Skil 1558 AA: инструкция

Раздел: Электроинструменты

Тип:

Инструкция к Skil 1558 AA

Оглавление

    PLANER

    1558 (F0151558..)

    5

    54

    7

    57

    11

    14

    60

    17

    63

    20

    67

    23

    70

    25

    73

    28

    76

    32

    78

    35

    81

    38

    85

    41

    88

    44

    91

    47

    100

    50

    98

    06/13 2610Z03844

    1558

    600

    2,4 kg

    17000

    Watt

    EPTA 01/2003

    F

    H

    J

    G

    D

    A

    LEK

    2

    B

    C

    B

    C

    D

    E

    1.5

    2

    1

    0.5

    0

    E

    3

    1558

    600

    2,4 kg

    17000

    Watt

    EPTA 01/2003

    H

    F

    J

    G

    D

    A

    LEK

    B

    C

    B

    C

    D

    E

    1.5

    2

    1

    0.5

    0

    E

    GF

    1.5

    2

    1

    0.5

    0

    D

    K

    4

    5

    GF

    1.5

    2

    1

    0.5

    0

    D

    K

    d) 

    carrying, pulling or unplugging the power tool.

    Keep cord away from heat, oil, sharp edges or

    Planer 1558

    moving parts. Damaged or entangled cords increase

    the risk of electric shock.

    INTRODUCTION

    e) When operating a power tool outdoors, use an

     This tool is intended for planing wooden materials such

     Use of a

    as beams and boards; it is also suitable for chamfering

    cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric

    edges

    shock.

     This tool is not intended for professional use

    f) If operating a power tool in a damp location is

     Read and save this instruction manual

    

    Use of an earth leakage circuit breaker reduces the risk

    TECHNICAL SPECIFICATIONS

    of electric shock.

    3) PERSONAL SAFETY

    a) Stay alert, watch what you are doing and use

    TOOL ELEMENTS

    common sense when operating a power tool. Do

    A Storage for key

    not use a power tool while you are tired or under

    B Securing bolt

     A

    C Cutter block screws

    moment of inattention while operating power tools may

    D Knob for setting planing depth

    result in serious personal injury.

    E Planing depth indicator

    b) Use personal protective equipment. Always wear

    F Vacuum cleaner adapter

    eye protection. Protective equipment such as dust

    G Chip outlet

    mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing

    H Safety switch

    protection used for appropriate conditions will reduce

    J On/o switch

    personal injuries.

    K V-groove

    c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch

    L Ventilation slots

    

    

    the tool. Carrying power tools with your nger on the

    SAFETY

    switch or energising power tools that have the switch on

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

    invites accidents.

    d) 

    WARNING! Read all safety warnings and all

    the power tool on. A wrench or a key left attached to

    instructions. Failure to follow the warnings and instructions

    a rotating part of the power tool may result in personal

    may result in electric shock, re and/or serious injury. Save

    injury.

    all warnings and instructions for future reference. The

    e) 

    term "power tool" in the warnings refers to your mains-

    at all times. This enables better control of the power

    operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)

    tool in unexpected situations.

    power tool.

    f) Dress properly. Do not wear loose clothing or

    jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away

    1) WORK AREA SAFETY

    from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair

    a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark

    can be caught in moving parts.

    areas invite accidents.

    g) If devices are provided for the connection of dust

    b) Do not operate power tools in explosive

    extraction and collection facilities, ensure these are

    

    connected and properly used. Use of dust collection

    liquids, gases or dust. Power tools create sparks

    can reduce dust-related hazards.

    which may ignite the dust or fumes.

    4) POWER TOOL USE AND CARE

    c) 

    a) Do not force the power tool. Use the correct power

    a power tool. Distractions can cause you to lose

    tool for your application. The correct power tool will

    control.

    do the job better and safer at the rate for which it was

    2) ELECTRICAL SAFETY

    designed.

    a) Power tool plugs must match the outlet. Never

    b) Do not use the power tool if the switch does not

    modify the plug in any way. Do not use any adapter

     Any power tool that cannot be

    plugs with earthed (grounded) power tools.

    controlled with the switch is dangerous and must be

    Unmodied plugs and matching outlets will reduce risk

    repaired.

    of electric shock.

    c) Disconnect the plug from the power source and/or

    b) 

    

    surfaces such as pipes, radiators, ranges and

    any adjustments, changing accessories, or storing

    refrigerators. There is an increased risk of electric

    power tools. Such preventive safety measures reduce

    shock if your body is earthed or grounded.

    the risk of starting the power tool accidentally.

    c) Do not expose power tools to rain or wet

    d) Store idle power tools out of the reach of children

    conditions. Water entering a power tool will increase

    and do not allow persons unfamiliar with the power

    the risk of electric shock.

    tool or these instructions to operate the power tool.

    the work by your hand or against the body leaves it

    Power tools are dangerous in the hands of untrained

    unstable and may lead to loss of control)

    users.

    DURING USE

    e) Maintain power tools. Check for misalignment or

     

    

    

    

    (cutting a "live" wire may make exposed metal parts of

    the power tool "live"and shock the operator)

    operation. If damaged, have the power tool repaired

     Always keep the cord away from moving parts of the

     Many accidents are caused by poorly

    tool; direct the cord to the rear, away from the tool

    maintained power tools.

     Keep your ngers away from the rotating knives

    f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly

     In case of electrical or mechanical malfunction,

    maintained cutting tools with sharp cutting edges are

    immediately switch o the tool and disconnect the plug

    less likely to bind and are easier to control.

     If the cord is damaged or cut through while working, do

    g) 

    not touch the cord, but immediately disconnect the plug

    in accordance with these instructions, taking into

     If any chip should get jammed in the chip outlet, you

    account the working conditions and the work to

    should switch o the motor, ensure that all moving parts

     Use of the power tool for operations

    have come to a complete standstill, disconnect the plug,

    dierent from those intended could result in a hazardous

    and remove the jammed chip

    situation.

    AFTER USE

    5) SERVICE

     

    a) 

    tool down (an exposed knife may engage the surface

    person using only identical replacement parts.

    leading to possible loss of control and serious injury)

    This will ensure that the safety of the power tool is

    WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY):

    maintained.

     Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire

    in the cord of this tool to the earth terminal of the plug

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR PLANERS

     If for any reason the old plug is cut o the cord of

    this tool, it must be disposed of safely and not left

    GENERAL

    unattended

     This tool should not be used by people under the age

    of 16 years

    USE

     The noise level when working can exceed 85 dB(A);

     Changing/reversing knives

    wear ear protection

    This planer is equipped with non-grindable knives with

     Dust from material such as paint containing lead, some

    cutting edges on both sides; so if one side has become

    wood species, minerals and metal may be harmful

    blunt, the other side can be used

    (contact with or inhalation of the dust may cause allergic

    ! 

    reactions and/or respiratory diseases to the operator or

    bystanders); wear a dust mask and work with a

    - take wrench from storage A

    

    - turn tool upside down

     Certain kinds of dust are classied as carcinogenic

    - loosen 3 bolts B with wrench (do not remove bolts)

    (such as oak and beech dust) especially in conjunction

    - push knife out of cutter block with piece of wood

    with additives for wood conditioning; wear a dust mask

    - put knife back in cutter block in reversed position, or

    and work with a dust extraction device when

    use new knife

    

    ! groove in knife should match ledge in cutter

     Follow the dust-related national requirements for the

    

    materials you want to work with

    ! 

