

изложеност

- кога алатот е исклучен или кога алатот е вклучен

но не врши некаква работа, може да дојде до

значително намалување на нивото а изложеност

! заштитетесеодефектитенавибрациите

прекуодржувањенаалатотинеговите

делови,одржувањенатоплинатавовашите

раце,иорганизирањенавашатаработа

158



1)SIGURIAEZONËSSËPUNËS

a) Mbajenizonënepunëstëpastërdhetëndriçuar

mirë. Zonat e çrregullta ose të errëta janë një ftesë për

aksidente.

b) Mosipërdornipajisjetelektrikenësituatame

mundësishpërthimi,sinëpranitëlëngjeve,gazeve

osepluhuravetëdjegshëm. Pajisjet elektrike

shkaktojnë shkëndija që mund të ndezin pluhurat ose

avujt.

c) Mbajinifëmijëtdhepersonatetjerëlarggjatë

përdorimittëveglëssëpunës. Tërheqja e vëmendjes

mund të shkaktojë humbjen e kontrollit.

2)SIGURIAELEKTRIKE

a) Spinateveglëssëpunësduhettëpërputhenme

prizën.Mosmodifikonikurrëspinënnëasnjë

mënyrë.Mospërdorniasnjëspinëpërshtatëseme

veglatepunësmetokëzim. Spinat e pamodifikuara

dhe prizat përshtatëse do të zvogëlojnë rrezikun e

goditjes elektrike.

Mprehësjakëndore 9345

b) Shmangnikontaktintrupormesipërfaqetë

tokëzuarasituba,radiatorë,sobadhefrigoriferë. Ka

HYRJE

një rrezik më të madh të goditjeve elektrike nëse trupi

Kjo vegël pune është projektuar për mprehjen, prerjen

është i tokëzuar.

dhe harkimin e materialeve metalike dhe ato prej guri pa

c) Mosekspozoniveglatepunësnëshiosenëkushte

përdorimin e ujit; me aksesorët e duhur kjo vegël mund të

melagështi. Uji që hyn në veglën e punës do të rritë

përdoret gjithashtu për fërkim dhe smerilim

rrezikun e goditjes elektrike.

• Veprimeteprerjesmedisqetprerëselejohenvetëm

d) Mosabuzonimekordonin.Mosepërdornikurrë

kurpërdoretnjëmbrojtësepërprerjen(e

kordoninpërtransportin,tërheqjenoseheqjene

disponueshmesiaksesoriopsional2610399439nga

spinëssëveglëssëpunës.Mbajenikordoninlarg

SKIL)

nganxehtësia,vaji,anëtemprehtaosepjesëtqë

Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional

lëvizin. Kordonët e dëmtuar ose e bllokuar rrisin rrezikun

Lexoni dhe ruani këtë manual të përdorimit 3

e goditjes elektrike.

e) Kurpërdorninjëvegëlpunenëmjedisetëjashtme,

TË DHËNAT TEkNIkE 1

përdorninjëkordonzgjatuestëpërshtatshëmpër

përdorimnëmjedisetëjashtme. Përdorimi i një

ELEmENTET E PAJISJES 2

kordoni të përshtatshëm për përdorime në mjedise të

jashtme zvogëlon rrezikun e goditjes elektrike.

A Boshti rrotullues

f) Nësepërdorimiiveglëssëpunësnënjëvendme

B Fllanxha shtrënguese

lagështiështëipashmangshëm,përdorninjë

C Çelësi i aksesorit

automatqarkumeshkarkesëmetokëzim. Përdorimi i

D Butoni i bllokimit të boshtit

një automati me shkarkesë me tokëzim zvogëlon rrezikun

E Butoni i zhbllokimit

e goditjes elektrike.

F Doreza ndihmëse

3)SIGURIAPERSONALE

G Mbrojtësja

a) Qëndroninëgatishmëri,shikoniseçfarëpobëni

H Fllanxha e montimit

dhepërdornigjykiminkurpërdorninjëvegëlpune.

J Çelësi bllokues i ndezjes/fikjes

Mosepërdorninjëvegëlpunekurjeniilodhurose

k Çelësi i dytë i bllokimit të ndezjes/fikjes

nënndikimineilaçeve,alkoolitosemjekimit. Një

L Të çarat e ajrosjes

moment humbje e vëmendjes gjatë përdorimit të veglave

të punës mund të shkaktojë dëmtime të rënda personale.

