Sharp PG-MB60X – страница 3

Инструкция к Проектору Sharp PG-MB60X

Меню "Options1" ("Опции1")

Главное меню

Вспомогательное меню

Пример: INPUT 3/INPUT 4

Options1

Lamp Timer(Life)

Resize

Normal

Border

Dot By Dot

*1

Stretch

OSD Display [ON/OFF]

*2

Video System

Auto

PAL

NTSC3.58

SECAM

NTSC4.43

PALM

PALN

PAL60

Background

Logo

Blue

None

Eco Mode [Eco/Standard]

Auto Power Off [ON/OFF]

Menu Position

Center

Upper Right

Lower Right

Upper Left

Lower Left

System Lock

*1 Позиция при поступлении сигнала RGB через вход INPUT 1 или INPUT

Меню "Options2" ("Опции2")

Главное меню

Вспомогательное меню

Options2

Password

Old Password

New Password

Reconfirm

Auto Keystone [ON/OFF]

Speaker [ON/OFF]

Audio Out

FAO

VAO

PRJ Mode

Front

Ceiling + Front

Rear

Ceiling + Rear

RS232C

9600 bps

115200 bps

Monitor Out

Enable

Disable

All Reset

Меню "Language" ("Язык")

Полезные возможности

Главное меню

Language

English

Deutsch

Espaol

Nederlands

Fran ais

Italiano

Svenska

Portugu s

39

2

Стр. 49 Стр. 49

Стр. 49

Стр. 50

Стр. 50

Стр. 51

Стр. 51

Стр. 52

Стр. 52

Стр. 53 и 54

*2 Позиция при выборе входа INPUT 3 или INPUT 4

Стр. 55

Стр. 55

Стр. 56

Стр. 56

Стр. 57

Стр. 57

Стр. 58

Стр. 58

Стр. 59

Стр. 60

Использование экранного меню

При помощи меню могут выполняться две функции > регулировки и установки (Об установке

позиций меню см. стр. 42 и 43).

МЫШЬ/

кнопки курсора

(

S/T/W/X

)

Кнопка ENTER

Кнопки

курсора

(

S/T/W/X

)

Кнопка

Кнопка MENU

Кнопка MENU

ENTER

Кнопка UNDO

Выбор из меню (Регулировки)

Пример: Регулировка “Bright” (“Яркость”)

Эта операция может быть также выполнена при помощи кнопок проектора.

1

Нажмите .

Пример: Экранное меню "Picture" для

•Появится экранное меню “Picture”

режима INPUT 1 (RGB)

(“Изображение”) для выбранного режима

входа.

Пиктограммы

Нажатием на кнопку или

2

выведите на дисплей другие

экранные меню.

•Будет подсвечена пиктограмма для

выбранного экранного меню.

Пиктограмма

Экранное меню

Picture

Fine Sync

Options1

Options2

Language

Примечание

•Меню “Fine Sync” (“Точная

синхронизация”) не выводится при

режимах входа INPUT 3 и INPUT 4.

40

3

Нажмите кнопку или для

выбора позиции, которую

необходимо настроить.

Выбранная позиция будет подсвечена.

Регулировка

проецируемого

Отдельные

позиции

изображения при его

настройки

просмотре

Нажмите кнопку .

Вместо меню появится одна выбранная

позиция для регулировки (например,

“Bright”).

При нажатии на кнопку или на дисплее

появится следующая позиция (“Red” после

“Bright”).

Примечание

•При нажатии на кнопку Вы

возвратитесь к предыдущему экрану.

4

Нажмите кнопку или для

регулировки выбранной позиции.

Данные выполненной регулировки будут

сохранены в памяти.

Полезные возможности

5

Нажмите кнопку .

Экранное меню исчезнет с дисплея.

41

Использование экранного меню

При помощи меню могут выполняться две функции $ регулировки и установки

(О регулировке позиций меню см. стр. 40 и 41).