     SKIL can assure awless functioning of the tool only

    - rmly tighten 3 bolts B with wrench

    when original accessories are used

    ! change/reverse knives in time; only use sharp

     Never use the tool when cord is damaged; have it

    knives

    replaced by a qualied person

    ! 

     

    time

    making any adjustment or changing any accessory

    ! do not attempt to adjust the knives with

    BEFORE USE

    

     Always check that the supply voltage is the same as

    manufacturing

    the voltage indicated on the nameplate of the tool (tools

     Adjusting planing depth

    with a rating of 230V or 240V can also be connected to

    - turn knob D in "+"/"-" direction for increasing/

    a 220V supply)

    decreasing planing depth

     Avoid damage that can be caused by screws, nails and

    - use indicator E as reference

    other elements in your workpiece; remove them before

    - always select a shallow planing depth and repeat the

    you start working

     Before using the tool check that the knives do not brush

    planing and adjusting process until the required depth

    anywhere

    is reached

     Use completely unrolled and safe extension cords with a

     Chip outlet

    capacity of 16 Amps (U.K. 13 Amps)

    - connect vacuum cleaner with adapter F to chip outlet

     Use clamps or another practical way to secure and

    G as illustrated

     (holding

    ! 

    the chip outlet while knives are rotating

    6

     Operating the tool

    DECLARATION OF CONFORMITY

    - adjust planing depth

     We declare under our sole responsibility that this

    - place tool on workpiece

    product is in conformity with the following standards

    ! ensure that only the front shoe rests on the

    or standardized documents: EN 60745, EN 61000,

    workpiece and that the knives do not touch it

    EN 55014, in accordance with the provisions of the

    - switch on the tool by rst pressing knob H (= safety

    directives 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU

    switch which cannot be locked) and then pulling

     : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

    trigger J

    4825 BD Breda, NL

    ! 

    should run at full speed

    ! 

    coloured grip area(s)

    - hold the tool rmly with both hands and guide it

    forward in a continuous stroke

    - use the tool with its base-plate on the workpiece

    - do not tilt the tool in order to avoid unwanted planing

    marks

    ! 

    NOISE/VIBRATION

    from the workpiece

     Measured in accordance with EN 60745 the sound

    - switch o the tool by releasing trigger J

    pressure level of this tool is 90 dB(A) and the sound

    power level 101 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and

    APPLICATION ADVICE

    the vibration 5.1 m/s² (hand-arm method; uncertainty K

    = 1.5 m/s²)

     For chamfering edges use the V-groove in the front shoe

     The vibration emission level has been measured in

    accordance with a standardised test given in EN 60745;

    - set knob D to position "0" for chamfering edges similar

    it may be used to compare one tool with another and as

    to groove

    a preliminary assessment of exposure to vibration when

    - for larger grooves turn knob D to select the required

    using the tool for the applications mentioned

    planing depth

    - using the tool for dierent applications, or with dierent

    ! 

    or poorly maintained accessories, may signicantly

     For more tips see www.skil.com

    increase the exposure level

    - the times when the tool is switched o or when it is

    MAINTENANCE / SERVICE

    running but not actually doing the job, may signicantly

     This tool is not intended for professional use

    reduce the exposure level

     Always keep tool and cord clean (especially ventilation

    ! 

    slots L )

    

    ! 

    keeping your hands warm, and organizing your

     If the tool should fail despite the care taken in

    work patterns

    manufacturing and testing procedures, repair should

    be carried out by an after-sales service centre for SKIL

    power tools

    - send the tool undismantled together with proof of

    purchase to your dealer or the nearest SKIL service

    station (addresses as well as the service diagram of

     1558

    the tool are listed on www.skil.com)

    INTRODUCTION

    ENVIRONMENT

     Cet outil est conçu pour le rabotage des matériaux

    en bois, tels que des poutres et des plances; il est

     Do not dispose of electric tools, accessories and

    également approprié pour chanfreiner

    packaging together with household waste material

     Cet outil n'est conçu pour un usage professionnel

    (only for EU countries)

     Lisez et conservez ce manuel d’instruction

    - in observance of European Directive 2002/96/EC

    on waste of electric and electronic equipment and

    its implementation in accordance with national law,

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES

    electric tools that have reached the end of their life

    must be collected separately and returned to an

    

    environmentally compatible recycling facility

    - symbol will remind you of this when the need for

    A Rangement pour la clé

    disposing occurs

    B Boulon de xation

    C Vis de l΄arbre porte-couteaux

    D Bouton de réglage de la profondeur de rabotage

    E Indicateur de la profondeur de rabotage

    F Adaptateur de l’aspirateur

    G Evacuation copeaux

    7

    H Interrupteur de sécurité

    

    J Interrupteur marche/arrêt

    terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre

    K Encoche en V

    réduit le risque de choc électrique.

    L Fentes de ventilation

    3) SECURITE DES PERSONNES

    a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.

    SECURITE

    

    électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque

    INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

    vous êtes fatigué ou après avoir consommé

    de l’alcool, des drogues ou avoir pris des

    ATTENTION! Lisez tous les avertissements de

    médicaments. Un moment d’inattention lors de

    sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les

    l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves

    avertissements et instructions peut entraîner un choc

    blessures sur les personnes.

    électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur

    b) Portez des équipements de protection. Portez

    les personnes. Conservez tous les avertissements

    toujours des lunettes de protection. Le fait de

    et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter

    porter des équipements de protection personnels tels

    ultérieurement. La notion d’"outil électroportatif" dans

    que masque anti-poussières, chaussures de sécurité

    les avertissements se rapporte à des outils électriques

    antidérapantes, casque de protection ou protection

    raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à des

    acoustique suivant le travail à eectuer, réduit le risque

    outils électriques à batterie (sans câble de raccordement).

    de blessures.

    c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez

    1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

    que l’interrupteur est en position arrêt avant

    a) 

    

    Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente

     Porter les

    le risque d’accidents.

    outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher

    b) N’utilisez pas l’appareil dans un environnement

    des outils dont l’interrupteur est en position marche est

    présentant des risques d’explosion et où se

    source d’accidents.

    trouvent des liquides, des gaz ou poussières

    d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de

     Les outils électroportatifs génèrent des

    mettre l’appareil en fonctionnement. Une clé ou un

    étincelles risquant d’enammer les poussières ou les

    outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer

    vapeurs.

    des blessures.

    c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés

    e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder

    durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas

     Ceci vous

    d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur

    permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations

    l’appareil.

    inattendues.

    2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE

    f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas

    a) 

    

    

    cheveux, vêtements et gants éloignés des parties

    

    de l’appareil en rotation. Des vêtements amples, des

    d’adaptateur avec des appareils avec mise à la

    bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par

    terre. Les ches non modiées et les prises de courant

    des pièces en mouvement.

    appropriées réduisent le risque de choc électrique.

    g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir

    b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises

    

    à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et

    

    réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique

    sont correctement utilisés. L’utilisation des collecteurs

    au cas où votre corps serait relié à la terre.

    de poussière réduit les dangers dus aux poussières.

    c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie

    4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL

    ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil

    ELECTROPORTATIF

    électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.

    a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil

    d) 

     Avec

    

    l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux

    l’appareil ou pour l’accrocher ou encore pour le

    et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est

    

    prévu.