SIGURIA

b) Përdornipajisjepersonalembrojtëse.Mbani

gjithmonëpajisjepërmbrojtjenesyve. Pajisjet

UDHËZIMETEPËRGJITHSHMEPËRSIGURINË

mbrojtëse si maska kundër pluhurit, këpucët që nuk

rrëshqasin, kaskat ose pajisjet për mbrojtjen e veshëve

PARALAJMËRIM!Lexonitëgjithaparalajmërimete

për kushtet përkatëse do të zvogëlojnë dëmtimet

sigurisëdhetëgjithaudhëzimet. Mosrespektimi i

personale.

paralajmërimeve dhe udhëzimeve mund të rezultojë në

c) Parandalonindezjenerastësishme.Sigurohuniqë

goditje elektrike, zjarr dhe/ose dëmtime të rënda. Ruanitë

çelësiështënëpozicioninfikurparasetëlidhni

gjithaparalajmërimetdheudhëzimetpërreferencënë

burimineenergjisëdhe/osebaterinë,parasetë

tëardhmen. Termi “pajisje elektrike” në paralajmërime i

merrniosetëtransportonipajisjen. Transportimi i

referohet pajisjes elektrike që përdoret nga priza (me kabllo)

veglave të punës me gishtin në çelës ose aktivizimi i

ose pajisjes elektrike me bateri (pa kabllo).

veglave të punës që kanë çelësin të ndezur është një

ftesë për aksidente.

d) Hiqniçdoçelësoseçelëspërshtatësparandezjes

UDHËZIMETESIGURISËPËRMPREHËSETKËNDORE

sëveglëssëpunës. Një çelës i lënë i lidhur me një

pjesë rrotulluese të veglës së punës mund të shkaktojë

1)UDHËZIMETESIGURISËPËRTËGJITHAVEPRIMET

dëmtime personale.

a) Kjovegëlpuneështëeprojektuartëpërdoretsi

e) Mosuzgjasni.Mbaninjëvendosjetëmirëtë

pajisjepërmprehje,smerilim,fërkimmetejosepër

këmbëvedhenjëekuilibërtëmirënëçdomoment.

prerje.Lexonitëgjithaparalajmërimetesigurisë,

Kjo gjë bën të mundur një kontroll më të mirë të veglës së

udhëzimet,ilustrimetdhespecifikimettëdhëname

punës në situata të papritura.

këtëvegëlpune.Mosrespektimi i të gjitha udhëzimeve

f) Vishuninëmënyrëneduhur.Mosvishniveshjetë

më poshtë mund të rezultojë në goditje elektrike, zjarr

gjeraosebizhuteri.Mbaniflokët,veshjetdhe

dhe/ose dëmtime të rënda.

dorashkatlargngapjesëtlëvizëse. Veshjet e gjera,

b) Kjovegëlpunenukrekomandohetpërlustrime.

bizhuteritë ose flokët e gjatë mund të kapen nga pjesët

Veprimet për të cilat nuk është i përcaktuar përdorimi i

në lëvizje.

kësaj vegle, mund të shkaktojnë një rrezik dhe të

g) Nësejanëofruarpajisjepërlidhjenepajisjevetë

shkaktojnë lëndime personale.

mbledhjesdhenxjerrjessëpluhurave,sigurohuni

c) Mospërdorniaksesorëqënukjanëtëprojektuar

qëatotëjenëtëlidhuradhetëpërdorensiduhet.

dhetërekomanduarnëmënyrëspecifikenga

Përdorimi i mbledhjes së pluhurave mund të zvogëlojë

prodhuesiipajisjes.Vetëm fakti se aksesori mund të

rreziqet në lidhje me pluhurat.

lidhet me veglën e punës nuk garanton një përdorim të

4)PËRDORIMIDHEKUJDESIPËRVEGLËNEPUNËS

sigurt.

a) Mosushtroniforcëmbiveglënepunës.Përdorni

d) Shpejtësianominaleeaksesoritduhettëjetëtë

veglënepunëstëduhurpërpërdorimintuaj. Vegla e

paktënebarabartëmeshpejtësinëmaksimalenë

punës e duhur do të realizojë një punë më të mirë dhe

veglënepunës.Aksesorët që punojnë më shpejt se

më të sigurt dhe me shpejtësinë që ajo është e

shpejtësia e tyre nominale mund të shkëputen e të

projektuar.

fluturojnë.

b) Mospërdorniveglënepunësnëseçelësinukendez

e) Diametriijashtëmdhetrashësiaeaksesorittuaj

apoefik. Çdo vegël pune që nuk mund të kontrollohet

duhettëjetëbrendavlerëssëkapacitetittëveglës

me anë të çelësit është e rrezikshme dhe duhet të

sëpunës.Aksesorët me madhësi të gabuara nuk mund

riparohet.

të ruhen ose të kontrollohen si duhet.