МЫШЬ/

кнопки курсора

(

S/T/W/X

)

Кнопка MENU

Кнопка

ENTER

Кнопка UNDO

Выбор из меню (Установки)

Пример: Установка “Menu Position” (“Расположение меню на экране”)

Эта операция может быть также выполнена при помощи кнопок проектора.

1

Нажмите .

Пример: Экранное меню "Picture" для

•Появится экранное меню “Picture”

режима INPUT 1 (RGB)

(“Изображение”) для выбранного режима

Пиктограммы

входа.

2

Нажатием на кнопку или

Пример: Экранное меню "Options1"

выведите на дисплей другие

экранные меню.

•Будет подсвечена пиктограмма для

выбранного экранного меню.

Picture

Fine Sync

Options1

Options2

Language

Примечание

•Меню “Fine Sync” (“Точная

синхронизация”) не выводится при

режимах входа INPUT 3 и INPUT 4.

42

3

Нажмите кнопку или для

выбора позиции, которую

необходимо установить, а затем

кнопкой выведите на дисплей

вспомогательное меню

Выбранная позиция будет подсвечена.

Если в меню “Options 1” была выбрана

позиция блокировки системы “System

Lock” или в меню “Options 2” была выбрана

позиция ввода пароля “Password”, то

нужно нажать на кнопку .

Примечание

•При нажатии на кнопку или Вы

Вспомогательное меню

возвратитесь к предыдущему экрану.

•Для некоторых позиций необходимо

нажать на кнопку или прежде чем

пиктограмма будет выбрана указателем

”.

Нажмите кнопку или для

4

выбора установки позиции,

показываемой на

вспомогательном меню.

Нажмите кнопку .

5

Выбранная позиция будет установлена.

Полезные возможности

6

Нажмите кнопку .

Экранное меню исчезнет с дисплея.

43

Регулировка изображения (Меню “Picture”)

При помощи меню “Picture” проецируемое изображение может быть настроено по Вашему

желанию.

Выбор режима изображения

Настройка изображения

Эта функция позволяет выбрать режим

Перед настройкой выберите режим

изображения в соответствии с освещенностью

изображения.

помещения и особенностями проецируемого

Операция с меню Стр. 40

изображения.

В любом из режимов Вы можете настроить

Пример: Экранное меню "Picture"

позиции меню “Picture” и сохранить параметры

настройки в памяти.

для режима INPUT 1 (RGB)

Операция с меню Стр. 42

Пример: Экранное меню "Picture"

для режима INPUT 1 (RGB)

Описание позиций настройки

Позиции

Нажмите

W

Нажмите

X

Contrast

Для уменьшения контраста

Для увеличения контраста

Bright

Для уменьшения яркости

Для увеличения яркости

*1

Color

Для уменьшения насыщенности

Для увеличения насыщенности

Tint

*1

Телесные цвета пурпурнее

Телесные цвета зеленее

Описание режимов изображения

Sharp

*1

Для уменьшения резкости

Для увеличения резкости

Позиции

Описание

*2

Red

Слабее красные цвета

Сильнее красные цвета

Standard

Для стандартных изображений.

Blue

*2

Слабее синие цвета

Сильнее синие цвета

Presentation

Усиление яркости темных участков

для более качественных презентаций.

*1

При выборе входа INPUT 1/INPUT 2 позиции

Cinema

Придает глубину темным участкам

“Color” (“Цвет”), “Tint” (“Оттенок”) и “Sharp”

изображения для усиления

(“Резкость”) не появляются на дисплее, а при

театрального эффекта.

выборе для “Signal Type” (“Тип сигнала”)

параметров “RGB” или “Auto” сигнал распознается

Game

Для естественной цветовой градации

как RGB.

при демонстрации игр и т.п.

*2

Если позиция “sRGB” установлена на “ ” (ON), то

регулировка “Red” (“Красный) и “Blue” (“Синий”)

невозможна.

Примечание

•Для выбора режима изображения Вы можете

Примечание

также использовать кнопку пульта ДУ (см.

•Позиция “Sharp” (“Резкость”) может быть

стр. 35).