    

    b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont

    

    l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif

    de l’appareil en rotation. Un câble endommagé ou

    qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est

    torsadé augmente le risque d’un choc électrique.

    dangereux et doit être réparé.

    e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif

    c) 

    à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée

    

    homologuée pour les applications extérieures.

    tout réglage, changement d’accessoires ou avant

    L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour

    de ranger l’outil. Cette mesure de précaution empêche

    les applications extérieures réduit le risque d’un choc

    une mise en fonctionnement par mégarde.

    électrique.

    d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés

    f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide

    hors de portée des enfants. Ne permettez pas

    8

    l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne

    

    

     Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la

    pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont

    tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil

    dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non

    (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V

    initiées.

    peuvent également être branchés sur 220V)

     Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui

    e) 

    pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui

    que les parties en mouvement fonctionnent

    risqueraient d’endommager très fortement votre outil;

    correctement et qu’elles ne soient pas coincées,

    enlevez-les avant de commencer le travail

    et contrôlez si des parties sont cassées

     Avant d'utiliser l'outil, vériez que les couteaux ne vont

    

    pas entailler un quelconque objet

    fonctionnement de l’appareil s’en trouve entravé.

     Utilisez un câble de prolongement complètement

    Faites réparer les parties endommagées avant

    déroulé et de bonne qualité d'une capacité de 16 A

    d’utiliser l’appareil. De nombreux accidents sont dus à

     Utilisez des pinces ou tout autre système pratique

    des outils électroportatifs mal entretenus.

    

    f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.

     (si vous la tenez dans la main ou contre

    Des outils soigneusement entretenus avec des bords

    le corps, elle peut devenir instable et risquer de vous

    tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et

    échapper)

    peuvent être guidés plus facilement.

    

    g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires,

     

    les outils à monter etc. conformément à ces

    isolées, car le dispositif de coupe peut entrer en

    instructions. Tenez compte également des

     (couper un l sous

    

    tension peut mettre sous tension des parties métalliques

    L’utilisation des outils électroportatifs à d’autres ns

    exposées et cela pourrait pourrait électrocuter

    que celles prévues peut entraîner des situations

    l'utilisateur)

    dangereuses.

     Tenez toujours le câble éloigné des parties mobiles de

    5) SERVICE

    l'outil; orientez le câble vers l'arrière le plus loin possible

    de l'outil

    a) Ne faites réparer votre outil électroportatif que

     Tenez vos doigts hors de portée des couteaux rotatifs

    

     En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique,

    pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer

    mettez directement l’outil hors service et débranchez

    la sécurité de l’appareil.

    la che

     Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail,

    INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR RABOTS

    n'y touchez pas, mais débranchez immédiatement la

    prise

    GENERALITES

     Pour retirer un copeau qui bloque l’éjecteur, coupez le

     Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de

    moteur, s’assurez que toutes les pièces mobiles sont

    moins de 16 ans

    complètement arrêtées, débranchez l’outil et retirez le

     Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 85

    copeau

    dB(A); 

    

     La poussière de matériaux, tels que la peinture

     

    contenant du plomb, certaines espèces de bois,

     (un couteau en marche peut attaquer la

    certains minéraux et diérents métaux, peut être

    surface entraînant ainsi une possible perte de contrôle

    nocive (le contact avec la poussière ou son inhalation

    et donc un risque de blessure grave)

    peut provoquer des réactions allergiques et/ou

    des maladies respiratoires chez l'opérateur ou des

    personnes se trouvant à proximité); portez un masque

    UTILISATION

    antipoussières et travaillez avec un appareil

     Changement/inversion des couteaux

    

    Ce rabot est équipé de couteaux non-réautables dont

    connecter un

    les bords sont coupants sur les deux côtés; ainsi si un

     Certains types de poussières sont classiés comme

    côté est émoussé, l'autre côté peut être utilisé

    étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne

    ! 

    ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des

    - prenez la clé du rangement A

    additifs de traitement du bois; portez un masque

    - tournez l’outil à l’envers

    antipoussières et travaillez avec un appareil

    - desserrez les 3 boulons B avec la clé (n'enlevez pas

    

    les boulons)

    connecter un

    - sortez le couteau du porte-couteau avec un bout de

     Suivez les directives nationales relatives au

    bois

    dépoussiérage pour les matériaux à travailler

    - replacez le couteau dans le porte-couteau en position

     SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement

    inverse ou utilisez un nouveau couteau

    de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires

    d’origine

    ! la rainure dans le couteau doit s’enclencher dans

     N'utilisez jamais d'outil avec un câble endommagé;

    

    faites-le remplacer par un technicien qualié

    ! les deux extrémités du couteau devraient faire

     

    saillie de la même manière

    changement d’accessoire

    - serrez fermement les 3 boulons B avec la clé

    9

    ! changez/inversez les couteaux en temps utile;

    au contrôle de l’outil, celui ci devait avoir un défaut,

    utilisez seulement des couteaux tranchants

    la réparation ne doit être conée qu’à une station de

    ! changez/inversez les couteaux les deux couteaux

    service après-vente agréée pour outillage SKIL

    en même temps

    - retournez l’outil non démonté avec votre preuve

    ! 

    d’achat au revendeur ou au centre de service après-

    

    vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la

    en usine

    vue éclatée de l’outil gurent sur www.skil.com)

     Réglage de la profondeur de rabotage

    - faites tourner le bouton D dans le sens "+"/"-"

    ENVIRONNEMENT

    augmenter/diminuer la profondeur de rabotage

     Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires

    - utilisez l'indicateur E comme référence

     (pour

    - choisissez toujours une profondeur de rabotage peu

    les pays européens uniquement)

    profonde et répétez le processus de rabotage et

    - conformément à la directive européenne 2002/96/EG

    d’ajustement jusqu'à ce que la profondeur desirée soit

    relative aux déchets d'équipements électriques ou

    atteinte

    électroniques, et à sa transposition dans la législation

     Evacuation des copeaux

    nationale, les outils électriques usés doivent être

    - branchez l'aspirateur à l'aide de l'adaptateur F à

    collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage

    l'évacuation de copeaux G comme illustré

    respectueux de l’environnement

    ! 

    - le symbole vous le rappellera au moment de la

    

    mise au rebut de l'outil

    sont en mouvement

     Utilisation de l'outil

    DÉCLARATION DE CONFORMITE

    - ajustez la profondeur de rabotage

    - positionnez l’outil sur la pièce à travailler

     Nous déclarons sous notre propre responsabilité

    ! 

    que ce produit est en conformité avec les normes ou

    sur la pièce à travailler et que les couteaux ne la

    documents normalisés suivants: EN 60745, EN 61000,

    EN 55014, conforme aux réglementations 2004/108/CE,

    touchent pas

    2006/42/CE, 2011/65/UE

    - mettez l’outil en marche en appuyant d’abord sur le

     Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-

    bouton H (= interrupteur de sécurité qu’on ne peut

    SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

    pas bloquer) et puis en poussant la gâchette J

    ! avant que les couteaux atteignent la pièce à

    

    ! 

    la(les) zone(s) de couleur grise

    - tenez l'outil fermement des deux mains et guidez le

    vers l’avant en un mouvement continu

    - utilisez l'outil avec la plaque-base sur la pièce à

    travailler

    - n'inclinez pas l'outil pour éviter des marques de

    BRUIT/VIBRATION

    rabotage indésirables

     Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore

    ! 

    de cet outil est 90 dB(A) et le niveau de la puissance

    la pièce à travailler

    sonore 101 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la

    - arrêtez l'outil en relâchant la gâchette J

    vibration 5,1 m/s² (méthode main-bras; incertitude K =

    1,5 m/s²)

    CONSEILS D’UTILISATION

     Le niveau de vibrations émises a été mesuré

     Pour chanfreiner, utilisez l’encoche en V dans la semelle

    conformément à l'essai normalisé de la norme EN

    avant

    60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs

    - réglez le bouton D en position "0" pour chanfreiner de

    outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de

    la même manière que la rainure

    l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil

    pour les applications mentionnées

    - pour des rainures plus importantes, tournez le bouton

    - l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou

    D an de sélectionner la profondeur de rabotage

    avec des accessoires diérents ou mal entretenus,

    requise

    peut considérablement augmenter le niveau

    ! 