c) Shkëputnispinënngaburimiienergjisëdhe/ose

f) Montimimefiletimiaksesorëveduhettëpërputhet

baterinëngaveglaepunësparasetëbëni

mefiletimineboshtittëpajisjesmprehëse.Për

rregullimetëtjera,tëndryshoniaksesorëtosetë

aksesorëtqëmontohenmefllanxha,vrimaeboshtit

ruaniveglatepunës. Këto masa parandaluese të

kryesortëaksesoritduhettëpërputhetme

sigurisë ulin rrezikun e ndezjes aksidentale të veglës së

diametrinevendosjessëfllanxhës. Aksesorët që nuk

punës.

përputhen me mekanizmin e montimit të veglës së punës

d) Mbaniveglatepunëslargfëmijëvedhemoslejoni

do të humbin ekuilibrin, do të dridhen më shumë se sa

personatepamësuarmeveglënepunësosekëto

duhet dhe mund të shkaktojnë humbje të kontrollit.

udhëzimepërpërdoriminepajisjes. Veglat e punës

g) Mospërdorninjëaksesortëdëmtuar.Paraçdo

janë të rrezikshme në duart e përdoruesve të patrajnuar.

përdorimi,kontrolloniaksesorëtsirrotatgërryese

e) Mirëmbaniveglatepunës.Kontrollonipër

përkrisjeoseciflosje,fletëtmbështetësepërkrisje,

mospërshtatjeosebllokimtëpjesëvelëvizëse,

çarjaosekonsumtëtepërt,furçatetelitpërtelatë

thyerjetëpjesëvedhegjendjetëtjeraqëmundtë

liruarosetëthyer.Nëseveglaepunësoseaksesori

ndikojnënëfunksionimineveglëssëpunës.Nëse

jubie,kontrollojenipërdëmtimeosemontoninjë

dëmtohet,riparojeniveglënepunëspara

aksesortëpadëmtuar.Pasitëkontrollonidhetë

përdorimit. Shumë aksidente shkaktohen nga veglat e

montoninjëaksesor,qëndronidhevendosni

punës jo të mirëmbajtura si duhet.

personatetjerëlargngaplaniiaksesoritrrotullues

f) Mbajinipajisjetprerësetëpastradhetëmprehta.

dhepërdoreniveglënepunësmeshpejtësi

Pajisjet e prerjes të mirëmbajtura dhe me anë të mprehta

maksimalepangarkesëpërnjëminutë.Aksesorët e

kanë më pak mundësi për t’u bllokuar dhe janë më të

dëmtuar normalisht do të thyhen gjatë kësaj kohe prove.

lehta për t’u kontrolluar.

h) Përdornipajisjepersonalembrojtëse 4. Nëvarësi

g) Përdorniveglatepunës,aksesorëtdhepuntot,etj.

tëpunës,përdornimbrojtësepërfytyrën,syzeose

nëpërputhjemekëtoudhëzime,dukemarrë

maskasigurie.Sipasnevojës,mbanimaskapër

parasyshkushtetepunësdhepunënqëdotë

pluhurat,mbrojtësepërdëgjimin,dorezadhe

kryhet. Përdorimi i veglave për përdorime të ndryshme

përparësepuneqëmundtëndalojnëfragmentete

nga ato të përcaktuara mund të shkaktojë rreziqe.

voglagërryeseosetëmaterialittëpunës. Mbrojtëset

5)SHËRBIMI

e syve duhet të arrijnë të ndalojnë copëzat që fluturojnë

a) Shërbimiiveglëssëpunësduhettëkryhetnganjë

të krijuara nga përdorimet e ndryshme. Maska e

personikualifikuarpërriparimetdukepërdorur

pluhurave ose respiratori duhet të arrijnë të filtrojnë

vetëmpjesëndërrimiidentike. Kjo gjë do të sigurojë

grimcat e krijuara nga veprimi juaj. Ekspozimi i gjatë ndaj

ruajtjen e sigurisë së veglave të punës.

zhurmave me intensitet të lartë mund të shkaktojë

humbje të dëgjimit.

i) Mbajinipersonatetjerëlargnënjëdistancëtë

sigurtngazonaepunës.Çdopersonqëhynnë

159

zonënepunësduhettëveshëpajisjepersonale

b) Mosvendosnikurrëdorënafëraksesoritrrotullues.

mbrojtëse.Fragmentet e materialit të punës ose të një

Aksesori mund të shkaktojë goditjen e kthimit mbi dorë.

aksesori të thyer mund të fluturojnë dhe të shkaktojnë

c) Mosupoziciononinëzonënkumundtëlëvizë

lëndime jashtë zonës direkte të punës.