отрегулирована, если сигнал 480I, 480P, 540P,

576I, 576P, 720P, 1035I или 1080I определяется

при установке позиции “Signal Type” (“Тип

сигнала”) для входа INPUT 1 или INPUT 2 на

“Component” (“Компонентный”) или “Auto”

(“Авто”) и определении сигнала на входе, как

компонентного.

•Для переустановки всех настроенных позиций

выберите “Reset” (“Переустановить”) и нажмите

на кнопку .

44

Усиление контраста

Настройка цветовой температуры

Эта функция позволяет выделить светлые

Операция с меню Стр. 42

участки изображения для усиления его

контраста.

Пример: Экранное меню "Picture"

Операция с меню Стр. 40

для режима INPUT 1 (RGB)

Пример: Экранное меню "Picture"

для режима INPUT 1 (RGB)

Описание установок цветовой температуры

Позиции

Описание

Описание установки выделения ярких участков

5500K

Уменьшение цветовой температуры для более теплых

6500K

изображений (как при освещении лампами накаливания).

Описание

7500K

8500K

9300K

Увеличение цветовой температуры для более холодных

10500K

изображений (как при освещении лампами дневного света).

Для улучшения цвето

Для повышения яркости

воспроизведения

увеличьте значение

уменьшите выделение.

выделения.

Примечание

•Значения позиции “CLR Temp” (“Цветовая

температура”) приводятся только в качестве

Примечание

справочных.

Полезные возможности

•Если позиция “sRGB” установлена на “ ” (ON), то

•Если позиция “sRGB” установлена на “ ” (ON), то

установка “CLR Temp” невозможна.

установка “Bright Boost” (“Выделение светов”)

невозможна.

45

Регулировка изображения (Меню “Picture”)

Установка sRGB

Установка типа сигнала

Если Вы хотите получить естественные оттенки

Эта функция позволяет выбрать тип сигнала

цветов на изображении, выберите позицию

(RGB или Компонентный) для входа INPUT 1 или

INPUT 2.

“sRGB” и установите ее на “ ” (ON).

Операция с меню Стр. 42

Операция с меню Стр. 42

Пример: Экранное меню "Picture"

Пример: Экранное меню "Picture"

для режима INPUT 1 (RGB)

для режима INPUT 1 (RGB)

Описание установок типа сигнала

Примечание

Позиции

Описание

Auto

Входные сигналы распознаются

•Международные стандарты

автоматически как RGB или компонентные.

цветовоспроизведения устанавливаются

Международной Электротехнической Комиссией

RGB

Устанавливается при приеме сигналов RGB.

(IEC). Если используется стандарт,

Component

Устанавливается при приеме компонентных

выработанный этой комиссией, то изображение

сигналов.

передается естественными цветами,

базирующимися на цветах оригинала, при этом

позиция “sRGB” должна быть установлена на “

(ON).

•Если “sRGB” установлена на “ ” (ON), то

установка позиций “Red”, “Blue”, “CLR Temp”,

“Bright Boost” из меню “Picture” невозможна.

•Подробнее о функции “sRGB” см. по адресу

“http://www.srgb.com”.

Информация

•Если “sRGB” установлена на “ ” (ON), то

изображение на экране может оказаться

темным, однако это не указывает на наличие

какихлибо неполадок в проекторе.

46

Регулировка компьютерного изображения (Меню “Fine Sync”)

При помощи меню точной синхронизации “Fine Sync” Вы можете настроить компьютерное изображение,

добиться соответствия режима дисплея компьютера проектору и подтвердить входной сигнал.

Настройка компьютерного

Установка специальных

изображения

режимов

Функция точной синхронизации Fine Sync

Обычно тип входного сигнала определяется, при

используется в случае появления помех на

этом автоматически выбирается правильный

изображении, таких как вертикальные полосы

режим разрешения. Однако для некоторых

или мерцающие участки изображения на экране.

