Sharp PN-E803: Encendido/apagado
Encendido/apagado: Sharp PN-E803
Encendido/apagado
Precaución
n
Ajustes del Modo
Cuando se enciende el monitor por primera vez después de
• Encienda el monitor antes de encender el PC o el
enviarlo de fábrica, se mostrará la pantalla de ajuste del modo.
dispositivo de reproducción.
(1) Pulse o para seleccionar YES<SÍ> o NO.
ENTER
(2) Pulse
.
Encendido de la alimentación principal
YES<SÍ>:
• OPERATION MODE <MODO DE OPERACIÓN> está
establecido en MODE1 <MODO1>.
• OFF IF NO OPERATION <SE APAGA SI NO SE USA>
está establecido en ON <SÍ> y STANDBY MODE <MODO
EN ESPERA> está establecido en LOW POWER <BAJO
CONSUMO>.
(Estos ajustes no pueden cambiarse.)
• Si no se realiza ninguna operación durante 4 horas o más, el
monitor pasará automáticamente al modo en espera.
• Si lo comparamos con STANDARD <ESTÁNDAR>, el
consumo actual se reduce mientras el monitor se encuentre
en modo en espera/modo de espera de señal de entrada es
breve, pero el tiempo de arranque/retorno desde el modo en
Interruptor primario
espera/modo de espera de señal de entrada se alargará.
• Mientras el monitor se encuentre en modo en espera, el
control a través de LAN estará desactivado.
• Mientras el monitor se encuentre en modo en espera/modo
de espera de señal de entrada, solo pueden usarse ciertos
ESPAÑOL
comandos RS-232C.
• En función de la señal de entrada, quizás el monitor no cambie
Precaución
al modo de espera de señal de entrada y quizás no vuelva del
modo de espera de señal de entrada.
• La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con
NO:
el interruptor primario. No conecte/desconecte el cable de
• OPERATION MODE <MODO DE OPERACIÓN> está
alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el
establecido en MODE2 <MODO2>.
• OFF IF NO OPERATION <SE APAGA SI NO SE USA> está
interruptor primario está encendido.
establecido en OFF <NO>, y STANDBY MODE <MODO EN
• Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER
ESPERA> está establecido en STANDARD <ESTÁNDAR>.
y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como
(Estos ajustes pueden cambiarse.)
• Si lo comparamos con LOW POWER <BAJO CONSUMO>, el
mínimo.
periodo de arranque/retorno desde el modo en espera/modo
• Para la desconexión eléctrica completa, desconecte el
de espera de señal de entrada es breve, pero se consumirá
enchufe principal.
más energía en el modo en espera /modo de espera de señal
de entrada.
Incluso después de haberse establecido, podrán realizarse
cambios con OPERATION MODE <MODO DE OPERACIÓN>,
Encendido/apagado
dentro del menú MONITOR.
n
Ajuste de fecha y hora
Pulse el botón POWER o el interruptor de encendido para
• Si aún no se ha ajustado la hora al encender el monitor por
encender/apagar.
vez primera, aparecerá la pantalla de ajuste de la fecha y
la hora. Ajuste la fecha y la hora.
DATE/TIME SETTING
//
Interruptor de
LED indicador
encendido
de conexión
Estado Estado del monitor
Encendido de verde Alimentación encendida
Encendido de naranja
Alimentación apagada (modo en espera)
Parpadeo en verde
Modo de espera de señal de entrada
Acceder al panel de control
7
S
OK···[ENTER] CANCEL···[RETURN]
: :
01 01 15
/
00 00
:/ 20
1. Pulse o para seleccionar la fecha y la hora y
pulse
o para cambiar los valores numéricos.
ENTER
2. Pulse
.
• Asegúrese de ajustar la fecha y la hora.
•
La pantalla de ajuste de la fecha y la hora se cerrará
automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación
durante aproximadamente 15 segundos. La fecha y la hora
podrán ajustarse utilizando DATE/TIME SETTING <AJUSTE
FECHA/HORA> en el menú SETUP <INSTALACIÓN> cuando
desaparezca la pantalla de ajuste de la fecha y la hora.
CONSEJOS
• Ajuste la fecha en el orden “Día/Mes/Año”.
• Ajuste la hora en el formato de 24 horas.
• El reloj es alimentado por la pila interna.
•
Si ya ha ajustado la hora pero aparece la pantalla de ajuste de la
fecha y la hora en el encendido, la pila interna podría estar gastada.
Póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico autorizado
de SHARP para obtener ayuda sobre la sustitución de la pila.
• Vida estimada de la pila interna: aproximadamente 5 años
(dependiendo del funcionamiento del monitor)
• La pila inicial se ha insertado en el momento de la salida
de fábrica del monitor, por lo que podría agotarse antes del
tiempo esperado de vida útil.
Оглавление
- Contents
- SAFETY PRECAUTIONS
- SAFETY PRECAUTIONS (Continued)
- MOUNTING PRECAUTIONS
- Supplied Components
- Connections
- Turning Power On/Off
- Specications
- Table des matières
- PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
- PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite)
- PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE
- Composants fournis
- Connexions
- Mise sous tension et hors tension
- Caractéristiques
- Índice
- PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
- PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación)
- PRECAUCIONES DE MONTAJE
- Componentes suministrados
- Conexiones
- Encendido/apagado
- Especicaciones
- Inhalt
- SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
- SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung)
- WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG
- Mitgelieferte Komponenten
- Anschlüsse
- Ein- und ausschalten
- Technische Daten
- Содержание
- ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Продолжение)
- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ КРЕПЛЕНИИ
- Комплектные принадлежности
- Соединения
- Включение/выключение питания
- Спецификации