vweglaepunësnësendodhgoditjaekthimit.Goditja

j) Mbajeniveglënepunësngasipërfaqeteizoluaratë

e kthimit do ta lëvizë veglën në drejtimin e kundërt me

kapjes,kurkryeninjëveprimkuaksesoriiprerjes

lëvizjen e rrotës në pikën e bllokimit.

mundtëbjerënëkontaktmetelatëfshehurose

d) Kinishumëkujdeskurpunonimecepat,anëtë

kordoninesaj. Kontakti i aksesorit të prerjes me një tel

mprehta,etj.Shmangnikërciminosengecjene

elektrik do të bëjë që pjesët metalike të ekspozuara të

aksesorit.Cepat, anët e mprehta ose kërcimet kanë

veglës së punës të përcjellin energjinë elektrike dhe të

tendecën që të bllokojnë aksesorin rrotullues dhe të

shkaktojnë goditjen e operatorit.

shkaktojnë humbjen e kontrollit ose goditjen e kthimit.

k) Vendosenikordoninlargaksesoritrrotullues.Nëse

e) Moslidhninjëthikëdruritëzinxhirittësharrësose

humbni kontrollin, kordoni mund të pritet ose të ngecë

njëthikësharremedhëmbë.Thika të tilla shkaktojnë

dhe dora ose krahu juaj mund të tërhuiqet në aksesorin

shpesh goditje kthimi dhe humbje kontrolli.

rrotullues.

3)PARALAJMËRIMETESIGURISËSPECIFIKEPËR

l) Moselinikurrëposhtëveglënepunësderisa

VEPRIMETEMPREHJESDHETËPRERJES

aksesoritëndalojëplotësisht.Aksesori rrotullues

a) Përdornivetëmllojhetedisqevetërekomanduara

mund të kapet në sipërfaqe dhe të bëjë që vegla e punës

përveglënepunësdhembrojtësenspecifiketë

të dalë nga kontrolli.

projektuarpërdiskunezgjedhur.Disqet për të cilat

m) Moseaktivizoniveglënepunëskuretransportoni

nuk është parashikuar kjo vegël, nuk mund të mbrohen

oseembaninëkrah.Kontakti aksidental me aksesorin

në mënyrë e duhur dhe nuk janë të sigurt.

rrotullues mund të shkaktojë ngecjen në rroba, duke e

b) Sipërfaqjaemprehjeserrotavetështypuranë

tërhequr aksesorin drejt trupit.

qendërduhettëmontohetposhtëplanittëbuzëssë

n) Pastronirregullishtvrimateajrimittëveglëssë

mbrojtëses. Rrota e montuar gabim që del nëpër planin

punës.Ventilatori i motorit tërheq pluhurat në kasë dhe

e buzës së mbrojtëses nuk ka mbrojtjen e duhur.

grumbullimi i tepërt i metaleve në formë pluhuri mund të

c) Mbrojtësjaduhettëlidhetmirëmeveglënepunës

shkaktojë rrezik nga elektriciteti.

dhetëpozicionohetpërsigurimaksimale,nëmëyrë

o) Mosepërdorniveglëepunësafërmaterialevetë

qëdiskutëekspozohetsamëpakngapërdoruesi.

djegshme.Shkëndijat mund t’i ndezin materialet.

Mbrojtësja ndihmon në mbrojtjen e operatorit nga

p) Mospërdorniaksesorëqëkërkojnëftohëstë

coipëzat e thyera të diskut, kontaktet aksidentale me

lëngshëm.Përdorimi i ujit ose ftohësve të tjerë të

diskun dhe shkëndijat që mund të ndezin veshjet.

lëngshëm mund të shkaktojë goditje ose shkarkesë

d) Disqetduhettëpërdorenvetëmpërveprimete

elektrike.

rekomanduara.Për shembull: Mos mprehni me pjesën

2)GODITJAEKTHIMITDHEPARALAJMËRIMET

anësore të diskut prerës. Disqet gërryerëse të prerjes

PËRkATËSE

janë të projektuara për mprehje periferike; forcat anësore

Goditja e kthimit është një reagim i papritur i një rrote

të zbatuara mbi këto disqe mund të shkaktojnë thyerjen e

rrotulluese, flete mbështetëse, furçe ose aksesor tjetër të

tyre.

kapur ose të ngecur. Ngecja ose bllokimi shkakton

e) Përdornigjithmonëfllanxhadiskutëpadëmtuara

ndalimin e menjëhershëm të aksesorit rrotullues i cili më

memadhësidheformëneduhurpërdiskune

pas bën që vegla e punës jashtë kontrollit të lëvizë në

zgjedhur.Fllanxhat e sakta të diskut mbështesin diskun

drejtimin e kundërt të rrotullimit të aksesorit në pikën e

duke zvogëluar mundësinë e thyerjes së diskut. Fllanxhat

bllokimit.