сигналов может понадобиться выбор

оптимального режима разрешения позицией

Операция с меню Стр. 40

“Special Modes” (“Специальные режимы”) в

меню “Fine Sync” с тем, чтобы достичь

Пример: Экранное меню "Fine Sync"

соответствия режиму дисплея компьютера.

для режима INPUT 1 (RGB)

Операция с меню Стр. 42

Пример: Экранное меню "Fine Sync"

для режима INPUT 1 (RGB)

Описание позиций регулировки

Позиции

Описание

Clock

Регулировка помех по вертикали.

Phase

Регулировка помех по горизонтали (по аналогии

с регулировкой трекинга на видеомагнитофоне).

HPos

Центровка изображения на экране

Примечание

перемещением его влево или вправо.

•Если на дисплее компьютера изображение

VPos

Центровка изображения на экране

содержит повторяющиеся горизонтальные

перемещением его вверх или вниз.

полосы, то на экранном изображении может

Полезные возможности

наблюдаться мерцание изображения,

затрудняющее его восприятие при просмотре.

•Смотрите раздел “Проверка входного сигнала”

Примечание

на следующей странице по вопросу об

определении текущего входного сигнала.

•Автоматическая настройка изображения на

дисплее компьютера возможна при установке

позиции “Auto Sync” из меню “Fine Sync” на “

(ON), либо при нажатии на кнопку проектора

или на кнопку пульта ДУ . Подробнее смотрите

на следующей странице.

•Для переустановки всех настроенных позиций

выберите “Reset” (“Переустановить”) и нажмите

на кнопку .

47

Настройка автосинхронизации

Проверка входного сигнала

Функция используется для автоматической

Операция с меню Стр. 42

настройки компьютерного изображения.

Операция с меню Стр. 42

Пример: Экранное меню "Fine Sync"

для режима INPUT 1 (RGB)

Пример: Экранное меню "Fine Sync"

для режима INPUT 1 (RGB)

Примечание

Описание регулировки автосинхронизации

•На дисплее проектора появится число

Позиции

Описание

сканируемых линий, обеспечиваемое

Автосинхронизация производится

подключенным аудиовизуальным устройством ,

при включении проектора или при

таким как DVD проигрыватель или цифровая

(ON)

переключении сигналов на входе,

видеоаппаратура.

если подключен компьютер.

•При подключении к компьютеру на дисплее

Автосинхронизация автоматически

проектора появится информация о разрешении

(OFF)

не производится.

изображения.

Примечание

•Автоматическая настройка изображения на

дисплее компьютера выполняется также

нажатием на кнопку проектора или на кнопку

пульта ДУ.

•Автоматическая настройка может потребовать

некоторого времени в зависимости от

характеристик изображения на дисплее

компьютера.

•Если оптимальное изображение не может быть

получено при автоматической синхронизации,

используйте ручную настройку (см. стр. 47).

48

Использование дополнительного меню “Options 1”

При помощи меню “Options 1” Вы можете расширить возможности использования проектора.

Проверка состояния лампы

Установка режима изменения

Вы можете проверить значение общего времени

формата изображения

эксплуатации лампы и остаток времени ее

использования.

В зависимости от типа входного сигнала Вы

можете выбрать формат изображения,

Операция с меню Стр. 42

демонстрируемого на экране.

Пример: Экранное меню "Options 1"

Операция с меню Стр. 42

для режима INPUT 1 (RGB)

Пример: Экранное меню "Options 1"

для режима INPUT 1 (RGB)

Описание таймера лампы (срок эксплуатации)

Условия эксплуатации

Остаток срока эксплуатации

"Срок"

100% 5%

Выбираемые позиции режима изменения

формата

Работа исключительно

Прибл. Прибл.

•Normal (Обычный формат)

в режиме Eco mode ( )

3,000 часов 150 часов

•Border (Рамка)

Работа исключительно

•Dot by dot (Точка в точку)*

Прибл. Прибл.

•Stretch (Сжатие)

в режиме Standard ( )

2,000 часов 100 часов

* При поступлении сигнала RGB через вход INPUT 1

или INPUT 2.