     Pour des suggestions complémentaires voyez www.

    d'exposition

    skil.com

    - la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation

    pendant qu'il est allumé peuvent considérablement

    réduire le niveau d'exposition

    

    ! 

     Cet outil n'est pas conçu pour un usage professionnel

    

     Gardez toujours votre outil et le câble propres

    accessoires, en gardant vos mains chaudes et en

    (spécialement les aérations L )

    structurant vos schémas de travail

    ! 

     Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et

    10

     Unveränderte Stecker und passende

    Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen

    Schlages.

     1558

    b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten

    

    EINLEITUNG

     Es besteht ein erhöhtes Risiko

     Dieses Werkzeug ist bestimmt zum Hobeln von

    durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

    Holzwerkstoe wie Balken und Bretter; es eignet sich

    c) 

    auch zum Abschrägen von Kanten

    Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht

     Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den

    das Risiko eines elektrischen Schlages.

    professionellen Einsatz

    d) 

     Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und

    

    aufbewahren

    aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das

    

    TECHNISCHE DATEN

     Beschädigte oder

    verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen

    Schlages.

    WERKZEUGKOMPONENTEN

    e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien

    A Halterung für Schlüssel

    

    B Sicherungsbolzen

    

    C Messerrolleschrauben

    Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten

    D Hobeltiefe-Einstellknopf

    Verlängerungskabels verringert das Risiko eines

    E Hobeltiefenanzeige

    elektrischen Schlages.

    F Staubsaugeranschluß

    f) 

    G Spanauslassstutzen

    

    H Sicherheitsschalter

    verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.

    J Ein/Aus-Schalter

    Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters

    K V-Nut

    vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

    L Lüftungsschlitze

    3) SICHERHEIT VON PERSONEN

    a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie

    SICHERHEIT

    

    

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

    

    von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.

    ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise

    Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des

    und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung

    Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

    der Sicherheitshinweise und Anweisungen können

    b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und

    elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen

     Das Tragen persönlicher

    verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise

    Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste

    und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den

    Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je

    Sicherheitshinweisen verwendete Begri "Elektrowerkzeug"

    nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert

    bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit

    das Risiko von Verletzungen.

    Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne

    c) 

    Netzkabel).

    

    

    1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT

    es an die Stromversorgung und/oder den Akku

    a) 

    anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie

     Unordnung oder unbeleuchtete

    beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am

    Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

    Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die

    b) 

    Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen

    

    führen.

    

    d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder

     Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den

    

    Staub oder die Dämpfe entzünden können.

    einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich

    c) 

    in einem drehenden Geräteteil bendet, kann zu

    der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei

    Verletzungen führen.

    Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät

    e) 

    verlieren.

    sicheren Stand und halten Sie jederzeit das

    2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT

    Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in

    a) 

    unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

    Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner

    f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie

    

    keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie

    Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten

    11

    Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich

    überschreiten; Gehörschutz tragen

     Lockere Kleidung, Schmuck

     Staub von Materialien wie Farbe, die Blei enthält,

    oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen

    einigen Holzarten, Mineralien und Metall kann schädlich

    erfasst werden.

    sein (Kontakt mit oder Einatmen des Staubs kann zu

    g) 

    allergischen Reaktionen und/oder Atemwegskrankheiten

    beim Bediener oder Umstehenden führen); tragen Sie

    montiert werden können, vergewissern Sie

    

    sich, dass diese angeschlossen sind und

    

    richtig verwendet werden. Verwendung einer

    angeschlossen werden kann

    Staubabsaugung verringert Gefährdungen durch Staub.

     Bestimmte Arten von Staub sind als karzinogen

    4) SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON

    klassiziert (beispielsweise Eichen- und

    ELEKTROWERKZEUGEN

    Buchenholzstaub), insbesondere in Verbindung mit

    a) 

    Zusätzen für die Holzvorbehandlung; tragen Sie

    

    

    Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie

    

    besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

    angeschlossen werden kann

    b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen

     Beachten Sie die für Ihr verwendetes

    Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich

    Verbrauchsmaterial gültigen nationalen

    nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und

    Staubschutzvorgaben

    muss repariert werden.

     SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des

    c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose

    Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör

    

    verwendet wird

    

     Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das

     Diese

    Kabel beschädigt ist; lassen Sie dieses von einem

    Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten

    anerkannten Elektrofachmann ersetzen

    Start des Geräts.

     

    

    d) 

    

    

    VOR DER ANWENDUNG

    

     Stets nachprüfen, daß die Netzspannung mit der auf

    diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen

    dem Typenschild des Werkzeuges angegebenen

     Elektrowerkzeuge sind

    Spannung übereinstimmt (mit 230V oder 240V

    gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen

    beschriftete Werkzeuge können auch an 220V betrieben

    benutzt werden.

    werden)

    e) 

     Beschädigungen durch Schrauben, Nägel und

    

    ähnliches an Ihrem Werkstück vermelden; diese vor

    

    Arbeitsbeginn entfernen

    

     Vergewissen Sie sich vor Benutzung des Werkzeugs,

    

    dass die Messer sich berührungslos drehen

    

     Bei Benutzung von Verlängerungskabeln ist darauf zu

    reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in

    achten, daß das Kabel vollständig abgerollt ist und eine

    schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

    Kapazität von 16 A hat

    f) 

     Verwenden Sie Klemmen oder andere praktische

    Sorgfältig gepegte Schneidwerkzeuge mit scharfen

    

    Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind

     (wenn das

    leichter zu führen.

    Werkstück in der Hand oder gegen den Körper gehalten

    g) 

    wird, ist es nicht stabil und man kann die Kontrolle

    Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen

    verlieren)

    

    WÄHREND DER ANWENDUNG

     Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an

    

    

     Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für

    

    andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu

    in Berührung kommen kann (ein Einschneiden

    gefährlichen Situationen führen.

    eines spannungsführenden Kabels kann zu einer

    5) SERVICE

    Spannungsübertragung auf die ungeschützten

    a) 

    Metallteile des Elektrowerkzeuges führen und kann so

    

    dem Bediener einen Stromschlag versetzen)

    reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die

     Das Kabel immer von umlaufenden Teilen des

    Sicherheit des Geräts erhalten bleibt.