për disqet prerëse mund të jenë të ndryshme nga

Për shembull, nëse një rrotë gërryese ngec ose kapet te

fllanxhat e disqeve mprehëse.

materiali, ana e rrotës që futet në pikën e bllokimit mund

f) Mospërdornidisqetëkonsumuarangaveglapune

të ngulet në sipërfaqen e materialit duke bërë që rrota të

mëtëmëdha.Një disk i projektuar për një vegël pune

ngrihet ose të goditet. Rrota mund të kërcejë drejt ose

më të madhe nuk është i përshtatshëm për shpejtësinë

larg nga përdoruesi, në varësi të drejtimit të lëvizjes së

më të madhe të një vegle më të vogël dhe mund të plasë.

rrotës në pikën e bllokimit. Rrotat gërryese mund të

4)PARALAJMËRIMESHTESËTËSIGURISËPËR

thyhen gjithashtu në këto kushte.

VEPRIMETEPRERJES

Goditja e kthimit është rezultat i keqpërdorimit të veglës

a) Mosesforconidiskuneprerjesdhemosushtroni

së punës dhe/ose procedurave ose kushteve të

forcëtëtepërt.Mosupërpiqnitëbëninjëprerjeme

papërshtatshme të funksionimit dhe mund të shmanget

thellësimjafttëmadhe.Sforcimi i diskut rrit ngarkesën

duke ndërmarrë masat paraprake të duhura si më

dhe mundësinë e përdredhjes ose ngecjes së diskut

poshtë.

brenda në prerje si dhe mundësinë e goditjes së kthimit

a) Mbajenimirëveglënepunësdhepoziciononitrupin

ose të thyerjes së diskut.

dhekrahunnëmënyrëtëtillëqët’ipërballojnë

b) Mosupoziciononinëdrejtiminediskutrrotullues

forcategoditjessëkthimit.Përdornigjithmonënjë

apoprapatij.Kur disku në pikën e punës largohet nga

dorezëndihmëse,nëseka,përnjëkontroll

trupi juaj, një goditje e mundshme e kthimit mund të

maksimalmbigoditjenekthimitosereagiminndaj

lëvizë diskun rrotullues dhe veglën e punës në drejtimin

rrotullimitgjatëndezjes.Përdoruesi mund të

tënd.

kontrollojë reagimet e forcës rrotulluese ose forcat e

c) Kurdiskungecosekurndërprisniprerjenpërnjë

goditjes së kthimit nëse merren masat e duhura.

arsyetëcaktuar,fikeniveglënepunësdhembajeni

160

veglëntëpalëvizurderisadiskutëndalojë

PËRDORImI NË AmBIENTE TË JASHTmE

plotësisht.Mosupërpiqnikurrëtëhiqnidiskune

Lidheni veglën me anë të një automati të qarkut për

prerjesngaprerjakurdiskuështënëlëvizje,nërast

korrentin defektoz (FI) me një rrymë aktivizimi prej 30 mA

tëkundërtmundtëndodhinjëgoditjekthimi.

maksimumi

Kontrolloni dhe kryeni veprime korrigjuese për të

PARA PËRDORImIT

eliminuar shkakun e bllokimit të diskut.

Para se ta përdorni veglën për herë të parë,

d) Mosrifilloniveprimineprerjesnëmaterialine

rekomandohet që të merrni informacione praktike

punës.Lërenidiskuntëarrijëshpejtësinë

Përdornidetektorëpërkatëspërtëgjeturlinjate

maksimaledherifutenimekujdesteprerja.Disku

fshehuratëshërbimitosetelefononikompaninë

mund të ngecë, mund të dalë jashtë ose të kthehet prapa

lokaletëshërbimevepërndihmë (kontakti me linjat

nëse vegla rindizet brenda në materialin e punës.

elektrike mund të shkaktojë zjarr ose goditje elektrike;

e) Mbështetinimirëpaneletosematerialetshumëtë

dëmtimi i një linje gazi mund të shkaktojë një shpërthim;

mëdhapërtëminimizuarrrezikunengecjesosetë

shpimi i një tubi uji do të shkaktojë dëmtim të pronës ose

goditjessëkthimittëdiskut.Materailet e mëdha kanë

një goditje elektrike)

tendencën të epen nën peshën e tyre. Mbështetëset

Mospunonimematerialeqëpërmbajnëasbest

duhet të vendosen poshtë materailit të punës afër vijës

(asbesti konsiderohet kancerogjen)

së prerjes dhe anës së materialit në të dy krahët e diskut.