Примечание

Полезные возможности

•Рекомендуется выполнить замену лампы, как

Примечание

только значение остатка времени эксплуатации

•Подробнее о режиме изменения формата см.

достигнет 5%.

стр. 36 и 37.

•В приведенной выше таблице указаны

•Для установки режима изменения формата

примерные значения при использовании только в

можно также нажать на кнопку пульта ДУ (см.

одном из режимов.

стр. 36).

•Остаток времени эксплуатации лампы

оценивается в интервале приведенных выше

данных в зависимости от частоты переключения

позиции “Eco Mode” на “ ” (Режим экономии)

или на “ ” (Стандартный режим) (см. стр. 51).

•Срок эксплуатации лампы зависит от условий ее

использования.

49

Установка экранного дисплея

Установка видеосистемы

Функция позволяет выводить на дисплей или

При изготовлении режим системы видеовхода

отключать экранные сообщения.

установлен на “Auto”, однако это может не

обеспечивать получение резкого изображения с

Операция с меню Стр. 42

подключенного аудиовизуального оборудования

из$за разности видеосигналов. В этом случае

Пример: Экранное меню "Options 1"

необходимо переключение на другой стандарт

для режима INPUT 1 (RGB)

видеоизображения.

Операция с меню Стр. 42

Пример: Экранное меню "Options 1"

для режима INPUT 3 (Video)

Описание установок дисплея экранных сообщений

Позиции

Описание

(ON)

Показываются все экранные сообщения.

z

Сообщения INPUT (ВХОД)/VOLUME (ГРОМКОСТЬ)

Описание стандартов видео

/AV MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ И ЗВУКА)

/FREEZE (СТОП!КАДР)/AUTO SYNC (АВТОСИНХРО!

Позиции

Описание

НИЗАЦИЯ)/ENLARGE (УВЕЛИЧЕНИЕ)/ "An invalid

PA L

При подключении к видеооборудованию PAL.

(OFF)

button has been pressed." ("Нажата недопустимая

кнопка") не выводятся на дисплей.

SECAM

При подключении к видеооборудованию

SECAM.

z

"All buttons on Projector are locked." ("Все кнопки

NTSC4.43

При воспроизведении сигналов NTSC

блокированы") выводится на дисплей при нажатой

на видеооборудовании PAL.

кнопке STANDBY в режиме активизиции функции

NTSC3.58

При подключении к видеооборудованию

NTSC.

блокировки кнопок.

Примечание

•Система видеоизображения может быть

установлена только для входа INPUT 3 или INPUT

4.

•При установке позиции “Video System” на “Auto”

четкое изображение может быть не получено из

за разности сигналов. В этом случае

переключитесь на видеосистему источника

сигнала.

50

Выбор стартового и

Режим Eco Mode

фонового изображения

Операция с меню Стр. 42

Операция с меню Стр. 42

Пример: Экранное меню "Options 1"

Пример: Экранное меню "Options 1"

для режима INPUT 1 (RGB)

для режима INPUT 1 (RGB)

Описание режима Eco Mode

Описание типов фонового изображения

Потребляемая мощность

Позиции

Яркость

Срок эксплуатации

Позиции

Описание

(При напряжении 100Вт)

Logo

Изображение логотипа SHARP по умолчанию

Прибл.

80%

220 Вт

Blue

Синий экран

(Eco mode)

3,000 часов

None

Черная плашка на экране*

Прибл.

100%

270 Вт

(Standard mode)

2,000 часов

Примечание

Примечание

•При помехах входного сигнала на экран будет

проецироваться фоновое изображение.

•При установке позиции экономичного режима

“Eco Mode” на “ ” (Режим экономии)

Полезные возможности

потребление электроэнергии сократится и срок

эксплуатации лампы увеличится (при этом

яркость изображения уменьшится на 20%).

51

Использование дополнительного меню “Options 1”

Функция автоматического

Выбор положения экранного

выключения питания

меню на дисплее

Выберите позицию “Menu Position” в меню

Операция с меню Стр. 42

“Options 1”, а затем нужное положение меню на

экране.