    Werkzeuges fernhalten; das Kabel nach hinten vom

    Werkzeug weg führen

    SICHERHEITSHINWEISE FÜR HOBEL

     Halten Sie Ihre Finger von den umlaufenden Messern

    fern

    ALLGEMEINES

     Bei elektrischer oder mechanischer Fehlfunktion das

     Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16

    Werkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker

    Jahre sein

    ziehen

     Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A)

    12

     Wird bei der Arbeit das Kabel beschädigt oder

    (= Sicherheitsschalter, der nicht verriegelt werden

    durchtrennt, Kabel nicht berühren, sondern sofort den

    kann) drücken und dann Schalter J betätigen

    Netzstecker ziehen

    ! 

     Schalten Sie, wenn der Spanauslaßstutzen durch

    das Werkzeug mit voller Drehzahl laufen

    Späne verstopft ist, zuerst Ihr Werkzeug aus,

    ! 

    überzeugen Sie sich, daß alle beweglichen Teile

    

    vollständig zum Stillstand gekommen sind, ziehen Sie

    - das Werkzeug mit beiden Händen festhalten und es

    den Netzstecker, und entfernen Sie erst dann die die

    mit einem kontinuierlichen Hub vorwärts führen

    Verstopfung verursachenden Späne

    - das Werkzeug benutzen mit seiner Grundplatte auf

    NACH DER ANWENDUNG

    dem Werkstück

     

    - das Werkzeug nicht verkanten, um unerwünschte

    Messerrolle zum Stillstand gekommen sein (ein

    Hobelriefen zu vermeiden

    entblößtes Messer kann in die Oberäche eindringen

    ! vor dem Ausschalten des Werkzeuges sollte

    und zu Kontrollverlust und ernsthaften Verletzungen

    

    führen)

    - das Werkzeug durch Lösen von Schalter J abschalten

    BEDIENUNG

    ANWENDUNGSHINWEISE

     Wechseln/Wenden der Messer

     Verwenden Sie für das Abschrägen von Kanten die in

    Dieser Hobel ist mit doppelseitigen, nicht nach-

    die Vordersohle eingelassene V-Nut

    schleifbaren Messern ausgerüstet; wenn eine Seite

    - stellen Sie den Knopf D auf die Stellung "0" ein, um

    daher abgestumpft ist, kann die andere Seite benutzt

    Kanten ähnlich wie mit der Nut abzuschrägen

    werden

    - stellen Sie für größere Nuten den Knopf D ein, um die

    ! das Werkzeug ausschalten und den Netzstecker

    gewünschte Hobeltiefe einzustellen

    ziehen

    ! 

    - den Schlüssel aus Halterung A entnehmen

     Für mehr Tips siehe www.skil.com

    - Werkzeug umdrehen

    - 3 Bolzen B mit dem Schlüssel lösen (die Bolzen aber

    WARTUNG / SERVICE

    nicht entfernen)

     Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den

    - das Messer mit einem Stück Holz aus der Messerrolle

    professionellen Einsatz

    herausschieben

     Halten Sie Werkzeug und Kabel immer sauber

    - das Messer in umgekehrter Position wieder in die

    (insbesondere die Lüftungsschlitze L )

    Messerrolle einlegen oder ein neues Messer benutzen

    ! 

    ! die Nut im Messer sollte zur Kante in der

     Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger

    Messerrolle passen

    Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die

    ! 

    Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für

    vorstehen

    SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen

    - 3 Bolzen B mit dem Schlüssel fest anziehen

    - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem

    ! Messer rechtzeitig wechseln/wenden;

    Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL-

    

    Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die

    ! 

    Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges nden Sie unter

    ! versuchen Sie nicht, die Messer mit

    www.skil.com)

    

    voreingestellt werden, einzustellen

    UMWELT

     Einstellen der Hobeltiefe

    - drehen Sie den Knopf D in Richtung "+"/"-", um die

     

    Hobeltiefe zu erhöhen/zu verringern

    nicht in den Hausmüll werfen (nur für EU-Länder)

    - Anzeige E als Bezug benutzen

    - gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über

    - stets eine geringe Hobeltiefe wählen und den Hobel-

    Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in

    und Einstellvorgang wiederholen, bis die gewünschte

    nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige

    Tiefe erreicht ist

    Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer

     Spanauslassstutzen

    umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden

    - schließen Sie den Staubsauger wie abgebildet mit

    - hieran soll Sie Symbol erinnern

    dem Adapter F an den Spanauslassstutzen G an

    ! 

    Verstopfungen am Spanauslassstopfen zu

    

     Bedienung des Werkzeuges

    - die Hobeltiefe einstellen

    - das Werkzeug am Werkstück anlegen

    ! achten Sie darauf, dass nur die Vordersohle auf

    dem Werkstück ruht und dass die Messer es nicht

    

    - das Werkzeug einschalten, indem Sie zuerst Knopf H

    13

    D Knop voor instellen van schaafdiepte

    

    E Schaafdiepte-indicator

     Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses

    F Stofzuigeraansluitstuk

    Produkt mit den folgenden Normen oder normativen

    G Spaanderuitgang

    Dokumenten übereinstimmt: EN 60745, EN 61000,

    H Veiligheidsschakelaar

    EN 55014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien

    J Aan/uit schakelaar

    2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU

    K V-groef

     : SKIL Europe BV (PT-SEU/

    L Ventilatie-openingen

    ENG1), 4825 BD Breda, NL

    VEILIGHEID

    ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

    LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen

    en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en

    voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische

    schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar

    alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig

    GERÄUSCH/VIBRATION

     Het in de waarschuwingen gebruikte begrip

     Gemessen gemäß EN 60745 beträgt der

    "elektrisch gereedschap" heeft betrekking op elektrische

    Schalldruckpegel dieses Gerätes 90 dB(A) und der

    gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met

    Schalleistungspegel 101 dB(A) (Standardabweichung:

    netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik

    3 dB), und die Vibration 5,1 m/s² (Hand-Arm Methode;

    met een accu (zonder netsnoer).

    Unsicherheit K = 1,5 m/s²)

     Die Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem

    1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING

    standardisierten Test gemäß EN 60745 gemessen; Sie

    a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd.

    kann verwendet werden, um ein Werkzeug mit einem

    Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot

    anderen zu vergleichen und als vorläuge Beurteilung

    ongevallen leiden.

    der Vibrationsexposition bei Verwendung des

    b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving

    Werkzeugs für die angegebenen Anwendungszwecke

    

    - die Verwendung des Werkzeugs für andere

     Elektrische

    Anwendungen oder mit anderem oder schlecht

    gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de

    gewartetem Zubehör kann die Expositionsstufe

    dampen tot ontsteking kunnen brengen.

    erheblich erhöhen

    c) Houd kinderen en andere personen tijdens het

    - Zeiten, zu denen das Werkzeug ausgeschaltet ist,

    

    oder wenn es läuft aber eigentlich nicht eingesetzt

     Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle

    wird, können die Expositionsstufe erheblich

    over het gereedschap verliezen.

    verringern

    2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID

    ! schützen Sie sich vor den Auswirkungen der

    a) De aansluitstekker van het gereedschap moet

    

    in het stopcontact passen. De stekker mag in

    

    

    

    

    gereedschappen. Onveranderde stekkers en

    passende stopcontacten beperken het risico van een

    elektrische schok.

    b) Voorkom aanraking van het lichaam met

    Schaaf 1558

    

    verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat

    INTRODUCTIE

    een verhoogd risico door een elektrische schok

    wanneer uw lichaam geaard is.