Pluhurat nga materialet si boja me plumb, disa lloje

f) Kinishumëkujdeskurkrijoninjëprerje“xhep”në

drurësh, mineralesh dhe metalesh mund të jenë të

mureekzistueseosezonatëtjeratëpanjohura.

dëmshme (kontakti ose thithja e pluhurave mund të

Disku që del mund të presë tubat e gazit ose ujit, telat

shkaktojë reagime alergjike dhe/ose sëmundje

elektrikë ose objekte që mund të shkaktojnë goditjen e

respiratore për përdoruein ose personat përreth); mbani

kthimit.

njëmaskëpërpluhuratdhepunonimenjëpajisje

5)PARALAJMËRIMETESIGURISËSPECIFIKEPËR

përheqjenepluhuravekurmundtëlidhet

VEPRIMETESMERILIMIT

Disa lloje pluhurash skanë klasifikuar si kancerogjene (si

a) Gjatësmerilimit,mospërdorniletërsmerilimi

pluhuri i lisit dhe i ahut) veçanërisht në ndërthurje me

shumëtëmadhepërdiskun.Ndiqnirekomandimete

lëndët shtesë për kondicionimin e drurit; mbaninjë

prodhuesitkurzgjidhniletrënesmerilimit.Letra e

maskëpërpluhuratdhepunonimenjëpajisjepër

smerilimit më e madhe që del jashtë panelit të smerilimit

heqjenepluhuravekurmundtëlidhet

përbën një rrezik grisjeje dhe mund të shkaktojë ngecjen,

Respektoni kërkesat kombëtare në lidhje me pluhurat për

çarjen e diskut ose goditjen e kthimit.

materialet me të cilat dëshironi të punoni

6)PARALAJMËRIMETESIGURISËSPECIFIKEPËR

Kini kujdes kur prisni kanale, veçanërisht në murë

VEPRIMETEFËRKIMIT

mbështetëse (të çarat në muret mbështetëse janë objekt

a) Kiniparasyshsefijetëashpratelibienngafurça

i rregulloreve specifike të shtetit; këto rregullore duhet të

edhegjatëveprimevetëzakonshme.Mosisforconi

merren parasysh në çdo rrethanë)

telatdukeushtruarshumëngarkesëtefurça.Fijet e

Siguronimaterialinepunës (një material i shtrënguar

telit mund të depërtojnë me lehtësi në rroba dhe/ose

me një pajisje shtrëngimi ose morsë mbahet në mënyrë

lëkurë.

më të sigurt se sa me dorë)

b) Nëserekomandohetpërdorimiinjëmbrojtësejepër

Mos e shtrëngoni veglën në një morsë

fërkiminmetel,moslejonindërhyrjetëdiskutose

Përdorni kordonë të pahapur dhe të sigurt për zgjatime,

furçësmetelatembrojtësjapërkatëse.Disku ose

me një kapacitet 16 amper

furça me tela mund të zgjerohet në diametër për shkak të

GJATË PËRDORImIT

ngarkesës së punës dhe forcave centrifugale.

Korenti gjatë kohës së pikut shkakton rënie të shkurtra të

voltazhit; në kushtet të pafavorshme të furnizimit me

TË PËRGJITHSHmE

energji, pajisjet e tjera mund të preken (nëse rezistenca e

Kjo vegël nuk është e përshtatshme për mprehje/prerje

sistemit për furnizimin elektrik është më e ulët se 0,104 +

në lagështi

j0,065 Ohm, dhe mund të ndodhin çrregullime); nëse

Përdorni vetëm fllanxhat që shoqërojnë këtë vegël

keni nevojë për më shumë sqarime, mund të kontaktoni

Kjo pajisje nuk duhet të përdoret nga personat nën

me autoritetin e furnizimit me energji elektrike

moshën 16 vjeç

Nëse kordoni dëmtohet ose pritet gjatë punës, mos e

• Shkëputnigjithmonëspinënngaburimiienergjisë

prekni kordonin por hiqni menjëherë spinën

parakryerjessërregullimeveosendryshimevetë

Mos e përdorni kurrë veglën kur kordoni është i dëmtuar;