Пример: Экранное меню "Options 1"

для режима INPUT 1 (RGB)

Операция с меню Стр. 42

Пример: Экранное меню "Options 1"

для режима INPUT 1 (RGB)

Описание функции автоматического выключения питания

Позиции

Описание

Если сигнал на входе не определяется

(ON)

в течение 15 минут или дольше, проектор

Описание расположения меню на экране

переключается в режим ожидания.

Позиции

Описание

Функция автоматического выключения

(OFF)

Center

Расположено по центру изображения.

питания отменена.

Upper Right

Расположено в правом верхнем углу изображения.

Lower Right

Расположено в правом нижнем углу изображения.

Upper Left

Расположено в левом верхнем углу изображения.

Lower Left

Расположено в левом нижнем углу изображения.

Примечание

•При установке функции автоматического

выключения на “ ” (ON) за 5 минут до

переключения проектора в режим ожидания на

экране появится сообщение “Enter STANDBY

mode in X min.”, указывая на то, сколько минут

остается до переключения.

52

Функция блокировки системы

Примечание

Функция предупреждает возможность

•При вводе неправильного кода курсор

несанкционированного доступа к проектору.

возвратится в начало строки “Old Code”.

После ее активизации Вы должны вводить код

•При изготовлении аппарата устанавливается код

доступа при каждом включении аппарата.

 4 нажатия на кнопку проектора. Если он не

Запишите код и сохраняйте его в месте, доступном

изменен, то при включении проектора экран

только для авторизованных пользователей.

ввода кода не появляется.

Информация

3

Нажатием на 4 кнопки пульта ДУ или

•Если Вы утеряли или забыли значение кода,

проектора введите новый код в строке

свяжитесь с ближайшим дилером Sharp. Даже если

“New Code” (“Новый код”).

срок гарантии не истек, переустановка кода

является платной услугой.

Операция с меню Стр. 42

Примечание

Пример: Экранное меню "Options 1"

•Для ввода кода доступа не могут быть

для режима INPUT 1 (RGB)

использованы следующие кнопки:

 Кнопка ON (ВКЛ.)

 Кнопка STANDBY (РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ)

 Кнопка LCLICK/ENTER (ЛЕВЫЙ ЩЕЛЧОК/ВВОД)

 Кнопка RCLICK/UNDO (ПРАВЫЙ ЩЕЛЧОК/ОТМЕНА)

 Кнопка MENU (МЕНЮ)

 Кнопка AUTO FOCUS (АВТОФОКУС)

 Кнопка ZOOM/FOCUS (МАСШТАБ/ФОКУС)

 Кнопки ZOOM (МАСШТАБ)

 Кнопки FOCUS (ФОКУС)

•Функция блокировки системы распознает

каждую кнопку пульта ДУ или проектора как

отдельную кнопку, даже если они имеют

одно и то же название. Если код доступа

введен кнопками проектора, то необходимо

использовать только их. То же правило

Установка кода доступа

действует и для кнопок пульта ДУ.

Выберите позицию “System Lock” в

1

Введите тот же код в строке “Recon9

4

меню “Options 1”, а затем нажмите на

firm” (“Подтверждение”).

Полезные возможности

кнопку

.

•На дисплее появится сообщение.

•Прочтите сообщение и вновь нажмите на .

Примечание

Если при включении проектора не

2

Нажатием на 4 кнопки пульта ДУ или

появляется экран ввода кода доступа

проектора введите установленный

•На этапах 2 и 3 операции четыре раза нажмите на

код в “Old Code” (“Старый код”).

кнопку проектора.

Если установлена блокировка системы

•При первоначальной установке 4 раза

•При установленной функции блокировки после

нажмите на кнопку проектора.

включения проетора на дисплее появляется

экран ввода кода доступа. Для начала работы

TЭкранный дисплей

""

""

введите правильное значение кода. Ошибка

приведет к тому, что изображение не будет

появляться на экране даже при поступлении

сигналов на вход проектора.