     Deze machine is bestemd voor het schaven van hout-

    c) 

    materialen zoals balken en planken, en is ook geschikt

    vocht. Het binnendringen van water in het elektrische

    voor het afschuinen van randen

     Deze machine is niet bedoeld voor professioneel

    gereedschap vergroot het risico van een elektrische

    gebruik

    schok.

     Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing

    d) 

    het gereedschap te dragen of op te hangen of om

    de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de

    TECHNISCHE SPECIFICATIES

    

     Beschadigde of

    

    in de war geraakte kabels vergroten het risico van een

    A Opbergplaats voor sleutel

    elektrische schok.

    B Borgbout

    e) 

    C Messenrol-schroeven

    

    14

    

    accu uit het elektrische gereedschap voordat u

    Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte

    

    verlengkabel beperkt het risico van een elektrische

    het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel

    schok.

    voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap.

    f) 

    d) 

    in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient

    

     Het gebruik

    

    van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een

    

    elektrische schok.

    gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk

    3) VEILIGHEID VAN PERSONEN

    wanneer deze door onervaren personen worden

    a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met

    gebruikt.

    

    e) Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer

    

    

    

    correct functioneren en niet vastklemmen en of

    drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van

    

    onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap

    dat de werking van het gereedschap nadelig wordt

    kan tot ernstige verwondingen leiden.

    

    b) 

     Veel ongevallen

     Het dragen van persoonlijke

    hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische

    beschermende uitrusting zoals een stofmasker,

    gereedschappen.

    slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of

    f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp

    gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het

    en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende

    gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het

    inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen

    risico van verwondingen.

    minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.

    c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer

    g) 

    dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is

    

    voordat u de stekker in het stopcontact steekt of

    

    de accu aansluit en voordat u het gereedschap

    

    oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het

    werkzaamheden. Het gebruik van elektrische

    elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar

    gereedschappen voor andere dan de voorziene

    hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de

    toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.

    stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.

    5) SERVICE

    d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels

    a) Laat het gereedschap alleen repareren door

    voordat u het gereedschap inschakelt. Een

    

    instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van

    alleen met originele vervangingsonderdelen.

    het gereedschap kan tot verwondingen leiden.

    Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het

    e) 

    gereedschap in stand blijft.

     Daardoor kunt u

    het gereedschap in onverwachte situaties beter onder

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR SCHAVEN

    controle houden.

    f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende

    ALGEMEEN

    kleding of sieraden. Houd haren, kleding en

     Deze machine mag niet worden gebruikt door personen

    

    onder de 16 jaar

    Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen

     Tijdens het werken kan het geluidsniveau 85 dB(A)

    door bewegende delen worden meegenomen.

    overschrijden; 

     Stof van materiaal zoals loodhoudende verf, sommige

    g) 

    houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk zijn

    voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u

    (contact met of inademing van de stof kan allergische

    zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten

    reacties en/of ademhalingsziekten bij gebruiker of

     Het gebruik van een

    omstanders veroorzaken); draag een stofmasker

    stofafzuiging beperkt het gevaar door stof.

    

    4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE

    kan worden aangesloten

    GEREEDSCHAPPEN

     Bepaalde soorten stof zijn geclassiceerd als

    a) 

    kankerverwekkend (zoals stof van eiken en beuken),

    

    met name in combinatie met toevoegingsmiddelen voor

    elektrische gereedschap. Met het passende

    houtverzorging; draag een stofmasker en werk

    elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen

    

    het aangegeven capaciteitsbereik.

    aangesloten

    b) 

     Neem voor de door u te bewerken materialen de

    schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet

    nationale voorschriften aangaande stofopvang in acht

    meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en

     SKIL kan alleen een correcte werking van de machine

    moet worden gerepareerd.

    garanderen, indien originele accessoires worden

    c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de

    gebruikt

    15

     Gebruik de machine niet, wanneer het snoer

    - zet mes omgekeerd terug in messenrol, of gebruik

    beschadigd is; laat dit door een erkende vakman

    nieuw mes

    vervangen

    ! groef in mes moet passen over richel in

     Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat

    messenrol

    u een instelling verandert of een accessoire

    ! 

    verwisselt

    - draai 3 bouten C stevig vast met sleutel

    VÓÓR GEBRUIK

    ! 

     Controleer altijd of het voltage, dat vermeld staat op

    alleen scherpe messen

    het typeplaatje van de machine, overeenkomt met de

    ! 

    netspanning (met 230V of 240V aangeduide machines

    (om)

    kunnen ook op 220V aangesloten worden)

    ! 

     Voorkom schade, die kan onstaan door schroeven,

    

    spijkers en andere voorwerpen in uw werkstuk; verwijder

    

    deze, voordat u aan een karwei begint

     Instellen van schaafdiepte

     Controleer vóór gebruik van de machine of de messen

    - draai knop D in de richting "+"/"-" voor een grotere/

    nergens aanlopen

    kleinere schaafdiepte

     Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsnoeren

    - gebruik indikator E als referentiepunt

    met een capaciteit van 16 Ampère

    - kies altijd een kleine schaafdiepte en herhaal het

     

    manier toe om het werkstuk vast te zetten en te

    schaaf- en instelproces, totdat de gewenste diepte is

     (bij het in de

    bereikt

    hand of tegen het lichaam houden van het werkstuk, kan

     Spaanderuitgang

    de machine niet goed onder controle worden gehouden)

    - sluit stofzuiger met adapter F aan op spaanderuitgang

    TIJDENS GEBRUIK

    G zoals afgebeeld

     Houd het elektrische gereedschap vast aan de

    ! 

    

    te verwijderen terwijl de messen draaien

    contact kan komen met het snoer (het doorsnijden

     Werken met de machine

    van een onder spanning staand snoer kan blootgestelde

    - stel schaafdiepte in

    metalen delen van het elektrische gereedschap onder

    - plaats machine op werkstuk

    spanning zetten, waardoor de gebruiker een schok kan

    ! zorg ervoor, dat alleen de voorschoen op het

    krijgen)

    werkstuk rust en dat de messen het werkstuk niet

     Houd het snoer altijd verwijderd van de bewegende

    raken

    delen van uw machine; richt het snoer naar achteren,

    - schakel de machine aan door eerst knop H (=

    van de machine weg

    veiligheidsschakelaar die niet vastgezet kan worden)

     Houd uw vingers uit de buurt van de draaiende messen

    en daarna trekker J in te drukken

     In geval van electrische of mechanische storing, de

    ! voordat de messen in aanraking komen met

    machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het

    het werkstuk, moet de machine op volle toeren

    stopcontact trekken

    draaien

     Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de

    ! 

    werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden,

    

    maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact

    - houd de machine stevig met beide handen vast

     Bij het beklemd raken van een spaan in de spaanafvoer,

    en geleid deze naar voren in een ononderbroken

    dient u de machine uit te schakelen en te wachten tot

    alle bewegende delen tot stilstand zijn gekomen; trek

    beweging

    vervolgens de stekker uit het stopcontact en verwijder

    - gebruik de machine met de voetplaat op het werkstuk

    de spaan

    - zet de machine niet schuin op het werkstuk ter

    NA GEBRUIK

    voorkoming van ongewenste schaafsporen

     Wacht tot de messenrol stilstaat, voordat u de

    ! voordat u de machine uitschakelt, dient u deze

    machine neer zet (een draaiend mes kan in het

    van het werkstuk op te lichten

    oppervlak grijpen, wat mogelijk tot contrôle-verlies en

    - schakel de machine uit door trekker J los te laten

    ernstige verwondingen kan leiden)

    TOEPASSINGSADVIES

    GEBRUIK

     Gebruik voor het afschuinen van randen de V-groef in de

     Verwisselen/omdraaien van messen

    voorvoet

    Deze schaaf is uitgerust met niet-slijpbare messen

    - stel knop D in op stand "0" voor het afschuinen van

    met aan beide zijden snijkanten; indien één zijde bot is

    randen zoals de groef

    geworden, kan de andere zijde dus gebruikt worden

    - draai voor grotere groeven de knop D om de gewenste

    ! schakel de machine uit en trek de stekker uit het

    schaafdiepte te selecteren

    stopcontact

    ! 