aksesorëve

zëvendësojeni nga një person i kualifikuar

AkSESORËT

Në rast të një defekti elektrik ose mekanik, fikni

Për montimin/përdorimin e aksesorëve jo nga SKIL,

menjëherë pajisjen dhe hiqni spinën

ndiqni udhëzimet e prodhuesit përkatës

Në rast të ndërprerjes sëkorrentit ose kur spina hiqet

• Përdorenivetëmmedisqemprehës/prerësmenjë

aksidentalisht, zhbllokoni menjëherë çelësin e ndezjes/

trashësimaksimaleprej8mmdhenjëdiametërtë

fikjes J 2 për të parandaluar rindezjen e pakontrolluar

vrimëssëboshtitprej22mm

PAS PËRDORImIT

Mos përdorni kurrë zvogëlues ose përshtatës për të

Pas fikjes së veglës, mos e ndaloni kurrë rrotullimin e

vendosur disqe mprehëse/prerëse me vrima të mëdha

aksesorit duke ushtruar një forcë anësore

Mos përdorni kurrë aksesorë më një vrimë me fileto “të

mbyllur” më të vogël se M14 x 21 mm

161

Mbajtja dhe drejtimi i veglës

PËRDORImI

! gjatëpunës,mbajenigjithmonëveglënnë

Montimi i aksesorëve 5

zonën(at)edorezësmengjyrëgri@

! hiqnispinën

- mbajeni gjithmonë veglën mirë me të dyja duart, në

- pastroni boshtin kryesor A dhe të gjitha pjesët që do të

mënyrë që të keni kontroll të plotë të veglës në të

montohen

gjitha momentet

- shtypni butonin e bllokimit të boshtit rrotullues D

- kini parasysh drejtimin e rrotullimit; mbajeni gjithmonë

- shtrëngoni fllanxhën e kapjes B me çelësin C

veglën në mënyrë që shkëndijat dhe pluhuri i

! kurboshtiAtëjetëibllokuar,çelësiJ/Knuk

mprehjes/prerjes të largohet nga trupi juaj

mundtëaktivizohet

- garantoni një qëndrim të sigurt

- shtypni butonin E për të zhbllokuar boshtin A

- mbajini të çarat e ajrimit L 2 të pambuluara

- për heqjen e dorezës së aksesorëve anasjelltas

! disqetmprehëse/prerësenxehenshumëgjatë

kËSHILLË PËR PËRDORImIN

përdorimit;mosiprekniderisatëftohen

! montonigjithmonëpanelembështetësekur

Në vend të fllanxhës B 2, mund të përdorni fllanxhën me

përdorniaksesorëpërsmerilimin

kapje të shpejtë “CLIC” (aksesori 2610388766 nga SKIL);

! mospërdornikurrënjëdiskmprehës/prerëspa

disqet mprehëse/prerëse mund të montohen më pas pa

njëetiketë(“thithëse”)qëingjitetsipër(nëseka)

përdorimin e çelësave të aksesorit

Montimi i dorezës ndihmëse F 6

Për më shumë këshilla, vizitoni www.skil.com

! hiqnispinën

Heqja/montimi/rregullimi i mbrojtëses G 7

MIRËMBAJTJA/SHËRBIMI

! hiqnispinën

Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional

! sigurohuniqëanaembyllurembrojtësesështëe

Mbajeni gjithmonë veglën dhe kordonin të pastër

drejtuargjithmonëngaoperatori

(veçanërisht të çarat e ajrosjes L 2)

- nëse është e nevojshme, rregulloni mbrojtësen G

! mosupërpiqnitëpastronifletëteajrimitduke

duke shtrënguar vidën X që është e caktuar

futurobjektememajënëpërmjettëçarave

paraprakisht në fabrikë (sigurohuniqëmbrojtësja

! shkëputnispinënparapastrimit

ështëembyllur)

Nëse pajisja ka defekt pavarësisht kujdesit në prodhim

Para përdorimit të veglës

dhe procedurat e provave, riparimi duhet të kryhet nga

- sigurohuni që aksesori të jetë i montuar si duhet dhe të

një qendër e shërbimit pas shitjes për veglat e punës të

jetë i shtrënguar mirë

SKIL

- kontrolloni nëse aksesori lëviz lirshëm duke e rrotulluar

- dërgoni veglën tëçmontuar së bashku me vërtetimin

me dorë

e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit

- ndizeni veglën për provë për të paktën 30 sekonda me

e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës

shpejtësinë më të lartë pa ngarkesë në një pozicion të

janë të paraqitura në www.skil.com)

sigurt

- ndalojeni menjëherë në rast të dridhjeve të shumta

ose defekteve të tjera dhe kontrolloni veglën për të

mJEDISI

përcaktuar shkakun

Mosihidhniveglatelektrike,aksesorëtdhe

Ndezje/fikje (dy pozicionet e çelësit të bllokimit) 8

paketiminsëbashkumematerialetembeturinave

! kinikujdespërgoditjetëpapriturakurndizni

familjare (vetëm për vendet e BE-së)

pajisjen

- në respektim të Direktivës evropiane 2002/96/EC për

! paraseaksesoritëprekëmaterialinepunës,

pajisjet elektrike dhe elektronike si mbetje dhe

vegladuhettëpunojëmeshpejtësitëplotë

zbatimin e saj në përputhje me ligjet kombëtare,

! parasetafikniveglën,juduhettangriniatënga

pajisjet elektrike që kanë arritur në fund të

materialiipunës

jetëgjatësisë së tyre duhet të mblidhen të ndara dhe të

! aksesorivazhdontërrotullohetpërpakkohëpas

kthehen në një objekt riciklimi në përputhje me

fikjessëveglës

mjedisin.