53

Использование дополнительного меню “Options 1”

Изменение кода доступа

Если установлена блокировка системы

Если была установлена блокировка системы,

введите код доступа и выполните описанную ниже

операцию для того, чтобы удалить блокировку.

T

Экран ввода пароля

1

Нажатием на 4 кнопки пульта ДУ или

Примечание

проектора введите установленный

•При установленной функции блокировки системы

код в строке “Old Code” (“Старый

после включения проектора на дисплее появится

код”).

экран ввода кода доступа.

•Если код не был введен, изображение не

появится на дисплее даже при поступлении

2

Нажатием на 4 кнопки пульта ДУ или

сигналов на вход проектора.

проектора введите новый код в

строке “New Code” (“Новый код”).

1

Нажмите на кнопку пульта ДУ или

3

Введите тот же код в строке “Recon9

кнопку

проектора для включения

firm” (“Подтверждение”).

аппарата.

2

При появлении экрана ввода кода

доступа введите правильное

значение кода для начала работы с

проектором.

Примечание

•Функция блокировки системы распознает

каждую кнопку пульта ДУ или проектора как

отдельную кнопку, даже если они имеют

одно и то же название. Если код доступа

введен кнопками проектора, то необходимо

использовать только их. То же правило

действует и для кнопок пульта ДУ.

Функция блокировки кнопок

Функция используется для блокировки кнопок управления проетором.

Блокировка кнопок управления

Отмена блокировки кнопок

Удерживайте нажатой кнопку включенного проектора

Удерживайте нажатой кнопку в течение 3 секунд.

в течение прибл. 3 секунд.

TЭкранный дисплей

""

TЭкранный дисплей

""

z

Функция блокировки не оказывает никакого воздействия

z

Если проектор находится в режиме ожидания, блокировка

на кнопки пульта дистанционного управления.

может быть снята удержанием кнопки проектора в

z

Активизация функции невозможна при прогреве аппарата.

течение 3 секунд.

54

Изменение пароля

Установка пароля

Пароль не устанавливается при изготовлении

аппарата на заводе, поэтому доступ к меню

“Options 2” свободен.

Если Вы хотите ограничить доступ к меню

“Options 2”, установите пароль.

Операция с меню Стр. 42

Пример: Экранное меню "Options2"

Нажатием на кнопку , и введите

1

пароль в строке старого пароля “Old

Password” и нажмите на кнопку

.

Нажатием на кнопку , и введите

2

новый пароль в строке нового пароля

“New Password” и нажмите на кнопку

.

Введите тот же самый 49 значный

3

пароль в строке подтверждения

“Reconfirm” и нажмите на кнопку

.

Примечание

•Если Вы не хотите устанавливать пароль,

оставьте строку незаполненной на этапах 2 и 3

операции и нажмите на кнопку .

•Для отмены установки пароля нажмите на кнопку

.

1

Выберите позицию “Password” в

меню “Options 2”, а затем нажмите на

кнопку

.

•На дисплее появится экран ввода пароля.

Если Вы забыли Ваш пароль

Если Вы забыли пароль, удалите его с помощью

Полезные возможности

2

Нажатием на кнопку или введите

следующей операции и установите новый.

Нажмите следующие кнопки:

первый знак в строке “New Pass9

word”, а затем нажмите на кнопку .

Введите остальные 3 знака пароля и

3

нажмите на кнопку

.

Примечание

Введите еще раз тот же самый пароль

z

Если кнопка удерживается дольше 3 секунд,

4

в строке подтверждения “Reconfirm”

кнопки управления проектором будут заблоки

и нажмите на кнопку

.

рованы (см. стр. 54).

z

Кнопки проектора можно использовать только

для удаления пароля.

Примечание

•Если установлен пароль, то его необходимо

ввести для доступа к меню “Options 2”.

55

Установка полезных функций во время

инсталляции (меню “Options 2”)

Установка функции коррекции

Установка акустической системы

трапециевидного изображения

При подключении проектора к внешнему

усилителю функция позволяет установить

При проецировании изображения на экран под

аудиовыход встроенного динамика на “ ” (ON)

углом сверху или снизу наблюдается его

или “ ” (OFF).