    - neem zeskantsleutel uit opbergplaats A

     Voor meer tips zie www.skil.com

    - draai machine ondersteboven

    - draai 3 bouten B los met sleutel (bouten niet

    ONDERHOUD / SERVICE

    verwijderen)

     Deze machine is niet bedoeld voor professioneel

    - duw mes uit messenrol met stuk hout

    gebruik

    16

     Houd machine en snoer altijd schoon (met name de

    blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren

    ventilatie-openingen L )

    ! 

    ! trek de stekker uit het stopcontact vóór het

    trilling door de machine en de accessoires te

    reinigen

    onderhouden, uw handen warm te houden en uw

     Mocht het elektrische gereedschap ondanks

    werkwijze te organiseren

    zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect

    raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door

    een erkende klantenservice voor SKIL elektrische

    gereedschappen

    - stuur de machine ongedemonteerd, samen met

    het aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het

    Hyvel 1558

    dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen

    evenals de onderdelentekening van de machine vindt

    INTRODUKTION

    u op www.skil.com)

     Denna maskin är avsedd för hyvling av arbetsstycken

    i trä som balkar och brädor; den är även lämplig för

    MILIEU

    fasning av kanter

     Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig

     Geef electrisch gereedschap, accessoires en

    användning

    verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor

     Läs och spara denna instruktionsbok

    EU-landen)

    - volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake

    oude electrische en electronische apparaten en de

    TEKNISKA DATA

    toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving,

    dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden

    VERKTYGSELEMENT

    te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar

    A Förvaring av nyckel

    een recycle-bedrijf, dat voldoet aan de geldende

    B Fästbult

    milieu-eisen

    C Skärblocketskruvar

    - symbool zal u in het afdankstadium hieraan

    D Knapp för att ställa in hyveldjupet

    herinneren

    E Hyveldjupsindikator

    F Dammsugaradapter

    

    G Flisöppning

     Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende

    H Säkerhetsbrytare

    normen of normatieve documenten: EN 60745, EN

    J Till/från strömbrytare

    61000, EN 55014, overeenkomstig de bepalingen van

    K V-spår

    de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU

    L Ventilationsöppningar

     : SKIL Europe BV (PT-SEU/

    ENG1), 4825 BD Breda, NL

    SÄKERHET

    ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR

     Fel som

    uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan

    orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.

    Förvara alla varningar och anvisningar för framtida

     Nedan använt begrepp "elverktyg" hänför sig till

    nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna

    GELUID/VIBRATIE

    elverktyg (sladdlösa).

     Gemeten volgens EN 60745 bedraagt het

    geluidsdrukniveau van deze machine 90 dB(A) en het

    1) ARBETSPLATSSÄKERHET

    geluidsvermogen-niveau 101 dB(A) (standaard deviatie:

    a)  Oordning på

    3 dB), en de vibratie 5,1 m/s² (hand-arm methode;

    arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda

    onzekerheid K = 1,5 m/s²)

    till olyckor.

     Het trillingsemissieniveau is gemeten in

    b) 

    overeenstemming met een gestandaardiseerde test

    

    volgens EN 60745; deze mag worden gebruikt om twee

    damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända

    machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige

    dammet eller gaserna.

    beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik

    c) 

    van de machine voor de vermelde toepassingen

     Om

    - gebruik van de machine voor andere toepassingen, of

    du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen

    met andere of slecht onderhouden accessoires, kan

    över elverktyget.

    het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen

    2) ELEKTRISK SÄKERHET

    - wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer

    a) Elverktygets stickpropp måste passa till

    deze loopt maar geen werk verricht, kan dit het

    

    17

    

     Med ett lämpligt elverktyg kan

    tillsammans med skyddsjordade elverktyg.

    du arbeta bättre och säkrare inom angivet eektområde.

    Oförändrade stickproppar och passande vägguttag

    b) 

    reducerar risken för elektriskt slag.

     Ett elverktyg som inte kan kopplas in

    b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex.

    eller ur är farligt och måste repareras.

     Det nns en

    c) 

    större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad.

    

    c)  Tränger

     Denna skyddsåtgärd

    vatten in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag.

    förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.

    d) 

    d) 

    

    

    

    

    

    denna anvisning. Elverktygen är farliga om de används

    kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller

    av oerfarna personer.

    tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag.

    e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att

    e) 

    rörliga komponenter fungerar felfritt och inte

    

    

     Om en lämplig förlängningssladd för

    orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner

    utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag.

    påverkas menligt. Låt skadade delar repareras

    f) 

     Många olyckor

    

    orsakas av dåligt skötta elverktyg.

    Genom att använda en jordfelsbrytare minskas risken

    f)  Omsorgsfullt

    för elstöt.

    skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så

    3) PERSONSÄKERHET

    lätt i kläm och går lättare att styra.

    a) 

    g) 

    

    

    

     Används

    av droger, alkohol eller mediciner. Under användning

    elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga

    av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till

    situationer uppstå.

    allvarliga kroppsskador.

    5) SERVICE

    b) 

    a) 

    skyddsglasögon. Användning av personlig

    fackpersonal och med originalreservdelar. Detta

    skyddsutrustning som t. ex. dammltermask, halkfria

    garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.

    säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar

    alltefter elverktygets typ och användning risken för

    

    kroppsskada.

    c) 

    ALLMÄNT

    

     Den här maskinen ska inte användas av personer under

    

    16 år

     Om

     Ljudnivån vid arbete kan överskrida 85 dB(A); 

    du bär elverktyget med ngret på strömställaren eller

    hörselskydd

     Viss typ av damm, exempelvis färg som innehåller

    ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka

    bly, vissa träsorter, mineraler och metaller kan

    uppstå.

    vara hälsovådliga om de inhaleras (hudkontakt

    d) 

    eller inhalering kan ge allergisk reaktion och/eller

    innen du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller

    luftvägsproblem/sjukdom hos personer i närheten);

    en nyckel i en roterande komponent kan medföra

    

    kroppsskada.

    

    e) 

     Vissa typer av damm är klassicerade så som

     I detta fall kan du lätttare

    carcinogeniska (t.ex. ek- och björkdamm) särskilt

    kontrollera elverktyget i oväntade situationer.

    i kombination med tillsatser för träbehandling;

    f) 

    

    

    

    på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder,

     Följ de nationella krav, som nns angående damm, för

    smycken och långt hår kan dras in av roterande delar.

    de material du skall arbete med

    g) 

     SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt

    

    om originaltillbehör används

    

     Använd ej maskinen om sladden är trasig; låt den byta

     Användning av dammutsugning minskar

    ut av en kvalicerad person

    de risker damm orsakar.