Pozicioni me dy duar 9

- simboli # do t’ju kujtojë për këtë gjë kur të jetë nevoja

Mprehja 0

për t’i hedhur

- lëvizeni pajisjen para prapa me një trysni mesatare

! mospërdornikurrënjëdiskprerëspërmprehje

DEkLARATA E kONFORmITETIT

anësore

Prerja !

Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të vetme se ky

- mos e anoni veglën gjatë procesit të prerjes

produkt i përshkruar në “Të dhëat teknike” është në

- lëvizeni gjithmonë veglën në të njëjtin drejtim si

përputhje me standardet ose dokumentet e

shigjeta në kokën e pajisjes, për të parandaluar daljen

standardizimit si më poshtë: EN 60745, EN 61000, EN

e saj nga vendi i prerjes në mënyrë të pakontrolluar

55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2004/108/

- mos ushtroni presion mbi pajisje; lëreni shpejtësinë e

EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU

diskut prerës që të bëjë vetë punën

- shpejtësia e punës e diskut të prerjes varet nga

materiali që do të pritet

-

mos i frenoni disqet prerëse duke ushtruarpresion anësor

162

Dosjateknikenë: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

4825 BD Breda, Holandë

163

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

05.08.2013

ZHURMA/VIBRIMI

E matur në përputhje me EN 60745, niveli i trysnisë së

tingullit i kësaj pajisje është 90 dB(A) dhe niveli i fuqisë

së tingullit 101 dB(A) (shmangia standarde: 3 dB) dhe

vibrimi m/s² (metoda e krahut-dorës; pasiguria K = 1,5

m/s²)

gjatë mprehjes në sipërfaqe 10,0 m/s²

gjatë smerilimit 5,5 m/s²

! përdorimetetjera(siprerjaosefërkimimetela)

mundtëketëvleratëndryshmetëdridhjes

Niveli i emetimit të vibrimit është matur në përputhje me

një provë të standardizuar të dhënë në EN 60745; ajo

mund të përdoret për të krahasuar një vegël me një tjetër

dhe si një vlerësim paraprak i ekspozimit ndaj vibrimit kur

përdorni pajisjen për proceset e përmendura

- përdorimi i pajisjes për procese të ndryshme, ose me

aksesorë të ndryshëm dhe të mirëmbajtur keq, mund

tërritë ndjeshëm nivelin e ekspozimit

- kohët kur pajisja është e fikur dhe kur është e ndezur

por jo në punë, mund tëzvogëlojnë ndjeshëm nivelin

e ekspozimit

! mbronivetenngaefektetevibrimitduke

mirëmbajturpajisjendheaksesorëtesaj,dukei

mbajturduartengrohtadhedukeorganizuar

mënyrëntuajtëpunës













@











2



SKIL«CLIC» (2





www.skil.com





(2









SKIL





SKIL

www.skil.com



 











#











 

164

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ











































05.08.2013



 











 



 















 



 















2

 





















5















SKIL





































6







7









 





(













 



















8



























9



0









 

!

















165



 





 



















 





 







 











 















 .4  

 







 



 











 









 

 















 

 















 





 









 

 









 

 

 















 













 

 









 





 











 

















166

 









 















 











 

 

 

 





 









 





 

 









 

 

 













 

 











 





 

 





 













 





 



 

 













 

 

 

 

















 

 











 

 









 









 

 









167

 

9

0







!























@

















2



«CLIC» (2



SKIL



www.skil.com





2















SKIL



SKIL (





 













#









168

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

05.08.2013







































 

















3



1

2



 B

 C

 D

 E

 F

 G

 H









 

















 

 



















 















 











 



 





















 



 

2















 











5





























SKIL



































6







7















 



















 





















8

























169

 





 

 







 



















 







 











 

 









 









 

 





 











 

 













 











 



 

 .4  









 











 





.. 











 

 















 

 













 

 









 

 



 











 









170

171



 











 













 













 



.. 

3







1

 



2





 

 B



 C



 D



 E



 F

 

 G



 H

 











 







 









 



 











 







 

 



 





 

 











 

 





 



 









 





 

 









 





 

 



!0

@ #

www.skil.com





172

8

9

173

65

7

G

X

174

Оглавление

Аннотация для Шлифмашиной Skil 9345 AG в формате PDF