трапециевидное искажение. Коррекция этого

искажения производится автоматически.

Операция с меню Стр. 42

Операция с меню Стр. 42

Пример: Экранное меню "Options2"

Пример: Экранное меню "Options2"

Описание установок акустической системы

Описание функции коррекции трапециевидности

Позиции

Описание

Позиции

Описание

Аудиосигнал выводится из встроенного

(ON)

Трапециевидное искажение изображения

динамика.

(ON)

корректируется автоматически.

Аудиосигнал не выводится из встроенного

(OFF)

Трапециевидное искажение изображения

динамика.

(OFF)

не корректируется автоматически.

Примечание

•Операция автоматической коррекции

трапециевидного изображения может

производиться в пределах угла наклона по

отношению к экрану до 12 градусов по

вертикали.

•Если экран неправильной формы или

изображение некачественное, установите

позицию “Auto Keystone” на “ ” (OFF  ВЫКЛ.).

•Коррекция может быть выполнена вручную, если

Вы хотите осуществить регулировку после

активизации функции Auto Keystone Correction

(см. стр. 31).

56

Установка типа аудиовыхода

Зеркальное/перевернутое

изображение

Эта функция определяет, является ли уровень

аудиовыхода с разъема AUDIO OUTPUT

Данная модель проектора обладает функцией

фиксированным или переменным (при

проецирования зеркального/перевернутого

использовании регулятора громкости VOLUME).

изображения, позволяющей использовать

Операция с меню Стр. 42

разные варианты установки аппарата.

Пример: Экранное меню "Options2"

Операция с меню Стр. 42

Пример: Экранное меню "Options2"

Описание установок аудиовыхода

Позиции

Описание

Описание режимов проецирования

FAO

Уровень аудиовыхода не изменяется

(Фиксированный

регулировкой громкости на

Позиции

Описание

аудиовыход)

проекторе.

Front

Стандартное изображение

VAO

Уровень аудиовыхода изменяется

Ceiling + Front

Перевернутое изображение

(Переменный

регулировкой громкости на

проекторе.

Rear

Обратное изображение

аудиовыход)

Ceiling + Rear

Перевернутое обратное изображение

Информация

Примечание

•Если позиция аудиовыхода “Audio Out” установлена

Полезные возможности

на “VAO”, убедитесь перед включением или

• Эта функция используется при установках

выключением проектора, а также при

проектора за экраном и под потолком (см. стр.

переключении входа в том, что громкость

20).

установлена на минимум.

57

Установка полезных функций во время инсталляции (меню

“Options 2”)

Выбор скоростного режима

Установки выхода монитора

передачи данных (RS9232C)

При установке выхода монитора Monitor Out на

“Enable” (“Активизировать”) произойдет его

Убедитесь в том, что проектор и компьютер

активизация, при этом энергия будет

установлены на одинаковую скорость передачи

потребляться монитором даже при

данных.

переключении проектора в режим ожидания.

Операция с меню Стр. 42

Рекомендуется установить выход монитора на

“Disable” (“Отменить”), если он не подключен.

Пример: Экранное меню "Options2"

При этом уровень потребления энергии в режиме

ожидания будет уменьшен.

Операция с меню Стр. 42

Пример: Экранное меню "Options2"

Описание RS9232C

Позиции

Описание

Медленная скорость передачи данных.

9600 bps

Описание функции мониторинга

115200 bps

Быстрая скорость передачи данных.

Позиции

Описание

Функция мониторинга активизирована даже

Enable

при переключении проектора в режим ожидания.

Функция мониторинга выключена при

Disable

Примечание

переключении проектора в режим ожидания.

• О спецификациях и командных установках RS

232C смотрите в руководстве установки “SETUP

GUIDE”, записанном на входящем в комплект

поставки диске CDROM.

• Об установке скорости передачи данных для

компьютера смотрите в руководстве по

эксплуатации компьютера.

58