     

    4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING

    

    AV ELVERKTYG

    

    a) 

     Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer

    med spänningen som anges på maskinens märkplåt

    18

    (maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan även

     Flisöppning

    anslutas till 220V)

    - anslut dammsugaren med adaptern F till öppningen G

     Undvik skador genom att ta bort skruvar, spikar eller

    enligt bilden

    andra föremål ur arbetsstycket; ta dem bort innan du

    ! 

    startar ett arbete

    

     Kontrollera innan du börjar använda verktyget att skären

     Använding av maskinen

    inte stryker emot någonstans

    - justera hyveldjupet

     Använd helt utrullade och säkra förlängningssladdar

    - lägg upp maskinen på arbetsstycket

    med kapacitet på 16 A

    ! 

     

    

    

    - starta verktyget genom att först trycka in knappen H

    plattform (om du håller arbetsstycket i handen eller mot

    (= säkerhetsbrytare som inte kan låsas) och därefter

    kroppen blir det instabilt, vilket kan leda till att du tappar

    avtryckaren J

    kontrollen)

    ! 

    UNDER ANVÄNDNINGEN

    kommit upp i full hastighet

     Håll elverktyget i det isolerade greppet eftersom

    ! 

    saxen kan komma i kontakt med elsladden (om en

    greppet

    strömförande sladd skadas kan metalldelar i elverktyget

    - håll stadigt i verktyget med båda händerna och för det

    också bli strömförande, vilket kan ge användaren en

    elektrisk stöt)

    framåt i en oavbruten rörelse

     Håll alltid sladden på säkert avstånd från rörliga

    - använd verktyget med basplattan på arbetsstycket

    maskindelar; för sladden bakåt bort från maskinen

    - vicka inte på verktyget; då kan det bli fula hyvelmärken

     Håll ngrarna borta från de roterande skären

    ! 

     I händelse av onormala elektriska eller mekaniska

    

    störningar, stäng genast av maskinen och dra ur

    - stäng av verktyget genom att släppa avtryckaren J

    stickkontakten

     Skadas eller kapas nätsladden under arbetet, rör inte

    ANVÄNDNINGSTIPS

    vid sladden utan dra genast ut stickkontakten

     För att fasa kanter använder du V-spår i den främre

     Om spån fastnar i spånutblåset, stäng av motorn, se till

    sulan

    att alla rörliga delar har stannat helt, dra ur sladden och

    - ställ knoppen D i läget "0" för fasning av kanter som

    ta bort spånet

    liknar spår

    EFTER ANVÄNDNINGEN

     

    - för större spår vrids knoppen D för att välja önskat

    ifrån dig verktyget (ett oskyddat skär kan komma åt

    hyveldjup

    en yta, vilket kan få dig att förlora kontrollen eller bli

    ! 

    allvarligt skadad)

     För er tips se www.skil.com

    ANVÄNDNING

    UNDERHÅLL / SERVICE

     Byte/vänding av skären

     Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig

    Hyveln har skär som inte kan slipas och med egg

    användning

    på båda sidorna; om en sida blir slö kan den andra

     Håll alltid din maskin och sladden ren (speciellt

    ventilationsöppningarna L )

    användas

    ! drag ur stickkontakten innan rengöring

    ! 

     Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng

    - tag ut nyckeln ur förvaringen A

    kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av

    - vänd maskinen upp och ned

    auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg

    - lossa de 3 bultarna B med nyckeln (ta inte ut bultarna)

    - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans

    - tryck ut skäret ur skärblocket med en träbit

    med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL

    - sätt tillbaka skäret i skärblocket åt andra hållet, eller

    serviceverkstad (adresser till servicestationer och

    använd ett nytt skär

    sprängskisser av maskiner nns på www.skil.com)

    ! 

    ! 

    - dra åt de 3 bultarna B hår med nyckeln

    

    ! 

     

    ! 

    får inte kastas i hushållssoporna (gäller endast

    ! 

    EU-länder)

    

    - enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk

    

    och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt

     Hyveldjupjustering

    nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg

    - vrid knoppen i riktning D "+"/"-" för att öka/minska

    sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning

    hyveldjupet

    - symbolen kommer att påminna om detta när det är

    - använd indikatoren E som referens

    tid att kassera

    - välj alltid först ett grunt hyveldjup och upprepa

    hyvlingen och justeringen tills önskat djup uppnåtts

    19

    J Tænd/sluk afbryder

    

    K V-rille

    

    L Ventilationshuller

     Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt

    överensstämmer med följande norm och dokument: EN

    SIKKERHED

    60745, EN 61000, EN 55014, enl. bestämmelser och

    riktlinjema 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU

    GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER

     : SKIL

    Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

    VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og

    instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af

    advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for

    elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. 

    alle advarselshenvisninger og instrukser til senere

     Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb "el

    værktøj" refererer til netdrevet el værktøj (med netkabel) og

    akkudrevet el værktøj (uden netkabel).

    1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN

    LJUD/VIBRATION

    a) 

     Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60745 är på

    Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for

    denna maskin 90 dB(A) och ljudeektnivån 101 dB(A)

    uheld.

    (standard deviation: 3 dB), och vibration 5,1 m/s² (hand-

    b) Brug ikke maskinen i eksplosionstruede

    arm metod; onoggrannhet K = 1,5 m/s²)

    

     Vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett

    eller støv. El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde

    standardiserat test i enlighet med EN 60745; detta

    støv eller dampe.

    värde kan användas för att jämföra vibrationen hos olika

    c) 

    verktyg och som en ungefärlig uppskattning av hur stor

    

    vibration användaren utsätts för när verktyget används

     Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen

    enligt det avsedda syftet

    over maskinen.

    - om verktyget används på ett annat än det avsedda

    2) ELEKTRISK SIKKERHED

    syftet eller med fel eller dåligt underhållna tillbehör kan

    a) Maskinens stik skal passe til kontakten. Stikket må

    detta drastiskt öka vibrationsnivån

    under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke

    - när verktyget stängs av eller är på men inte används,

    

    kan detta avsevärt minska vibrationsnivån

    Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter

    ! 

    risikoen for elektrisk stød.

    

    b) 

    

    

    Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk

    stød.

    c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt.

    Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for

    elektrisk stød.

    Høvl 1558

    d) 

    

    INLEDNING

    hænge maskinen op i ledningen eller rykke i

     Dette værktøj er beregnet til at høvle i materialer af træ

    ledningen for at trække stikket ud af kontakten).

    som bjælker og brædder; det er også egnet til at aasne

    Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter

    kanter

     Beskadigede

     Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug

    eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød.

     Læs og gem denne betjeningsvejledning

    e) 

    

    TEKNISKE SPECIFIKATIONER

     Brug af forlængerledning til udendørs

    brug nedsætter risikoen for elektrisk stød.

    VÆRKTØJETS DELE

    f) 

    

    A Opbevaring for nøgle

    Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk

    B Fastgøringsbolt

    stød.

    C Skæreblokkskruer

    3) PERSONLIG SIKKERHED

    D Knap til indstilling af høvldybde

    a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man

    E Indikator for høvldybde

    

    F Støvsugeradaptere

    

    G Støvport

    eller er påvirket af medicin eller euforiserende

    H Sikkerhedsafbryder

     Få sekunders uopmærksomhed ved brug af

    20

    Аннотация для Skil 1558 AA в формате PDF